Arrow Peripherally Inserted Central Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
Introduction:
Your doctor has requested that a PICC be inserted for your medical treatment. is booklet has been given to you to provide information about
the Arrow® PICC. Use it in addition to the directions you have received from your nurse or doctor.
PICC stands for a “Peripherally Inserted Central Catheter”. It is a small tube that is placed into a blood vessel in one of your arms and the tip is
advanced to a position that is close to your heart. Medications or nutritional uids can be given through the catheter for an illness that requires
treatment over a period of time. A PICC is an alternative to having repeated needle sticks or surgery to place another kind of intravenous (IV)
device.
e PICC consists of a long, hollow tube (lumen) with one (or more) holes at the tip that lies within the body and a hub at the other end that is
outside of the body on the arm surface (refer to Figure 1). Medications or uids can be given through the hub continuously or injected periodically.
ab
cd
Figure 1: a) Infusion Hub b) Extension Line c) Anchoring Hub d) Catheter Tube (Lumen)
Catheter Care and Maintenance:
Dressings:
e insertion site and external portion of the PICC should be covered with a protective dressing. e dressing will help to hold the catheter in place
and keep the area clean and protected from germs.
Because the catheter is small and pliable, the catheter body can be anchored in place by using stitches, sterile tape strips or a special anchoring
device. e special anchoring device consists of a catheter clamp and a crescent-shaped adhesive strip. e strip is placed on the arm and the
catheter clamp that has been applied to the catheter is snapped into place (refer to Figures 2 and 3). Another dressing, either gauze or a transparent
sheet, is placed over the site as a nal protective measure.
If you or a family member have been trained to redress your catheter, follow the directions given by your doctor or nurse. Be sure to wash your hands
prior to starting the procedure and use sterile technique as you have been instructed. As a safeguard, do not use sharp instruments such as scissors
during the dressing change to avoid accidentally cutting your catheter. Inspect the insertion site regularly for any redness or drainage, and watch the
catheter to make sure it does not move in or out further than when it was inserted. If the dressing becomes loose, make sure that it is changed. If your
catheter is accidentally removed, immediately cover the site with an occlusive dressing and contact your nurse or doctor.
Peripherally Inserted Central Catheter (PICC)
Patient Information Booklet
Figure 2 Figure 3
2
Flushing:
To keep your PICC open to ow, it may be ushed and lled with sterile normal saline or an anti-clotting solution. e solution keeps blood from
backing up into the lumen and forming a clot. If you or a family member are caring for your catheter, follow the directions given by your doctor
or nurse. ey will tell you what solution should be used as well as the amount that should be given and how often the catheter should be ushed.
Complications:
Although you should not expect a problem to occur that is related to your PICC, it is important that you become familiar with the signs and
symptoms that might signal such a problem. See the following table.
Signs and Symptoms Possible Cause Directions Prevention
Drainage, redness, pain, swelling around
insertion site, fever and chills
Infection Call doctor or nurse Use sterile technique
Keep sterile dressing over site
Wash hands prior to procedures
Arm or shoulder swelling, swishing in ear on
same side of body where catheter is located
while medication given
Catheter position change Call doctor or nurse
Do not inject any solutions into catheter until
talking with doctor or nurse
Inject ushing/locking solution slowly
Inability to inject Catheter clotted or kinked Call doctor or nurse Completely ll catheter lumen with locking
solution between treatments
Flush catheter well before and after medications
Leaking from external catheter Break in catheter material, hub separation Call doctor or nurse
Fold catheter together below leaking area and
tape securely
Do not use alcohol or acetone (as in nail polish or
tape remover) on catheter
Do not pull on catheter
Pain on injection Inammation of vein Call doctor or nurse Medications should be given slowly
Questions:
e following questions cover topics concerning your daily routine while your PICC is in place. You may want to discuss these and other topics
with your doctor or nurse.
May I bathe/shower and swim while my catheter is in place? It is recommended that you do not submerge your catheter site in water.
An occlusive dressing should be used to ensure the site remains dry.
_____________________________________________________________________________________________________________
How often should my dressing be changed? Your dressing should be changed every 7 days or immediately if soiled or wet.
_____________________________________________________________________________________________________________
How often should my catheter be ushed and what solution should be used? Your catheter should be ushed before and after each
use. Or at a minimum of once per week when not in use.
_____________________________________________________________________________________________________________
3
Length of catheter inserted:_________
Notes:
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Arrow, the Arrow logo, Teleex and the Teleex logo are trademarks or registered trademarks of Teleex Incorporated or its aliates, in the U.S. and/
or other countries. © 2021 Teleex Incorporated. All rights reserved
Symbol Glossary: Symbols are in compliance with ISO 15223-1.
Some symbols may not apply to this product. Refer to product labeling for symbols that apply specically to this product.
Patient Name
Healthcare
Institution Implant Date
Medical Device
Manufacturer Patient
Information Website Lot Number Unique Device Identier
Qualitative and quantitative information on materials and
substances to which patients can be exposed:
% Material/Substance Role/Notes
balance Polyurethanes Device body
1.5 - 4.3% Bismuth Oxychloride -or-
Barium Sulfate Radiopacity Agent
<0.1% Colorants FDA 21CFR Exempt (Safe for
Medical Device Use)
<0.1% Poly (Methyl Methacrylate) Printing
4
Úvod:
Váš lékař požaduje, aby vám byl za účelem léčby zaveden PZCK. Tato brožura slouží k tomu, aby vám poskytla informace o PZCK Arrow.
Používejte ji současně s pokyny, které vám poskytl lékař nebo zdravotní sestra.
PZCK je zkratka pro „periferně zaváděný centrální katetr“. Jedná se malou hadičku, která se umístí do krevní cévy v jedné z paží a jejíž hrot
seposune do pozice v blízkosti srdce. Skrz tento katetr lze aplikovat léčebné nebo výživné roztoky při onemocněních, která vyžadují dlouhodobou
léčbu. PZCK představuje alternativu k opakovanému zavádění jehly nebo jiným chirurgickým výkonům, které se provádějí za účelem zavedení
jiných druhů intravenózních (IV) zařízení.
PZCK se skládá z dlouhé duté hadičky (lumen) s jedním otvorem (nebo s více otvory) na hrotu, která se zavádí to těla, a z ústí na druhém konci,
které se nachází vně těla na povrchu paže (viz obrázek 1). Léky nebo tekutiny lze podávat přes toto ústí, a to buď nepřetržitě, nebo je lze pravidelně
aplikovat injekcí.
ab
cd
Obrázek 1: a) Ústí pro infuzi b) Prodlužovací hadička c) Ústí pro kotvicí zařízení d) Hadička katétru (lumen)
Péče o katetr a údržba katetru:
Krytí:
Místo zavedení a externí část PZCK je třeba zakrýt ochranným krytím. Krytí pomáhá udržet katetr na místě a zachovat oblast čistou a také chránit
místo před bakteriemi.
Protože je katetr malý a ohebný, lze jeho tělo ukotvit na místo pomocí stehů, sterilních proužků náplasti nebo speciálního kotvícího zařízení. Speciální
kotvicí zařízení se skládá ze svorky katetru a z lepicího pásku ve tvaru srpku. Pásek se umísťuje na paži a svorka katetru, která se uzavře kolem katetru,
se zacvakne na místo (viz obrázky 2 a 3). Jako konečná ochranná vrstva se na místo položí další krytí, a to buď obvaz, nebo průhledná fólie.
Máte-li vy nebo váš rodinný příslušník školení pro převazování katetru, postupujte podle pokynů, které vám dal lékař nebo zdravotní sestra.
Před zahájením postupu si nezapomeňte umýt ruce a dodržujte sterilní techniku podle pokynů. Z bezpečnostních důvodů během výměny krytí
nepoužívejte ostré nástroje, jako jsou například nůžky, neboť byste mohli katetr náhodně přestřihnout. Pravidelně prohlížejte, zda není místo
zavedení zarudlé nebo zda nemokvá, a dávejte pozor, aby se katetr nezasunul hlouběji, než měl být zaveden, nebo aby se z místa zavedení nepovytáhl
ven. Pokud se krytí uvolní, musíte je vyměnit. Pokud je katetr nedopatřením odstraněn, okamžitě jej zakryjte okluzivním krytím a kontaktujte
zdravotní sestru nebo lékaře.
Brožura pro pacienty o
periferně zaváděném centrálním katetru (PZCK)
Obrázek 2 Obrázek3
cs
5
Proplachování:
Pro udržení PZCK ve stavu, aby byl otevřený pro průtok, je možno jej propláchnout a naplnit sterilním normálním fyziologickým roztokem nebo
protisrážlivým roztokem. Tento roztok brání návratu krve do lumen a vytváření krevních sraženin. Pokud se o katetr staráte vy nebo váš rodinný
příslušník, postupujte podle pokynů, které vám dal lékař nebo zdravotní sestra. Ti vám sdělí, jaký roztok je třeba použít, jaké množství je třeba
aplikovat a jak často se katetr musí proplachovat.
Komplikace:
Přestože nemusíte s PZCK očekávat žádné problémy, je důležité, abyste se seznámili se známkami a příznaky, které mohou nějaký problém předznamenávat.
Viz následující tabulka.
Známky a příznaky Možná příčina Pokyny Prevence
Mokvání, zarudnutí, bolest, otok kolem místa
zavedení, horečka a zimnice
Infekce Zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru Použijte sterilní techniku
Překryjte místo zavedení sterilním krytím
Před výkonem si umyjte ruce
Otok paže nebo ramene, šumění v uchu na stejné
straně, na které je umístěn katetr, a to během
podávání léku
Změna polohy katetru Zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru
Do katetru nevstřikujte žádné roztoky, dokud si
nepromluvíte s lékařem nebo se zdravotní sestrou
Pomalu vstříkněte proplachovací/plnicí roztok
Nemožnost aplikovat injekci Ucpaný nebo zalomený katetr Zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru Mezi léčebnými aplikacemi naplňte celý lumen
katetru plnicím roztokem
Před i po podání léku léku katetr dobře propláchněte
Prosakování z externího katetru Prasklina v materiálu katetru, oddělení ústí Zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru
Katetr pod místem úniku přeložte a bezpečně
připevněte náplastí
Na katetr nepoužívejte alkohol ani aceton (např.
odlakovač ani odstraňovač náplastí)
Za katetr netahejte
Bolest při injekci Zánět žíly Zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru Léky je třeba podávat pomalu
Dotazy:
Následující dotazy pokrývají témata týkající se vašich každodenních činností v době, kdy máte zavedený PZCK. Možná je i další náměty budete
chtít probrat se svým lékařem nebo zdravotní sestrou.
Smím se se zavedeným katetrem koupat / sprchovat a plavat? Doporučuje se neponořovat místo se zavedeným katetrem do vody.
Mělo by se použít okluzivní krytí, kterým se zajistí, že místo zůstane suché.
_____________________________________________________________________________________________________________
Jak často se má vyměňovat krytí? Krytí by se mělo měnit každých 7 dní nebo okamžitě, pokud je znečištěné nebo mokré.
_____________________________________________________________________________________________________________
Jak často se musí katetr proplachovat a jaký roztok se má používat? Katetr by se měl propláchnout před každým použitím i po něm.
Nebo minimálně jednou týdně, pokud se nepoužívá.
_____________________________________________________________________________________________________________
6
Délka vloženého katetru:_________
Poznámky:
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Arrow, logo Arrow, Teleflex a logo Teleflex jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Teleflex Incorporated nebo jejích
přidružených společností v USA a/nebo v dalších zemích. © 2021 Teleflex Incorporated. Všechna práva vyhrazena
Glosář značek: Značky jsou v souladu s normou ISO 15223-1.
Některé značky se nemusí vztahovat na tento výrobek. Značky, které platí konkrétně pro tento výrobek, naleznete na označení výrobku.
Jméno
pacienta
Zdravotnické
zařízení
Datum
implantace
Zdravotnický
prostředek Výrobce Informační web
pro pacienty Číslo šarže Jedinečný identifikátor
prostředku
Kvalitativní a kvantitativní informace o materiálech a látkách,
jimž mohou být pacienti vystaveni:
% Materiál/látka Úloha/poznámky
zbytek Polyuretany Tělo prostředku
1,5 – 4,3% Oxychlorid vizmutitý nebo
síran barnatý Rentgenokontrastní látka
<0,1% Barviva Výjimka z působnosti hlavy21 CFR
vydané úřadem FDA (bezpečná pro
použití ve zdravotnických prostředcích)
<0,1% Polymetylmetakrylát Potisk
cs
7
Introduktion:
Din læge har ordineret anlæggelse af et PICC med henblik på din medicinske behandling. Denne folder er beregnet som vejledning til ArrowPICC.
Brug denne folder som et supplement til de anvisninger, du har modtaget fra sygeplejersken eller lægen.
PICC er en forkortelse for “perifert anlagt centralt kateter”. Det er en lille slange, som placeres i et blodkar i en af dine arme, og spidsen føres frem
til en position, der er tæt på dit hjerte. Medicin og ernæringsvæsker kan indgives gennem katetret for en sygdom, hvor behandling er nødvendig
over et længere tidsrum. Et PICC er et alternativ til gentagne nålestik eller operation mhp. at placere en anden type intravenøst udstyr (IV-udstyr).
PICC’et består af en lang, hul slange (lumen) med et (eller flere) huller ved spidsen, som ligger inden i kroppen, og en muffe ved den anden ende,
som er uden for kroppen på armens overflade (se fig. 1). Medicin eller væsker kan indgives gennem muffen kontinuerligt eller injiceres periodisk.
ab
cd
Fig. 1: a) Infusionsmuffe b) Forlængerslange c) Fæstningsmuffe d) Kateterslange (lumen)
Pleje og vedligeholdelse af kateter:
Forbindinger:
Indstiksstedet og den udvendige del af PICC’et skal dækkes med en beskyttende forbinding. Forbindingen hjælper med at holde katetret på plads
og holder området rent og beskyttet mod bakterier.
Da katetret er lille og bøjeligt, kan selve katetrets hoveddel fæstnes på stedet ved hjælp af suturer, sterile steristrips eller specielt fæstningsudstyr.
Detspecielle fæstningsudstyr består af en kateterklemme og en halvmåneformet klæbestrimmel. Strimlen placeres på armen, og kateterklemmen,
som er påsat katetret, trykkes på plads (se fig. 2 og 3). En anden forbinding, enten et stykke gaze eller et gennemsigtigt plaster, anbringes over stedet
som en afsluttende beskyttelsesforanstaltning.
Hvis du eller et familiemedlem er blevet oplært i at skifte forbinding på dit kateter, skal du følge de anvisninger, du har fået af lægen eller
sygeplejersken. Sørg for at vaske hænderne inden du starter proceduren, og brug steril teknik iht. de instruktioner, du har fået. Som en
sikkerhedsforanstaltning må du ikke bruge skarpe instrumenter, f.eks. en saks, når forbindingen skiftes for at undgå, at du kommer til at klippe
katetret over. Se indstiksstedet efter regelmæssigt for evt. rødme eller udsivning og hold øje med katetret for at sikre, at det ikke bevæger sig
yderligere ind eller ud, end da det blev anlagt. Hvis forbindingen løsnes, skal forbindingen skiftes. Hvis katetret ved et uheld fjernes, skal du straks
dække stedet med en okklusionsforbinding og kontakte sygeplejersken eller lægen.
Informationsfolder til patienter om
perifert anlagt centralt kateter (PICC)
Figur 2 Figur 3
da
8
Skylning:
For at holde dit PICC åbent for gennemstrømning kan det skylles og fyldes med en steril fysiologisk saltvandsopløsning eller en antikoagulationsopløsning.
Opløsningen forhindrer, at blodet ophober sig inde i lumen og danner en prop. Hvis du eller et familiemedlem plejer katetret, skal du følge de anvisninger,
du har fået af lægen eller sygeplejersken. De vil fortælle dig hvilken opløsning, du skal bruge samt den mængde, der skal indgives og hvor ofte, katetret
skal skylles.
Komplikationer:
Selv om du ikke skal forvente, at der opstår et problem i forbindelse med dit PICC, er det alligevel vigtigt, at du gør dig fortrolig med de tegn og symptomer,
der kan være tegn på et sådant problem. Se følgende tabel.
Tegn og symptomer Mulig årsag Anvisninger Forebyggelse
Udsivning, rødme, smerter, hævelse omkring
indstiksstedet, feber og kulderystelser
Infektion Ring til lægen eller sygeplejersken Brug steril teknik
Oprethold den sterile forbinding over stedet
Vask hænder inden procedurer
Hævelse i arm eller skulder, susen i øret på samme
side af kroppen, som hvor katetret er placeret,
mens medicinen indgives
Katetret har ændret position Ring til lægen eller sygeplejersken
Du må ikke injicere opløsninger i katetret, før du
har talt med lægen eller sygeplejersken
Injicér skylle-/låseopløsning langsomt
Kan ikke injicere Katetret er tilstoppet eller har slået knæk Ring til lægen eller sygeplejersken Fyld kateterlumen helt med låseopløsningen
mellem behandlinger
Skyl katetret godt før og efter indgivelse af medicin
Lækage fra katetrets udvendige del Brud i katetermateriale, muffen er adskilt Ring til lægen eller sygeplejersken
Fold katetret sammen under lækageområdet
ogsæt tape på
Brug ikke sprit eller acetone (som ved neglelak
eller tapefjerner) på katetret
Træk ikke i katetret
Smerter ved injektion Betændelse i venen Ring til lægen eller sygeplejersken Medicinen skal indgives langsomt
Spørgsmål:
Følgende spørgsmål dækker emner vedrørende din daglige rutine, mens du har dit PICC indsat. Du ønsker muligvis at tale med lægen eller sygeplejersken
om disse spørgsmål og andre emner.
Kan jeg tage bad/brusebad og svømme, mens jeg har katetret indsat? Det anbefales, at du ikke dypper kateterstedet i vand. Der skal
bruges en okklusionsforbinding for at sikre, at stedet forbliver tørt.
_____________________________________________________________________________________________________________
Hvor tit skal jeg skifte forbinding? Forbindingen skal skiftes hver 7. dag eller med det samme, hvis den er snavset eller våd.
_____________________________________________________________________________________________________________
Hvor tit skal jeg skylle katetret og hvilken opløsning skal jeg bruge? Dit kateter skal skylles før og efter hver brug. Eller mindst én gang
om ugen, når det ikke er i brug.
_____________________________________________________________________________________________________________
9
Længde på anlagt kateter:_________
Bemærkninger:
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Arrow, Arrow-logoet, Teleflex og Teleflex-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Teleflex Incorporated eller dets
datterselskaber i USA og/eller andre lande. © 2021 Teleflex Incorporated. Alle rettigheder forbeholdes
Symbolforklaring: Symboler er i overensstemmelse med ISO 15223-1.
Nogle symboler gælder muligvis ikke dette produkt. Der henvises til produktets mærkning for symboler, der gælder specifikt for dette produkt.
Patientens
navn
Sundheds-
institution
Implantations-
dato
Medicinsk
udstyr Fabrikant
Hjemmeside med
information til
patienter
Partinummer Unik udstyrsidentifikationskode
Kvalitativ og kvantitativ information om materialer og
substanser, som patienterne kan blive eksponeret for:
% Materiale/substans Rolle/notater
Rester Polyurethaner Udstyr
1,5 - 4,3 % Bismuthoxychlorid -eller-
bariumsulfat Radioopacitetsmiddel
<0,1% Farvestoffer Fritaget for FDA 21CFR (sikker til
brug af medicinsk udstyr)
<0,1% Poly (Methylmethacrylat) Trykt tekst på udstyr
da
10
Inleiding:
Uw arts heeft verzocht om een PICC bij u in te brengen voor uw medische behandeling. U hebt dit boekje gekregen om u te informeren over
de Arrow PICC. Gebruik het samen met de instructies die u van uw verpleegkundige of arts hebt gekregen.
PICC betekent ‘perifeer ingebrachte centrale katheter’. Een PICC is een slangetje dat in een bloedvat in een van uw armen wordt geplaatst. De tip
wordt opgevoerd tot een plaats dicht bij uw hart. Er kunnen geneesmiddelen of voedingsoplossingen door de katheter worden toegediend voor een
aandoening waarvoor langdurende behandeling is vereist. Een PICC is een alternatief voor herhaalde naaldprikken of voor het operatief plaatsen
van een ander type intraveneus (infuus-) hulpmiddel.
De PICC bestaat uit een lang, hol slangetje (lumen) met een of meer gaatjes bij de tip die zich in het lichaam bevindt, en een aansluitstuk aan
het andere uiteinde dat zich buiten het lichaam op het oppervlak van de arm bevindt (zie afbeelding1). Geneesmiddelen of oplossingen kunnen
continu via het aansluitstuk worden toegediend of periodiek worden geïnjecteerd.
ab
cd
Afbeelding1: a) Infuusaansluitstuk b) Verlengslang c) Verankeringsaansluitstuk d) Katheterslang (lumen)
Zorg en onderhoud van katheter:
Verbanden:
De inbrengplaats en het externe gedeelte van de PICC moeten met een beschermend verband worden afgedekt. Het verband helpt de katheter
op zijn plaats te blijven, houdt de plaats schoon en biedt bescherming tegen ziektekiemen.
Omdat de katheter klein en buigbaar is, kan het centrale gedeelte ervan op zijn plaats worden verankerd met hechtingen, steriele kleefstrips of een
speciaal verankeringshulpmiddel. Het speciale verankeringshulpmiddel bestaat uit een katheterklem en een halvemaanvormige kleefstrip. De strip
wordt op de arm geplaatst en de katheterklem die op de katheter is aangebracht, wordt op zijn plaats vastgeklikt (zie afbeelding2 en 3). Een ander
verband (een gaas of een transparante film) wordt op de plaats aangebracht als laatste bescherming.
Als u of een familielid heeft geleerd een nieuw verband om uw katheter aan te brengen, volg dan de door uw arts of verpleegkundige gegeven
instructies. Vergeet niet uw handen te wassen voordat u met de procedure begint en een steriele techniek te gebruiken zoals geïnstrueerd. Gebruik
als voorzorg geen scherpe instrumenten, zoals een schaar, tijdens het vervangen van het verband om te voorkomen dat er onbedoeld in uw katheter
wordt gesneden. Inspecteer de inbrengplaats regelmatig op roodheid of drainage en controleer of de katheter niet verder naar binnen of buiten
schuift dan bij het inbrengen het geval was. Als het verband los komt te zitten, zorg dan dat het wordt vervangen. Als de katheter onbedoeld wordt
verwijderd, dekt u de plaats onmiddellijk af met een occlusief verband en neemt u contact op met uw verpleegkundige of arts.
Perifeer ingebrachte centrale katheter (PICC) –
Boekje met informatie voor de patiënt
Afbeelding 2 Afbeelding 3
nl
11
Spoelen:
Om uw PICC open te houden voor stroming, kan deze worden doorgespoeld en gevuld met een steriele normale fysiologische zoutoplossing of een
antistollingsoplossing. De oplossing verhindert dat het bloed zich in het lumen verzamelt en een stolsel vormt. Als u of een familielid zorg draagt
voor uw katheter, volg dan de door uw arts of verpleegkundige gegeven instructies over welke oplossing u moet gebruiken om de katheter door te
spoelen, hoeveel u ervan moet gebruiken en hoe vaak u de katheter moet doorspoelen.
Complicaties:
Hoewel u geen problemen met uw PICC hoeft te verwachten, is het belangrijk dat u zich vertrouwd maakt met de tekenen en symptomen die op een
probleem kunnen wijzen. Zie de volgende tabel.
Tekenen en symptomen Mogelijke oorzaak Instructie Preventie
Drainage, roodheid, pijn, zwelling rond
inbrengplaats, koorts en rillingen
Infectie Bel arts of verpleegkundige Gebruik een steriele techniek
Houd een steriel verband op de plaats
Was uw handen vóór procedures
Tijdens de toediening van medicatie treedt
zwelling in arm of schouder of oorsuizen op aan
de lichaamszijde waar de katheter zich bevindt
Verplaatsing van katheter Bel arts of verpleegkundige
Injecteer geen oplossingen in de katheter totdat
u met een arts of verpleegkundige spreekt
Injecteer langzaam de spoeloplossing of het slot
Injectie onmogelijk Stolsel in katheter of geknikte katheter Bel arts of verpleegkundige Vul het katheterlumen tussen behandelingen
door volledig met een slot
Spoel de katheter goed door vóór en na
geneesmiddelen
Lekkage uit externe katheter
Breuk in kathetermateriaal, afscheuring van
aansluitstuk
Bel arts of verpleegkundige
Vouw de katheter samen onder het lekkende
gedeelte en fixeer hem stevig met tape
Gebruik geen alcohol of aceton (zoals in
nagellak- of taperemover) op de katheter
Trek niet aan de katheter
Pijn bij injectie Inflammatie van de vene Bel arts of verpleegkundige
Geneesmiddelen moeten langzaam worden
toegediend
Vragen:
De volgende vragen gaan over onderwerpen met betrekking tot uw dagelijkse routine als een PICC is geplaatst. Het is wellicht een goed idee
om deze en andere onderwerpen met uw arts of verpleegkundige te bespreken.
Kan ik een bad/douche nemen en zwemmen met een geplaatste katheter? Het wordt aanbevolen de katheterplaats niet in water
onder te dompelen. Er moet een occlusief verband worden gebruikt om ervoor te zorgen dat de plaats droog blijft.
_____________________________________________________________________________________________________________
Hoe vaak moet ik het verband vervangen? Uw verband moet elke 7dagen worden vervangen of onmiddellijk als het vuil of nat
isgeworden.
_____________________________________________________________________________________________________________
Hoe vaak moet mijn katheter worden doorgespoeld en welke oplossing moet worden gebruikt? Uw katheter moet voor en na elk
gebruik worden doorgespoeld. Of minimaal eenmaal per week wanneer de katheter niet is gebruikt.
_____________________________________________________________________________________________________________
12
Ingebrachte katheterlengte:_________
Opmerkingen:
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Arrow, het Arrow-logo, Teleflex en het Teleflex-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Teleflex Incorporated of gelieerde
bedrijven in de VS en/of andere landen. © 2021 Teleflex Incorporated. Alle rechten voorbehouden.
Verklaring van symbolen: Symbolen zijn conform ISO 15223-1.
Het kan zijn dat sommige van deze symbolen niet van toepassing zijn op dit product. Raadpleeg de productdocumentatie (etikettering) voor symbolen die
specifiek van toepassing zijn op dit product.
Naam patiënt Zorginstelling Implantatiedatum Medisch
hulpmiddel Fabrikant Website met
patiëntinformatie Lotnummer Unieke
hulpmiddelidentificatie
Kwalitatieve en kwantitatieve informatie over materialen
enstoffen waaraan patiënten kunnen worden blootgesteld:
% Materiaal/Stof Rol/Opmerkingen
rest Polyurethanen Centraal gedeelte van hulpmiddel
1,5 - 4,3% Bismutoxychloride -of-
bariumsulfaat Middel voor radiopaciteit
<0,1% Kleurstoffen FDA 21CFR vrijgesteld (veilig voor
gebruik in medische hulpmiddelen)
<0,1%
Polymethylmethacrylaat (PMMA)
Opdrukken
nl
13
Sissejuhatus.
Teie arst on palunud teile meditsiinilise ravi eesmärgil sisestada PICC-i. See teabeleht on teile antud Arrow PICC kohta teabe saamiseks. Kasutage
seda lisaks oma meditsiiniõelt või arstilt saadud juhistele.
PICC tähistab „perifeerselt sisestatavat tsentraalset kateetrit“. See on väike voolik, mis asetatakse ühe teie käe veresoonde ja mille ots liigub südamelähedasse
asendisse. Ravimeid või toitevedelikke saab kateetri kaudu manustada haiguse puhul, mis vajab ravi teatud aja jooksul. PICC on alternatiiv korduvatele
nõelatorgetele või operatsioonile, millega asetatakse teist tüüpi intravenoosne (IV) seade.
PICC koosneb pikast õõnsast voolikust (valendik), mille otsas on üks (või mitu) auku (asuvad kehas), ja muhvist teises otsas, mis asub väljaspool
keha õlavarre pinnal (vt joonis 1). Ravimeid või vedelikke võib muhvi kaudu manustada pidevalt või süstida perioodiliselt.
ab
cd
Joonis 1: a) Infusioonimuhv b) Pikendusvoolik c) Kinnitusmuhv d) Kateetri voolik (valendik)
Kateetri puhastamine ja hooldus.
Sidemed.
PICC-i sisestuskoht ja välimine osa tuleks katta kaitsva sidemega. Side aitab kateetrit paigal hoida ja piirkonda puhtana hoida ning mikroobide
eest kaitsta.
Kuna kateeter on väike ja paindlik, saab kateetri korpuse oma kohale kinnitada õmblustega, steriilsete teibiribadega või spetsiaalse kinnitusseadmega.
Spetsiaalne kinnitusseade koosneb kateetri klambrist ja poolkuu kujulisest kleepribast. Riba asetatakse õlavarrele ja kateetri külge kinnitatud kateetri
klamber kinnitatakse oma kohale (vt joonised 2 ja 3). Lõpliku kaitsemeetmena asetatakse piirkonnale veel üks side (marli või läbipaistev kattekile).
Kui teid või pereliiget on õpetatud teie kateetrit siduma, järgige arsti või meditsiiniõe juhiseid. Enne protseduuri alustamist peske kindlasti käed
ja kasutage steriilset tehnikat vastavalt teile antud juhistele. Ohutuse huvides ärge kasutage sideme vahetamise ajal teravaid instrumente, näiteks
kääre, et vältida kateetri kogemata lõikamist. Kontrollige sisestuskohta korrapäraselt punetuse või eritise suhtes ning jälgige kateetrit veendumaks,
et see ei liigu sisestusasendist sisse- ega väljapoole. Sideme lõtvumisel vahetage see välja. Kateetri kogemata eemaldamisel, katke piirkond koheselt
oklusiivse sidemega ja pöörduge oma meditsiiniõe või arsti poole.
Perifeerselt sisestatava tsentraalse kateetri
(PICC) patsiendi teabevoldik
Joonis 2 Joonis 3
et
14
Loputamine.
Vaba voolamise tagamiseks võib PICC-i loputada ja täita steriilse normaalse füsioloogilise lahusega või hüübimisvastase lahusega. Lahus ei lase verel
valendikku tagasi voolata ja hüüvet moodustada. Kui teie või pereliige hooldab teie kateetrit, järgige arsti või meditsiiniõe juhiseid. Nad räägivad
teile, millist lahust tuleks kasutada, millist kogust tuleks manustada ja kui tihti kateetrit tuleks loputada.
Tüsistused.
Kuigi te ei peaks eeldama PICC-ga seotud probleeme, on oluline, et te tunneksite märke ja sümptomeid, mis võivad sellisest probleemist märku
anda. Vt järgmist tabelit.
Nähud ja sümptomid Võimalik põhjus Juhised Ennetamine
Eritis, punetus, valu, turse sisestuskoha ümbruses,
palavik ja külmavärinad
Nakkus Helistage arstile või meditsiiniõele Kasutage steriilset tehnikat
Hoidke steriilset sidet piirkonnal
Enne protseduure peske käsi
Käte või õlgade turse, kahin ravimi manustamise
ajal sama keha poole kõrvas, kus kateeter asub
Kateetri asendi muutus Helistage arstile või meditsiiniõele
Ärge süstige kateetrisse lahuseid enne, kui olete
rääkinud arsti või meditsiiniõega
Süstige loputus-/lukustuslahust aeglaselt
Võimetus süstida Kateeter hüübinud või keerdunud Helistage arstile või meditsiiniõele
Ravikordade vahel täitke kateetri valendik täielikult
lukustuslahusega
Loputage kateeter korralikult enne ja pärast
ravimeid
Väline kateeter lekib
Kateetri materjali purunemine, muhvi eraldumine
Helistage arstile või meditsiiniõele
Voltige kateeter lekkest keha pool kokku ja kinnitage
kindlalt teibiga
Ärge kasutage kateetril alkoholi ega atsetooni
(nagu küünelakis või teibi eemaldajas)
Ärge tõmmake kateetrit
Valu süstimisel Veenipõletik Helistage arstile või meditsiiniõele Ravimeid tuleb manustada aeglaselt
Küsimused.
Järgmised küsimused käsitlevad teie igapäevast rutiini puudutavaid teemasid, kui teie PICC on paigaldatud. Võiksite arutada neid ja muid teemasid
oma arsti või meditsiiniõega.
Kas paigaldatud kateetriga tohib vannis/duši all käia ja ujuda? Kateetri piirkonda ei soovitata vette uputada. Piirkonna kuivaks
jäämiseks tuleb kasutada oklusiivset sidet.
_____________________________________________________________________________________________________________
Kui tihti pean ma sidet vahetama? Teie sidet tuleb vahetada iga 7 päeva tagant, määrdumise või märgumise puhul koheselt.
_____________________________________________________________________________________________________________
Kui tihti peab kateetrit loputama ja millist lahust tuleb kasutada? Enne ja pärast iga kasutamist tuleb kateetrit loputada. Või vähemalt
üks kord nädalas, kui seda ei kasutata.
_____________________________________________________________________________________________________________
15
Sisestatud kateetri pikkus: _________
Märkused.
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Arrow, Arrow logo, Teleflex ja Teleflexi logo on ettevõtte Teleflex Incorporated või selle sidusettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid
USA-s ja/või teistes riikides. © 2021 Teleflex Incorporated. Kõik õigused kaitstud
Sümbolite tähendused. Sümbolid on vastavuses standardiga ISO 15223-1.
Mõned sümbolid ei pruugi antud toote suhtes kohalduda. Konkreetselt antud tootele kohalduvaid sümboleid vt toote märgistuselt.
Patsiendi nimi Tervishoiuasutus Implanteerimise
kuupäev Meditsiiniseade Tootja Patsiendi-teabe
veebileht Partii number Seadme kordumatu
identifitseerimistunnus
Kvalitatiivne ja kvantitatiivne teave materjalide ja ainete kohta,
millega patsiendid võivad kokku puutuda:
% Materjal/aine Roll/märkused
Tasakaaluks Polüuretaanid Seadme korpus
1,5 - 4,3% Vismutoksükloriid -või-
baariumsulfaat Röntgenkontrastaine
<0,1% Värvaineid FDA 21CFR vabastatud (ohutu
meditsiiniseadmete kasutamiseks)
<0,1% Polü (metüülmetakrülaat) Printimine
et
16
Johdanto:
Lääkärisi on määrännyt sinulle PICC-katetrin hoitoasi varten. Tämä lehtinen sisältää tietoja Arrow-PICC-katetrista. Käytä tietolehtistä hoitajalta
ja lääkäriltä saamiesi ohjeiden lisänä.
PICC tarkoittaa perifeerisesti asetettua keskuslaskimokatetria. Se on pieni letku, joka asetetaan verisuoneen jommastakummasta käsivarresta. Katetrin
kärki työnnetään sydämen lähelle. Katetrin kautta voidaan antaa lääkkeitä tai ravintoliuoksia sellaista sairautta varten, jossa tarvitaan pitemmän jakson
kestävää hoitoa. PICC-katetri on vaihtoehto toistetuille neulanpistoille tai leikkauksessa asetettavalle muunlaiselle suonensisäiselle laitteelle.
PICC-katetri käsittää pitkän, onton letkun (luumenin). Sen kärki sijaitsee kehossa ja sisältää yhden (tai useampia) reikiä, ja toisessa päässä on kanta, joka
on kehon ulkopuolella käsivarren pinnalla (katso kuva 1). Kannan kautta voidaan antaa lääkkeitä tai nesteitä joko jatkuvasti tai ajoittain ruiskuttamalla.
ab
cd
Kuva 1: a) Infuusiokanta b) Jatkoletku c) Kiinnityskanta d) Katetriletku (luumen)
Katetrin hoito ja kunnossapito:
Siteet:
PICC-katetrin sisäänvientikohta ja ulkoinen osa on peitettävä suojaavalla siteellä. Side auttaa pitämään katetrin paikallaan ja aluetta puhtaana
ja taudinaiheuttajilta suojattuna.
Koska katetri on pieni ja taipuisa, katetrin runko voidaan kiinnittää paikalleen ompeleilla, steriileillä teippiliuskoilla tai erityisellä kiinnityslaitteella.
Erityinen kiinnityslaite koostuu katetrin puristimesta ja puolikuun muotoisesta laastariliuskasta. Liuska asetetaan käsivarteen ja katetriin asetettu
katetrin puristin napsautetaan paikalleen (katso kuvat 2 ja 3). Toinen side, joko sideharso tai läpinäkyvä laastari, asetetaan kohdan päälle lopullisena
suojatoimena.
Jos sinut tai perheenjäsenesi on koulutettu katetrin siteen vaihtamiseen, noudata lääkärin tai hoitajan antamia ohjeita. Muista varmasti pestä
kädet ennen toimenpiteen aloittamista ja käytä sinulle neuvottua aseptista menetelmää. Jotta siteenvaihto tapahtuu turvallisesti, älä käytä teräviä
instrumentteja kuten saksia, jottet vahingossa leikkaa katetriasi. Tarkasta säännöllisesti, näkyykö sisäänvientikohdassa mahdollista punoitusta tai
eritettä. Tarkkaile katetria sen varmistamiseksi, ettei se siirry sisään- tai ulospäin asetuskohdastaan. Jos side löystyy, se on vaihdettava. Jos katetrisi
poistetaan vahingossa, peitä kohta heti puristussiteellä ja ota yhteys hoitajaan tai lääkäriin.
Perifeerisesti asetettu keskuslaskimokatetri (PICC),
tietolehtinen potilaalle
Kuva 2 Kuva 3
fi
17
Huuhtelu:
Jotta PICC-katetrisi pysyy avoinna virtaukselle, katetria voidaan huuhdella ja se voidaan täyttää steriilillä fysiologisella keittosuolaliuoksella tai
hyytymistä estävällä liuoksella. Liuos estää veren virtaamisen taaksepäin luumeniin ja hyytymän muodostumisen. Jos sinä itse tai perheenjäsenesi
huolehdit katetrin hoidosta, noudata lääkärin tai hoitajan antamia ohjeita. He kertovat, mitä liuosta on käytettävä, kuinka paljon liuosta
onkäytettävä ja kuinka usein katetria on huuhdeltava.
Komplikaatiot:
Vaikka mitään PICC-katetriisi liittyvää ongelmaa ei voida odottaa esiintyvän, on tärkeää, että tunnet merkit ja oireet, jotka voivat viitata tällaiseen
ongelmaan. Katso seuraavaa taulukkoa.
Merkit ja oireet Mahdollinen syy Ohjeet Ehkäisy
Eritteet, punoitus, kipu, sisäänvientikohdan
ympäristön turvotus, kuume ja vilunväritykset
Infektio Soita lääkärille tai hoitajalle Käytä aseptista menetelmää
Pidä steriiliä sidettä kohdan päällä
Pese kädet ennen toimenpiteitä
Käsivarren tai olkapään turvotus, korvan
humahdus lääkettä annettaessa samalla puolella
kehoa kuin katetri
Katetrin sijaintipaikan muutos Soita lääkärille tai hoitajalle
Älä ruiskuta mitään liuoksia katetriin, ennen kuin
olet keskustellut lääkärin tai hoitajan kanssa
Ruiskuta huuhtelu-/lukitusliuosta hitaasti
Ruiskuttaminen ei onnistu Katetri on tukossa tai taittunut Soita lääkärille tai hoitajalle Täytä katetrin luumen kokonaan lukitusliuoksella
hoitojen välissä
Huuhtele katetri hyvin ennen lääkkeiden antamista
ja sen jälkeen
Ulkoinen katetri vuotaa
Katetrimateriaalin rikkoutuminen, kannan
irtoaminen
Soita lääkärille tai hoitajalle
Taita katetri yhteen vuotavan alueen alapuolelta
ja kiinnitä pitävästi teipillä
Katetrin pintaan ei saa käyttää alkoholia tai asetonia
(joita on kynsilakan tai teipin poistoaineessa)
Katetria ei saa vetää
Kipua ruiskutettaessa Suonen tulehdus Soita lääkärille tai hoitajalle Lääkkeet on annettava hitaasti
Kysymyksiä:
Seuraavat kysymykset käsittelevät aiheita, jotka liittyvät päivittäiseen rutiiniin, kun PICC-katetri on paikallaan. Voisit ehkä keskustella näistä
ja muista aiheista lääkärin tai hoitajan kanssa.
Voinko kylpeä tai käydä suihkussa tai uimassa, kun katetri on paikallaan? Suositellaan, ettet upota katetrikohtaa veteen. Jotta varmistetaan
kohdan säilyminen kuivana, on käytettävä puristussidettä.
_____________________________________________________________________________________________________________
Kuinka usein siteeni on vaihdettava? Siteesi pitäisi vaihtaa 7 päivän välein tai heti, jos se likaantuu tai kastuu.
_____________________________________________________________________________________________________________
Kuinka usein katetriani on huuhdeltava ja mitä liuosta on käytettävä? Katetrisi on huuhdeltava ennen jokaista käyttökertaa ja jokaisen
kerran jälkeen. Tai jos katetria ei käytetä, vähintään kerran viikossa.
_____________________________________________________________________________________________________________
18
Asetetun katetrin pituus:_________
Huomautukset:
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Arrow, Arrow-logo, Teleflex ja Teleflex-logo ovat Teleflex Incorporated -yhtiön tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. © 2021 Teleflex Incorporated. Kaikki oikeudet pidätetään
Symboleja koskeva sanasto: Symbolit noudattavat standardia ISO 15223-1.
Jotkin symboleista eivät ehkä koske tätä tuotetta. Katso tuotemerkinnöistä symbolit, jotka koskevat nimenomaisesti tätä tuotetta.
Potilaan nimi Terveydenhuollon
laitos
Implantointi-
päivämäärä
Lääkinnällinen
laite Valmistaja Tietosivusto
potilaille verkossa Eränumero Yksilöllinen laitetunniste
Laadulliset ja määrälliset tiedot materiaaleista ja aineista,
joillepotilaat voivat altistua:
% Materiaali/aine Merkitys/huomautuksia
Jäljelle
jäävä Polyuretaanit Laitteen runko
1,5–4,3% Vismuttikloridioksidi tai
bariumsulfaatti Röntgenpositiivinen aine
< 0,1 % Väriaineet FDA 21CFR -poikkeus (turvallinen
käyttöön lääkinnällisessä laitteessa)
< 0,1 % Poly (metyylimetakrylaatti) Painojälki
fi
19
Introduction :
Votre médecin a demandé qu’un PICC soit posé dans le cadre de votre traitement médical. Ce livret vous est donné pour fournir des informations
sur le PICC Arrow. Consultez-le conjointement aux directives que vous a données votre médecin ou le personnel infirmier.
PICC signifie: cathéter central inséré par voie périphérique. C’est un petit tube qui est placé dans un vaisseau sanguin de votre bras; son extrémité
est avancée jusqu’à un emplacement proche de votre cœur. Des médicaments ou des liquides nutritifs peuvent être administrés par le cathéter pour
soigner une maladie nécessitant un traitement à long terme. Un PICC constitue une méthode alternative, qui évite de recevoir des piqûres d’aiguille
répétées ou une intervention chirurgicale pour placer un autre type de dispositif intraveineux.
Le PICC se compose d’un long tube creux (la lumière) muni d’un ou de plusieurs trous à l’extrémité qui se trouve dans le corps, et d’une embase
à l’autre extrémité qui se trouve hors du corps, à la surface de votre bras (consultez la figure1). Des médicaments ou des liquides peuvent être
administrés par l’embase, en continu ou par injections périodiques.
ab
cd
Figure 1: a) Embase de perfusion b) Ligne d’extension c) Embase de fixation d) Tubulure du cathéter (lumière)
Soins et entretien du cathéter:
Pansements:
Le site d’insertion et la partie externe du PICC doivent être recouverts d’un pansement protecteur. Le pansement aide à maintenir le cathéter en place
et à conserver la région propre et protégée contre les microbes.
Le cathéter étant petit et malléable, il peut être fixé avec des points de suture, du ruban adhésif stérile ou un dispositif de fixation adapté.
Ledispositif de fixation adapté se compose d’un clamp du cathéter et d’une bande adhésive en forme de croissant. La bande adhésive est placée sur
le bras, et le clamp du cathéter qui a été appliquée sur le cathéter est encliquetée en place (consultez les Figures2 et 3). Un autre pansement
(gaze ou membrane transparente) est placé sur le site comme mesure de protection finale.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez reçu une formation sur le renouvellement du pansement de votre cathéter, suivez les instructions données
par votre médecin ou le personnel infirmier. Assurez-vous de vous laver les mains avant de commencer, et suivez la technique stérile qui vous a été montrée.
En guise de protection, n’utilisez pas d’outils tranchants comme des ciseaux pendant le renouvellement du pansement, pour éviter de couper accidentellement
votre cathéter. Examinez régulièrement le site d’insertion pour des signes de rougeur ou d’écoulement, et observez le cathéter pour vous assurer qu’il ne
pénètre ou ne ressort pas davantage du site par rapport à sa position d’insertion initiale. Si le pansement se décolle, assurez-vous de le renouveler. Si votre
cathéter est retiré accidentellement, couvrez immédiatement le site à l’aide d’un pansement occlusif et contactez le personnel infirmier ou votre médecin.
Livret d’informations destiné au patient -
cathéter central inséré par voie périphérique (PICC)
Figure 2 Figure 3
fr
20
Rinçage:
Pour vous assurer que le PICC est ouvert pour permettre le débit, il peut être rincé et rempli de sérum physiologique standard stérile ou d’une
solution anticoagulante. La solution empêche le sang de refluer à l’intérieur de la lumière et de former un caillot. Si vous-même ou un membre de
votre famille êtes responsable de l’entretien de votre cathéter, suivez les instructions données par votre médecin ou le personnel infirmier. Ils vous
diront quelle solution utiliser ainsi que la quantité à administrer et la fréquence à laquelle le cathéter doit être rincé.
Complications:
Bien qu’aucune complication ne soit attendue en relation avec votre PICC, il est important de vous familiariser avec les signes et les symptômes
pouvant signaler ce type de problème. Consulter le tableau suivant.
Signes et symptômes Cause possible Instructions Prévention
Écoulement, rougeur, douleur, gonflement autour
du site d’insertion, fièvre et frissons
Infection Appelez le médecin ou le personnel infirmier Observez une technique stérile
Gardez un pansement stérile sur le site
Lavez-vous les mains avant toute procédure
Gonflement du bras ou de l’épaule, sifflement
dans l’oreille du même côté que l’emplacement du
cathéter pendant l’administration de médicament
Changement de position du cathéter Appelez le médecin ou le personnel infirmier
N’injectez aucune solution dans le cathéter avant
de parler à votre médecin ou au personnel infirmier
Injectez lentement la solution de rinçage/blocage
Incapacité à injecter Coagulation dans le cathéter ou cathéter pincé Appelez le médecin ou le personnel infirmier Remplissez complètement la lumière du cathéter
avec la solution de blocage entre les traitements
Rincez à fond le cathéter avant et après les
médicaments
Fuite du cathéter externe Rupture du matériau du cathéter, séparation
del’embase
Appelez le médecin ou le personnel infirmier
Pliez le cathéter contre lui-même en aval (plus
bas) de la fuite et fixez-le avec un ruban adhésif
N’utilisez pas d’alcool ni d’acétone (comme du
dissolvant à ongles ou un nettoyant pour colle)
sur le cathéter
Ne tirez pas sur le cathéter
Douleur à l’injection Inflammation de la veine Appelez le médecin ou le personnel infirmier Administrez lentement les médicaments
Questions:
Les questions suivantes abordent des sujets concernant votre routine quotidienne pendant que votre PICC est en place: Vous pouvez vouloir
en discuter avec votre médecin ou le personnel infirmier.
Peut-on prendre un bain/une douche et nager avec le cathéter en place? Il est recommandé de ne pas immerger le site du cathéter
sous l’eau. Un pansement occlusif doit être utilisé pour veiller à ce que le site reste sec.
_____________________________________________________________________________________________________________
À quelle fréquence faut-il renouveler le pansement? Votre pansement doit être renouvelé tous les 7jours ou immédiatement s’il est
souillé ou mouillé.
_____________________________________________________________________________________________________________
À quelle fréquence faut-il rincer le cathéter et quelle solution faut-il utiliser? Votre cathéter doit être rincé avant et après chaque
utilisation, ou au moins une fois par semaine lorsqu’il nest pas utilisé.
_____________________________________________________________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Arrow Peripherally Inserted Central Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend