ESAB LHN 250, Caddy® Professional 250 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

FI
Valid for serial no. 417--xxx--xxxx0457 552 201 FI 041101
Caddy Professional 250
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 4.......................................................
4 TEKNISET TIEDOT 4.................................................
4.1 Varusteet 4.................................................................
4.2 Käyttöalue 5................................................................
5 ASENNUS 5.........................................................
5.1 Sijoitus 5...................................................................
5.2 Kytkentä 5.................................................................
6KÄYTTÖ 5...........................................................
6.1 Ylikuumenemissuoja 6.......................................................
7 HUOLTO 6..........................................................
7.1 Tarkistukset ja puhdistus 6...................................................
8 VIANETSINTÄ 6......................................................
9 VARAOSIEN TALAAMINEN 6.........................................
JOHDOTUSKAAVIO 7...................................................
TILAUSNUMERO 8.....................................................
VARAOSALUETTELO 9.................................................
LIVARUSTEET 10.....................................................
-- 3 --
bh20d12x
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, et hitsausvir-
talähde Caddy Professional 250 alkaen sarjanumerosta 417 täyttää standardin IEC/EN 60974--1 vaa-
timukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN
50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2004--04--19
2 TURVALLISUUS
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Vo i vahingoittaa silm ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa hettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
FI
-- 4 --
bh20d12x
3 JOHDANTO
Caddy Professional 250 ovat transistoriohjattua hitsausvirtalähde, jotka on tarkoitettu
hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla se TIG--hitsaukseen (raapaisusytytys).
Kehittynyt tekniikka antaa mm. nopean ohjauksen, alhaisen energiankulutuksen ja
erinomaiset hitsausominaisuudet.
Tasavirtamuuttajatekniikan ansiosta laite on kevyt ja pienikokoinen. Pehmeälinjaisen,
pitkänkapean muodon ja alhaisen painon ansiosta sitä on kevyt kantaa mukana.
Hihna voi olla kokoontaitettuna, jolloin se toimii kantokahvana. Hihna voidaan m yös
vetää ulos, jolloin Caddy Professional 250 voidaan kantaa hihnasta olkapäällä.
4 TEKNISET TIEDOT
Kuormitettavuus:
35% kuormitusaikasuhteella
60% kuormitusaikasuhteella
100% kuormitusaikasuhteella
250 A/30 V
180 A/27 V
140 A/26 V
Säätöalue portaaton 4--250 A
Tyhjäkäyntijännite 50--80 V
Verkkoliitäntä:
jännite
taajuus
sulake
kapeliala
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
4x1,5 mm
2
**
Kotelointiluokka IP 23
Käyttöluokka
Mitat P x L x K 472x142x256
Paino 11 kg
*Hitsattaessa maks. 100 A:lla vaaditaan ainoastaan 10 A hidas sulake.
**Verkkokaapelin pinta--ala ruotsalaisten määräysten mukaan.
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, et hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä -- ja ulkokäyt-
töön.
4.1 Varusteet
Caddy Professional 250 on varustettu kaukosäädinliittimellä, joka kytkeytyy
automaattisesti päälle, kun siihen liitetään kaukosäädin.
HUOM! että liitäntänastojen L ja M on oltava silloitettuna kaukosäätim en
liitäntäkaapelissa, jotta automaattinen vaihtokytkentä toimisi.
Tasasuuntaaja toimitetaan 3 m verkkoliitäntäkaapelilla varustettuna.
Caddy Professional 250 toimitetaan 5 m hitsaus-- ja maadoituskaapeleille
varustettuina. Ne on asennettu kaapeliliittimiin, jotka mahdollistavat nopean
napaisuudenvaihdon. Sarjanumero on meistetty tyyppikilpeen.
FI
-- 5 --
bh20d12x
4.2 Käyttöalue
Caddy Professional 250 antavat tasavirtaa ja niillä voi hitsata useimpia
lejeeraamattomia ja lejeerattuja terästyyppejä, ruostumatonta terästä ja valurautaa.
Caddy Professional 250:llä voidaan hitsata päällystetyillä hitsauspuikoilla, joiden
läpimitat ovat 1,6 -- 5 mm.
TIG--hitsaus
TIG--hitsaus soveltuu erityisen hyvin korkeaa laatua vaativiin kohteisiin ja
ohutlevyhitsaukseen.
TIG--hitsausta varten Caddy Professional 250 on varustettava TIG--polttimella, jossa
on argonkaasupullolla, a rgonkaasusäätimellä, volframielektro dilla Tarvittaessa
käytetään sopivia lisäaineilta.
Suositeltavinta on käyttää raapaisusytytystä, t. s. kaari sytytetään raapaisemalla
volframielektrodia kevyesti työkappaletta vasten.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytös tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
5.1 SIJOITUS
Sijoita laite niin, etteivät jäähdytysilma--aukot peity.
5.2 Kytkentä
Caddy Professional 250 hyödyntämiseksi parhaalla mahdollisella tavalla se on
suojattava 16A hitaalla sulakkeella.
Caddy Professional 250 ovat verkkojännitekompensoituja, mikä tarkoittaa, että
¦10% vaihtelu verkossa aiheuttaa hitsausjännitteessä ainoastaan ¦0,2%
muutoksen. Caddy Professional 250 on saatavana jänniterakenteena 400 V,
3--vaihe. Sitä voidaan käyttää taajuudella 50 Hz tai 60 Hz.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
FI
-- 6 --
bh20d12x
Caddy Professional 250 virtakytkin sijaitsee laitteen takana. Kun virta kytketään,
etupuolen valkoinen merkkivalo syttyy.
1. Keltainen merkkivalo
2. Hitsausvirran säätö 4--250 A
3. Valkoinen merkkivalo
4. Kaukosäädinliitin
Virransäätö suoritetaan etupuolen säätöpyörällä.
Tärkeää! Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä h itsau s-- ja
maattokaapeleita, jo id en poikkipin ta on 35 mm@.
(Ks. tilausnumerot varaosaluettelosta).
6.1 Ylikuumenemissuoja
Jotta ylikuormittumisesta ei tarvitsisi huolehtia, laitteessa on lämpövahti, joka
laukeaa, ennen kuin lämpötila kohoaa liian korkeaksi. Tasasuuntaajan ylikuormittu--
misen huomaa siitä, että sillä ei voi hitsata ja sen keltainen merkkivalo syttyy.
7 HUOLTO
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkistukset ja puhdistus
Tavallisissa tapauksissa riittää hitsausvirtalähteen puhaltaminen puhtaaksi
paineilmalla (pieni paine) ja etuosan suodattimen säännöllinen puhdistaminen.
Jos hitsausvirtalähdettä käytetään pölyisissä ja likaisissa olosuhteissa, pitää se
puhaltaa puhtaaksi useammin.
8 VIANETSINTÄ
Vikatyyppi Toimenpide
Hitsausvirtalähde ei
anna valokaarta.
S Tarkista, onko virtakytkin päällä.
S Tarkista, onko hitsaus-- ja paluujohdinkaapelit liitetty kunnolla.
S Tarkista, onko virranvoimakkuus oikea.
Hitsausvirtalähde kyt-
keytyy pois päältä hit-
sauksen aikana.
S Tarkista, onko lämpövahti lauennut (oranssinväri merkkivalo palaa
hitsausvirtalähteen etuosassa).
S Tarkista, onko verkkosulake palanut.
Lämpövahti laukeaa
toistuvasti.
S Tarkista, onko pölysuodatin tukossa.
S Tarkista, onko hitsausvirtalähteen suositukset ylitetty
(hitsausvirtalähteen ylikuormitus).
Ala--arvoinen hitsaustu-
los.
S Tarkista, onko hitsaus-- ja paluujohdinkaapelit liitetty kunnolla.
S Tarkista, onko virranvoimakkuus oikea.
S Tarkasta, etteivät elektrodit ole viallisia.
9 VARAOSIEN TALAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
bh11d001
Edition 041 101
Johdotuskaavio
-- 7 --
bh20e11a
Caddy Profession al 250
Edition 041 101
Tilausnumero
-- 8 --
bh20o11a
Ordering no. Denomination Type
0457 516 880 Welding power source Caddy Professional 250
0457 552 990 Spare parts list Caddy Professional 250
Caddy Profession al 250
Edition 041 101
Varaosaluettelo
-- 9 --
bh20s1 1a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 2 0467 796 001 Grille
Caddy Profession al 250
Edition 041 101
Lisävarusteet
-- 1 0 --
bh20a11a
Remote control MMA 1 (10mcable).........
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF ...............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.......................................
10m......................................
15m......................................
25m......................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
TIG--torch
HW--20ARV,3,8m.Formax140A ...........
0588 000 714
-- 1 1 --
page
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LHN 250, Caddy® Professional 250 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka