Wacker Neuson DPU110rLem970 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Tärylevy
DPU
80, 90, 110
Tyyppi DPU
Asiakirja 5100008833
Painos 08.2019
Versio 11
Kieli fi
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2019 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti oikeus kopioimiseen ja levittämiseen.
Vastaanottaja saa käyttää tätä asiakirjaa vain sen käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa millään tavalla
kopioida tai kääntää kokonaan tai osittain ilman kirjallista lupaa.
Osittainenkin tulostaminen tai kääntäminen vain Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG:n
kirjallisella luvalla.
Lain mukaisia oikeuksia rikottaessa erityisesti tekijänoikeusrikkomus viedään oikeuden käsiteltäväksi.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG työskentelee jatkuvasti parantaakseen tuotteitaan teknisen
kehityksen mukaisesti. Sen vuoksi varaamme oikeiden tehdä muutoksia tämän asiakirjan kuviin ja
teksteihin ilman velvollisuutta tehdä muutoksia jo toimitettuihin koneisiin.
Asiakirjassa voi olla virheitä.
Kannen kuvassa olevassa koneessa voi olla valinnaisia lisälaitteita.
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-[email protected]
Alkuperäinen käyttöohje
Sisällysluettelo
5100008833IVZ.fm 3
1 Esipuhe ...................................................................................................................................5
2 Johdanto ................................................................................................................................6
2.1 Käyttöohjeen käyttäminen ........................................................................................................... 6
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka......................................................................................................... 6
2.3 Onnettomuudentorjuntamääräykset ............................................................................................ 6
2.4 Muita tietoja ................................................................................................................................. 6
2.5 Kohderyhmä ................................................................................................................................ 6
2.6 Symbolien selitykset.................................................................................................................... 6
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö................................................................................................... 7
2.8 Vastuunrajoitus............................................................................................................................ 7
2.9 Koneen merkinnät........................................................................................................................ 7
3 Turvallisuus ...........................................................................................................................8
3.1 Periaate ....................................................................................................................................... 8
3.2 Liikkeenharjoittajan vastuu .......................................................................................................... 8
3.3 Liikkeenharjoittajan velvollisuudet ............................................................................................... 9
3.4 Henkilökunnan pätevyys.............................................................................................................. 9
3.5 Jäännösriskit................................................................................................................................ 9
3.6 Yleiset turvallisuusohjeet............................................................................................................. 9
3.7 Erityiset turvallisuusohjeet - tärylevyt......................................................................................... 10
3.8 Erityiset turvallisuusohjeet - kauko-ohjatut tärylevyt.................................................................. 11
3.9 Yleiset turvallisuusohjeet – polttomoottorit ................................................................................ 11
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet – käyttöaineet.................................................................................... 12
3.11 Yleiset turvallisuusohjeet - käynnistysakut ................................................................................ 12
3.12 Huolto ........................................................................................................................................ 12
3.13 Henkilönsuojaimet ..................................................................................................................... 13
3.14 Turvalaitteet............................................................................................................................... 13
3.15 Toiminta vaaratilanteissa........................................................................................................... 14
4 Turvallisuus- ja ohjetarrat ...................................................................................................15
4.1 Kauko-ohjaimen turvallisuus- ja ohjetarrat................................................................................. 16
5 Rakenne ja tarkoitus ...........................................................................................................17
5.1 Toimituslaajuus.......................................................................................................................... 17
5.2 Käyttöalue.................................................................................................................................. 17
5.3 Lyhyt kuvaus.............................................................................................................................. 17
5.4 Mallit .......................................................................................................................................... 19
6 Osat ja käyttölaitteet ...........................................................................................................20
6.1 Osat........................................................................................................................................... 20
6.2 Käyttölaitteet.............................................................................................................................. 21
6.3 Osat ja käyttölaitteet - Kauko-ohjain.......................................................................................... 24
7 Kuljetus ................................................................................................................................26
7.1 Lastaus ja kuljetus..................................................................................................................... 26
8 Toiminta ja käyttö ................................................................................................................28
8.1 Ennen käyttöönottoa.................................................................................................................. 28
8.2 Käyttöä koskevia ohjeita............................................................................................................ 30
8.3 Käyttöönotto .............................................................................................................................. 31
8.4 Käyttö ........................................................................................................................................ 35
8.5 Käytön lopettaminen.................................................................................................................. 38
8.6 Lähetyskanavan asettaminen (kauko-ohjain)............................................................................ 42
8.7 Diagnoosivalikon käyttö............................................................................................................. 43
8.8 Konfiguraatiovalikon käyttö........................................................................................................ 44
9 Huolto ...................................................................................................................................45
9.1 Huoltosuunnitelma – kertaalleen suoritettavat huoltotyöt.......................................................... 45
Inhalt
Sisällysluettelo
4 5100008833IVZ.fm
9.2 Huoltosuunnitelma – päivittäiset huoltotyöt ............................................................................... 46
9.3 Huoltosuunnitelma – säännöllisin väliajoin................................................................................ 46
9.4 Huoltotyöt................................................................................................................................... 47
10 Häiriöiden poisto .................................................................................................................54
10.1 Häiriötaulukko – kone................................................................................................................ 54
10.2 Häiriötaulukko – vastaanottoyksiköt .......................................................................................... 56
10.3 Häiriötaulukko – Ohjausaisan pään merkkivalot........................................................................ 56
10.4 Häiriötaulukko – kauko-ohjain.................................................................................................... 57
10.5 Häiriötaulukko – näyttö.............................................................................................................. 58
10.6 Telematiikan häiriötaulukko ....................................................................................................... 62
10.7 Käynnistys vieraalla käynnistysakulla........................................................................................ 63
11 Hävittäminen ........................................................................................................................64
11.1 Akkujen hävittäminen................................................................................................................. 64
12 Lisävarusteet .......................................................................................................................65
13 Tekniset tiedot .....................................................................................................................66
13.1 DPU80 ....................................................................................................................................... 66
13.2 DPU80r...................................................................................................................................... 67
13.3 DPU90 ....................................................................................................................................... 68
13.4 DPU90r...................................................................................................................................... 69
13.5 DPU110 ..................................................................................................................................... 70
13.6 DPU110r.................................................................................................................................... 71
13.7 Polttomoottori............................................................................................................................. 72
13.8 Polttomoottori US....................................................................................................................... 73
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..........................................................................74
DIN EN ISO 9001 sertifikaatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Esipuhe
100_0000_0002.fm 5
1 Esipuhe
Tämä käyttöohje sisältää ohjeet ja menettelytavat Wacker Neuson -koneesi turvalliseen, oikeanlaiseen
ja taloudelliseen käyttöön ja huoltoon. Ohjeiden huolellinen lukeminen, sisäistäminen ja noudattaminen
auttaa välttämään vaaratilanteita, vähentämään korjauskustannuksia ja käyttökatkoksia, ja siten lisää
koneen käytettävyyttä ja käyttöikää.
Tässä käyttöohjeessa ei ole kattavia kunnossapito- ja korjaustöiden ohjeita. Tällaiset työt tulee antaa
Wacker Neuson -huollon tai valtuutetun ammattilaisen tehtäväksi. Wacker Neuson -konetta tulee
käyttää ja huoltaa näiden ohjeiden mukaisesti. Epäasianmukainen käyttö tai määräystenvastainen
huolto voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Sen vuoksi käyttöohjeiden tulee aina olla koneen lähettyvillä.
Vialliset koneenosat on vaihdettava välittömästi!
Jos teillä on kysyttävää käytöstä tai huollosta, Wacker Neuson -yhteyshenkilöt ovat käytettävissänne.
2 Johdanto
6 100_0000_0013.fm
2 Johdanto
2.1 Käyttöohjeen käyttäminen
Tämä käyttöohje on käsitettävä osana konetta, ja se on pidettävä tallessa koneen koko eliniän ajan.
Käyttöohje on aina luovutettava koneen seuraavalle omistajalle tai käyttäjälle.
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka
Tämä käyttöohje on oleellinen osa konetta, ja sitä on säilytettävä koneen välittömässä läheisyydessä
paikassa, joka on joka hetki henkilökunnan saatavilla.
Jos tämä käyttöohje katoaa tai siitä tarvitaan toinen kappale, käyttöohjeen saamiseksi on kaksi
mahdollisuutta:
Lataaminen internetistä - www.wackerneuson.com
Yhteydenotto Wacker Neuson -yhteyshenkilöön.
2.3 Onnettomuudentorjuntamääräykset
Tämän käyttöohjeen sisältämien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi on noudatettava paikallisia
onnettomuudentorjuntamääräyksiä ja kansallisia työsuojelumääräyksiä.
2.4 Muita tietoja
Tämä käyttöohje koskee saman tuotesarjan eri konetyyppejä. Tästä syystä eräät kuvat voivat poiketa
hieman koneesi ulkonäöstä. Lisäksi ohjeessa voidaan kuvailla mallista riippuvaisia osia, jotka eivät
sisälly toimituslaajuuteen.
Tämän käyttöohjeen sisältämät tiedot perustuvat koneisiin, jotka on valmistettu käyttöohjeen
painohetkeen mennessä. Wacker Neuson pidättää oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman ilmoitusta.
Valmistajan on varmistettava, että mahdolliset muutokset tai lisäykset lisätään viipymättä tähän
käyttöohjeeseen.
2.5 Kohderyhmä
Tällä koneella työskenteleviä henkilöitä on koulutettava säännöllisesti koneen käsittelyyn liittyvistä
vaaroista.
Tämä käyttöohje on suunnattu seuraaville henkilöille:
Käyttöhenkilökunta:
Nämä henkilöt on opastettu koneen käyttöön ja heille on kerrottu epäasianmukaiseen käyttäytymiseen
liittyvistä vaaroista.
Ammattihenkilökunta:
Näillä henkilöillä on ammatillinen koulutus sekä lisätietämystä ja kokemusta. He kykenevät arvioimaan
heille annettuja tehtäviä ja tunnistamaan mahdolliset vaarat.
2.6 Symbolien selitykset
Tämä käyttöohje sisältää erityisiä seuraavien kategorioiden turvallisuusohjeita: VAARA, VAROITUS,
HUOMIO ja HUOMAUTUS.
Käyttäjän tulee lukea ja ymmärtää ohjeet ja turvallisuusohjeet ennen kaikkia koneella tehtäviä töitä.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuusohjeet on annettava myös huolto-,
kunnossapito- ja kuljetushenkilöstölle.
VAARA
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa vaaratilanteeseen, joka johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
VAROITUS
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa vaaratilanteeseen, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö
Wacker Neuson -yhteyshenkilösi on maasta riippuen Wacker Neuson -huolto, Wacker Neuson -
tytäryhtiö tai Wacker Neuson -kauppias.
Internetistä osoitteesta www.wackerneuson.com.
2.8 Vastuunrajoitus
Seuraavien rikkomusten seurauksena Wacker Neuson kieltäytyy kaikesta vastuusta
henkilö- ja tavaravahingoissa:
Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättäminen.
Määräysten vastainen käyttö.
Kouluttamattoman henkilökunnan käyttö.
Ei-sallittujen varaosien ja lisävarusteiden käyttö.
Epäasianmukainen käsittely.
Kaikenlaiset rakenteelliset muutokset.
"Yleisten liike-ehtojen" noudattamatta jättäminen.
2.9 Koneen merkinnät
Tyyppikilven tiedot
Tyyppikilven tietojen avulla kone on mahdollista tunnistaa yksiselitteisesti. Näitä tietoja tarvitaan, jos
tilaat varaosia tai esität teknisiä kysymyksiä.
Täytä koneen tiedot seuraavaan taulukkoon:
HUOMIO
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka
voi johtaa lievään loukkaantumiseen ja koneen vaurioitumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS
Lisätietoja.
Nimi Laitteesi tiedot
Ryhmä ja tyyppi
Valmistusvuosi
Konenumero
Versionumero
Tuotenumero
3 Turvallisuus
8 100_0202_si_0008.fm
3 Turvallisuus
3.1 Periaate
Tekniikan taso
Kone edustaa tekniikan uusinta tasoa ja on rakennettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten
mukaisesti. Siitä huolimatta epäasiallisen käytön yhteydessä käyttäjän tai kolmannen henkilön henki voi
vaarantua tai koneelle ja muille tavaroille voi syntyä vahinkoja.
Määräysten mukainen käyttö
Konetta saa käyttää vain seuraaviin tarkoituksiin:
Maaperän tiivistäminen.
Asfaltin tiivistäminen.
Katukivetysten täryttäminen.
Konetta ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin:
Erittäin tiiviin maan tiivistämiseen.
Jäätyneen maaperän tiivistäminen.
Kovan, ei tiivistettäväksi sopivan maaperän tiivistämiseen.
Kantokyvyttömän maaperän tiivistämiseen.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tämän käyttöohjeen ohjeiden ja
turvallisuusohjeiden noudattaminen ja annetuissa hoito- ja huolto-ohjeissa pitäytyminen.
Mikään muu tai näihin ohjeisiin kuulumaton käyttö ei ole määräystenmukaista. Takuu ja valmistajan
vastuu syntyvistä vahingoista raukeavat tällöin. Liikkeenharjoittaja kantaa riskin yksin.
Rakenteellinen muutos
Rakenteellisia muutoksia ei saa tehdä ilman valmistajan antamaa kirjallista lupaa. Koneeseen tehdyt
luvattomat rakenteelliset muutokset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle ja/tai muille henkilöille sekä
vahingoittaa konetta.
Jos koneeseen tehdään luvattomia rakenteellisia muutoksia, valmistajan antama takuu ja vastuu
raukeavat.
Rakenteellinen muutos on kyseessä seuraavissa tapauksissa:
Koneen avaaminen ja rakenneosien pysyvä poistaminen.
Sellaisten varaosien käyttö, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta tai eivät ole tyypiltään ja
laadultaan alkuperäisosien veroisia.
Kaikenlaisten lisävarusteiden asentaminen, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta.
Wacker Neuson -varaosat ja -lisävarusteet voidaan asentaa huoletta. Katso www.wackerneuson.com.
3.2 Liikkeenharjoittajan vastuu
Liikkeenharjoittaja on henkilö, joka käyttää konetta kaupallisiin tai taloudellisiin tarkoituksiin itse tai antaa
koneen kolmannen henkilön käyttöön ja kantaa käytön aikana oikeudellisen tuotevastuun henkilöstön tai
kolmansien henkilöiden suojelusta.
Liikkeenharjoittajan tulee saattaa käyttöohje henkilöstön ulottuville ja varmistaa, että henkilöstö on
lukenut ja ymmärtänyt sen.
Ohjetta on säilytettävä helposti saatavilla koneella tai käyttöpaikassa.
Liikkeenharjoittajan on luovutettava ohje koneen muille käyttäjille ja seuraaville omistajille.
Myös maakohtaisia onnettomuuksien estoa ja ympäristönsuojelua koskevia määräyksiä, normeja ja
säädöksiä on noudatettava. Käyttöohjetta on täydennettävä muilla ohjeilla, jotta käyttöön liittyvät,
viralliset, kansalliset tai yleisesti pätevät turvallisuusohjeet tulevat huomioiduiksi.
HUOMAUTUS
Lue kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakaviin vammoihin sekä koneen tai muiden esineiden vahingoittumiseen. Säilytä
turvallisuusohjeet ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
3 Turvallisuus
100_0202_si_0008.fm 9
3.3 Liikkeenharjoittajan velvollisuudet
Tuntea voimassa olevat työsuojelumääräykset ja soveltaa niitä.
Selvittää riskinarvioinnissa vaarat, joita käyttöpaikalla on työolosuhteista johtuen.
Laatia toimintaohjeet koneen käyttöä varten.
Tarkastaa säännöllisesti, vastaavatko toimintaohjeet nykyistä lainsäädäntöä.
Määrätä käyttöä, häiriöiden poistoa, huoltoa ja puhdistusta koskevat vastuut yksiselitteisesti.
Kouluttaa henkilöstöä säännöllisesti ja tiedottaa mahdollisista vaaroista.
Antaa henkilöstön käyttöön vaadittava suojavarustus.
3.4 Henkilökunnan pätevyys
Vain koulutettu henkilökunta saa ottaa tämän koneen käyttöön ja käyttää sitä.
Virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai kouluttamaton henkilöstö ovat uhka käyttäjän ja/tai ulkopuolisten
terveydelle ja voivat aiheuttaa laitteen vioittumisen tai täydellisen rikkoutumisen.
Lisäksi käyttäjää koskevat seuraavat edellytykset:
Soveltuu ruumiillisesti ja henkisesti käyttämään laitetta.
Huumeilla, alkoholilla tai lääkkeillä ei ole vaikutusta reaktiokykyyn.
On tutustunut tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin.
On tutustunut tämän koneen määräystenmukaiseen käyttöön.
On saavuttanut tämän koneen käytön edellytyksenä olevan 18 vuoden vähimmäisiän.
On opastettu koneen itsenäiseen käyttöön.
On turvallisuusteknisten normien mukaan oikeutettu ottamaan koneita ja järjestelmiä käyttöön
itsenäisesti.
3.5 Jäännösriskit
Jäännösriskit ovat erityisiä koneen käsittelyyn liittyviä vaaroja, joita ei voida poistaa
turvallisuusmääräykset täyttävästä rakenteesta huolimatta.
Nämä jäännösriskit ovat selkeästi havaittavissa ja voivat mahdollisesti aiheuttaa loukkaantumisvaaran
tai terveydellisen vaaran.
Mikäli ilmenee ennakoimattomia jäännösriskejä, koneen käyttö on keskeytettävä välittömästi ja niistä on
ilmoitettava vastaavalle esimiehelle. Tämä tekee asiaan liittyvät päätökset sekä teettää kaikki tarvittavat
toimenpiteet esiin tulleen vaaran poistamiseksi.
Tarvittaessa on ilmoitettava koneen valmistajalle.
3.6 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämän luvun turvallisuusohjeet sisältävät "Yleiset turvallisuusohjeet", jotka sovellettavien normien
mukaan on sisällytettävä käyttöohjeeseen. Niihin voi sisältyä ohjeita, jotka eivät ole oleellisia tämän
koneen kannalta.
3.6.1 Työpaikka
Tutustu ennen työskentelyn aloittamista työympäristöön, esim. maaperän kantavuuteen tai
ympäristössä oleviin esteisiin.
Eristä työskentelyalue julkisesta liikennealueesta.
Seinien ja kattojen varmistaminen esim. kuiluissa.
Pidä työskentelyalue järjestyksessä. Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin.
Tämän koneen käyttäminen on kielletty räjähdysvaarallisissa ympäristöissä.
Pidä lapset ja muut henkilöt poissa työskentelyalueelta. Häiriötilanteessa saatat menettää koneen
hallinnan.
Varmista aina, ettei kone pääse kaatumaan, vierimään, liukumaan tai putoamaan.
Loukkaantumisvaara!
3.6.2 Huolto
Korjauta tai huollata kone vain pätevillä ammattihenkilöillä.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Näin säilytetään koneen käyttöturvallisuus.
3 Turvallisuus
10 100_0202_si_0008.fm
Ruuviliitokset
Kaikkien ruuviliitosten on oltava annettujen määritysten mukaisia ja tiukasti yhteen ruuvattuja. Huomioi
vääntömomentti kiristäessä!
Ruuvit ja mutterit eivät saa vaurioitua, taipua eikä niiden muoto saa vääristyä.
Kiinnitä erityistä huomioita:
Pitomuttereita ja mikrokoteloituja ruuveja ei saa käyttää uudelleen irrotuksen jälkeen. Niiden
lukitusteho on menetetty.
Ruuviliitokset, joissa on liimakiinnitys/nestemäisiä kiinnitysaineita (esim. Loctite) on puhdistettava
irrottamisen jälkeen, ja niihin on levitettävä uusi kiinnitysaine.
3.6.3 Henkilöiden turvallisuus
Työskentely huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena voi johtaa vakaviin
loukkaantumisiin.
Käytä aina työskennellessäsi soveltuvaa suojavarustusta. Soveltuva suojavarustus pienentää
loukkaantumisriskiä huomattavasti.
Irrota työkalut ennen koneen käyttöönottoa. Liikkuvissa koneenosissa olevat työkalut voivat
paiskautua ulos ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Varmista aina tukeva asento.
Jos konetta käytetään pitkän aikaa, pitkäaikaisia tärinän aiheuttamia vaikutuksia ei voida sulkea pois.
Katso tarkat tärinän mittausarvot luvusta Tekniset tiedot.
Käytä soveltuvaa vaatetusta. Pidä suuret tai löysät vaatteet, käsineet, korut ja pitkät hiukset kaukana
koneen liikkuvista/pyörivistä osista. Sisäänvetäytymisvaara!
Varmista, ettei vaara-alueella ole muita henkilöitä!
3.6.4 Käsittely ja käyttö
Käsittele konetta huolellisesti. Koneita, joiden osissa tai käyttölaitteissa on vikoja, ei saa ottaa
käyttöön. Vaihdata vialliset osat tai käyttölaitteet välittömästi. Koneet, joiden osissa tai
käyttölaitteissa on vikoja, aiheuttavat suuren loukkaantumisvaaran!
Koneen käyttölaitteita ei saa lukita, muuttaa tai muuntaa luvattomasti.
Käytä konetta, lisävarusteita, työkaluja jne. tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
Säilytä poissa käytöstä olevat koneet poissa lasten ulottuvilta. Konetta saa käyttää vain valtuutettu
henkilökunta.
Varastoi jäähtynyt kone käytön jälkeen suljettuun, puhtaaseen, pakkaselta
suojattuun ja kuivaan paikkaan, joka on lasten ulottumattomissa.
3.7 Erityiset turvallisuusohjeet - tärylevyt
3.7.1 Ulkoiset vaikutukset
Tärylevyä ei saa käyttää seuraavien ulkoisten vaikutusten vallitessa:
Voimakkaassa sateessa kaltevilla pinnoilla. Liukastumisvaara!
Öljykentillä - metaanikaasun vapautuminen maaperästä. Räjähdysvaara!
Kuivan, helposti syttyvän kasvillisuuden joukossa. Palovaara!
Räjähdysvaarallinen ympäristö Räjähdysvaara!
HUOMAUTUS
Noudata nestemäisen kiinnitysaineen valmistajan ohjeita.
3 Turvallisuus
100_0202_si_0008.fm 11
3.7.2 Käyttöturvallisuus
Kun koneella, pidä huolta, etteivät kaasu-, vesi- ja sähköjohdot tai -putket vahingoitu.
Konetta ei saa käyttää tunneleissa tai suljetuissa tiloissa.
Ole erittäin varovainen jyrkänteiden ja rinteiden lähellä. Putoamisvaara!
Älä poistu määräysten mukaiselta koneenkäyttäjän paikalta.
Älä koskaan jätä konetta päälle valvomatta. Loukkaantumisvaara!
Suojaa kone luvattomalta käytöltä. Kun konetta käytetä, sulje takasuojakotelo riippulukolla.
Eristä työskentelyalue laajalti ja pidä asiattomat henkilöt poissa alueelta. Loukkaantumisvaara!
Työskentelyalueella oleskelevien henkilöiden on pidettävä vähintään 2 metrin vähimmäisetäisyys
käynnissä olevaan koneeseen.
Älä käytä käynnistysapusuihkeita. Ne voivat aiheuttaa vääriä sytytyksiä sekä vahingoittaa moottoria.
Palovaara!
Kun käytät konetta kaltevilla pinnoilla, aja ylämäessä aina alhaalta aloittaen ja seiso rinteessä aina
koneen yläpuolella. Kone voi liukua tai kaatua.
Älä ylitä suurinta sallittua kallistusta – moottorin voitelu voi lakata toimimasta, katso luku Tekniset
tiedot.
Käytä ainoastaan Wacker Neuson -käynnistysakkuja. Ne ovat tärinän kestäviä ja soveltuvat siten
suureen tärinäkuormitukseen.
3.7.3 Turvaetäisyydet
Tiivistystyöt rakennusten läheisyydessä voivat aiheuttaa vaurioita rakennuksiin. Tästä syystä tärinän
mahdolliset vaikutukset ympärillä oleviin rakennuksiin tulee tarkastaa aina ennen töitä.
Asiaankuuluvia tärinäarvojen mittausta, arviointia ja vähentämistä koskevia määräyksiä ja säännöstöjä
on noudatettava, erityisesti DIN 4150-3 -standardia.
Wacker Neuson ei vastaa rakennuksille aiheutuneista vaurioista.
3.8 Erityiset turvallisuusohjeet - kauko-ohjatut tärylevyt
Pidä kauko-ohjain ja koneen vastaanottoyksiköt aina puhtaina, kuivina sekä öljyttöminä ja
rasvattomina.
Kauko-ohjaimeen tai vastaanottoyksiköihin ei saa liimata tarroja eikä niitä saa muuten peittää.
Kun käytät konetta, suuntaa kauko-ohjain aina suoraan kohti konetta ja säilytä aina näköyhteys –
infrapunasignaalit voivat heijastua.
Määräysten mukainen käyttäjän paikka on 5 metriä koneen takana.
3.9 Yleiset turvallisuusohjeet – polttomoottorit
3 Turvallisuus
12 100_0202_si_0008.fm
Noudata seuraavia ohjeita:
Tarkista ennen työskentelyn aloittamista, ettei moottorissa ole vuotoja eikä repeytymiä
polttoainejohtimissa, tankissa ja tankin korkissa.
Älä ota viallista moottoria käyttöön. Vaihda vioittuneet osat viipymättä.
Moottorin esisäädettyä kierroslukua ei saa muuttaa. Se voi johtaa moottorin vioittumiseen.
Varmista, ettei moottorin pakokaasujärjestelmässä ole jätettä. Palovaara!
Sammuta moottori ennen tankkausta.
Käytä oikeantyyppistä polttoainetta. Älä sekoita polttoainetta muiden nesteiden kanssa.
Käytä tankkauksessa puhtaita täyttövälineitä. Älä läikytä polttoainetta, ja pyyhi läikkynyt polttoaine
heti pois.
Moottoria ei saa käynnistää läikkyneen polttoaineen läheisyydessä. Räjähdysvaara!
Jos konetta käytetään osittain suljetuissa tiloissa, on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta ja
ilmanvaihdosta. Älä hengitä pakokaasuja. Myrkytysvaara!
Moottorin pinta ja pakokaasujärjestelmä voivat kuumentua jo hyvin lyhyessä ajassa. Palovamman
vaara!
Älä avaa jäähdyttimen kantta moottorin ollessa kuuma – varo kuumaa jäähdytysnestettä!
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet – käyttöaineet
Noudata seuraavia ohjeita:
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä käsitellessäsi käyttöaineita. Jos esim. hydrauliöljyä,
polttoainetta, öljyä tai jäähdytysnestettä joutuu silmiin, mene välittömästi lääkäriin.
Vältä suoraa ihokosketusta käyttöaineiden kanssa. Pese iho viipymättä vedellä ja saippualla.
Älä syö tai juo työskennellessäsi käyttöaineiden kanssa.
Lian tai veden likaama hydrauliöljy tai polttoaine voi johtaa koneen ennenaikaiseen kulumiseen tai
koneen rikkoutumiseen.
Hävitä poistetut tai läikkyneet käyttöaineet voimassa olevien ympäristönsuojelumääräysten
mukaisesti.
Jos koneesta vuotaa käyttöaineita, älä käytä konetta enää. Anna Wacker Neuson -yhteyshenkilön
korjata laite viipymättä.
3.11 Yleiset turvallisuusohjeet - käynnistysakut
Noudata seuraavia ohjeita:
Käynnistysakkua irrotettaessa on aina irrotettava ensin miinusnapa!
Käynnistysakkua liitettäessä on aina liitettävä ensin plusnapa! Kiinnitä napasuojus!
Tuli, kipinät ja tupakointi ovat kiellettyjä käynnistysakkujen käsittelyn yhteydessä.
Käynnistysakut sisältävät syövyttävää happoa. Käytä käynnistysakkujen käsittelyssä haponkestäviä
suojakäsineitä ja suojalaseja.
Varo, ettei käynnistysakkua liitetä väärin eikä sitä silloiteta työlaitteilla. Oikosulkuvaara!
3.12 Huolto
Noudata seuraavia ohjeita:
Konetta ei saa huoltaa, korjata, säätää tai puhdistaa, kun se on kytketty päälle. Irrota käynnistysakku,
kun huollat, korjaat tai puhdistat sähkölaitteita.
Noudata huoltovälejä.
Turvalaitteistot tulee kiinnittää takaisin koneeseen jokaisen huollon ja korjauksen jälkeen.
Noudata huoltosuunnitelmaa. Merkityt työt on annettava Wacker Neuson -yhteyshenkilön huollon
tehtäväksi.
Vaihda aina kuluneet tai vahingoittuneet koneen osat heti. Käytä vain Wacker Neusonin varaosia.
Pidä kone puhtaana.
HUOMAUTUS
Tässä koneessa on EPA-sertifioitu moottori.
Kierrosluvun muuttaminen vaikuttaa EPA-sertifiointiin ja päästöihin. Tätä moottoria saavat
säätää ainoastaan alan ammattilaiset.
Lähempiä tietoja saat ottamalla yhteyttä moottorin valmistajaan tai Wacker Neuson -
yhteyshenkilöön.
3 Turvallisuus
100_0202_si_0008.fm 13
Puuttuvat, vahingoittuneet tai lukukelvottomat turvatarrat on vaihdettava heti uusiin. Turvatarroissa
on tärkeää tietoa käyttäjän suojaamiseksi.
Suorita huoltotyöt puhtaassa ja kuivassa ympäristössä (esim. verstaassa).
3.13 Henkilönsuojaimet
3.14 Turvalaitteet
Turvalaitteisto suojaa koneen käyttäjää olemassa olevilta vaaroilta. Ne ovat esteitä (erottavat
suojalaitteet) tai muita teknisiä toimenpiteitä. Ne estävät käyttäjää altistumasta vaaralle.
Vaaranaiheuttaja kytkeytyy tietyissä tilanteissa pois päältä tai vaara pienenee.
HUOMAUTUS
Käytä henkilönsuojaimia aina työskennellessäsi välttääksesi koneen käsittelyssä
tapahtuvat loukkaantumiset.
Piktogrammi Merkitys Kuvaus
Käytä turvakenkiä! Turvakengät suojaavat puristumiselta, putoavilta
osilta ja liukastumiselta liukkaalla alustalla.
Käytä suojakäsineitä! Suojakäsineet suojaavat kulumiselta, haavoilta,
pistoilta sekä kuumilta pinnoilta.
Käytä kuulosuojaimia! Kuulosuojaimet suojaavat pysyviltä kuulovaurioilta.
HUOMAUTUS
Tämä kone saattaa ylittää maakohtaisesti sallitun melurajan (henkilöön kohdistuva
arviointitaso). Sen vuoksi on käytettävä kuulosuojaimia. Katso tarkat melupäästöarvot
luvusta Tekniset tiedot.
Työskentele kuulosuojaimia käyttäessäsi erityisen tarkkaavaisesti ja huolellisesti, koska
et kuule kaikkia ääniä, esim. huutoja tai signaaleja, selvästi.
Wacker Neuson suosittelee aina kuulosuojainten käyttöä.
3 Turvallisuus
14 100_0202_si_0008.fm
Tässä koneessa on seuraavat turvalaitteistot:
Suojakehikko/suojakotelo
Suojakehikko ja suojakotelo suojaavat käyttäjää erityisesti kuumilta moottorin osilta ja melulta.
Hätäpysäytyskatkaisija
Hätäpysäytyskatkaisijasta kone voidaan sammuttaa vaaratilanteessa. Kun hätäpysäytyskatkaisijaa on
painettu, kone sammuu heti täysin. Koneen käytön jatkaminen on mahdollista vasta
hätäpysäytyskatkaisijan vapauttamisen jälkeen.
Ohjauskahvan automaattinen keskiasento
Kun ohjauskahva vapautetaan käytettäessä konetta täydellä teholla, se menee itsestään keskiasentoon
ja kone kytkeytyy seisontatärylle.
3.14.1 Turvasammutus – kauko-ohjatut koneet
Konetta käytetään infrapunakaukosäädön avulla, ja sen täry ja liike kytkeytyvät
turvallisuussyistä pois päältä seuraavissa tilanteissa:
Koneen käyttäjä tulee koneen lähialueelle (n. 1–2 metrin etäisyydelle vastaanottoyksiköstä).
Käyttäjä siirtyy pois vastaanottoalueelta (enintään 20 metrin etäisyys koneesta).
Kauko-ohjaimen ja vastaanottoyksikön näköyhteys katkeaa.
Kauko-ohjaimesta ja/tai koneesta loppuu virta.
3.15 Toiminta vaaratilanteissa
Ehkäisevät toimenpiteet:
Ole aina varautunut onnettomuuksiin.
Pidä ensiapuvälineet käden ulottuvilla.
Tutustuta henkilökunta onnettomuudesta ilmoittamisen, ensiavun ja pelastuksen välineisiin.
Pidä ajotiet vapaana pelastusajoneuvoja varten.
Järjestä henkilöstölle ensiapukoulutusta.
Toiminta tositilanteessa:
Lopeta heti koneen käyttö.
Siirrä loukkaantuneet henkilöt ja muut henkilöt pois vaara-alueelta.
Aloita ensiaputoimenpiteet.
Hälytä pelastustoimi.
Pidä ajotiet vapaana pelastusajoneuvoja varten.
Ilmoita käyttöpaikan vastuuhenkilölle.
Nro Kuvaus Nro Kuvaus
1 Suojakehikko/suojakotelo 3 Hätäpysäytyskatkaisija
2 Ohjauskahvan automaattinen keskiasento
HUOMAUTUS
Kiristä löystyneet ruuviliitokset aina annettuun kiristysmomenttiin.
1
3
2
1
3
4 Turvallisuus- ja ohjetarrat
100_0202_ls_0009.fm 15
4 Turvallisuus- ja ohjetarrat
Koneessa ja sen päällä on seuraavat tarrat:
VAROITUS
Lukukelvottomat symbolit
Ajan myötä koneessa olevat tarrat ja kilvet voivat likaantua tai muulla tavoin muuttua
tunnistamattomiksi.
Pidä kaikki koneessa olevat turvallisuus-, varoitus- ja käyttöohjeet lukukelpoisina.
Vaihda vahingoittuneet tarrat ja kilvet heti uusiin.
Nro Tarra Kuvaus
1 Käytä henkilönsuojaimia vammojen ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi:
Kuulosuojain.
Lue käyttöohje.
2 Putoava kone voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Nosta konetta ainoastaan keskusripustuksesta käyttäen tarkastettua
nostolaitetta ja kiinnitysvälineitä (turvanostokoukkuja).
Älä nosta konetta kaivinkoneen kauhalla keskusripustuksesta.
Älä nosta konetta haarukkatrukilla kauhalla keskusripustuksesta.
3 Taattu äänenvoimakkuuden taso.
4 Ohjausaisalliset koneet Putoava kone voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Älä nosta konetta ohjauskahvasta tai ohjausaisasta.
5 Jäähdytysnesteessä on painetta.
Kuumaa jäähdytysnestettä voi roiskua ulos, mikä voi aiheuttaa
palovammoja.
Avaa jäähdyttimen kansi vasta, kun moottori on jäähtynyt.
6 Kauko-ohjatut koneet
Tarra kuvaa, miten kauko-ohjain asetetaan pidikkeeseen.
Tarra kuvaa sitä, miten liität latausjohdon akkujen lataamista varten.
1
2
3
4
56
7
7
8
11
10
9
0219175
0216633
0
2
2
0
0
0
0
0216635
4 Turvallisuus- ja ohjetarrat
16 100_0202_ls_0009.fm
4.1 Kauko-ohjaimen turvallisuus- ja ohjetarrat
Kauko-ohjaimessa on seuraavat tarrat:
7 US-koneet Varoitus.
8 Suojakotelo voi aiheuttaa sulkemisen yhteydessä puristuksiin
jäämisestä johtuvan loukkaantumisen.
Älä laita kättäsi koneen ja suojakotelon väliin, kun suljet suojakotelon.
9 Varo kuumia pintoja.
10 Kiinnityspisteet.
11 US-koneet Varoitus.
Kemikaaleista, jotka aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä sairauksia tai
muita lisääntymishaittoja.
Nro Tarra Kuvaus
1 US-koneet Koteloon ei saa kiinnittää tarroja, ettei infrapunasäteen siirto
häiriydy ja aiheuta
mahdollisia koneen virhetoimintoja. Puhdista lähetin ja
vastaanottosilmä ennen käyttöönottoa!
Puhdista kauko-ohjain ja vastanottoyksiköt ennen
käyttöönottoa!
2 US-koneet Älä avaa koteloa, ettei lähetin vaurioidu tai toimi väärin!
Katso käyttöohje!
Nro Tarra Kuvaus
0219261
WARNING
WARNUNG
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
0219176
0207747
5 Rakenne ja tarkoitus
100_0202_sf_0010.fm 17
5 Rakenne ja tarkoitus
5.1 Toimituslaajuus
Kone toimitetaan valmiiksi koottuna, ja se on pakkauksesta purkamisen jälkeen käyttövalmis.
Toimituslaajuuteen sisältyy:
Tärylevy
Kauko-ohjain (valinnainen)
Käyttöohje
Koneen konfiguraatio-ohje (sisältää koneen PIN-koodit)
5.2 Käyttöalue
Tärylevy on tarkoitettu maaperän tiivistämiseen, ja sitä käytetään puutarhan- ja maisemanhoidon, maa-
ja vesirakentamisen ja tienrakennuksen aloilla.
5.3 Lyhyt kuvaus
Ylämassassa sijaitseva vesijäähdytteinen käyttömoottori käyttää hydraulisesti alamassan
epätasapainoista tärytintä.
Tärytin on rakennettu keskustäryttimeksi. Tämä periaate mahdollistaa värähdyksen suunnan
muuttamisen epäkeskoja säätämällä. Samoin on myös mahdollista muuttaa koneen liikesuuntaa eteen,
taakse tai seisontatärylle.
Kauko-ohjattavan koneen täryttimen epäkeskoja voidaan säätää yksitellen ohjausliikkeiden
mahdollistamiseksi. Lisäksi voidaan säätää seisontatäry.
Jäähdytin jäähdyttää sekä käyttömoottorin jäähdytysnestettä että hydrauliöljyä.
Imuilma otetaan kylmältä alueelta jäähdyttimen ja takasuojakotelon välistä ja puhdistetaan esierottimella
varustetulla ilmansuodattimella.
Äänenvaimentaja johtaa pakokaasut taakse.
Käyttömoottorin automaattiseksi käynnistämiseksi hehkutulppia esihehkutetaan. Käyttömoottorin
kierrosluvun säätö tapahtuu nostomagneetin avulla. Moottorin sammuttaminen tapahtuu sähköisesti
ohjatun polttoainesuodattimen magneettiventtiilin avulla.
Sähköohjaus sijaitsee sähkörasiassa.
Käyttölaitteet sijaitsevat sähkörasiassa ja ohjausaisan päässä.
Huoltoa tarvitsematon käynnistysakku sijaitsee kauko-ohjaimen pidikkeen alapuolella.
Konetta ohjataan ohjausaisalla, kauko-ohjattuja koneita ainoastaan kauko-ohjaimella.
5.3.1 Kauko-ohjattu tärylevy
Koneen ohjaus tapahtuu yksinomaan kauko-ohjaimella.
Kauko-ohjaimella annetut ohjauskomennot välittyvät koneelle vastanottoalueen sisällä
infrapunasignaalin kautta.
Jotta infrapunasignaali välittyisi ongelmitta, kauko-ohjain on aina suunnattava suoraan jompaan
kumpaan koneen vastaanottoyksikköön.
Kauko-ohjaimella voidaan antaa seuraavat ohjauskomennot:
Käynnistä moottori.
Koneen liikuttaminen ja samanaikainen täry.
Seisontatäryn kytkeminen päälle ja pois.
Koneen liikuttaminen hitaasti tai nopeasti.
Sammuta moottori.
Infrapunajärjestelmä
Kun kauko-ohjain on aktivoitu painamalla virtakytkintä, se lähettää jatkuvan infrapunasignaalin siihen
suunnattuun koneen vastaanottoyksikköön.
Koneen vastaanottoyksikkö muuttaa infrapunasignaalin sähköiseksi signaaliksi. Tämän jälkeen
ohjauselektroniikka käsittelee sähköisen signaalin ja ohjaa konetta ohjauskomennon mukaisesti.
Jotta kone voi toteuttaa ohjauskäskyt, kauko-ohjaimen ja koneen on oltava säädetty samalle
lähetyskanavalle.
5 Rakenne ja tarkoitus
18 100_0202_sf_0010.fm
Jokaisella koneella on oma lähetyskanavan osoite. Toimitustilassa lähetin on säädetty koneen osoitteen
mukaan, ja se toimii vain tämän koneen kanssa. Jos lähettimen avulla halutaan käyttää toista konetta,
on olemassa mahdollisuus säätää lähetin toisen koneen lähetyskanavalle, katso luku Lähetyskanavan
säätäminen (kauko-ohjain).
Vastaanottoalue
Koneen käyttäminen on mahdollista vain vastaanottoalueen sisällä. Vastaanottoalue ulottuu n. 20 metrin
etäisyydelle koneen vastaanottoyksiköstä.
Vastaanottoalueen sisällä kauko-ohjaimen ja koneen välillä on oltava aina näköyhteys. Jos näköyhteyttä
ei ole, koneen täry ja liike pysähtyvät.
Kone ei vastaanota ohjauskomentoja vastaanottoalueen ulkopuolella. Kone lakkaa täryttämästä ja
liikkumasta.
Lähialue
Jos kone tulee n. 1–2 metriä (lähialue) lähemmäksi käyttäjää, kone lakkaa täryttämästä ja liikkumasta.
Kun käyttäjä poistuu lähialueelta, kone voi jälleen vastaanottaa ohjauskomentoja.
Jos käyttäjä on sivusuunnassa n. 1–2 metriä lähempänä konetta tai jos kauko-ohjaimen
infrapunasignaali välittyy heijastuksena, täryn ja liikkeen pysähtymistä ei voida taata.
Jos muita henkilöitä tulee n. 1–2 metriä (lähialue) lähemmäksi konetta, kone ei lakkaa täryttämästä ja
liikkumasta. Koneen kytkeytyminen pois päältä lähialueella toimii ainoastaan kauko-ohjaimen
yhteydessä.
5.3.2 Diagnoosijärjestelmä
Koneen diagnoosijärjestelmä koostuu ohjauselektroniikasta ja antureista, jotka valvovat koneen eri
komponentteja.
Kun diagnoosijärjestelmä havaitsee häiriön tai virheen, vastaanottoyksiköt ilmoittavat siitä vilkkumalla tai
palamalla punaisena. Näyttöön tulee näkyviin häiriönäyttö ja virhekoodi.
Jokainen virhe viittaa tiettyyn häiriöön. Diagnoosijärjestelmä erottaa n. 36 virhekoodia.
Kun ilmenee vakava häiriö, virhekoodi tallentuu virhemuistiin ja koneen moottori sammuu
automaattisesti tai kone deaktivoituu.
5.3.3 Koneen konfiguraatiojärjestelmä
Liikkeenharjoittaja voi muuttaa koneen konfiguraatiojärjestelmässä koneen parametreja, esim. kytkeä
aktivoinnin PIN-koodin kyselyn päälle tai pois päältä.
Koht
a
Nimi Koht
a
Nimi
1 Vastaanottoyksikkö (edessä, takana) 3 Vastaanottoalue
2 hialue
1
2
2
3
3
5 Rakenne ja tarkoitus
100_0202_sf_0010.fm 19
5.3.4 Koneen suojalaite (valinnainen)
Ylämassan kuormitusta valvotaan anturilla. Kun raja-arvo, joka vastaa tärylevyn käyttöä erittäin kovalla
alustalla (betoni, asfaltti), ylittyy, käyttäjää varoitetaan tärylevyn ylikuormittumisesta. Varoitus on
punaisena vilkkuva merkkivalo ohjausaisan päässä tai vastaanottoyksiköissä.
Lisäksi kone reagoi jollakin seuraavista tavoista, joita voi säätää koneen konfiguraatiojärjestelmässä:
Vain tallennus virhemuistiin.
Täryttimen kierrosluku laskee.
Kone sammuu ja tilanne tallennetaan virhemuistiin.
Hidas ajonopeus kytkeytyy päälle.
5.3.5 Compatec-järjestelmä (valinnainen)
Compatec-näyttöyksikön järjestelmä on integroitu takasuojakoteloon, ja se sijaitsee käyttäjän
näkökentässä. Näyttöyksikkö koostuu kahdeksasta valo-olosuhteisiin mukautuvasta ledistä, ja se
näyttää ajon aikana tiivistämisen suhteellisen edistymisen peräkkäin syttyvien ledien avulla. Kun
palavien ledien määrä ei enää kasva, käytetyllä koneella ei voida saavuttaa korkeampaa tiivistystasoa.
Käyttäjä voi lopettaa työnsä ja välttää näin koneen tarpeettoman käytön.
Lisätoimintona on ylikuormitusilmoitus tilanteissa, joissa konetta käytetään kovalla alustalla. Siitä
ilmoitetaan käyttäjälle vuorotellen vilkkuvilla ledeillä.
Compatec-järjestelmä soveltuu hyvin kaikille helposti tiivistettävissä oleville maaperille, joiden raekoko
on sekalainen.
5.3.6 Telematiikkamoduuli (valinnainen)
Telematiikka sisältää parametrit, kuten esim. GPS-tiedot, konetiedot ja siirtää nämä internet-portaaliin.
Jokaisen koneen tiedot voidaan visualisoida, dokumentoida ja analysoida portaalissa.
5.3.7 Compamatic-järjestelmä
Compamatic-järjestelmä yhdistää Compatec-järjestelmän tiivistysarvon telematiikkamoduulin
tiedonsiirron kanssa.
Seuraavat tiedot siirretään Internet-portaaliin:
Tiivistysarvo
Koneen sijainti (GNSS)
Käyttötunnit
Koneen numero (viimeiset 4 merkkiä)
Telematiikkamoduulin sarjanumero
Käyttötila
Konetyyppi
Aikaleima
5.4 Mallit
Tässä käyttöohjeessa käsitellään eri konetyyppejä:
HUOMAUTUS
Compatec-järjestelmä ainoastaan tukee maantiivistystyötä eikä korvaa ammattilaisen
suorittamaa maan tiiviyden mittausta.
Mallit Kuvaus
r Kauko-ohjattu
m Koneen suojalaite
c Compatec-järjestelmä
6 Osat ja käyttölaitteet
20 100_0202_cp_0006.fm
6 Osat ja käyttölaitteet
6.1 Osat
Telematiikkamoduuli (valinnainen)
Ohjausaisa
Ohjausaisa voidaan säätää jokaiselle käyttäjälle sopivalle työskentelykorkeudelle.
Keskusripustus
Keskusripustusta käytetään koneen nostamiseen. Se voidaan taittaa, jos konetta käytetään matalissa
paikoissa.
Kohta Nimi Kohta Nimi
1 Käyttömoottori 7 Silmukka riippulukkoa varten
2 Ylämassa 8 Vastaanottoyksiköt
3 Alamassa 9 Kauko-ohjaimen ja latausjohdon pidike
4 Ohjausaisa 10 Käyttöohjeen pidike
5 Polttoainetankki 11 Tyyppikilpi
6 Keskusripustus 12 Telematiikkamoduulin
kiinnike
Koht
a
Nimi Koht
a
Nimi
1 Sarjanumero 2 Ledit (punainen ja vihreä)
2
3
1
5
6
7
11
4
1
2
3
5
6
7
8
8
9
11
10
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Wacker Neuson DPU110rLem970 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend