Scarlett SC - KS57P99 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB KITCHEN SCALE ................................................................................................ 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ ........................................................................................... 3
UA ВАГИ ...................................................................................................................... 4
KZ САЛМАҚТАР ....................................................................................................... 5
EST KAALUD ................................................................................................................ 5
LV SVARI ..................................................................................................................... 6
LT SVARSTYKLĖS ................................................................................................... 6
H MÉRLEG ................................................................................................................ 7
RO CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE ............................................................................... 8
SC-KS57P99
www.scarlett.ru
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Control buttons
4. Batteries compartment
5. 2 Batteries 1.5V AAA ( included)
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управления
4. Отсек для батареек
5. 2 Батарейки 1.5V AAA (включены в комплект)
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управління
4. Відсік для батарейок
5. 2 Батарейки 1.5V AAA (входять до
комплекту)
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Басқару элементтері
4. Батареяларға арналған ұя
5. 2 1.5V AAA батареялар
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Kontroll
4. Patareidepesa
5. 2 Patareid, AAA-tüüpi, 1.5V
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Kontrolė
4. Bateriju nodalījums
5. 2 Baterijas 1.5V AAA
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Kontrole
4. Baterijų skyrelis
5. 2 1.5V AAA baterijos (į komplektą)
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Ellenőrzések
4. Elemtároló
5. 2 1.5V AAA elem
RO DESCRIEREA APARATULUI
1. Carcasă
2. Ecran
3. Controale
4. Compartiment pentru baterii
5. 2 baterii 1.5V AAA (incluse în set)
MAX
5 kg
0.5 / 0.7 kg
mm
203
18
140
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use and
save it for future references.
For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
Oiling of inner mechanism is not needed.
Do not shock the scale with sudden loading or
striking.
Do not overload the scale.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly the
product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the
packing materials and documentations.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
Plug 2 1.5V AAA batteries (included) into the battery
case on the bottom, respecting the polarity.
Place the scale on a hard and flat surface instead of
the soft carpets.
Press the ON/OFF/TARE button.
Wait a few seconds until the display will show “0”.
«TARE» FUNCTION
Place the container on the scale, the weight of the
container will be displayed on the screen.
Press ON/OFF/TARE button, the screen will show “0”.
Place the product in a bowl. After the product is
stabilized, will illuminate the triangle icon in the corner
and the weight of the product is displayed.
Default scale is set to the units grams (g). To change
the pound: ounce (lb: oz), milliliters and glasses of
water (ml, cup water), milliliters and a glass of milk
(ml, cup milk), press the «UNIT» the right amount of
time. Unit "glass» (cup) is equivalent to 250ml.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
If the display shows “0” or the same weight reading for
2 minutes, the scale will automatically turn off.
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded, the display shows 0-
Ld”.
BATTERY REPLACING
Replace the battery when the display shows «Lo».
MAINTENANCE AND CARE
Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then
dry it.
Do not use any organic solvents, aggressive
chemicals and abrasives.
STORAGE
Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
Do not put anything on bathroom scale when not in
use.
Keep the scale in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or
documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage
with ordinary household garbage. These units should
be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the
garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources
and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного и торгового
применения.
Не смазывайте внутренний механизм весов.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Соблюдая полярность, вставьте в специальный
отсек на задней панели весов 2 батарейки типа
1.5V AAA (батарейки включены в комплект).
Установите весы на твердую горизонтальную
поверхность. Не размещайте весы на мягких
коврах.
Нажмите кнопку ON/OFF/TARE.
Подождите несколько секунд, пока на дисплее не
загорится «0».
ФУНКЦИЯ «TARE»
Поставьте посуду на весы, на дисплее появится ее
вес.
Нажмите кнопку ON/OFF/TARE, на дисплее
появится значение «0».
Положите продукт в посуду. После того, как
продукт стабилизируется, загорится значок
треугольника в правом углу и вес продукта
появится на дисплее.
По умолчанию весы настроены на единицы
измерения граммы (g). Чтобы изменить на
фунты:унции (lb:oz), миллилитры и стаканы воды
(ml, cup water), миллилитры и стаканы молока (ml,
cup milk), нажмите кнопку «UNIT» нужное
количество раз. Единица измерения «стакан» (cup)
эквивалентна 250мл.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если весы не используются в течение 2 минут, они
автоматически выключаются.
ПЕРЕГРУЗКА
При перегрузке весов на дисплее появляется
надпись «0-Ld».
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
4
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Если на дисплее появилось изображение: «Lo»,
следует заменить батарейки.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим
средством и просушите.
Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и абразивные
средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения на
весах не было никаких предметов.
Храните весы в сухом прохладном месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или
сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные
изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их
следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о
существующих системах сбора отходов обратитесь
к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные
ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние
окружающей среды, которое может возникнуть в
результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру
до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу
якість та надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику
з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у
разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування,
наведених в посібнику з експлуатації, складає 2
(два) роки з дня передачі виробу користувачеві.
Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може
значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
користування. Невірне використання приладу
може призвести до його поломки.
Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад
не призначений для виробничого та торгівельного
використання.
Не змащуйте внутрішнього механізму ваг.
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перевантажуйте ваги.
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад
або замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний
центр.
Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче C, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні зміни
до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на
упаковці, а також у супровідній документації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
Дотримуючись полярності, вставте в спеціальний
відсік на задній панелі ваг 2 батарейки типу 1.5V
AAA (батарейки включені в комплект).
Установіть ваги на тверду горизонтальну
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
килимах.
Натисніть кнопку ON/OFF/TARE ”.
Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
покаже «0».
ФУНКЦІЯ TARE
Покладіть посуд на ваги, на дисплеї з’явиться його
вага.
Натисніть кнопку ON/OFF/TARE, на дисплеї
з’явиться значення «0».
Покладіть продукт в посуд. Після того, як продукт
стабілізується, підсвічування іконки трикутника в
правому кутку і вага продукту з'явиться на
дисплеї.
Стандартне ваги налаштовані на одиниці виміру
грами (g). Щоб змінити на фунти: унції (lb: oz),
мілілітри і стакани води (ml, cup water), мілілітри і
стакани молока (ml, cup milk), натисніть кнопку
«UNIT» потрібну кількість разів. Одиниця виміру
«стакан» (cup) еквівалентна 250мл.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
Якщо дисплей показує 0 або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги автоматично
вимикаються.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
напис «0-Ld».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід
замінити батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і
просушіть.
Не вживайте органічних розчинників, агресивних
хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
не було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були
використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно
здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться до
місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні
ресурси та запобігти можливому негативному
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього
середовища, який може виникнути в результаті
неправильного поводження з відходами.
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
5
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және
біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге
алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған
жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің
өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына
кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық
мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану
ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет
мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен
бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар
орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі
өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы
мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын
аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
бұзылуына соқтырады.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.
Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға
арналмаған.
Таразының ішкі механизмін майламаңыз.
Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
Таразыны асыра тиемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.
Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау
керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі
мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына
қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта,
сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ӨЛШЕУ
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
Балансы 2 типті 1.5V AAA батареялар (батареялар
енгізілген) артқы арнайы бөлікке салыңыз, Поляр
сақтай.
Таразыны қатты горизонтальды үстіге орнатыңыз.
Таразыны жұмсақ кілемге орналастырмаңыз.
ON/OFF/TARE ” түймесін басыңыз.
Дисплейде «0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.
TARE ФУНКЦИЯСЫ
Ыдысты таразыға қойыңыз, бейнебетте оның
салмағы көрінеді.
ON/OFF/TARE түймешігін басыңыз, бейнебетте
«0» мәні пайда болады.
Ыдысқа өнімді қойыңыз. Өнім тұрақтанды кейін,
бұрышында үшбұрыш белгішесін жанады
және өнімнің салмағы көрсетіледі.
Әдепкі ауқымды бірлік грамм (г) күйіне
орнатылады. Унция (фунт: унция) фунт өзгерту
үшін, су миллилитр және көзілдірік (мл, тостаған
су), миллилитр және бір стақан сүт (мл, кесе сүт),
«UNIT» уақыт оң мөлшерін басыңыз. Unit «шыны»
(тостаған) 250ml тең.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе басқа
тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда таразы
автоматты түрде өшеді.
АРТЫҚ САЛМАҚ
Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде "0-Ld "
жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
Егер дисплейде «Lo» жазуы көрінсе, батарейканы
ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз және кептіріңіз.
Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
болмағанын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша
құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар
кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды
арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша
мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына
және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
kasutus võib põhjustada seadme riket.
Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
Ärge määrige millegagi kaalude sisemist mehhanismi.
Ärge andke kaalule järske lööke.
Ärge koormake kaalusid üle.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse
poole.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
funktsioneerimist.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil,
aga ka saatedokumentatsioonis.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Jälgides polaarsust, asetage see eriline kamber taga
tasakaalu 2. tüüpi 1,5V AAA patareid (patareid
kaasas).
Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale. Ärge
asetage seda pehmele vaibale.
Vajutage nuppu „ON/OFF/TARE”.
Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0».
FUNKTSIOON TARE
Asetage nõu kaalule, kuvarile ilmub nõu kaal.
Vajutage nupule ON/OFF/TARE, kuvarile ilmub
väärtus «0».
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
6
Asetage seade kaussi. Kui toode on stabiliseerunud
, süttib kolmnurk, mille nurgas ja kaal Toodet
kuvatakse.
Мaikemõõtetegurit on seatud ühikut grammi (g).
Selleks, et muuta nael: untsi (lb: oz), milliliitrit ja klaasi
vett (ml tassi vett), milliliitrit ja klaas piima (ml tassi
piima), vajutage «UNIT» õige kogus aega. Unit
"klaasi» (tass) on võrdne 250ml.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud näitu,
siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «0-
Ld».
PATAREI VAHETAMINE
Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära
vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja
kuivatage.
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud
elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi
ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb
anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest
jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi
ressursse ning ennetada imalikku negatiivset mõju
inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale,
mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise
tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt
tās bojājumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
Nepārslogojiet svarus.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt
jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā
dodieties uz tuvāko Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas,
kas būtiski neietekmē drošību, darbspēju un
funkcionalitāti.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai
iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
Stebint poliškumą, įdėkite į specialų skyrių,
atsižvelgiant į 2 pusiausvyra tipo 1.5V AAA tipo
baterijos gale (įtraukiamas baterijos).
Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas.
Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem.
Piespiediet taustiņu „ON/OFF/TARE”.
Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
iedegsies «0».
FUNKCIJA TARE
Novietojiet trauku uz svariem, displejā parādīsies
svars.
Piespiediet taustiņu ON/OFF/TARE, displejā
parādīsies "0".
Pastatykite gaminį į dubenį. Kai produktas yra stabili
, bus apšviesti trikampio piktogramą kampe ir
yra rodomas gaminio svoris.
Numatytasis skalė yra nustatytas į vienetų gramais (g).
Norėdami pakeisti svaras: uncija (LB: oz), mililitrais ir
stiklines vandens (ml, puodelis vandens) mililitrus ir
stiklinę pieno (ml stiklinė pieno), paspauskite «UNIT»
tinkamą laiką. Vienetas "stiklo" (puodelis) yra
lygiavertis 250ml.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību 2 minūtes
laikā, svari automātiski izslēdzas.
PĀRSLODZE
Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «0-
Ld».
BATERIJAS MAIŅA
Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina
baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi
un nožāvējiet.
Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu
nekādu priekšmetu.
Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai
pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst
izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie
ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu
savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus
un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku
veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties
nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias
instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
Neperkraukite svarstyklių.
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
7
Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba
keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į
artimiausią Serviso centrą.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje
nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite kambario temperatūroje ne mažiau kaip
2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba)
pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
Levērojot polaritāti, ievietojiet to īpašā nodalījumā
aizmugurē 2 līdzsvars tips 1.5V AAA baterijas
(iekļautas baterijas).
Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų kilimų.
Paspauskite mygtuką „ON/OFF/TARE“.
Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs
užrašas “0”.
TARE FUNKCIJA
Pastatykite indą ant svarstyklių, displėjuje įsižiebs jo
svoris.
Paspauskite ON/OFF/TARE mygtuką, displėjuje
įsižiebs reikšmė „0“.
Novietojiet produktu bļodā. Pēc tam, kad produkts ir
stabilizēts , iedegsies trīsstūra ikonas stūrī un
tiek parādīts produkta svaru.
Noklusējuma skala ir iestatīts uz vienību grami (g). Lai
mainītu mārciņu: unce (lb: oz), mililitrus un glāzes
ūdens (ml, tase ūdens), mililitrus un glāzi piena (ml,
glāze piena), nospiediet "norēķinu vienība» pareizo
laiku. Unit "stikls» (kauss) ir vienāds ar 250ml.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
Jeigu displėjus 2 minutės bėgyje rodo 0 ar kita
pastovią reikšmę, svarstyklės automatiškai išsijungs.
PERKROVA
Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
perspėjimas “ 0-Ld”.
ELEMENTŲ KEITIMAS
Kai displėjuje mirksi užrašas «Lo», reikia pakeisti
elementus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
priemone ir išdžiovinkite.
Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
medžiagų ir šveitimo priemonių.
SAUGOJIMAS
Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
reikalavimus.
Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.
Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)
lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami
elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos
neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis
buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti
specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias
atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines
valdžios institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų
išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo
neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant
atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék károsodása
elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a
Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék
károsodásához vezethet.
Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
Ne olajozza a mérleg belső szerkezetét.
Ne érje ütődés a mérleget.
Ne terhelje túl a mérleget.
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az
alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál
tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül
tartsa szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű
módosításokat végezni a készülék szerkezetében,
melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék
biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson,
illetve a kísérő dokumentumokban található.
MÉRÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
Megfigyelése polaritás, helyezze azt egy külön rekesz
a hátsó a mérleg 2-es típusú 1,5V AAA elem
(akkumulátorral együtt).
Helyezze a mérleget kemény, vízszintes felületre. Ne
állítsa a mérleget puha szőnyegre.
Nyomja meg a „ON/OFF/TARE” gombot.
Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
megjelenik a «0» jelzés.
TARE FUNKCIÓ
Helyezze az edényt a mérlegre, a kijelzőn megjelenik
a súlya.
Nyomja meg a ON/OFF/TARE gombot, a kijelzőn
megjelenik a «0» jelzés.
A készüléket egy tálba. Miután a termék
stabilizálódott, akkor világít a háromszög ikon a
sarokban, és a súlya a termék jelenik meg.
Alapértelmezett scale egységek gramm (g).
Változtatni a font: uncia (lb: oz), milliliterben pohár
vizet (ml pohár víz), milliliter, és egy pohár tejet (ml,
csésze tej), nyomja meg a «UNIT» a megfelelő
mennyiségű időt. Unit "üveg" (csésze) egyenértékű
250ml.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Amennyiben a kijelző 0 vagy egyéb állandó adatot
mutat 2 percnél tovább, a mérő automatikusan
kikapcsol.
TÚLTERHELÉS
Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik
az «0-Ld» írás.
ELEMCSERE
Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés elemet
kell cserélni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
törlőkendővel, és szárítsa meg.
Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
szert, súrolószert.
TÁROLÁS
Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy
ne álljon a mérlegen.
Száraz, hűvös helyen tárolja.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a
IM016
www.scarlett.ru SC-KS57P99
8
használt villamos és elektronikus termékeket és
elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal
kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell
leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és
a környezetre, amelyek a nem megfelelő
hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.
RO GHID DE UTILIZARE
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie acest ghid înainte de folosirea
aparatului în scopul prevenirii deteriorării în urma
utilizării. Manipularea incorectă poate duce la
deteriorarea aparatului.
Este destinat doar pentru uz casnic. Aparatul dat nu
este potrivit pentru uz industrial şi comercial.
Nu ungeţi mecanismul interior al cântarului.
Nu expuneţi cântarul sarcinilor cu impact.
Nu supraîncărcaţi cântarul.
Nu încercaţi reparaţi de sine stătător aparatul sau
înlocuiţi anumite componente. Dacă depistaţi
deficienţe tehnice, adresaţi- la cel mai apropiat
Centru de reparaţii.
Dacă aparatul a fost expus pentru un anumit timp la
temperaturi mai joase de 0ºC, înainte de conectare,
trebuie -l aduceţi la temperatura camerei cel puţin
în decurs de 2 ore.
Producătorul îşi rezervă dreptul, fără informare
suplimentară, introducă modificări nesemnificative
în construcţia aparatului, care nu afectează cardinal
siguranţa, performanţa şi funcţionalitatea acestuia.
Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe
ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare.
CÂNTĂRIREA
ÎNCEPUTUL UTILIZĂRII
Ţinând cont de polaritate, introduceţi două baterii 1.5V
AAA în compartimentul special de pe panoul din spate
al cântarului (bateriile sunt incluse în set).
Amplasaţi cântarul pe o suprafaţă orizontală şi solidă.
Nu puneţi cântarul pe covoare moi.
Apăsaţi butonul ON/OFF/TARE.
Aşteptaţi câteva secunde, până când pe ecran se va
afişa „0”.
«TARE»
Puneţi containerul pe cântar şi pe ecran se va afişa
greutatea lui.
Apăsaţi butonul ON/OFF/TARE şi pe ecran se va
afişa valoarea „0”.
Așezați produsul într-un bol. Odată ce produsul este
stabilizat, se va aprinde pictograma triunghi din colțul
și se afișează greutatea produsului.
Scală implicită este setată la grame unități (g). Pentru
a schimba lira: uncie (lb: oz), mililitri și pahare de apă
(ml, cană cu apă), mililitri și un pahar de lapte (ml,
cana de lapte), apăsați «UNITATE» cantitatea corectă
de timp. Unitate "sticla» (cupa) este echivalent cu 250
ml.
DECONECTARE AUTOMATĂ
Dacă pe ecran este afişată cifra 0 sau oricare al
valoare constantă timp de 2 minute, cântarul se va
deconecta automat.
SUPRASARCINA
În caz de supraîncărcare a cântarului, pe ecran va
apărea inscripţia „0-Ld”.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Dacă pe ecran a apărut inscripţia „Lo”, este necesar
de înlocuit bateria.
CURĂŢAREA ŞI ÎNGRIJIREA
Ştergeţi cântarul cu o pân moale cu soluţie de
spălat şi uscaţi-l.
Nu folosiţi solvenţi organici, substanţe chimice
agresive şi soluţii abrazive.
PĂSTRAREA
Îndepliniţi cerinţele rubricii CURĂŢAREA ŞI
ÎNGRIJIREA.
Asiguraţi-că pe cântar nu va fi pus nici un obiect pe
durata păstrării.
Păstraţi cântarul într-un loc uscat şi răcoros.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau
documentele însoţitoare înseamnă aparatele
electrice şi electronice, şi bateriile uzate nu trebuie
aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
trebuie duse la punctele de colectare specializate.
Adresaţi- la autorităţile locale pentru a obţine
informaţii suplimentare referitor la sistemele existente
de colectare a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor
valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative
asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător,
care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a
deşeurilor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Scarlett SC - KS57P99 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes