Electrolux EFB60680BX Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
EFB60680BX
EFB90680BX
EFB12680BX
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa

Kjøkkenvifte
Liesituuletin
Emhætte

Pliidikumm
 
Dangtis

Motorháztetõ
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
EN USER MANUAL .....................................................................................................................3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
..........................................................................................
6
FR MANUEL D’UTILISATION
............................................................................................
9
NL GEBRUIKSAANWIJZING
..........................................................................................
12
ES MANUAL DE USO
....................................................................................................
15
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
............................................................
18
IT LIBRETTO DI USO
...................................................................................................
21
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
.......................................................................................
24
NO BRUKSVEILEDNING
................................................................................................
27
FI KÄYTTÖOHJEET
.....................................................................................................
30
DA BRUGSVEJLEDNING
...............................................................................................
33
RU 
......................................................................
36
ET KASUTUSJUHEND
..................................................................................................
39
LV 
.........................................................................................
42
LT
NAUDOTOJO VADOVAS ......................................................................................
45
UK 
.................................................................................
48
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
.........................................................................................
51
39
estonian
SULLE MÕELDES

mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja
innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid.

alati kindel olla.

LISASEADMED JA KULUTARVIKUD


valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele

pesuesemete pesukottideni...


JÄÄTMEKÄITLUS
 
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised



saamiseks kohalikku omavalitsusse.
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Andmed leiate andmesildilt.
Mudel ___________________________
PNC ____________________________
Seerianumber _____________________
40
SOOVITUSED JA ETTEPANE-
KUD
 Kasutusjuhised kehtivad selle sead-
me mitmele versioonile. Seetõttu võite
siit leida individuaalsete funktsioonide

seadmele.
 Tootja ei vastuta mingite kahjustuste
eest, mille põhjuseks on ebaõige paigal-
damine.
 Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna
ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned
mudelid on paigaldatavad madalamale,
-
mise lõike).
 Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks
pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil
toodule.
 I klassi seadmete puhul veenduge, et
majapidamistoide garanteeriks adekvaat-
se maanduse.
 Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga


 -
rusid (boilerid, kaminad jne) kandvate
tõmbelõõridega.
 Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-
elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid),
-
miseks tagada ruumis piisav õhuvahetus.


õhuga. Pliidikummi kasutamisel koos
seadmetega, mille energiaallikaks ei ole
-

tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.
 Toitekaabli kahjustuste korral tuleb ohtu-
-
se hoolduse osakonna poolt asendada.
KASUTAMINE
 Pliidikumm on loodud eksklusiivselt

eemaldamiseks.
 
mille jaoks see mõeldud pole.
 
kõrgeid avatud leeke.
 Reguleerige leekide tugevust nii, et need
oleks suunatud ainult panni põhjale ega

 Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt


 
 See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel

vaimsed võimed või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised seadme kasu-


vastutav isik.
 -
giks seadmega.
 
võivad koos toiduvalmistusseadmetega

HOOLDUS
 

lahti.
 

- W
pestavad ega regenereeritavad ning tuleb

või suurel kasutuskoormusel sagedamini.
- Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2
-
musel sagedamini, ning pesta nõudepe-
sumasinas
- Juhikute valgustid, kui olemas.
 Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neut-
raalse vedela puhastusvahendiga.
W
Z
41
estonian
Nupp Funktsioon Displei
A      -
sest kiirusest.
   
Vajutage ja hoidke nuppu 5 sekundit kaugjuhtimispuldi
 
Nupu A+C        
Nupu A+C       
deaktiveeritud
B           
C     
Nupu hoidmine aktiveeribintensiivse kiiruse, mille taimer
      
intensiivne kiirus automaatselt tagasi sellele eelnevale
tasemele ning viimane valgusdiood kustub.
      
aktiveeritud
D    -
E   -
maalsel tugevusel.
-
      

Nupu C      
Nupu A      
F
Suurendab valgustuse intensiivsust. -
G
       -
        
  
      
Nupp põleb      
      
Nupp vilgub      
       
  
H
  Kui see on aktiveeritud, muutub nupu eredus 50%-lt 100% intensiivsusele.
Kui see on deaktiveeritud, muutub nupu eredus 100%-lt 50% intensiivsusele.

H

Vajutage ja hoidke nuppu H 5 sekundit -> gaasipliit, kiiruse valgusdioodriba vilgub kaks korda. (Kalibreerimine kestab 1 minuti.)
Vajutage ja hoidke nuppu H 5 sekundit -> elektripliit, kiiruse valgusdioodriba vilgub 4 korda. (Kalibreerimine kestab 13 minutit.)
H umbes 5 sekundit. See
aktiveerib anduri kalibreerimise uuesti.
JUHIKUD
VALGUSTUS
Hoiatus: See seade on varustatud valge
valgusdioodlambiga, mille klass on vastavalt EN
60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standarditele

@439nm: 7µW. Ärge vaadake valgust optiliste
seadmete (binoklid, suurendusklaasid...) abil otse.
 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EFB60680BX Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend