Wacker Neuson DPU 6555H Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Tärylevy
DPU
4545, 5545, 6555
09.2014
5100009744fi / 01
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Puh. +49 (0)89 354 02 0
Faksi: +49 (0)89 354 02 390
Alkuperäinen käyttöohje
5100009744IVZ.fm 3
1 Alkusanat ...................................................................................................................6
2 Johdanto ....................................................................................................................7
2.1 Ohjeen käyttö................................................................................................................. 7
2.2 Ohjeen säilytyspaikka .................................................................................................... 7
2.3 Turvallisuusmääräykset ................................................................................................. 7
2.4 Muita tietoja.................................................................................................................... 7
2.5 Kohderyhmä................................................................................................................... 8
2.6 Symbolien selitykset....................................................................................................... 9
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö.................................................................................... 10
2.8 Vastuunrajoitus ............................................................................................................ 10
2.9 Koneen merkinnät........................................................................................................ 11
3 Turvallisuus .............................................................................................................12
3.1 Periaate........................................................................................................................ 12
3.2 Toiminnanharjoittajan vastuu....................................................................................... 13
3.3 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet............................................................................ 13
3.4 Henkilöstön pätevyysvaatimukset................................................................................ 14
3.5 Yleiset vaarat ............................................................................................................... 14
3.6 Yleiset turvallisuusohjeet.............................................................................................. 14
3.6.1 Työpaikka........................................................................................................ 15
3.6.2 Huolto.............................................................................................................. 15
3.6.3 Henkilöiden turvallisuus .................................................................................. 15
3.6.4 Käsittely ja käyttö............................................................................................ 15
3.7 Erityiset turvallisuusohjeet - tärylevyt........................................................................... 16
3.7.1 Ulkoiset vaikutukset ........................................................................................ 16
3.7.2 Käyttöturvallisuus............................................................................................ 16
3.7.3 Turvaetäisyydet............................................................................................... 17
3.8 Yleiset turvallisuusohjeet - polttomoottorit.................................................................... 17
3.9 Yleiset turvallisuusohjeet - käyttöaineet....................................................................... 18
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet - akut.................................................................................... 18
3.11 Huolto........................................................................................................................... 19
3.12 Henkilönsuojaimet........................................................................................................ 20
3.13 Turvalaitteet ................................................................................................................. 21
3.14 Toiminta vaaratilanteissa ............................................................................................. 22
4 Turvallisuus- ja ohjetarrat ......................................................................................23
5 Toimituslaajuus .......................................................................................................25
6 Rakenne ja toiminta ................................................................................................26
6.1 Käyttötarkoitus ............................................................................................................. 26
6.2 Lyhyt kuvaus................................................................................................................ 26
6.3 Mallit............................................................................................................................. 27
Inhalt
4
5100009744IVZ.fm
7 Osat ja hallintalaitteet .............................................................................................28
7.1 Osat.............................................................................................................................. 28
7.2 Hallintalaitteet............................................................................................................... 29
8Kuljetus ....................................................................................................................31
8.1 Kuormaaminen ja kuljettaminen................................................................................... 32
9 Käyttö .......................................................................................................................34
9.1 Ennen käyttöönottoa..................................................................................................... 34
9.1.1 Tarkistukset ennen käyttöönottoa.................................................................... 34
9.1.2 Ohjausaisan säätäminen................................................................................. 35
9.2 Ohjeita käyttöön............................................................................................................ 35
9.3 Käyttöönotto ................................................................................................................. 36
9.3.1 Koneen käyttöönotto (käsikäynnistin).............................................................. 37
9.3.2 Koneen käyttöönotto kylmässä (käsikäynnistin).............................................. 39
9.3.3 Koneen käyttöönotto (sähkökäynnistin)........................................................... 40
9.4 Käyttö ........................................................................................................................... 42
9.4.1 Ajosuunnan valinta.......................................................................................... 42
9.4.2 Compatec - tiivistysnäytön lukeminen............................................................. 43
9.5 Käytöstä poisto............................................................................................................. 43
9.5.1 Koneen käytöstä poisto (käsikäynnistin) ......................................................... 43
9.5.2 Koneen käytöstä poisto (sähkökäynnistin)...................................................... 44
10 Huolto .......................................................................................................................45
10.1 Huoltotaulukko.............................................................................................................. 46
10.2 Huoltotyöt ..................................................................................................................... 47
11 Vian korjaus .............................................................................................................55
11.1 Vikataulukko................................................................................................................. 55
11.2 Apukäynnistys syöttävän akun avulla........................................................................... 56
12 Hävittäminen ...........................................................................................................58
12.1 Akkujen hävittäminen ................................................................................................... 58
13 Lisävarusteet ...........................................................................................................59
14 Tekniset tiedot .........................................................................................................60
14.1 Polttomoottori ............................................................................................................... 62
15 Tekniset tiedot .........................................................................................................64
15.1 Polttomoottori ............................................................................................................... 68
16 Tekniset tiedot .........................................................................................................70
16.1 Polttomoottori ............................................................................................................... 74
5100009744IVZ.fm 5
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................................................................77
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................................................................79
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................................................................81
DIN EN ISO 9001 sertifikaatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Alkusanat
6
100_0000_0002.fm
1Alkusanat
Tämä käyttöohje sisältää ohjeet ja menettelytavat Wacker Neuson -koneesi tur-
valliseen käyttöön ja huoltoon. Lue turvallisuusohjeet huolellisesti, tutustu niihin
ja noudata niitä aina oman turvallisuutesi vuoksi sekä loukkaantumisten välttä-
miseksi.
Tämä käyttöohje ei ole kattava kunnossapito- ja huolto-ohje. Kunnossapito- ja
huoltotyöt tulee antaa Wacker Neuson -huollon tai valtuutetun ammattilaisen
tehtäväksi.
Konetta rakennettaessa on kiinnitetty erityistä huomiota käyttäjän turvallisuu-
teen. Epäasianmukainen käyttö tai määräystenvastainen huolto voivat kuitenkin
aiheuttaa vaaratilanteita. Käytä ja huolla Wacker Neuson -konettasi tämän käyt-
töohjeen mukaisesti. Tämä takaa koneen häiriöttömän käytön ja korkean käytet-
tävyyden.
Vialliset koneen osat on vaihdettava välittömästi!
Jos sinulla on kysymyksiä koneen käytöstä tai huollosta, käänny Wacker
Neuson -yhteyshenkilösi puoleen.
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti oikeus kopioimiseen ja levittämiseen.
Copyright 2014 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Tätä käyttöohjetta saa – myös vain osittain – jäljentää, työstää, kopioida tai levit-
tää vain Wacker Neusonin nimenomaisella, etukäteen antamalla kirjallisella lu-
valla.
Kaikenlainen kopioiminen, levittäminen tai tallentaminen tietovälineille missä ta-
hansa muodossa ja millä tahansa tavalla ilman Wacker Neusonin lupaa on teki-
jänoikeusrikkomus, josta seuraa oikeustoimia.
Pidätämme itsellemme oikeuden teknisiin muutoksiin, jotka palvelevat laitteen
jatkokehittelyä tai nostavat turvallisuustasoa – myös ilman eri ilmoitusta.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 7
2 Johdanto
2.1 Ohjeen käyttö
Tätä ohjetta tulee pitää koneen osana, ja se tulee säilyttää koneen koko käyttöi-
än ajan. Tämä ohje tulee luovuttaa edelleen koneen seuraavalle omistajalle tai
käyttäjälle.
2.2 Ohjeen säilytyspaikka
Tämä ohje on osa konetta, ja se tulee säilyttää koneen välittömässä läheisyydes-
sä, jossa se on joka hetki henkilökunnan saatavilla.
Jos ohje katoaa tai siitä tarvitaan toinen kappale, uuden saamiseen on kaksi
mahdollisuutta:
Lataaminen internetistä - www.wackerneuson.com
Yhteyden ottaminen Wacker Neuson -yhteyshenkilöön.
2.3 Turvallisuusmääräykset
Tämän ohjeen sisältämien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi tulee noudat-
taa paikallisia onnettomuudentorjuntamääräyksiä ja kansallisia työturvallisuus-
määräyksiä.
2.4 Muita tietoja
Tämä ohje koskee saman tuotesarjan eri konetyyppejä. Siksi koneesi ulkonäkö
voi poiketa joistakin kuvista. Lisäksi ohjeessa saatetaan kuvailla mallikohtaisia
osia, jotka eivät sisälly koneesi toimituslaajuuteen.
Tämän ohjeen sisältämien tietojen perustana ovat koneet, jotka on valmistettu
ennen ohjeen painohetkeä. Wacker Neuson pidättää oikeuden muuttaa tietoja il-
man ennakkoilmoitusta.
Mahdolliset valmistajan tekemät muutokset ja lisäykset on tehtävä tähän ohjee-
seen viipymättä.
2 Johdanto
8
100_0000_0013.fm
2.5 Kohderyhmä
Vinkki: Tällä koneella työskenteleville henkilöille on annettava säännöllisesti
koulutusta koneen käsittelyyn liittyvistä vaaroista.
Tämä käyttöohje on suunnattu seuraaville henkilöille:
Käyttäjät:
Nämä henkilöt on koulutettu koneen käyttöön, ja heille on kerrottu epäasianmu-
kaisen käytön aiheuttamista vaaroista.
Ammattihenkilöstö
Näillä henkilöillä on ammatillinen koulutus sekä lisätietoja ja kokemusta. He ky-
kenevät arvioimaan heille annettuja tehtäviä ja tunnistamaan mahdolliset vaarat.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 9
2.6 Symbolien selitykset
Tämä ohje sisältää seuraavien kategorioiden korostettuja turvallisuusohjeita:
VAARA, VAROITUS, VARO ja OHJE.
Käyttäjän on ennen kaikkia koneella tehtäviä töitä luettava huolellisesti ohjeet ja
turvallisuusohjeet sekä ymmärrettävä ne. Kaikista tähän käyttöohjeeseen sisäl-
tyvistä ohjeista ja turvallisuusohjeista on tiedotettava myös huolto-, kunnossapi-
to- ja kuljetushenkilökuntaa.
Ohjeet
Vinkki: Lisätietoja
VAARA
Yhdessä esiintyvä symboli ja huomiosana viittaavat vaaralliseen tilanteeseen,
jonka huomioimatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vaikeaan loukkaantumi-
seen.
VAROITUS
Yhdessä esiintyvä symboli ja huomiosana viittaavat vaaralliseen tilanteeseen,
jonka huomioimatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan loukkaantu-
miseen.
VARO
Yhdessä esiintyvä symboli ja huomiosana viittaavat mahdollisesti vaaralliseen
tilanteeseen, jonka huomioimatta jättäminen voi johtaa lievään loukkaantumi-
seen tai koneen vahingoittumiseen.
2 Johdanto
10
100_0000_0013.fm
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö
Wacker Neuson -yhteyshenkilö on maasta riippuen Wacker Neuson -huolto,
Wacker Neuson -tytäryhtiö tai Wacker Neuson -kauppias.
Internet: www.wackerneuson.com.
Valmistajan osoite on nähtävissä tämän käyttöohjeen alussa.
2.8 Vastuunrajoitus
Wacker Neuson ei vastaa mistään henkilö- tai esinevahingoista seuraavissa ta-
pauksissa:
Tätä käyttöohjetta ei ole noudatettu.
Konetta on käytetty epäasianmukaisesti.
Kouluttamaton käyttöhenkilökunta.
Koneessa on käytetty hyväksymättömiä varaosia ja tarvikkeita.
Konetta on käsitelty epäasianmukaisesti.
Koneeseen on tehty mitä tahansa rakenteellisia muutoksia.
Yleisiä liike-ehtoja ei ole noudatettu.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 11
2.9 Koneen merkinnät
Tyyppikilven tiedot
Tyyppikilpi sisältää tiedot, jotka yksilöivät koneen selkeästi. Näitä tietoja tarvi-
taan varaosien tilaamisen ja teknisten kysymysten yhteydessä.
Merkitse koneen tiedot seuraavaan taulukkoon:
Numero Kuvaus Oma tietosi
1 Ryhmä ja tyyppi
2 Valmistusvuosi
3 Koneen numero
4 Mallinumero
5 Tuotenumero
3 Turvallisuus
12
100_0202_si_0006.fm
3 Turvallisuus
Vinkki: Lue kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuusohjeet
ja noudata niitä. Ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa
sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen sekä koneen ja/
tai muiden kohteiden vahingoittumisen. Säilytä turvallisuusohjeet ja
ohjeet tulevaa käyttöä varten.
3.1 Periaate
Tekniikan taso
Kone edustaa tekniikan uusinta tasoa, ja se on rakennettu hyväksyttyjen turval-
lisuusteknisten määräysten mukaisesti. Siitä huolimatta epäasianmukainen
käyttö voi vaarantaa käyttäjän tai kolmannen osapuolen hengen tai aiheuttaa va-
hinkoa koneelle tai muulle omaisuudelle.
Määräysten mukainen käyttö
Konetta saa käyttää vain seuraaviin tarkoituksiin:
Maan tiivistäminen.
Asfaltin tiivistäminen.
Katukivien täryttäminen.
Konetta ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin:
Erittäin hienojakoisen maan tiivistäminen.
Jäätyneen maaperän tiivistäminen.
Kovan, ei tiivistettävissä olevan maan tiivistäminen.
Kantokyvyttömän maan tiivistäminen.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tämän käyttöohjeen oh-
jeiden ja turvallisuusohjeiden sekä annettujen hoito- ja huolto-ohjeiden noudat-
taminen.
Mikään muunlainen tai tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Valmis-
taja ei ole vastuussa tällöin syntyvistä vahingoista eikä laitteen takuu ole tällöin
voimassa. Riski on yksin käyttäjän.
3 Turvallisuus
100_0202_si_0006.fm 13
Rakenteellinen muutos
Laitteeseen ei saa tehdä rakenteellisia muutoksia ilman valmistajan antamaa kir-
jallista lupaa. Luvattomat rakenteelliset muutokset voivat saattaa käyttäjän ja/tai
kolmannen osapuolen vaaraan sekä aiheuttaa vaurioita koneeseen.
Myöskin valmistajan vastuu ja takuu raukeavat, jos koneeseen tehdään luvatto-
mia rakenteellisia muutoksia.
Rakenteellinen muutos on kyseessä erityisesti seuraavissa tapauksissa:
Koneen avaaminen ja rakenneosien poistaminen pysyvästi.
Muiden kuin Wacker Neuson -varaosien tai alkuperäisosia rakenteeltaan ja
laadultaan vastaavien varaosien asentaminen.
Kaikenlaisten, muiden kuin Wacker Neuson -lisävarusteiden asentaminen.
3.2 Toiminnanharjoittajan vastuu
Toiminnanharjoittaja on jokainen henkilö, joka käyttää konetta itse kaupallisiin tai
taloudellisiin tarkoituksiin tai luovuttaa käyttöoikeuden kolmannelle osapuolelle
ja kantaa käytön aikana vastuun henkilökunnan ja kolmansien osapuolten turval-
lisuudesta.
Toiminnan harjoittajan on pidettävä käyttöohje aina henkilökunnan saatavilla ja
varmistettava, että käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt ohjeet.
3.3 Toiminnanharjoittajan velvollisuudet
Tuntea voimassa olevat työturvallisuusmääräykset ja noudattaa niitä.
Kartoittaa vaaranarvioinnissa käyttöpaikan työskentelyolosuhteissa ilmene-
vät vaarat.
Laatia koneen käyttöön liittyvät toimintaohjeet.
Tarkistaa säännöllisesti, vastaavatko toimintaohjeet voimassa olevaa lain-
säädäntöä.
Määrätä yksiselitteiset käyttöä, korjaamista, huoltoa ja puhdistamista koske-
vat vastuut.
Kouluttaa henkilöstöä säännöllisesti ja tiedottaa mahdollisista vaaroista.
Varustaa henkilökunta tarvittavilla henkilönsuojaimilla.
3 Turvallisuus
14
100_0202_si_0006.fm
3.4 Henkilöstön pätevyysvaatimukset
Vain koulutettu ammattilainen saa ottaa laitteen käyttöön ja käyttää sitä.
Virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai kouluttamaton henkilöstö vaarantavat käyt-
täjän tai kolmansien osapuolten terveyden ja voivat aiheuttaa koneen vahingoit-
tumisen tai rikkoutumisen.
Lisäksi käyttäjää koskevat seuraavat edellytykset:
Käyttäjä soveltuu koneen käyttöön ruumiillisesti ja henkisesti.
Käyttäjän reaktiokyky ei ole hidastunut huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden
käytön vuoksi.
Käyttäjä on tutustunut tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin.
Käyttäjä on saanut opastusta koneen määräystenmukaiseen käyttöön.
Käyttäjä on saavuttanut koneen käyttöön vaadittavan 18 vuoden vähimmäi-
siän.
Käyttäjä on saanut opastusta koneen itsenäiseen käyttöön.
Käyttäjä on turvallisuusteknisten normien mukaan oikeutettu ottamaan ko-
neita ja
järjestelmiä käyttöön.
3.5 Yleiset vaarat
Jäännösriskit ovat koneen käsittelyyn liittyviä erityisiä vaaroja, joita ei voida pois-
taa turvallisuusmääräysten mukaisesta rakenteesta huolimatta.
Jäännösriskit eivät ole selkeästi tunnistettavissa, ja ne voivat aiheuttaa mahdol-
lisen loukkaantumisvaaran tai terveysriskin.
Jos ennakoimattomia jäännösriskejä ilmenee, koneen käyttö on keskeytettävä
heti ja riskistä on ilmoitettava heti vastaavalle esimiehelle. Tämä tekee asiaa
koskevat päätökset ja toteuttaa tarvittavat toimet vaaran poistamiseksi.
Tarvittaessa on ilmoitettava koneen valmistajalle,
3.6 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämän kappaleen turvallisuusohjeet käsittävät myös "yleiset turvallisuusohjeet",
jotka sovellettavien normien mukaan on sisällytettävä käyttöohjeeseen. Niiden
joukossa voi olla ohjeita, jotka eivät koske tätä konetta.
3 Turvallisuus
100_0202_si_0006.fm 15
3.6.1 Työpaikka
Tutustu ennen työskentelyn aloittamista työskentely-ympäristöön, kuten
maaperän kantavuuteen tai ympäristössä oleviin esteisiin.
Eristä työalue julkisesta liikennealueesta.
Pidä työalue järjestyksessä. Epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat
aiheuttaa onnettomuuksia.
Koneen käyttö on kielletty räjähdysvaarallisessa ympäristössä.
Pidä lapset ja muut henkilöt poissa koneen lähettyviltä. Häiriöt voivat aiheut-
taa koneen hallinnan menetyksen.
Varmista aina, ettei kone voi kaatua, pyöriä, liukua tai pudota. Loukkaantu-
misvaara!
3.6.2 Huolto
Konetta saa korjata ja huoltaa vain pätevä ammattihenkilökunta.
Käytä vain alkuperäisiä vara- ja lisävarusteosia. Näin säilytetään koneen
käyttöturvallisuus.
3.6.3 Henkilöiden turvallisuus
Työskentely huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden alaisena voi johtaa vakaviin
loukkaantumisiin.
Kaikissa töissä on käytettävä soveltuvaa suojavarustusta. Soveltuva suoja-
varustus pienentää loukkaantumisriskiä huomattavasti.
Poista työkalut ennen koneen käyttöönottoa. Pyörivissä koneen osissa ole-
vat työkalut voivat sinkoutua ympäriinsä ja aiheuttaa vakavia loukkaantumi-
sia.
Huolehdi aina vakaasta asennosta.
Kun koneella työskennellään pidempään, tärinästä johtuvia pitkän aikavälin
vaikutuksia ei voida sulkea pois. Katso tarkat tärinänmittausarvot kappalees-
ta Tekniset tiedot.
Käytä soveltuvaa vaatetusta. Pidä suuret ja löysät vaatteet, käsineet, korut ja
pitkät hiukset kaukana koneen liikkuvista/pyörivistä osista. Sisäänvetäyty-
misvaara!
3.6.4 Käsittely ja käyttö
Älä ota käyttöön konetta, jonka kytkin on viallinen. Vaihdata viallinen kytkin
heti. Koneet, joissa on viallinen kytkin, aiheuttavat suuren loukkaantumisris-
kin.
Varastoi käyttämättömät laitteet määräysten mukaisesti poissa lasten ulottu-
vilta. Konetta saa käyttää vain valtuutettu henkilökunta.
Käsittele konetta huolellisesti. Vaihdata vialliset osat heti ennen koneen käyt-
töönottoa. Vialliset laitteet aiheuttavat suuren onnettomuusriskin.
Käytä konetta, lisävarusteita, työlaitteita jne. näiden ohjeiden mukaisesti.
3 Turvallisuus
16
100_0202_si_0006.fm
3.7 Erityiset turvallisuusohjeet - tärylevyt
3.7.1 Ulkoiset vaikutukset
Tärylevy ei saa joutua alttiiksi seuraaville ulkoisille vaikutuksille:
Rankka sade viettävillä pinnoilla. Liukumisvaara!
Öljykenttäympäristö - metaanivuodot maaperästä. Räjähdysvaara!
Kuiva, helposti syttyvä kasvillisuus. Palovaara!
Räjähdysvaarallinen ympäristö Räjähdysvaara!
3.7.2 Käyttöturvallisuus
Huolehdi konetta käyttäessäsi, etteivät kaasu-, vesi- tai sähköjohdot tai -put-
ket vahingoitu.
Konetta ei saa ottaa käyttöön tunnelissa tai suljetussa tilassa.
Ole erityisen varovainen syvänteiden ja rinteiden lähellä. Putoamisvaara!
Älä poistu määräysten mukaiselta koneen käyttäjän paikalta ohjausaisan ta-
kaa.
Älä jätä konetta käyntiin valvomatta. Loukkaantumisvaara!
Eristä työalue laajalta alueelta ja pidä ulkopuoliset henkilöt poissa koneen lä-
heltä. Loukkaantumisvaara!
Koneen käyttäjän on huolehdittava, että työalueella olevat henkilöt pysyvät 2
metrin vähimmäisetäisyyden päässä käyvästä koneesta.
Älä käytä käynnistysspray-suihkeita. Ne voivat aiheuttaa vääriä sytytyksiä ja
moottorivaurioita. Palovaara!
Käyttäessäsi konetta viettävillä pinnoilla, lähesty kaltevaa aluetta aina alhaal-
ta ja seiso aina koneen yläpuolella rinteessä. Kone voi liukua tai kaatua.
Älä ylitä suurinta sallittua kallistusta - moottorin voitelu voi lakata toimimasta,
katso kappale Tekniset tiedot.
Käytä vain Wacker Neuson -akkuja. Ne ovat tärinänkestäviä ja soveltuvat si-
ten suureen tärinäkuormitukseen.
3 Turvallisuus
100_0202_si_0006.fm 17
3.7.3 Turvaetäisyydet
Rakennusten lähellä tehtävät tiivistystyöt voivat aiheuttaa vaurioita rakennuksiin.
Tästä syystä kaikki ympäröiviin rakennuksiin kohdistuvat mahdolliset vaikutukset
ja tärinä on selvitettävä etukäteen.
Tärinäpäästön mittaamista, arviointia ja vähentämistä koskevia määräyksiä ja
lainsäädäntöä on noudatettava.
Wacker Neuson ei vastaa mahdollisista rakennuksille aiheutuvista vahingoista.
3.8 Yleiset turvallisuusohjeet - polttomoottorit
Noudata seuraavia ohjeita:
Tarkista ennen työskentelyn aloittamista polttoainejohdin, tankki ja tankin
korkki vuotojen ja halkeamien varalta.
Älä käynnistä viallista moottoria. Vaihda vahingoittuneet osat viipymättä.
Esiasetettua moottorin kierrosnopeutta ei saa muuttaa. Se voi vaurioittaa
moottoria.
Huolehdi, että moottorin pakoputki on puhdas. Palovaara!
Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä ennen tankkaamista.
Käytä oikeantyyppistä polttoainetta. Polttoainetta ei saa sekoittaa muihin
nesteisiin.
Käytä tankkaamiseen puhtaita apuvälineitä. Älä läikytä polttoainetta, pyyhi
läikkynyt polttoaine heti pois.
Konetta ei saa käynnistää läikkyneen polttoaineen lähellä. Räjähdysvaara!
Käytettäessä konetta osittain suljetuissa tiloissa on huolehdittava riittävästä
ilmanvaihdosta. Älä hengitä pakokaasua. Myrkytysvaara!
Moottorin osat ja pakoputki voivat kuumentua hyvin kuumiksi jo lyhyessä
ajassa. Palovamman vaara!
Vinkki: Koneessa on EPA:n sertifioima moottori.
Kierrosnopeuden muuttaminen vaikuttaa EPA-sertifiointiin ja päästöi-
hin. Moottoria saa säätää vain ammattilainen.
Lisätietoja saat Wacker Neuson -yhteyshenkilöltä tai moottorin valmis-
tajalta.
3 Turvallisuus
18
100_0202_si_0006.fm
3.9 Yleiset turvallisuusohjeet - käyttöaineet
Noudata seuraavia ohjeita:
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä käsitellessäsi käyttöaineita. Hakeu-
du lääkäriin, jos esim. hydrauliöljyä, polttoainetta, öljyä tai jäähdytysnestettä
joutuu silmiin.
Vältä suoraa ihokontaktia käyttöaineisiin. Pese iho välittömästi vedellä ja
saippualla.
Älä syö tai juo samalla, kun työskentelet käyttöaineiden kanssa.
Liasta tai vedestä saastunut hydrauliöljy tai polttoaine voi johtaa koneen en-
nenaikaiseen kulumiseen tai rikkoutumiseen.
Hävitä päästetyt tai läikkyneet käyttöaineet voimassa olevien määräysten
mukaan.
Jos koneesta vuotaa käyttöainetta, älä käytä enää konetta ja korjauta se
Wacker Neuson -yhteyshenkilöllä.
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet - akut
Noudata seuraavia ohjeita:
Kun irrotat akun, irrota aina ensin miinusnapa!
Kun kiinnität akun, kiinnitä aina ensin plusnapa. Kiinnitä navan suojus!
Tuli, kipinät ja tupakointi ovat kiellettyjä akkuja käsiteltäessä.
Akut sisältävät syövyttäviä happoja. ytä haponkestäviä suojakäsineitä ja
suojalaseja käsitellessäsi akkuja.
Estä akun virheellinen liittäminen tai napojen välisen kytkennän syntyminen
työkalujen avulla. Oikosulun vaara!
3 Turvallisuus
100_0202_si_0006.fm 19
3.11 Huolto
Noudata seuraavia ohjeita:
Konetta ei saa huoltaa, korjata, säätää tai puhdistaa, kun se on kytketty pääl-
le.
Noudata huoltovälejä.
Turvalaitteet on kiinnitettävä koneeseen uudelleen jokaisen huollon ja korja-
uksen jälkeen.
Noudata huoltosuunnitelmaa. Wacker Neuson -yhteyshenkilön huollon on
suoritettava tekemättä jääneet työt.
Vaihda aina heti kuluneet tai vahingoittuneet koneen osat. Käytä ainoastaan
Wacker Neuson -varaosia.
Pidä kone puhtaana.
Puuttuvat, vahingoittuneet tai lukukelvottomat turvatarrat on vaihdettava heti.
Turvatarrat sisältävät käyttäjän suojan kannalta tärkeää tietoa.
Huoltotyöt tulee suorittaa puhtaassa ja kuivassa ympäristössä (esim. vers-
taassa).
3 Turvallisuus
20
100_0202_si_0006.fm
3.12 Henkilönsuojaimet
Vinkki: Loukkaantumisten mahdollisimman tehokkaaksi välttämiseksi konetta
käsiteltäessä ja koneella työskenneltäessä on aina käytettävä henki-
lönsuojaimia.
Vinkki: Kone voi ylittää maakohtaisen sallitun melurajan (henkilöön kohdistu-
va arviointitaso). Siksi on käytettävä kuulosuojaimia. Katso tarkat me-
lutason mittausarvot kappaleesta Tekniset tiedot.
Työskentele kuulosuojaimia käyttäessäsi erityisen tarkkaavaisesti ja
varovasti, koska kuulet äänet, esim. huudot tai merkkiäänet vain rajoi-
tetusti.
Wacker Neuson suosittelee käyttämään aina kuulosuojaimia.
Piktogrammi Merkitys Kuvaus
Käytä turvakenkiä! Turvakengät suojaavat puristu-
miselta, putoavilta osilta ja liu-
kastumiselta liukkaalla alustalla.
Käytä suojakäsineitä! Suojakäsineet suojaavat kulu-
miselta, haavoilta, pistoilta sekä
kuumilta pinnoilta.
Käytä kuulosuojaimia! Kuulonsuojaimet suojaavat py-
syviltä kuulovaurioilta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Wacker Neuson DPU 6555H Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend