Philips HD8832/01 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
Nederlands SvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Super automatic espresso machine
3100 series
HD8832
NL
Welkom in de wereld van Philips! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Raadpleeg de site www.philips.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing
te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).
SV
Välkommen till Philips värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och
uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka emaski-
nens korrekta drift och avkalkningsprocedur.
Gå in på www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisning-
en (se modellnumret som anges på omslaget).
NO
Velkommen til Philips! Registrer deg på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for tips og oppdaterin-
ger om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt bruk
og avkalking av maskinen.
Se www.philips.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk
modellnummeret på forsiden).
Nederlands SvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
DA
Velkommen til Philips! Registrer dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for at få gode råd og
opdateringer om, hvordan du vedligeholder din maskine. Denne brochure indeholder en hurtig-
guide til, hvordan du bruger og afkalker din maskine.
Den komplette vejledning  nder du ved at gå til www.philips.com/support og downloade den
seneste version af brugsanvisningen (se modelnummeret på omslaget).
FI
Tervetuloa Philipsin maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.PHILIPS.COM/WELCOME ja saat
huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa käyttöä ja
kalkinpoistoa koskevat lyhyet ohjeet.
Täydelliset ohjeet löytyvät verkkosivustolta www.philips.com/support, josta voit ladata käyt-
töoppaan viimeisimmän version (katso viitteeksi kannessa ilmoitettu mallinumero).
GR
Καλώς ήλθατε στον κόσμο της Philips! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.PHILIPS.COM/
WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το
βιβλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία και την αφαλάτωση της μηχανής.
Συβουλευτείτε την ιστοσελίδα www.
philips
.com/support για να κατεβάσετε την τελευταία έκ-
δοση του εγχειριδίου χρήση (χρησιοποιήστε τον αριθό οντέλου που φαίνεται στο εξώφυλ-
λο).
SV – INNEHÅLL
SÄKERHETSANVISNINGAR ..................................................................................................................................................................6
FÖRSTA INSTALLATIONEN ................................................................................................................................................................. 10
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL ........................................................................................................................................................... 11
FÖRSTA ESPRESSON / LÅNGA ESPRESSON .......................................................................................................................................... 12
MIN IDEALISKA ESPRESSO ................................................................................................................................................................ 12
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK ............................................................................................................................................ 13
SKUMMA MJÖLK .............................................................................................................................................................................. 14
VARMVATTEN .................................................................................................................................................................................. 15
AVKALKNING ................................................................................................................................................................................... 16
AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN ..................................................................................................................................................... 19
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN ........................................................................................................................................................ 20
RENGÖRING AV DEN AUTOMATISKA MJÖLKSKUMMAREN .................................................................................................................... 21
VARNINGSSIGNALER GULA ............................................................................................................................................................. 24
VARNINGSSIGNALER RÖDA ............................................................................................................................................................ 25
UNDERHÅLLSPRODUKTER ................................................................................................................................................................ 26
NO - INNHOLD
SIKKERHETSINDIKASJONER .............................................................................................................................................................. 28
FØRSTE INSTALLASJON..................................................................................................................................................................... 32
MANUELL SKYLLESYKLUS ................................................................................................................................................................. 33
FØRSTE ESPRESSO/LANG ESPRESSO .................................................................................................................................................. 34
MIN FAVORITTESPRESSO .................................................................................................................................................................. 34
REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN .......................................................................................................................................... 35
SKUMME MELK ................................................................................................................................................................................ 36
VARMT VANN ................................................................................................................................................................................... 37
AVKALKING ..................................................................................................................................................................................... 38
AVBRYTELSE AV AVKALKINGSSYKLUSEN ............................................................................................................................................ 41
RENGJØRING AV KAFFEENHET .......................................................................................................................................................... 42
RENGJØRING AV AUTOMATISK MELKESKUMMER ................................................................................................................................43
VARSELSIGNALER GUL ................................................................................................................................................................... 46
VARSELSIGNALER RØD ................................................................................................................................................................... 47
VEDLIKEHOLDSPRODUKTER ............................................................................................................................................................. 48
NL - INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................................................................................................8
EERSTE INSTALLATIE ........................................................................................................................................................................ 10
HANDMATIGE SPOELCYCLUS ............................................................................................................................................................. 11
EERSTE ESPRESSO / ESPRESSO LUNGO ............................................................................................................................................... 12
MIJN IDEALE ESPRESSO .................................................................................................................................................................... 12
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN ............................................................................................................................... 13
MELK OPSCHUIMEN ......................................................................................................................................................................... 14
HEET WATER .................................................................................................................................................................................... 15
ONTKALKING ................................................................................................................................................................................... 16
ONDERBREKING VAN DE ONTKALKINGSCYCLUS ................................................................................................................................. 19
REINIGING VAN DE ZETGROEP ........................................................................................................................................................... 20
REINIGING AUTOMATISCHE MELKOPSCHUIMER ................................................................................................................................. 21
WAARSCHUWINGSSIGNALEN GEEL ................................................................................................................................................. 24
ALARMMELDINGEN ROOD .............................................................................................................................................................. 25
ONDERHOUDSPRODUCTEN ............................................................................................................................................................... 26
Nederlands SvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
DA - INDHOLD
SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................................................................................................... 50
FØRSTE INSTALLATION ..................................................................................................................................................................... 54
MANUEL SKYLLECYKLUS ................................................................................................................................................................... 55
FØRSTE ESPRESSO / LANG ESPRESSO ................................................................................................................................................. 56
MIN FAVORITESPRESSO .................................................................................................................................................................... 56
JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN ................................................................................................................................... 57
SÅDAN SKUMMER DU MÆLK ............................................................................................................................................................. 58
VARMT VAND ................................................................................................................................................................................... 59
AFKALKNING ................................................................................................................................................................................... 60
AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN........................................................................................................................................ 63
RENGØRING AF KAFFEENHED ........................................................................................................................................................... 64
RENGØRING AF AUTOMATISK MÆLKESKUMMER ................................................................................................................................65
ADVARSELSSIGNALER GUL ............................................................................................................................................................. 68
ADVARSELSSIGNALER RØD ............................................................................................................................................................. 69
PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................................. 70
FI - SISÄL
TURVAMÄÄRÄYKSET ........................................................................................................................................................................30
ENSIMMÄINEN ASENNUS ................................................................................................................................................................. 32
MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ..................................................................................................................................................... 33
ENSIMMÄINEN ESPRESSO / PITKÄ ESPRESSO ..................................................................................................................................... 34
OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ........................................................................................................................................................ 34
KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ........................................................................................................................................ 35
MAIDON VAAHDOTTAMINEN ............................................................................................................................................................. 36
KUUMA VESI .................................................................................................................................................................................... 37
KALKINPOISTO ................................................................................................................................................................................ 38
KALKINPOISTOJAKSON KESKEYTYMINEN .......................................................................................................................................... 41
KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS.............................................................................................................................................................. 42
AUTOMAATTISEN MAIDONVAAHDOTTIMEN PUHDISTUS ..................................................................................................................... 43
VAROITUSMERKIT KELTAINEN ........................................................................................................................................................ 46
VAROITUSMERKIT PUNAINEN ........................................................................................................................................................ 47
HUOLTOTUOTTEET............................................................................................................................................................................ 48
GR - ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...................................................................................................................................................................... 52
ΠΡΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ...................................................................................................................................................................... 54
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ .................................................................................................................................................. 55
ΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΜΕΓΑΛΟ ΕΣΠΡΕΣΟ ................................................................................................................................................. 56
ΤΟ ΙΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ ............................................................................................................................................................... 56
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ......................................................................................................................................................... 57
ΠΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΤΟ ΑΦΡΟΓΑΛΑ................................................................................................................................................ 58
ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ .................................................................................................................................................................................... 59
ΑΦΑ ΛΑΤ ΣΗ .................................................................................................................................................................................... 60
ΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΑΦΑΛΑΤΣΗΣ ............................................................................................................................................... 63
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ .............................................................................................................................. 64
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΦΡΟΓΑΛΑ ........................................................................................................... 65
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΕΙΞΕΙΣ ΚΙΤΡΙΝΟ ........................................................................................................................................ 68
ΕΝΕΙΞΕΙΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟ ................................................................................................................................................ 69
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ....................................................................................................................................................... 70
6
www.philips.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
SV  SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordning-
ar. Det är hur som helst nödvändigt att nog-
grant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och
endast använda maskinen enligt instruktioner-
na för att undvika skador på personer eller saker
till följd av olämplig användning av maskinen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Varningar
Koppla maskinen till ett lämpligt väggut-
tag, vars huvudspänning överensstämmer
med apparatens tekniska data.
Koppla maskinen till ett jordat vägguttag.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet el-
ler arbetsbänken och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln
i vatten. Risk för elchock!
Häll inte vätskor på elkabelns kontaktdon.
Rikta inte varmvattenstrålen mot någon
kroppsdel. Risk för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen
och vridknapparna.
Ta bort stickkontakten från eluttaget efter
att ha stängt av maskinen genom att trycka
på strömbrytaren på maskinens baksida:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en
längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
Vidrör inte stickkontakten med blöta hän-
der.
Använd inte maskinen om stickkontakten,
elkabeln eller själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar eller modi-
eringar på maskinen eller elkabeln. Alla
reparationer måste utföras av ett service-
center som har auktoriserats av Philips för
att undvika faror.
Maskinen är inte avsedd för användning av
barn som är under 8 år.
Maskinen får användas av barn som är 8 år
(eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och
är medvetna om tillhörande faror eller är un-
der vuxnas uppsyn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn om de inte är över 8 år och inte utan
vuxnas uppsyn.
Håll maskinen och dess elkabel utom räck-
håll för barn som är under 8 år.
Maskinen kan användas av personer med
fysiska, mentala eller sensoriska funktions-
hinder eller med otillräcklig erfarenhet och/
eller kompetens om de tidigare har instrue-
rats om hur man använder maskinen korrekt
och är medvetna om tillhörande faror eller
är under vuxnas uppsyn.
Håll barn under uppsyn för att vara säker på
att de inte leker med apparaten.
För inte in  ngrar eller andra objekt i kaf-
fekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk
och är inte lämplig för användning i miljöer
såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor,
7
www.philips.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands Svenska
bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil
yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närhe-
ten av varma ugnar, uppvärmningsanord-
ningar, eller liknande värmekällor.
Endast rostade ka ebönor får fyllas på i
behållaren. Pulverka e, snabbka e, råa
ka ebönor samt andra föremål kan skada
maskinen om de läggs i bönbehållaren.
Låt maskinen svalna innan du för in eller tar
bort någon komponent. Värmeytorna kan
fortsätta att avge värme efter användning.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt
eller kokande vatten. Använd endast kallt
dricksvatten utan kolsyra.
Använd inte slipmedel eller aggressiva ren-
göringsmedel vid rengöring. Det räcker med
en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
Utför regelbundet avkalkning av maskinen.
Om detta moment inte utförs kommer ap-
paraten sluta att fungera korrekt. I detta fall
täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid tempera-
turer som understiger 0°C. Det vatten som
nns kvar i uppvärmningsanordningen kan
frysa och skada maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om
maskinen inte kommer att användas under
en längre period. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid använd-
ning av maskinen.
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla
tillämpliga standarder och bestämmelser som
berör exponering för elektromagnetiska fält.
Bortska ande
Symbolen som  nns på produkten betyder att
produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU.
Informera dig om det lokala sopsorteringssys-
temet och hanteringen av elektriska och elek-
troniska produkter. Följ lokala bestämmelser
och hantera inte produkten som hushållsavfall.
Ett lämpligt bortska ande av gamla produkter
hjälper till att förhindra negativa konsekvenser
för miljön och för människors hälsa.
8
www.philips.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-
gen. Toch is het noodzakelijk de veiligheidsvoor-
schriften beschreven in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig te lezen en op te volgen om schade
aan personen of zaken door verkeerd gebruik
van de machine te voorkomen. Bewaar deze
handleiding voor eventuele latere raadpleging.
Let op
Sluit de machine aan op een geschikt stop-
contact, waarvan de hoofdspanning over-
eenkomt met de technische speci catie van
het apparaat.
Sluit de machine aan op een geaard stop-
contact.
Laat de voedingskabel niet van de tafel of
het aanrecht af hangen en laat hem niet met
warme oppervlakken in aanraking komen.
Dompel de machine, de stekker of de voe-
dingskabel niet onder in water: gevaar voor
elektrische schokken!
Mors geen vloeisto en op de aansluiting
van de voedingkabel.
Richt de hete waterstraal niet op lichaams-
delen: gevaar voor brandwonden!
Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik
de handgrepen en de knoppen.
Nadat de machine uitgezet is met de hoofd-
schakelaar op de achterkant, moet de stek-
ker uit het stopcontact gehaald worden:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een
lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedingska-
bel.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
Gebruik de machine niet als de stekker, de
voedingskabel of de machine zelf bescha-
digd zijn.
Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan
de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door
een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
De machine is niet bedoeld om gebruikt te
worden door kinderen jonger dan 8 jaar.
De machine kan gebruikt worden door kin-
deren van 8 jaar (en ouder) indien ze voor-
afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik
van de machine en zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren of onder toezicht
staan van een volwassene.
Reiniging en onderhoud dienen niet door
kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze
ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan
van een volwassene.
Houd de machine en de voedingskabel uit de
buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.
De machine kan gebruikt worden door per-
sonen met verminderde fysieke, mentale,
sensorische capaciteiten of zonder ervaring
en/of onvoldoende bekwaamheid indien
ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste
gebruik van de machine en zich bewust zijn
van de bijbehorende gevaren of onder toe-
zicht staan van een volwassene.
9
www.philips.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands Svenska
• Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
Steek geen vingers of andere voorwerpen in
de ko emolen.
Waarschuwingen
De machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd
voor gebruik in ruimten zoals kantines of
keukens van winkels, kantoren, fabrieken of
andere werkomgevingen.
Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Plaats de machine niet op hete oppervlak-
ken, in de buurt van warme ovens, verwar-
mingsapparatuur of gelijksoortige warmte-
bronnen.
Vul het reservoir altijd alleen met gebrande
ko ebonen. Poederko e, oplosko e, on-
gebrande ko e en andere voorwerpen die
in het ko ebonenreservoir worden gedaan,
kunnen de machine beschadigen.
Laat de machine afkoelen alvorens er onder-
delen in te plaatsen of uit te verwijderen. De
verwarmende oppervlakken blijven na het
gebruik nog warm.
Vul het reservoir niet met warm of kokend
water. Gebruik alleen koud niet koolzuur-
houdend drinkwater.
Gebruik voor de reiniging geen schurende
poeders of agressieve schoonmaakmidde-
len. Een zachte met water bevochtigde doek
is voldoende.
Voer regelmatig de ontkalking van de ma-
chine uit. Als u dit niet doet, zal het apparaat
ophouden met goed te werken. In dat geval
valt de reparatie niet onder de garantie!
Bewaar de machine niet bij een tempera-
tuur van minder dan 0°C. Het resterende
water in het verwarmingssysteem kan be-
vriezen en de machine beschadigen.
Laat geen water in het reservoir staan als
de machine een lange periode niet gebruikt
zal worden. Het water zou vervuild kunnen
raken. Gebruik altijd vers water wanneer de
machine gebruikt wordt.
Elektromagnetische velden
Dit apparaat voldoet aan alle standaarden
en toepasbare normen met betrekking tot de
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Afdanken van het apparaat
Dit symbool op het product geeft aan dat het
product in overeenstemming is met de Europe-
se Richtlijn 2012/19/EU. Informeer naar het van
kracht zijnde systeem voor gescheiden inzame-
ling voor elektrische en elektronische produc-
ten. Volg de lokale regelgeving bij het afdanken
van het product en zet het niet bij het huisafval.
De juiste afdanking van oude producten helpt
om negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen.
10
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Öppna locket till vattenbe-
hållaren.
Ta bort vattenbehållaren
med hjälp av handtaget.
Skölj och fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
Öppna locket till bönbehål-
laren.
NL
Til de deksel van het water-
reservoir op.
Haal het waterreservoir met
behulp van de handgreep
eruit.
Spoel het waterreservoir en vul het met vers water tot het
MAX niveau.
Til de deksel van het ko e-
bonenreservoir op.
SV
Häll långsamt i bönka et i
bönbehållaren.
Sätt i kontakten i uttaget
som  nns på maskinens
baksida.
Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett
vägguttag.
Flytta huvudströmbrytaren
till "I".
NL
Giet de ko ebonen lang-
zaam in het ko ebonenre-
servoir.
Steek de stekker in het con-
tact aan de achterkant van
de machine.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings-
kabel in een stopcontact met de juiste spanning.
Zet de schakelaar op “I”.
FÖRSTA INSTALLATIONEN
EERSTE INSTALLATIE
SV
Tryck på knappen för att starta maskinen. Obs! Om du håller knappen nedtryckt i mer än 8 sekunder så går maskinen
över i demo-läge. För att avbryta demo-läget, dra ur elkabeln och sätt på maski-
nen igen med hjälp av huvudströmbrytaren.
NL
Druk op de toets om de machine aan te zetten.
Opmerking: Door de toets langer dan 8 seconden ingedrukt te houden, gaat
de machine in het demo programma. Om de demo te verlaten, moet de voe-
dingskabel losgemaakt worden en de machine opnieuw ingeschakeld worden.
MAX
11
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Placera en behållare under
ka emunstycket.
Tryck på knappen
för att välja funktionen förmalt ka e.
Tillsätt INTE förmalt ka e.
Tryck på knappen
. Vatten börjar  öda ur maskinen.
När  ödet är slut, töm behållaren.
Upprepa stegen 1-2, gå sedan till steg 4.
NL
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
Druk op de toets
om de functie voor voorgemalen kof-
e te selecteren. Voeg GEEN voorgemalen ko e toe.
Druk op de toets
. De machine begint met water te
verstrekken.
Leeg het kannetje na beëindiging van de afgifte.
Herhaal twee keer de handelingen van stap 1 tot stap 2; ga
vervolgens verder met stap 4.
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
SV
När uppvärmningen har fullbordats, ställ en behållare under
ka emunstycket.
Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
Maskinen är redo för en ma-
nuell sköljningscykel.
NL
Zet na beëindiging van de verwarmingsfase een kannetje
onder de ko etuit.
De machine voert een au-
tomatische spoelcyclus uit.
De machine is klaar voor de
handmatige spoelcyclus.
SV
Ställ en behållare under
ångröret.
Tryck på knappen
för att ladda kretsen.
När cykeln har fullbordats värms maskinen upp.
NL
Zet een kannetje onder het
stoompijpje.
Druk op de toets
om het vullen van het circuit te star-
ten.
Na beëindiging van het proces begint de machine met de
verwarmingsfase.
1
2
12
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
FÖRSTA ESPRESSON/LÅNGA ESPRESSON
EERSTE ESPRESSO / ESPRESSO LUNGO
SV
Reglera munstycket.
Tryck på knappen
för att
brygga en espresso eller..
...tryck på knappen för
att brygga en lång espresso.
NL
Stel de ko etuit in.
Druk op de toets
om
een espresso te zetten of...
...druk op de toets om
een espresso lungo te zet-
ten.
MIN IDEALISKA ESPRESSO
MIJN IDEALE ESPRESSO
SV
Välj önskad arom genom att
trycka på knappen
.
Tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen "MEMO" visas.
Obs! För att kon gurera en lång espresso, tryck ned och håll inne knappen
tills
symbolen "MEMO" visas.
Maskinen är nu i kon gure-
ringsläge.
NL
Selecteer het gewenste
aroma door op de toets
te drukken.
Houd de toets
ingedrukt totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.
Opmerking: om een espresso lungo te programmeren, dient men de toets
ingedrukt te houden totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.
De machine is bezig met
programmeren.
För att brygga två koppar espresso eller lång espres-
so, tryck på önskad knapp två gånger i följd.
Ka ebryggningen avbryts automatiskt när inställd
nivå har uppnåtts, för att avbryta bryggningen tidi-
gare, tryck på knappen
.
Om twee espresso’s of twee kopjes espresso lungo
te zetten, moet tweemaal achterelkaar op de ge-
wenste toets worden gedrukt.
De ko eafgifte zal automatisch stoppen wanneer
het ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter
mogelijk om de ko eafgifte eerder te onderbreken
door op de toets
te drukken.
SV
Ställ en behållare under
ångröret.
Tryck på knappen för att starta  ödet av varmvatten.
Låt vattnet  öda tills sym-
bolen "vatten saknas" visas.
Fyll sedan på vattenbehålla-
ren igen upp till MAX-nivån.
NL
Zet een kannetje onder het
stoompijpje.
Druk op de toets
om de afgifte van heet water te star-
ten.
Verstrek water totdat het
symbool voor "geen water"
wordt weergegeven.
Vul na beëindiging het wa-
terreservoir opnieuw tot het
MAX niveau.
MAX
13
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Vänta tills den önskade ka emängden har uppnåtts.
... tryck på
för att avbryta. Sparad!
Obs! För att avsluta kon gureringen av lång espresso, tryck på knappen
.
NL
Wacht tot de gewenste hoeveelheid ko e is bereikt.
... druk op
om het proces te stoppen. Opgeslagen!
Opmerking: Om de programmering van espresso lungo te stoppen, dient men
op de toets
te drukken.
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN
SV
Välj ( ) för grovmalning –
mildare smak.
Välj ( ) för  nmalning –
starkare smak.
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är vatt-
nigt eller  ödar långsamt, ändra ka ekvarnens inställning.
NL
Selecteer ( ) voor een gro-
ve maling - mildere smaak.
Selecteer ( ) voor een  jne
maling - sterkere smaak.
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proeven.
Indien de ko e waterig is of er langzaam uitstroomt, dient
de instelling van de ko emolen gewijzigd te worden.
SV
Placera en kopp under munstycket.
Tryck på knappen
för att brygga en espresso.
Medan ka emalningen pågår, tryck ned och vrid på vrid-
knappen för reglering av ka emalning, som är placerad
inuti bönbehållaren, ett steg i taget.
NL
Plaats een kopje onder de ko etuit.
Druk op de toets
om een espresso te zetten.
Terwijl de machine bezig is met malen, druk de regelknop
voor de instelling van de maal jnheid in het bonenreser-
voir naar beneden en draai deze een klik per keer.
Du kan bara reglera in-
ställningarna för kaf-
fekvarnen medan ka e-
malningen pågår.
Het is alleen mogelijk de
instellingen van de kof-
emolen aan te passen
als de machine ko ebo-
nen aan het malen is.
OK
1
2
14
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SKUMMA MJÖLK
MELK OPSCHUIMEN
SV
Sätt i insugningsröret i mjölkbehållaren.
Ställ en kopp under den au-
tomatiska mjölkskummaren.
Tryck på
-knappen för att starta ut öde av ånga.
NL
Steek het aanzuigbuisje in de melkkan.
Zet een kopje onder de Au-
tomatische Melkopschui-
mer.
Druk op de toets
om de stoomafgifte te starten.
SV
Sätt i insugningsröret i den
automatiska mjölkskum-
maren.
Sätt i den automatiska
mjölkskummaren på ångrö-
rets plats.
Kontrollera att den är korrekt placerad. Om den inte går att sätta i, vrid på kromhöljet.
Den automatiska mjölkskummaren är korrekt monterad när tappen passar i skåran.
NL
Steek het aanzuigbuisje in
de Automatische Melkop-
schuimer.
Plaats de Automatische
Melkopschuimer op het
stoompijpje.
Controleer of het juist is aangebracht. Als het niet lukt om het aan te brengen, moet de
verchroomde afdekking worden gedraaid. De Automatische Melkopschuimer is goed ge-
plaatst als het tandje in de uitsparing glijdt.
SV
Den automatiska mjölkskummaren får endast hanteras med
hjälp av det rä ade plasthandtaget.
Varning! När ånga används, så kan ångröret och
kromhöljet (om sådant  nns) bli väldigt heta.
NL
De Automatische Melkopschuimer mag alleen bewogen
worden door het bij de plastic geribbelde handgreep vast
te pakken.
Let op! Wanneer er stoom wordt gebruikt, kunnen
het stoompijpje en de verchroomde afdekking heet
worden.
Risk för brännskador!
I början av ut ödet kan
det uppstå små stänk av
varmvatten.
Gevaar voor brandwon-
den!
Aan het begin van de
afgifte kan er wat heet
water vrijkomen.
15
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
VARMVATTEN
HEET WATER
SV
Ta bort den automatiska mjölkskummaren från ångröret.
Ställ en behållare under ångröret.
Tryck på knappen
för att starta  ödet av varmvatten.
NL
Haal de Automatische Melkopschuimer van het stoompijp-
je af. Zet een kannetje onder het stoompijpje.
Druk op de toets
om de afgifte van heet water te star-
ten.
SV
För att avbryta varmvatten ödet, tryck på knappen .
Ta bort behållaren.
NL
Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op
de toets
.
Haal het kannetje weg.
Risk för brännskador!
I början av ut ödet kan
det uppstå små stänk av
varmvatten.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kan er wat
heet water vrijkomen.
SV
Tryck på knappen för att avbryta  ödet av skummad mjölk.
NL
Druk op de toets om de afgifte van opgeschuimde melk te stoppen.
16
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
AVKALKNING – 30 min.
ONTKALKING - 30 min.
SV
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att återuppta cykeln,
tryck på knappen
igen. Detta är av nytta för att kunna tömma behållaren, eller för att kunna lämna maskinen utan
uppsikt en kort stund.
NL
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken; om
de cyclus weer verder te laten gaan, dient men opnieuw op de toets
te drukken. Hierdoor kan men de kom legen
of even weggaan.
SV
När symbolen "CALC CLEAN" visas så måste en avkalkning utföras.
Avkalkningscykeln tar ungefär 30 minuter.
Om maskinen inte avkalkas så kommer den till slut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen
av garantin.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens
prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna
rester i vattnet.
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna
bruksanvisning.
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. An-
vänd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.
NL
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, dient u de machine te ontkalken.
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 30 minuten.
Als u de machine niet ontkalkt, zal deze ophouden met goed te werken; in dat geval valt de reparatie
NIET onder de garantie.
Let op:
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties
van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine ver-
oorzaken en resten in het water achterlaten.
De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onder-
houdsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven
vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingscyclus uit de machine!
17
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Töm droppskålen och sum-
plådan.
Ta bort den automatiska mjölkskummaren från ång-/varm-
vattenröret.
Tryck på knappen
.
NL
Leeg het lekbakje en de kof-
ediklade.
Haal de Automatische Melkopschuimer van het stoom-/
heetwaterpijpje af.
Druk op de toets
.
SV
Avlägsna vatten ltret "INTENZA+" (om ett sådant  nns) från vattenbehållaren och byt ut
det mot det lilla vita original ltret. Häll hela  askan med avkalkningsmedel i vattenbehål-
laren.
Fyll sedan på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp
till nivån "calc clean".
NL
Haal het water lter “INTENZA+” (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang
deze door het originele witte  ltertje. Doe de gehele ontkalkingsoplossing in het water-
reservoir.
Vul het reservoir met vers water tot het calc clean niveau
en plaats het in de machine.
SV
Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under både ång-/varmvat-
tenröret och munstycket.
Tryck på knappen
för att starta avkalkningscykeln.
Maskinen låter avkalknings-
medlet rinna ut med regel-
bundna intervaller (under en
tid på cirka 20 min).
NL
Plaats een grote kom (1,5l) onder het stoom-/heetwater-
pijpje en onder de ko etuit.
Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te starten.
De ontkalkingsoplossing
wordt met regelmatige tus-
senpozen verstrekt (duur:
circa 20 min).
1
3
2
CALC
CLEAN
18
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Tryck på knappen för att starta sköljningscykeln.
När vattenmängden som behövs för sköljningscykeln har
runnit ut helt, kommer denna symbol att visas.
Tryck på knappen
för att avsluta avkalkningscykeln.
NL
Druk op de toets om de spoelcyclus te starten.
Wanneer het water dat nodig is voor de spoeling is afgege-
ven, geeft de machine dit symbool weer.
Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te verlaten.
SV
När denna symbol visas är
vattenbehållaren tom.
Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvat-
ten upp till CALC CLEAN-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen.
Töm droppskålen och sätt
tillbaka den.
Töm behållaren och sätt till-
baka den.
NL
Wanneer dit symbool wordt
weergegeven, is het water-
reservoir leeg.
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het CALC
CLEAN niveau. Plaats het terug in de machine.
Leeg het lekbakje en plaats
deze weer terug.
Leeg de kom en plaats deze
weer terug.
Obs!
Om vattenbehållaren inte
fylls upp till CALC CLE-
AN-nivån kan maskinen
kräva en till sköljningscy-
kel. Fyll på vattenbehålla-
ren och sätt tillbaka den i
maskinen. Upprepa från
steg 13.
Opmerking:
Wanneer het reservoir
niet tot het CALC CLEAN
niveau gevuld was, kan de
machine vragen nog een
spoelcyclus uit te voeren.
Vul het waterreservoir en
plaats deze terug in de
machine.
Herhaal vanaf stap 13.
SV
Maskinen värms upp och utför en automatisk sköljningscy-
kel. Töm droppskålen och sätt tillbaka den.
Avlägsna det lilla vita vatten ltret och sätt tillbaka vatten-
ltret ”INTENZA+” (ifall sådant  nns) i vattenbehållaren.
Sätt tillbaka den automatis-
ka mjölkskummaren.
NL
De machine warmt zich op en voert de automatische spoe-
ling uit. Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug.
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “IN-
TENZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir.
Plaats de Automatische
Melkopschuimer terug.
1
3
2
1
3
2
CALC
CLEAN
19
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Kontrollera att den är korrekt placerad. Om den inte går att
sätta i, vrid kromhöljet. Den automatiska mjölkskummaren
är korrekt monterad när tappen passar i skåran.
Rengör bryggruppen.
För ytterligare anvisningar, se kapitlet "Rengöring av brygg-
ruppen".
Maskinen är redo för att
brygga ka e.
NL
Controleer of het juist is aangebracht. Als het niet lukt om
het aan te brengen, moet de verchroomde afdekking wor-
den gedraaid. De Automatische Melkopschuimer is goed
geplaatst als het tandje in de uitsparing glijdt.
Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het
hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep".
De machine is klaar voor het
zetten van ko e.
AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN
ONDERBREKING VAN DE ONTKALKINGSCYCLUS
SV
När avkalkningscykeln har
påbörjats måste den fullbor-
das helt utan att maskinen
stängs av.
Om maskinen fastnar i av-
kalkningsläget kan du av-
bryta genom att trycka på
ON/OFF-knappen.
Om detta inträ ar, vid
strömavbrott, eller om elka-
beln dras ur av misstag, töm
och skölj vattenbehållaren
noggrant. Fyll den sedan upp
till CALC CLEAN-nivån.
Följ instruktionerna i kapit-
let "Manuell sköljningscy-
kel" innan du bereder några
drycker.
Om cykeln inte har fullbor-
dats kommer maskinen
kräva att en ny avkalknings-
cykel utförs så snart som
möjligt.
NL
Wanneer men de ontkal-
kingscyclus heeft gestart,
moet deze afgemaakt wor-
den zonder de machine uit
te zetten.
Wanneer de machine zou
blokkeren, is het mogelijk
om de cyclus te verlaten
door op de ON/OFF toets te
drukken.
Leeg in dat geval, of in geval
van stroomonderbreking of
het per ongeluk loskoppe-
len van de voedingskabel,
het waterreservoir en spoel
het zorgvuldig af en vul het
tot aan het CALC CLEAN ni-
veau.
Volg de aanwijzingen uit
het hoofdstuk “Handma-
tige spoelcyclus” op voordat
de afgifte van de dranken
wordt gestart.
Wanneer de cyclus niet vol-
tooid is, zal de machine blij-
ven vragen de ontkalkings-
cyclus uit te voeren zodra
daar de gelegenheid voor is.
20
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
REINIGING VAN DE ZETGROEP
SV
Rengör ka emunstycket noggrant med det medföljande ren-
göringsredskap eller med ett skedhandtag. Se till att föra in
rengöringsredskapet på det sätt som visas på bilden.
Ta bort ka euppsamlaren
och rengör den omsorgsfullt.
Utför underhåll av brygg-
ruppen.
Kontrollera att spaken på
baksidan är helt nedtryckt.
NL
Reinig de ko euitloop grondig met het met de machine
meegeleverde gereedschap voor de reiniging of met het
handvat van een lepeltje. Steek het gereedschap voor de
reiniging in de machine zoals getoond in de  guur.
Verwijder de ko eopvang-
lade en was het zorgvuldig
af.
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
Controleer of de hendel aan
de achterkant van de zet-
groep helemaal naar bene-
den staat.
SV
Tryck på knappen "PUSH". Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen be nner sig i rätt läge. Om den fortfaran-
de är nere, tryck upp den tills den låser sig i rätt position.
NL
Druk krachtig op de knop “PUSH". Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zetgroep in de juiste stand staat.
Wanneer deze nog in de lage stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het
goed vasthaakt.
SV
Stäng av maskinen och dra ur elkabeln. Ta bort droppskålen
och sumplådan.
Öppna serviceluckan. Ta bort bryggruppen, tryck på knappen "PUSH".
Dra ut den vågrätt i handtaget utan att vrida den.
NL
Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit.
Verwijder het lekbakje en de ko ediklade.
Open de servicedeur. Om de zetgroep te verwijderen, drukt u op de toets
«PUSH» terwijl u aan het handvat trekt.
Haal het er horizontaal uit zonder het te draaien.
1
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips HD8832/01 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend