Philips Grinder 42PFL9664H Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
ET Kasutusjuhend
42PFL9664H
47PFL9664H
52PFL9704H
Contact information
Type nr.
Product nr.
België / Belgique
078 250 145 - 0.06 / min
Danmark
3525 8759 - Lokalt opkald
Deutschland
01803 386 852 - 0.09 / min
France
0821 611 655 - 0.09 / min
Ελλάδα
0 0800 3122 1280 - Κλήση χωρίς
χρέωση
España
902 888 784 - 0.10 / min
Ireland
01 601 1777 - Free
Northern Ireland 0800 055 6882
Italia
8403 20086 - 0.08 / min
Luxembourg / Luxemburg
40 6661 5644 - Ortsgespräch
Appel local
Nederland
0900 8407 - 0.10 / min
Norge
2270 8111 - Lokalsamtale
Österreich
0810 000 205 - 0.07 / min
Portugal
800 780 903 - Chamada local
Suisse / Schweiz / Svizzera
0844 800 544 - Ortsgespräch
Appel local
Chiamata locale
Sverige
08 5792 9100 - Lokalsamtal
Suomi
09 2311 3111 - paikallispuhelu
United Kingdom
0870 900 9070 - Local
Estonia
6008600 - Local
Lithuania
67228896 - Local
Latvia
527 37691 - Local
Kaзaкcтaн
007 727 250 66 17 - Local
Бълария
+3592 489 99 96 - Местен
разговор
Hrvatska
01 6403 776 - Lokalni poziv
Česká republika
800 142840 - Bezplatný hovor
Polska
022 3491504 - połączenie
lokalne
Magyarország
06 80018 189 Ingyenes hívás
Romānä
21 203 2060 - gratuit
Россия
- Moсква
(495) 961-1111 - Местный звонок
- 8-800-200-0880 - Местный звонок
Србија
+381 114 440 841 - Lokalni poziv
Slovakia
0800 004537 - Bezplatný hovor
Slovenija
00386 1 280 95 00 - Lokalni klic
Türkiye
0800 261 3302 - Şehiriçi arama
Україна
8-500-500-6970 - Мicцeвий виклик
1.1.1Naudi HDTV-d 1/2
See teler suudab kuvada kõrglahutuslikke saateid. HD-
telesaadete nautimiseks peate kõigepealt HD-saated
vastu võtma. Kui te HD-saateid ei vaata, siis on pildi
kvaliteet sama kui tavateleril.
Kõrglahutuslikke saateid saate vastu võtta:
• HDMI-kaabliga ühendatud HD-filmi sisaldava Blu-ray
plaadimängijaga,
• HDMI-kaabliga ühendatud HD-toega digiboksiga,
tellides HD-kanalid kaabelTV- või satelliitTV-pakkujalt,
• välisantenni kaudu HD-saadete edastajatelt (DVB-T
MPEG4),
• kaabelvõrgust (DVB-C) HD-kanali kaudu,
• HD-toega mängukonsoolidega (Xbox 360 / PlayStation 3),
mis on teleriga ühendatud HDMI-kaabli abil.
1.1.1Naudi HD-d 2/2
Täiendava teabe saamiseks pöörduge müügiesindaja
poole. HD-kanalite loetelu või teenusepakkujate
leidmiseks avage www.philips.com/support KKK-lehekülg.
1.1.2Ohutus 1/5
Lugege enne teleri kasutamist kõik juhised läbi ja
veenduge nende arusaadavuses. Tootja poolt antav
garantii ei kehti, kui kahjustus on põhjustatud juhendi
eiramisest.
Elektrilöögi või tulekahju oht!
• Ärge kunagi jätke telerit või kaugjuhtimispulti vihma, vee
ega liigse kuumuse kätte.
• Ärge kunagi asetage teleri lähedusse anumaid (nt
vaase) vedelikega. Kui teleri peale või sisse satub vedelik,
võtke pistik kohe seinakontaktist välja. Pöörduge Philipsi
Klienditeenindusse ja laske telerit enne kasutamist
kontrollida.
1.1.2Ohutus 2/5
• Ärge kunagi asetage telerit, kaugjuhtimispulti ega
patareisid lahtiste leekide või muude soojusallikate
lähedusse, sealhulgas otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge kunagi põletage selle toote juures küünlaid ega
muid lahtise leegiga tooteid.
• Ärge kunagi lükake esemeid teleri ventilatsiooni- või
muudesse avadesse.
• Veenduge, et toitepistikut ei käsitsetaks väga jõuliselt.
Lahtised pistikud võivad põhjustada lühiseid või tuleohtu.
• Ärge kunagi asetage telerit või muid esemeid toitejuhtme
peale.
• Eemaldage toitejuhe seinakontaktist alati pistikust, mitte
aga juhtmest tõmmates.
...
1.1.2Ohutus 3/5
Vigastuse või teleri kahjustumise oht!
• Rohkem kui 25 kg kaaluva teleri tõstmiseks ja
kandmiseks on vaja kahte inimest.
• Kui te paigaldate teleri alusele, kasutage kaasasolevat
alust. Kinnitage alus tihedalt teleri külge. Asetage teler
lamedale, tasasele pinnale, mis on suuteline selle raskust
kandma.
• Teleri seinale paigaldamisel veenduge, et seinatugi peab
kindlalt vastu teleri kaalule. Koninklijke Philips Electronics
N.V. ei kanna mingit vastutust vale seinale paigaldamise
eest, mis põhjustab õnnetuse või vigastuse.
...
1.1.2Ohutus 4/5
Laste vigastuse oht!
Järgige neid ettevaatusabinõusid teleri viltuvajumise ja
lastele vigastuste põhjustamise ärahoidmiseks.
• Ärge kunagi paigutage telerit riide või muu
äratõmmatava materjaliga kaetud pinnale.
• Veenduge, et ükski teleri osa ei ulatuks üle aluspinna
nurga.
• Ärge kunagi asetage telerit kõrgele mööbliesemele
(näiteks raamaturiiulile) ilma nii mööblieset kui ka telerit
seina või sobiva toe külge kinnitamata.
• Hoiatage lapsi telerini ulatumise eesmärgil mööbli otsa
ronimise ohtudest.
...
1.1.2Ohutus 5/5
Ülekuumenemise oht!
Jätke alati teleri ümber ventilatsiooniks vähemalt 10 cm
vaba ruumi. Veenduge, et kardinad või muud esemed ei
kataks kunagi teleri ventilatsiooniavasid.
Äike
Tõmmake enne äikese algamist teleri pistik
seinakontaktist välja ja antenn küljest ära. Äikese ajal ärge
kunagi puudutage teleri, toitejuhtme ega antennikaabli
mingeid osi.
Kuulmiskahjustuse oht!
Vältige kuularite või kõrvaklappide kasutamist kõrgel
helitugevusel või kaua aega järjest.
Madalad temperatuurid
Kui telerit transporditakse temperatuuril alla 5 °C, võtke
teler pakendist välja ja oodake natuke, kuni teler enne
elektrivõrku ühendamist kohaneb toatemperatuuriga.
1.1.3Teleri paigutamine
Enne teleri paigutamist, vt jaotises „Ohutus“ kirjeldatud
ettevaatusabinõusid.
• Paigutage teler nii, et valgus ei langeks otse ekraanile.
• Parima Ambilight-efekti saavutamiseks muutke ruumi
valgustus hämaramaks.
• Parima Ambilight-efekti saavutamiseks paigutage teler
kuni 25 cm seinast eemale.
1.1.4Vaatamiskaugus
Paigutage teler ideaalsele vaatamiskaugusele. Nautimaks
HD-pildikvaliteeti täiel määral paigutage teler õigele
vaatamiskaugusele. Parim koht teleri vaatamiseks on otse
teleri ees.
Ideaalne teleri vaatamise kaugus võrdub ekraani
diagonaali kolmekordse pikkusega. Istumisasendis
peaksid teie silmad olema ekraani keskpunktiga samal
tasemel.
1.1.5Ekraanihooldus
• Teleri ekraani kahjustuse oht! Ärge puudutage, tõugake,
hõõruge või lööge ekraani ükskõik millise esemega.
• Võtke teleri pistik enne puhastamist seinakontaktist välja.
• Puhastage telerit ja selle korpust pehme, niiske lapiga.
Ärge kunagi kasutage teleri puhastamiseks selliseid aineid
nagu alkohol, kemikaalid või kodupuhastusvahendid.
• Moonutuste ja värvide hajumise vältimiseks pühkige
veetilgad võimalikult kiiresti ära.
• Hoiduge nii palju kui võimalik liikumatutest kujutistest.
Liikumatud kujutised on sellised, mis jäävad ekraanile
pikemaks ajaks. Liikumatud kujutised on ekraanilekuvatud
menüüd, mustad ribad, kellaaja ekraanikuvad jne. Kui
olete sunnitud liikumatuid kujutisi kasutama, vähendage
ekraani kahjustuste vältimiseks ekraani kontrastsust ja
heledust.
1.1.6Kasutusest kõrvaldamine 1/4
Kasutatud toote ja patareide kasutusest kõrvaldamine
Teie toode on kavandatud ja toodetud kõrgekvaliteetsetest
materjalidest ja osadest, mida on võimalik ümber
töödelda ja taaskasutada.
...
1.1.6Kasutusest kõrvaldamine 2/4
Kui tootele on kinnitatud selline läbikriipsutatud prügikasti
märk, tähendab see, et tootele kohaldatakse ELi direktiivi
2002/96/EÜ.
...
1.1.6Kasutusest kõrvaldamine 3/4
Palun tutvuge kohaliku elektriliste ja elektrooniliste
toodete kogumissüsteemiga.
Toimige vastavalt kohalikele seadustele ja ärge visake
kasutatud tooteid tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud
toodete õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära
hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimese tervisele.
...
1.1.6Kasutusest kõrvaldamine 4/4
Toode sisaldab patareisid, mille suhtes kehtib ELi direktiiv
2006/66/EÜ ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete
hulka.
Palun tutvuge kohalike seadustega kasutatud patareide
eraldi kogumise kohta, sest patareide õigel viisil
kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
1.1.7ÖKO - roheline 1/2
Sellel teleril on funktsioonid, mis edendavad
energiasäästlikku kasutamist.
Energiasäästlikud funktsioonid
• Keskkonnavalguse sensor
Energia säästmiseks vähendab sisseehitatud
keskkonnavalguse sensor teleriekraani heledust, kui telerit
ümbritsev valgus tuhmub.
• Energiasääst
Teleri energiasäästu seadistus ühendab mitu teleri
seadistust, mille tulemuseks on energia säästmine.
Vaadake menüüst Seadistamine valikut Nutikad seaded.
...
1.1.7ÖKO - roheline 2/2
• Vähene energiatarbimine ooterežiimil
Oma klassi juhtiv täiustatud toitesüsteem vähendab teleri
toitetarvet miinimumini, loobumata sealjuures ooterežiimi
funktsioonist.
Toitehaldus
Teleri täiustatud toitehaldus tagab tõhusaima
energiakasutuse. Te saate vaadata, kuidas teie isiklikud
teleri seaded, ekraanipildi heleduse tase ja ümbritseva
keskkonna heledus määravad ära toitetarbimise.
Sulgege kasutusjuhend ja vajutage klahvi Demo. Valige
Aktiivkontroll ja vajutage klahvi OK. Teie hetkel valitud
teleri seadistused on esile tõstetud. Te võite seadeid
vahetada, et vaadata, millised oleksid näitajad uute
seadistustega.
1.2.1Sisselülitamine 1/2
Teleri käivitumine võtab mõne sekundi aega.
Kui teler pole ooterežiimis (punane tuluke ei põle),
vajutage teleri esiosa paremal küljel asuvat nuppu O.
Väljalülitamiseks vajutage uuesti O.
...
1.2.1Sisselülitamine 2/2
Valge LED-tuli vilgub käivitamise ajal ning lülitub täielikult
välja, kui teler on kasutamiseks valmis. Ambilight annab
märku, et teler on sisse lülitatud.
Te saate LED-tule püsivalt põlema seadistada või selle
heledust reguleerida. Vajutage h> Seadistamine
>Installimine > Eelistused > LightGuide'i heledus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Philips Grinder 42PFL9664H Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka