Tefal P2590701 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.tefal.com
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
BG p. 1
BS p. 17
CS p. 33
EN p. 49
ET p. 69
FR p. 88
HR p. 105
HU p. 121
LT p. 137
LV p. 154
PL p. 173
RO p. 189
RU p. 205
SK p. 221
SL p. 237
SR p. 253
UK p. 269
BG
BS
CS
EN
ET
FR
HR
HU
LT
LV
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
max 2
max 1
2/3
1/2
1/3
c
d
b
* Кошницата не е включена в някои модели * Do niektórych modeli koszyk nie jest dołączony * Některé
modely jsou bez košíku * Basket not included with certain models *Teatud mudelite komplektidesse ei kuulu
korv * Panier et minuteur* non inclus dans certains modèles * Košarica nije uključena u određene modele * Egyes
modellek kosár nélkül kaphatók * Kai kuriuose modeliuose krepšelio nėra *Dažos modeļos grozs nav iekļauts
*Do niektorych modeli koszyk nie jest dołączony * Coşul nu este inclus pentru anumite modele * в зависимости
от модели * Košík nie je súčasťou balenia niektorých modelov *Košara pri nekaterih modelih ni priložena
*Korpa nije uključena kod nekih modela * Кошик не входить до комплекту постачання деяких моделей
Mai 2023 - Réf. : 1520015064 - Réalisation :
Ръководство на потребителя - Uputstvo za upotrebu
Návod k použití - User’s Guide - Kasutusjuhend
Guide de l’utilisateur - Upute za uporabu
Használati útmutató - Naudotojo vadovas
Lietotāja rokasgrāmata - Instrukcja obsługi
Ghidul utilizatorului - Руководство пользователя
Používateľská príručka - Navodila za uporabnika
Uputstvo za korisnika - Інструкції з використання
fig. 1 fig. 2 fig. 3
CLICK
fig. 4 fig. 5*
2
2/3
max
fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15
* Кошницата не е включена в някои модели * Do niektórych modeli koszyk nie jest dołączony * Některé modely
jsou bez košíku * Basket not included with certain models * Panier non inclus dans certains modèles * Košarica nije
uključena u određene modele * Egyes modellek kosár nélkül kaphatók * Kai kuriuose modeliuose krepšelio nėra
*Do niektorych modeli koszyk nie jest dołączony * Coşul nu este inclus pentru anumite modele * в зависимости
от модели * Košík nie je súčasťou balenia niektorých modelov *Košara pri nekaterih modelih ni priložena
*Korpa nije uključena kod nekih modela * Кошик не входить до комплекту постачання деяких моделей 1
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
     ,  
         .
        .
PС оглед на вашата безопасност този уред съответства на изискванията на
следните действащи стандарти и нормативни документи:
- Директива за съоръженията под налягане
- Материали, които влизат в контакт с храни
- Опазване на околната среда


 


визуално и на дневна светлина дали отворът за
изпускане на парата не е запушен.
дали бутонът на предпазния клапан се движи
свободно.
дали уплътнението на капака е поставено под всеки
един от жлебовете на капака - . 12.
дали дръжките на съда са добре закрепени. Дръжките
на съда служат за обезопасяване на тенджерата. Никога
не ги демонтирайте или сменяйте сами.



 

Никога не използвайте тенджерата, без в нея да има
течност, тъй като това може да я повреди сериозно.
Уверете се, че има достатъчно течност през цялото
време на готвене.
Минимум 250 мл - Фиг. 4.
Максимум 2/3 от височината на съда, знак MAX 2
- Фиг. 6.
При готвене на пара продуктите в кошницата за
готвене на пара не трябва да са в контакт с водата
и не трябва да надхвърлят нивото със знак MAX 2
на съда - Фиг. 5.
Максимум 1/3 (знак MAX 1) за продукти, които
увеличават обема си и/или образуват пяна по
време на готвене, като ориз, бобови растения,
сушени зеленчуци, плодови пюрета, тикви, тиквички,
моркови, картофи, филе от риба и др.
* в зависимост от модела
BG
  
 

Не позволявайте на деца да стоят в близост до тенджерата под
налягане по време на използването.
Парата, излизаща от клапана по време на работа, е много гореща.
Внимавайте с парната струя.
Тенджерата вари под налягане. При неправилна употреба съществува
опасност от изгаряне. Уверете се, че тенджерата е правилно
затворена, преди да я ползвате. (Вижте раздела „Затваряне“).
По време на готвене следете дали клапанът изпуска постоянно пара.
Ако от клапана не излиза достатъчно пара, изпуснете налягането
и проверете дали течността е достатъчно, както и дали отворът
за изпускане на парата не е запушен. Ако след тези проверки от
клапана продължава да не излиза пара, увеличете леко мощността
на топлинния източник.
Не гответе продукти, които рискуват да запушат системите за
безопасност:
- червени боровинки
- перлен ечемик, спелта, просо
- овесени ядки
- лющен грах
- юфка, макарони, спагети
- ревен
- френско грозде
При готвене на големи парчета месо и хранителни продукти с външна
ципа (цели наденички, език, птиче месо и др.) : препоръчваме преди
готвенето да ги надупчите с нож или с вилица. В действителност, по
време на готвенето, те могат да се напълнят с вряща течност и да се
пръснат.
Никога не приготвяйте рецепти с мляко в тенджерата под налягане.
Не използвайте едра сол в тенджерата под налягане, добавяйте ситна
сол в края на готвенето. Така ще избегнете нарушаване целостта на
покритието, което може да повреди дъното на тенджерата.
Не използвайте тенджерата за пържене под налягане с мазнина.
Не оставяйте тенджерата под налягане без надзор, когато загрявате
олио или животинска мазнина. Ако продължите да загрявате олио,
което пуши, ще я повредите и температурата й може да се покачи
достатъчно, за да се появи пламък.
Не използвайте тенджерата за друго, освен за това, за което е
предназначена.
Не слагайте тенджерата под налягане в загрята фурна.
Никога не поставяйте нефиксирано алуминиево фолио върху форма
за готвене в тенджерата под налягане.
Никога не поставяйте пластмасово фолио в тенджерата под налягане.
Изпаренията от алкохол са леснозапалими. Оставете течността да ври
около 2 минути, преди да поставите капака. Не оставяйте тенджерата
без надзор, когато готвите по рецепти с алкохол.
Ползвайте подходящ(и) източник(ци) на топлина съгласно
инструкциите за употреба.
2
BG

...
Завъртете постепенно работния клапан
(A)
, като
изберете скорост на изпускане на налягането по Ваша
преценка, докато достигнете до знака на пиктограмата
- Фиг. 9
. Ако по време на изпускането на парата
забележите необичайни пръски, поставете обратно
работния клапан
(A)
в положение за готвене в режим ,
след което понижете бързо налягането в студена вода
- (вижте раздел „Край на готвенето в режим „Тенджера
под налягане“.).
Ако предпазният щифт
(D)
не слезе в долно положение,
поставете тенджерата под налягане в студена вода -
(вижте раздел „Край на готвенето в режим „Тенджера
под налягане“.).
Никога не предприемайте каквито и да е операции по
този предпазен щифт.
За продукти, които увеличават обема си или образуват
пяна по време на готвене, като ориз, бобови растения,
сушени зеленчуци, плодови пюрета, тикви, тиквички,
моркови, картофи, филе от риба и др. Оставете
тенджерата да се охлади за няколко минути, след което
я доохладете под струя течаща студена вода. Преди
отваряне винаги разклащайте леко тенджерата под
налягане, след като сте се уверили, че предпазният щифт
е в долно положение, за да избегнете появата на мехури
от пара, които биха могли да ви изгорят. Тази операция е
особено важна при бързо изпускане на парата или след
охлаждане в студена вода.
Местете тенджерата с максимално внимание. Не
докосвайте горещите повърхности. Ако е необходимо,
ползвайте ръкавици. Използвайте 2-те дръжки на съда.
Когато приготвяте супи, съветваме ви да изпуснете
бързо налягането в студена вода (вижте раздел „Край на
готвенето в режим „Тенджера под налягане“).
Уверете се, че клапанът е в положение за изпускане на
налягането, преди да отворите тенджерата. Предпазният
щифт
(D)
трябва да бъде в долно положение.
Никога не отваряйте тенджерата със сила. Уверете се, че
налягането в тенджерата е спаднало. Предпазният щифт
(D)
трябва да бъде в долно положение. (Вижте раздел
„Безопасност“).

Ако установите счупване или пукнатина на някоя част от
тенджерата под налягане, в никакъв случай не се опитвайте
да я отворите, ако е затворена. Изчакайте, докато се охлади
напълно, преди да я преместите. Не я използвайте повече и
я върнете за ремонт в оторизиран от TEFAL сервиз.
Не извършвайте никакви операции по системите за
безопасност извън посочените в указанията за почистване
и поддръжка.
Използвайте единствено оригинални резервни части на
TEFAL съответстващи на вашия модел.
Никога не оставяйте хранителни продукти в тенджерата под
налягане.
Почиствайте и изплаквайте тенджерата под налягане
непосредствено след всяка употреба.
Никога не мийте работния клапан
(A)
, уплътнението
(I)
,
таймера*
(G (d))
в съдомиялната машина.
Никога не мийте таймера*
(G (d))
с вода.
Никога не използвайте белина или хлорни препарати,
защото може да влошите качеството на неръждаемата
стомана.
Не оставяйте капака накиснат във вода.
Сменяйте уплътнението веднъж годишно или ако е
напукано.
Задължително занесете тенджерата под налягане за
профилактика в одобрен от TEFAL сервиз, след като сте я
ползвали 10 години.
За да приберете тенджерата под налягане: обърнете капака
върху съда, за да избегнете преждевременното износване
на уплътнението на капака.
Появата на петна от вътрешната страна на дъното на съда
не променя с нищо качеството на метала. Това е натрупване
на калций. За да го премахнете, можете да използвате гъба,
напоена с малко бял оцет.
ПАЗЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ
* в зависимост от модела
4
3
BG
*В някои модели не са включени кошницата и таймера.
ОПИСАНИЕ НА СХЕМАТА
A.
Работен клапан
B.
Клапан за изпускане на пара
C.
Защитен клапан
D.
Индикатор за налягане
E.
Бутон за отваряне
F.
Дръжка на капака
G(a).
Маркер за поставяне на
капака
G(b).
Маркер за поставяне на
капака спрямо тенджерата
G(c).
Стойка на таймера*
G(d).
Таймер*
H.
Маркер за поставяне на
работния клапан
I.
Уплътнение на капака
J.
Кошница за готвене на пара*
K.
Поставка
L.
Означение за максимално ниво
на напълване
M.
Съд
N.
Къса дръжка на съда
O.
Отметки на максимално ниво
на запълване (Max1 и Max 2)
Задължителни проверки
преди всяка употребаn
Проверка на работния клапан
Проверете дали отворът за изпускане на пара на работния клапан не е
запушен.
Проверка на защитния клапан
Проверете дали буталото на защитния клапан е подвижно (натиснете
неколкократно буталото с пръст).
Характеристики
Диаметър на дъното на тенджерата – каталожни номера
Вместимост Ø Съд Ø Дъно Модел
Неръждаема
стомана
Модел
Неръждаема
стомана с таймер*
Максимално безопасно
налягане
3
литра
20 cm 17 cm P25840 P25940
150 kPa
4
литра
22 cm 15 cm
P25804 P25904
6
литра
P25807 P25907
6
литра (Neo)
P25307 -
7
литра
P25808 P25908
8
литра
P25844 P25944
Стандарти: Горно работно налягане: 80 kPa
топлинни източници
Вашата тенджера под налягане се използва върху всякакви топлинни източници.
При електрическите котлони или индукционните нагреватели, използвайте
котлон с равен или по-малък диаметър от този на дъното на тенджерата.
При използване върху стъклокерамичен или халогенен плот се уверете, че
дъното на съда е винаги чисто и сухо.
При използване на газ пламъкът не трябва да излиза извън диаметъра на
дъното на тенджерата.
При всички топлинни източници внимавайте тенджерата под налягане да
бъде добре центрирана.
Независимо от типа на използвания котлон, следете дъното на Вашата
тенджера под налягане да е чисто и сухо, преди да го поставите на котлона.
Приставки TEFAL
Налични са следните приставки за тенджерата под налягане:
Приставка Референтен номер
Уплътнение на капака (4, 6, 7, 8 литра)
X9010101
Кошница за готвене на
пара* 792185
Поставка 792691
За смяна на други части или за ремонти се обръщайте към одобрените от
TEFAL сервизни центрове (моля, вижте: www.tefal.com).
Ползвайте само оригинални резервни части TEFAL според модела.
*В някои модели не са включени кошницата и таймера.
ГАЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
КОТЛОН СТЪКЛОКЕРАМИЧНИ ПЛОТОВЕ
ХАЛОГЕННИ ПЛОТОВЕ
ЛЪЧЕВИ НАГРЕВАТЕЛИ
ИНДУКЦИОННИ
НАГРЕВАТЕЛИРЕОТАНИ
6
5
BG
*Кошницата и таймера не са включени в някои модели.
ИЗПОЛЗВАНЕ
Отваряне
Натиснете с пръст бутона за отваряне
(E)
, дръпнете го и задръжте
- фиг. 1.
Като държите с една ръка дългата дръжка на съда
(L)
, с другата завъртете
дългата дръжка на капака
(F)
обратно на часовника, докато не се отвори
- фиг. 2
.
След това вдигнете капака. Затваряне
Поставете капака плътно върху съда, като
приравнявате маркерите за поставяне на капака
G(a)
и
G(b)
.
Завъртете капака по посока на часовника до
ограничителя
- фиг. 3
, докато не чуете звука от
щракване на бутона
- фиг. 4
.
Ако не успеете да завъртите капака, проверете дали
бутона за отваряне
(E)
е добре изваден.
Минимално пълнене
Винаги слагайте минимално количество течност,
равно на 25 cl/250 ml (2 чаши).
За готвене на пара*:
Пълненето трябва да е равно на минимум 75 cl/750
ml (6 чаши).
Поставете кошницата*
(J)
върху поставката
(K)
,
предвидена за тази цел
- фиг. 5
.
Максимално пълнене
Никога не пълнете тенджерата под налягане над 2/3 от височината на съда
(отметка MAX2 – максимално ниво на запълване).
За някои храни:
За продукти, които увеличават обема си или образуват пяна
по време на готвене, като ориз, бобови растения, сушени
зеленчуци, плодови пюрета, тикви, тиквички, моркови,
картофи, филе от риба и др. Оставете тенджерата да се
охлади за няколко минути, след което я доохладете под струя
течаща студена вода. Преди отваряне винаги разклащайте
леко тенджерата под налягане, след като сте се уверили,
че предпазният щифт е в долно положение, за да избегнете
появата на мехури от пара, които биха могли да ви изгорят.
Когато не използвате
уреда и той е
затворен, е нормално
капакът да мърда
спрямо съда. Този
ефект изчезва,
когато уредът е под
налягане.
Продуктите,
поставени в парна
кошница*, не трябва
да надвишават
отметката MAX2.
*Кошницата и таймера не са включени в някои модели.
Тази операция е особено важна при бързо изпускане на
парата или след охлаждане в студена вода. Когато приготвяте
супи, съветваме ви да изпускате бързо налягането в студена
вода (вижте раздел фигура за Етап 1 по-горе)..
Използване на работния клапан (А)
За поставяне на работния клапан
(A)
:
Внимание, тези операции трябва да се извършват само
когато продуктът е студен и не се използва.
Поставете работния клапан
(A)
, като приравните
пиктограмата клапана към маркера за поставяне
(H)
.
Натиснете клапана и го завъртете до пиктограма
или .
За да отстраните работния клапан:
Внимание, тези операции трябва да се извършват само
когато продуктът е студен и не се използва.
Натиснете клапана и го завъртете, за да се приравни
към пиктограма с маркер за поставяне
(H)
като на
срещуположната картина.
Дръпнете клапана, както е показано на срещуположната
картина.
За готвене на зеленчуци или крехки храни:
Поставете пиктограма на клапана срещу маркера за
поставяне
(H)
- фиг. 7
.
За готвене на месо или замразени храни:
Поставете пиктограма на клапана срещу маркера за
поставяне
(H)
- фиг. 8
.
11/3
max
OK
8
7
BG
Първа употреба
Преди първо използване, почистете цялата тенджера под налягане и нейните
компоненти.
Поставете поставката на кошницата
(K)
на дъното на съда и сложете кошницата
(J) отгоре*.
Напълнете 2/3 от съда с вода (отметка на максимално ниво на запълване
(MAX2)(
O
)).
Затворете тенджерата под налягане.
Поставете пиктограма срещу маркера за поставяне
(H)
- фиг. 8
.
Поставете тенджерата под налягане върху топлинен източник и след това я
настройте на максимална мощност.
Наличието на пара на нивото на индикатора за налягане (D) е
нормално в началото на работа на уреда.
Когато парата започне да излиза от клапана, намалете огъня и оставете за 20
минути.
За моделите, оборудвани с таймер, програмирайте го на 20 мин.
Когато 20-те минути изтекат, изгасете огъня.
Завъртайте постепенно работния клапан
(A)
като изберете удобната за вас
бързина на спадане на налягането и завършите с ограничителя срещу пиктограма
-
иг. 9
.
Когато индикаторът за наличие на налягане
(D)
отново спадне, тенджерата вече
не е под налягане.
Отворете тенджерата
- фиг. 1 - 2
.
Изплакнете тенджерата с вода и я изсушете.
Преди готвене
Преди всяка употреба изваждайте клапана
(A)
(виж
раздел „Употреба на работния клапан“) и проверявайте
визуално дали буталото за изпускане на пара
(B)
не
е запушен (вижте приложената илюстрация). Ако е
необходимо го почистете с клечка за зъби
- фиг. 10
.
Проверете дали главата на защитния клапан
(C)
е
подвижно, като на срещуположната картина, и вижте
раздел „Почистване и поддръжка“.
Добавете съставките и течността.
Затворете тенджерата
- фиг. 3
- и се уверете, че е правилно
затворена
- фиг. 4
.
Поставете пиктограма или на клапана срещу
маркера за поставяне
(H)
- фиг. 7 или 8
.
Поставете тенджерата под налягане върху топлинен
източник и след това я настройте на максимална мощност.
*Кошницата и таймера не са включени в някои модели. *Кошницата и таймера не са включени в някои модели.
Таймер (като опция)
Таймерът е наличен само при някои модели. Таймерът, който е
подвижен и автономен, ще Ви сигнализира за края на готвенето.
Можете да го вземете със себе си и така да сте свободни за
извършване на други дейности или да го оставите на стойката му
(G(c)) по време на готвенето.
Вашата тенджера под налягане може да функционира както с
таймера, така и без него
Функциониране:
Включване на захранването: натиснете бутона веднъж; появяват
се две нули.
Избор на време за готвене (максимум 60 минути): натиснете бутона.
- Натискане с прекъсване, минута по минута
- Непрекъснато, отброяването тече
Отчитане на времето за готвене: няколко секунди след като
пуснете бутона, избраното време за готвене започва да мига и
отчитането започва.
Отчитането трябва да се осъществи след като
клапанът е започнал да свисти.
Звукова сигнализация: в края на готвенето таймерът Ви
предупреждава със серия от бипкания. За да спрете звуковата
сигнализация, натиснете бутона.
Изключване на захранването: автоматично
Грешка при програмиране: във всеки един момент имате
възможност да превключите програмираното време, като
задържите бутона натиснат за повече от две секунди.
Връщане на мястото му: поставете таймера на стойката му върху
капака.
• Прибиране: Леко повдигнете таймера нагоре.
Препоръки за употреба:
Не слагайте таймера в миялна машина. Никога не го поставяйте
под течаща вода. Почиствайте таймера с чиста кърпа. Не
използвайте разтворител за почистване на таймера.
Изхвърляне:
Срокът на експлоатация на Вашия таймер зависи от
честотата на неговото използване. Независимо от
това, когато установите пълно или частично изчезване
на индикацията, трябва да извадите батерията и да я
изхвърлите.
Батерията на таймера е от типа копче CR2032. Батерията на
този артикул съдържа етилен гликол диметил етер, CAS № 110-
71-4. Батерията съответства на законодателството на ЕС. От
съображения за безопасност и опазване на околната среда: не
отваряйте батерията, не я излагайте на високи температури, не
я изхвърляйте с битовите отпадъци, предавайте употребените
батерии в оторизиран пункт.
Можете да смените или да дадете за смяна Вашата батерия,
поставена в така демонтирания детайл, от търговец,
правоспособен за този вид услуга, по начина, посочен в схемата тук.
Можете да се снабдите с друг таймер във всички наши
одобрени сервизни центрове на TEFAL.
Стартова позиция (два
полумесеца насочени
един срещу друг)
Затворена позиция
(полумесец пред
пълна луна)
10
9
BG
*Кошницата и таймера не са включени в някои модели.
По време на готвене
Наличието на пара на нивото на индикатора за налягане
(D)
е
нормално в началото на работа на уреда.
Когато от работния клапан
(A)
излиза постоянно пара,
издавайки нормален звук (ПСССТ), намалете силата на
топлинния източник, така че клапанът
(A)
да продължава да
шуми равномерно.
Засечете посоченото в рецептата необходимо време за
приготвяне.
За моделите, оборудвани с таймер, програмирайте го на 20 мин.
Когато времето за приготвяне изтече, изключете топлинния
източник.
Край на готвенето
За да освободите парата:
-Бавно понижаване на налягането:
Завъртайте постепенно работния клапан
(A)
като
изберете удобната за вас бързина на спадане на
налягането и завършите с ограничителя срещу
пиктограма
- фиг. 9
. Когато индикаторът за
наличие на налягане
(D)
отново спадне, тенджерата
вече не е под налягане.
Индикаторът за наличие на налягане (D) спира
отварянето на тенджерата, ако тя е още под
налягане.
- Бързо понижаване на налягането:
Можете да поставите тенджерата под течаща студена
вода, за да ускорите спада на налягането, вижте
срещуположната схема. Когато индикаторът за
наличие на налягане
(D)
отново спадне, тенджерата
вече не е под налягане.
Можете да отворите тенджерата под налягане
- фиг.
1 - 2
.
- Изключения:
В случай че готвите храни с емулсионна консистенция
(вижте таблицата за готвене) или сушени зеленчуци,
не понижавайте налягането, а изчакайте показанието
на индикатора за налягане
(D)
да спадне, преди
да отворите тенджерата. Имайте предвид, че
препоръчаното време за готвене трябва малко да се
намали.
К огато приготвяте супи Ви съветваме да понижавате бързо налягането (вижте раздел
«Бързо понижаване на налягането»).
Ако по време
на изпускане на
парата забележите
необичайни пръски,
върнете работния
клапан (А) на
маркер
или
- фиг. 7 или 8 -
след това изпуснете
налягането бавно,
като се уверите, че
няма повече пръски.
Индикаторът
за наличие
на налягане
(D) спира
повишаването
на налягането
в тенджерата,
в случай, че тя
не е правилно
затворена.
Местете тенджерата
с максимално
внимание, без да я
разклащате.
Мийте Вашата
тенджера след всяка
употреба.
Потъмняването
и драскотините,
които могат да се
появят след дълго
използване, не
представляват
проблем.
Само съдът и
кошницата за пара
могат да се слагат в
миялна машина.
За да запазите
качествата на
Вашата тенджера
под налягане
възможно най-
дълго, не нагрявайте
съда, когато е
празен.
Наложително е да
занесете тенджерата
под налягане за
профилактика в
одобрен от TEFAL
сервиз, след като
сте я ползвали 10
години.
*В някои модели не са включени кошницата и таймера.
Почистване на тенджерата под налягане
За да работи уредът Ви правилно, спазвайте тези
препоръки за почистване и поддръжка след всяка
употреба.
Измивайте тенджерата под налягане (съд и капак)
след всяка употреба с хладка вода и препарат за
съдове. Правете същото и с кошницата*.
Не използвайте белина или хлорни препарати.
Не нагрявайте съда, когато е празен.
За почистване на вътрешната част на съда:
Измийте с гъба и препарат за съдове.
Появата на петна от вътрешната страна на дъното
на съда не променя с нищо качеството на метала.
Това е натрупване на калций. За да го премахнете,
можете да използвате гъба, напоена с малко бял
оцет.
За почистване на външната част на съда:
Измийте с гъба и препарат за съдове.
За почистване на капака:
Мийте капака в хладка вода с гъба и продукт за
миене и го изплаквайте добре.
За почистване на уплътнението на капака:
След всяко готвене почиствайте уплътнението
(I)
и жлеба му.
За връщане на уплътнението вижте
фиг. 11 - 12
.
За почистване на работния клапан:
Извадете работния клапан
(A)
, вижте раздел
„Употреба на работния клапан“.
Измийте работния клапан
(A)
под течаща вода
-
фиг. 13
.
За да почистите клапана за изпускане на пара (В):
Извадете клапана
(A)
.
Проверете визуално на светлина дали клапанът
за изпускане на пара е отпушен и с овална
форма. Вижте срещуположната картина. Ако е
необходимо го почистете с клечка за зъби
- фиг.
10
.
12
11
BG
За почистване на клапана за безопасност (С):
Почистете частта на клапана за безопасност,
разположена вътре в капака, като го измиете под
течаща вода.
Проверете добрата функционалност, като
натиснете леко топчето, което трябва да хлътне
безпроблемно. Вижте срещуположната картина.
За смяна на уплътнението на Вашата тенджера под
налягане:
Сменяйте уплътнението на Вашата тенджера под
налягане всяка година или ако е сцепено.
Винаги взимайте оригинално TEFAL уплътнение,
съответстващо на Вашия модел.
За прибиране на тенджерата под налягане:
Обърнете капака върху съда.
Безопасност
Вашата тенджера е снабдена с няколко системи за безопасност:
Безопасност на затварянето:
- Ако уредът не е правилно затворен, индикаторът за наличие на налягане
(D)
не може да се покаже и така тенджерата не може да се сложи под налягане.
Безопасност на отварянето:
- Ако тенджерата е под налягане, бутонът за отваряне (Е) не може да бъде
задействан. Никога не отваряйте тенджерата със сила. Преди всичко, не правете
нищо с индикатора за отчитане на налягането
(D)
.
Две системи за безопасност за свръхналягане:
- Първа система: клапанът за безопасност
(C)
освобождава налягането и парата
излиза хоризонтално над капака
- фиг. 14
- Втора система: уплътнението
(I)
изпуска пара вертикално от малкия отвор,
намиращ се на ръба на капака или по дължината на съда
- фиг.15
. Внимание,
това може да доведе до изгасяне на пламъка при газов котлон.
При задействане на една от системите за безопасност
за предотвратяване на свръхналягането:
Изключете топлинния източник.
Оставете тенджерата под налягане да изстине напълно.
Отворете.
Проверете и почистете работния клапан
(A)
- фиг.13
,
вентила за изпускане на пара
(B)
- фиг.10
, клапана
за безопасност
(C)
и уплътнението
(I)
. Вижте
срещуположната картина.
Никога не
използвайте
остри или режещи
предмети за
извършване на
тази операция.
Гаранция
При правилна употреба съобразно наръчника, съдът на Вашата нова тенджера
под налягане TEFAL е с десетгодишна гаранция срещу:
- всякакви дефекти, свързани с металната структура на съда,
- всякаква преждевременна повреда на метала на основата.
Всички останали части на вашата тенджера под налягане са гарантирани срещу
дефекти в изработката или материала, за периода на гаранцията определена в
действащото законодателство на държавата, в която продуктът е закупен, от
датата на закупуване.
Можете да се възползвате от тази гаранция при представяне на касов бон или
фактура с датата на закупуване.
Гаранцията не покрива:
Повреди, причинени от неспазване на важни указания или невнимателна
употреба, а именно:
- Удар, падане, използване във фурна и др.,
- Миене на капака, работния клапан и таймера в съдомиялната машина.
Само одобрените сервизни центрове на TEFAL са оторизирани да ви предоставят
настоящата гаранция (моля, вижте сайта : www.tefal.com).
Задължителна маркировка
Маркировка Местоположение
Идентификация на производителя и
търговската марка Капак и дръжка на капака
Година на производство и партида На съда
Каталожен номер на модела
Максимално безопасно налягане (PS)
Работно налягане (PF) На капака
Вместимост Дъно на съда
Електрически или електронен продукт в края
на живота му
Участвайте в опазването на околната среда!
i Вашият уред съдържа множество материали, които могат да
бъдат използвани повторно или рециклирани.
Занесете го в център за вторични суровини, където той ще
бъде рециклиран.
*В някои модели не са включени кошницата и таймера. 14
13
BG
TEFAL отговаря на вашите въпроси
Неизправности Препоръки
Ако тенджерата
под налягане е била
оставена да се загрее
без течност
Занесете тенджерата под налягане в одобрен от TEFAL сервиз.
Ако индикаторът за
пара не се е повишил
и през вентила не
излиза пара по време
на готвене
Това е нормално през първите няколко минути.
Ако това продължава, проверете дали:
- топлинният източник е достатъчно силен, а ако това не
е така, го увеличете.
- количеството течност в съда е достатъчно.
- Работният клапан се намира върху една от пиктограмите
или - фиг. 7 или 8.
- тенджерата под налягане е добре затворена.
- уплътнението или ръбът на съда не са повредени.
Ако индикаторът за
пара се е повишил, но
през вентила не излиза
пара по време на
готвене
Това е нормално през първите няколко минути.
Ако това явление продължи, пуснете уреда под студена
вода, вижте раздел „Бързо сваляне на налягането в
особени случаи“, след това отворете тенджерата.
Почистете работния клапан и вентила за изпускане
на пара и проверете дали буталото на клапана за
безопасност може да се натиска без затруднение.
Ако излиза пара
около капака,
проверете
Дали капакът е добре затворен.
Дали уплътнението на капака е правилно поставено.
Дали уплътнението е в добро състояние и при
необходимост го сменете.
Дали капакът, уплътнението и жлеба му в капака,
клапанът за безопасност и работният клапан са чисти.
Дали ръбът на съда е в добро състояние.
Ако не можете да
отворите капака Проверете дали индикаторът за налягане е спаднал.
В противен случай свалете налягането, ако е нужно,
охладете тенджерата под струя студена вода, вижте
раздел „Бързо сваляне на налягането в особени случаи“.
Ако продуктите не са
сварени или ако са
изгорели, проверете
Времето за приготвяне.
Мощността на топлинния източник.
Дали работният клапан е на правилното положение.
Количеството течност.
Ако продуктите са
изгорели в тенджерата
под налягане
Накиснете съда за известно време, преди да го измиете.
Никога не използвайте белина или хлорни препарати.
*В някои модели не са включени кошницата и таймера.
** Храна в кошницата за готвене на пара*
*** Храна във вода
Зеленчуци
Меса и риби
Готвене ПРЕСНИ
Позиция на
клапана
ЗАМРАЗЕНИ
Позиция на
клапана
Артишок - пара** 18 мин.
- потапяне*** 15 мин.
Аспержи - потапяне 5 мин.
Червено цвекло - пара 20 - 30 минути
Жито (сухи зеленчуци) - потапяне 15 мин.
Броколи - пара 3 мин. 3 мин.
Моркови (емулсионни храни) шайби - пара 7 мин. 5 мин.
Целина - пара 6 мин.
- потапяне 10 мин.
Гъби нарязани - пара 1 мин. 5 мин.
цели - потапяне 1 мин и 30 сек.
Зелено зеле нарязано - пара 6 мин.
на листа - пара 7 мин.
Брюкселско зеле - пара 7 мин. 5 мин. - потапяне
Цветно зеле - потапяне 3 мин. 4 мин.
Тиквички - пара 6 мин и 30 сек. 9 мин.
- потапяне 2 мин.
Цикория - пара 12 мин.
Спанак - пара 5 мин. 8 мин.
- потапяне 3 мин.
Зелен боб - пара 8 мин. 9 мин.
Полусух боб - потапяне 20 мин.
Зелена леща (сухи зеленчуци) - потапяне 10 мин.
Ряпа - пара 7 мин.
- потапяне 6 мин.
Зелен грах - пара 1 мин и 30 сек 4 мин.
Кръгъл праз - пара 2 мин и 30 сек.
Тиква (пюре) (емулсионни храни) - потапяне 8 мин.
Картофи на четвъртини - пара 12 мин.
- потапяне 6 мин.
Ориз (сухи зеленчуци) - потапяне 7 мин.
ПРЕСНИ
Позиция на
клапан
ЗАМРАЗЕНИ
Позиция на
клапана
Агнешко (бут 1,3 kg) 25 мин. 35 мин.
Телешко (печено 1 kg) 10 мин. 28 мин.
Риба (филе 0,6 kg) (емулсионни храни) 4 мин. 6 мин.
Свинско (печено 1 kg) 25 мин. 45 мин.
Пилешко (цяло пиле 1,2 kg) 20 мин. 45 мин.
Сьомга (4 резена 0,6 kg) (емулсионни храни) 6 мин. 8 мин.
Риба тон (4 пържоли 0,6 kg) (емулсионни храни) 7 мин. 9 мин.
*В някои модели не са включени кошницата и таймера. 16
15
BG
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI
Prije upotrebe vašeg ekspres lonca, odvojite vrijeme da pročitate
sve upute i uvijek koristite «Uputstvo za upotrebu».
Posljedica nepravilnog korištenja mogu biti oštećenja proizvoda.
Radi vaše sigurnosti, ovaj aparat odgovara primjenjivim normama i propisima:
- Direktiva o opremi pod pritiskom
- Materijali u kontaktu sa namirnicama
- Životna sredina
OBAVEZNE
KONTROLE
PRIJE SVAKE
UPOTREBE
PROVJERITE
Svaki put vizuelno je li cjevčica za odvod pare začepljena.
Je klip sigurnosnog ventila pokretna (C).
je li gumica poklopca namještena ispod svakog ureza
poklopca - sl. 12.
Jesu li drške na posudi ispravno namještene. Drške
posude su sigurnosni dijelovi. Nikada ih nemojte
samostalno uklanjati ili mijenjati.
UVIJEK
POŠTUJTE
SLJEDEĆE
KOLIČINE
PUNJENJA
Ne koristite vaš ekspres lonac bez tečnosti, to bi, naime,
prouzrokovalo velika oštećenja. Osigurajte dovoljnu
količinu tečnosti tokom kuhanja.
Minimalno 25 cl - sl. 4.
Maksimalno 2/3 visine lonca, oznaka MAX 2 - sl. 6.
Tokom kuhanja na pari, namirnice koje se nalaze u
parnoj košari* ne smiju biti u dodiru s vodom i ne smiju
prelaziti oznaku MAX 2 na posudi - sl. 5.
Maksimalno 1/3 (oznaka MAX 1 ) za kašaste namirnice
koje se šire i/ili koje se pjene tokom kuhanja, kao što
su riža, mahunarke, sušeno povrće, kompoti, bundeve,
tikvice, mrkva, krompiri, riblji leti, itd...
*ovisno o modelu
PRIJE I
TOKOM
KUHANJA
Ne puštajte djecu u blizinu ekspres lonca tokom upotrebe.
Para je veoma vruća kada izlazi iz radnog ventila. Pazite na mlaz
pare.
Vaš ekspres lonac kuha pod pritiskom. Neprimjerena upotreba
može prouzrokovati opekotine zbog pare. Provjerite da li je
ekspres lonac adekvatno zatvoren prije upotrebe. (Vidi odjeljak
“Zatvaranje”.)
Uobičajeno je da ventil neprestano pišti tokom kuhanja. Ako iz
lonca ne izlazi dovoljno pare, napravite dekompresiju proizvoda i
provjerite ima li u posudi dovoljno tečnosti te je li cjevčica za odvod
pare prohodna. Ako para još uvijek ne izlazi nakon tih provjera,
malo pojačajte izvor toplote.
Nemojte kuhati hranu kod koje postoji opasnost od začepljenja
sigurnosnih elemenata:
- bobičasto voće
- ječmena kaša, krompir, pire
- zobena kaša
- sušeni grašak
- rezanci, makaroni, špagete
- rabarbara
- ribizle
Za kuhanje velikih komada mesa i namirnica s kožom (cijele
kobasice, jezik, perad ...) : savjetujemo vam da ih prije kuhanja
probodete nožem ili viljuškom. Naime, tokom kuhanja oni mogu
nakupiti vrelu tečnost i uzrokovati prskanje.
U ekspres loncu nikad nemojte pripremati recepte na bazi
životinjskog mlijeka.
U ekspres loncu nemojte koristiti grubu sol već dodajte sitnu sol na
kraju kuhanja. Izbjeći ćete pojavu «tačkica» koje mogu promijeniti
dno ekspres lonca.
Ne koristite vaš ekspres lonac za prženje na ulju pod pritiskom.
Prilikom zagrijavanja ulja ili masti ne ostavljajte ekspres lonac bez
nadzora. Nastavak zagrijavanja ulja koje se pari čini ulje nezdravim
i može zagrijati ulje do pojave plamena.
Ne koristite vaš ekspres lonac ni za koju drugu namjeru osim one
za koju je predviđen.
Ne stavljajte vaš ekspres lonac u zagrijanu pećnicu.
U ekspres lonac nikad nemojte stavljati aluminijsku foliju.
U ekspres lonac nikad nemojte stavljati plastičnu foliju.
Para alkohola je zapaljiva. Pustite da vrije približno 2 minute prije
nego što stavite poklopac. Potreban je nadzor prilikom kuhanja jela
sa alkoholom.
Koristite kompatibilan(e) izvor(e) toplote, koji je/su u skladu sa
uputstvima za upotrebu.
18
17
BS
NAKON
KUHANJA...
Postepeno okrenite radni ventil (A) odabirući prema želji
brzinu dekompresije tako da se zaustavite na slikovnoj
oznaci - sl. 9. Ako tokom ispuštanja pare primijetite
nepravilno prskanje, postavite radni ventil (A) u položaj
kuhanja
, a nakon toga izvršite brzu dekompresiju
pod hladnom vodom - (pogledajte paragraf «Završetak
kuhanja u režimu»).
Ako se sigurnosni štapić (D) ne spušta, stavite ekspres
lonac pod hladnu vodu iz slavine - (pogledajte odjeljak
«Završetak kuhanja u režimu»).
Nikada nemojte dirati sigurnosni štapić.
Za kašaste namirnice koje se šire ili koje se pjene tokom
kuhanja, kao što su riža, mahunarke, sušeno povrće,
kompoti, bundeve, tikvice, mrkve, krompir, riblji leti,
itd... ostavite ekspres lonac nekoliko minuta da se ohladi,
a potom ga ohladite pod hladnom vodom. Ekspres lonac
lagano i ujednačeno protresite nakon što provjerite da li
se sigurnosni štapić spustio kako biste spriječili prskanje
mjehurića pare koji bi vas mogli opeći. To je posebno
važno pri brzom ispuštanju pare ili nakon hlađenja pod
hladnom vodom.
Vaš ekspres lonac odlažite vrlo pažljivo. Ne dodirujte
vruće površine. Po potrebi upotrijebite rukavice. Servirajte
pomoću 2 drške posude.
Kod pripremanja supa, naša je preporuka da izvršite brzu
dekompresiju pod hladnom vodom (vidi odjeljak «Kraj
kuhanja u režimu»).
Prije nego što otvorite ekspres lonac, provjerite da li je
ventil na položaju za dekompresiju. Sigurnosni štapić (D)
bi trebao biti u donjem položaju.
Nikad ne otvarajte ekspres lonac silom. Provjerite da nema
pritiska u unutrašnjosti posude. Sigurnosni štapić (D) bi
trebao biti u donjem položaju. (Vidi odjeljak “Sigurnost”.)
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
ODRŽAVANJE
Ako primijetite da je neki dio vašeg ekspres lonca slomljen
ili napuknut, ni u kojem ga slučaju nemojte pokušavati
otvoriti ako je zatvoren. Ostavite ga da se potpuno ohladi
prije pomicanja te ga više nemojte koristiti i odnesite ga u
ovlašteni servisni centar kompanije TEFAL.
Ne vršite intervencije na sigurnosnom sistemu ni na koji
način osim preporučenog načina čišćenja i održavanja.
Koristite samo originalne TEFAL dijelove koji odgovaraju
vašem modelu.
Ne ostavljajte hranu da stoji u ekspres loncu.
Svoj ekspres lonac očistite i isperite odmah nakon
korištenja.
U mašini za pranje suđa nikad nemojte prati radni ventil
(A), gumicu (I), indikator vremena* (G (d)).
Indikator vremena* (G (d)) nikada nemojte stavljati pod
vodu.
Nikad ne koristite sredstva za dezinfekciju ili proizvode na
bazi hlora, jer mogu oštetiti kvalitet nehrđajućeg čelika.
Ne ostavljajte poklopac potopljen u vodi.
Gumicu mijenjajte jednom godišnje ili odmah ako ima
oštećenje.
Poslije 10 godina upotrebe, obavezno morate odnijeti
lonac na pregled u ovlašteni servisni centar kompanije
TEFAL.
Pri spremanju ekspres lonca: poklopac stavite na obrnutu
stranu na posudu kako se gumica poklopca ne bi previše
trošila.
Pojava tačkica unutar posude ne utiče na kvalitetu metala.
To su ostaci kamenca. Da biste ih uklonili, možete koristiti
spužvu s malo bijelog octa.
*ovisno o modelu
20
19
BS
*Košara i vremenski programator nisu u sadržaju isporuke kod nekih modela.
Opis aparata
A. Radni ventil
B. Cjevčica za odvod pare
C. Sigurnosni ventil
D. Indikator prisustva pritiska
E. Tipka za otvaranje
F. Drška poklopca
G(a). Oznaka za pozicioniranje
poklopca
G(b). Oznaka za pozicioniranje
poklopca u odnosu na posudu
G(c). Postolje vremenskog
programatora*
G(d). Vremenski programator*
H. Oznaka za pozicioniranje
radnog ventila
I. Gumica poklopca
J. Parna košara*
K. Tronožac*
L. Duga ručica posude
M. Posuda
N. Kratka ručica posude
O. Oznake maksimuma
(Max1 i Max2) za punjenje
Važne provjere prije svake upotrebe
Provjera ventila za rad
Provjerite da li je rupa ventila za rad za izbacivanje začepljena.
Provjera sigurnosnog ventila
Provjerite da li je štapić pokretan (štapić pritisnite prstom nekoliko puta).
Karakteristike
Promjer dna lonca - referentne oznake
Objem Ø Nádoby Ø Dna Modèle INOX nerezový model
s časovačem Maximální
bezpečnostní tlak
3 L 20 cm 17 cm P25840 P25940
150 kPa
4 L
22 cm 15 cm
P25804 P25904
6 L P25807 P25907
6 L
(Neo)
P25307 -
7 L P25808 P25908
8 L P25844 P25944
Normativni podaci: Najviši radni pritisak: 80 kPa
Kompatibilni izvori toplote
Ovaj lonac upotrebljava se sa svim izvorima toplote.
Na električnom ili štednjaku s ravnom pločom, koristite ringlu koja ne
premašuje veličinu osnove lonca na pritisak.
Na keramičkoj ploči, uvjerite se da je osnova lonca uvijek čista i suha.
Na plinskoj zoni, plamen ne smije premašiti omjer posude.
Kod svih izvora toplote vodite računa da lonac bude dobro centriran.
Bez obzira na vrstu ploče za kuhanje koju upotrebljavate, provjerite da
li je dno ekspres lonca sasvim čisto prije stavljanja na ploču za kuhanje.
Dodaci TEFAL
Sljedeći dodaci su dostupni za vaš ekspres lonac:
Příslušenství Referenční číslo
Těsnění víka (4, 6, 7, 8L) X9010101
Parní košík* 792185
Trojnožka* 792691
Za zamjenu drugih dijelova ili za popravke, nazovite ovlaštene servisne
centre firme TEFAL (pogledajte: www.tefal.ba).
Koristite samo originalne TEFAL dijelove koji odgovaraju vašem modelu.
PLYN ELEKTRICKÁ
VARNÁ DESKASKLOKERAMICKÁ
HALOGENO
SÁLAVÁ DESKA
INDUKČNÍ
VARNÁ DESKAELEKTRICKÁ
TOPNÁ
SPIRÁLA
*Košara nije uključena kod nekih modela 22
21
BS
*Košara nije uključena kod nekih modela
UPOTREBA
Otvaranje
Pomoću poluge povucite tipku za otvaranje (E) i držite je u tom položaju
- sl. 1.
Dok držite dugu ručicu posude (L), drugom rukom okrenite dugu ručicu
poklopca (F) suprotno od kazaljke na satu, dok se ne otvori - sl. 2.
Podignite poklopac. Zatvaranje
Stavite poklopac ravno na posudu i poravnajte
oznake pozicioniranja poklopca G(a) i G(b).
Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu dok
se ne zaustavi - sl. 3 dok ne čujete zvuk «klik»
sl. 4.
Ako ne možete okrenuti poklopac, provjerite da li
je tipka za otvaranje (E) dobro spuštena.
Minimalno punjenje
Uvijek sipajte minimalnu količinu tečnosti što je
jednako 25 cl / 250 ml (2 šoljice).
Za kuhanje na pari*:
Punjenje mora biti najmanje 75 cl / 750 ml (6
šoljica).
Stavite košaru za paru* (J) na tronožac* (K) u tu
svrhu - sl. 5.
Maksimalno punjenje
Nikada ne punite lonac više od 2/3 visine posude (oznaka MAX 2 maksimum
punjenja).
Za neke vrste hrane:
Za kašaste namirnice koje se šire ili koje se pjene
tokom kuhanja, kao što su riža, mahunarke, sušeno
povrće, kompoti, bundeve, tikvice, mrkve, krompir, riblji
fileti, itd... ostavite ekspres lonac nekoliko minuta da
se ohladi, a potom ga ohladite pod hladnom vodom.
Namirnice
stavljene u korpu
za kuhanje na pari*
ne smiju prelaziti
oznaku MAX2.
Pokud je hrnec
zavřený a ne-
používá se, je
normální, že víko
se může vzhledem
k nádobě pootočit.
Až bude hrnec pod
tlakem, tento jev
zmizí.
*Košara nije uključena kod nekih modela
Ekspres lonac lagano i ujednačeno protresite nakon što provjerite da li se
sigurnosni štapić spustio kako biste spriječili prskanje mjehurića pare koji bi
vas mogli opeći. To je posebno važno pri brzom ispuštanju
pare ili nakon hlađenja pod hladnom vodom. Kod pripremanja supa,
savjetujemo da obavite brzu dekompresiju u hladnoj vodi (vidi sliku iz 1.
koraka iznad).
Upotreba radnog ventila (A)
Za podešavanje radnog ventila (A):
Pažnja, ove operacije moraju se provoditi kada je
lonac hladan i neaktivan.
Postavite radni ventil (A) prema slikovnoj oznaci
ventila pomoću oznake položaja (H).
Pritisnite ventil i okrenite prema slikovnoj oznaci
ili .
Da biste izvukli radni ventil:
Pažnja, ove operacije moraju se provoditi kada je
proizvod hladan i neaktivan.
Pritisnite ventil i okrenite da poravnate slikovnu
oznaku s oznakom položaja (H) kao na slici na
suprotnoj strani.
Skinite ventil kao što je prikazano na crtežu na
suprotnoj strani.
Za kuhanje povrća i osjetljive hrane:
Postavite slikovnu oznaku ventila licem okrenutu
ka oznaci položaja (H) - sl. 7.
Za kuhanje mesa ili smrznute hrane:
Postavite slikovnu oznaku ventila licem okrenutu
ka oznaci položaja (H) - sl. 8.
11/3
max
OK
24
23
BS
Prva upotreba
Ekspres lonac i pripadajuće komponente dobro očistite prije prve upotrebe.
Postavite tronožac posude (K) ispod posude i stavite posudu (J) na njega*.
Napunite posudu 2/3 vodom (oznaka maksimum (MAX 2) punjenja (O)).
Zatvorite lonac.
Postavite slikovnu oznaku ventila licem okrenutu ka oznaci položaja
(H) - sl. 8.
Stavite lonac na izvor toplote te ga maksimalno pojačajte.
Přítomnost páry u ukazatele přítomnosti tlaku (D) je na začátku provozu
hrnce normální.
Kad para počne izlaziti kroz ventil, smanjite jačinu izvora toplote i podesite
na 20 min.
Za modele opremljene vremenskim programatorom, program 20 min.
Kada protekne 20 min, ugasite izvor toplote.
Postupno okrenite ventil (A) odabirući prema želji brzinu dekompresije tako
da se zaustavite na slikovnoj oznaci - sl. 9.
Kada se indikator prisustva pritiska (D) ponovno spusti, vaš lonac više nije
pod pritiskom.
Otvorite lonac - sl. 1 - 2.
Isperite ekspres lonac vodom i osušite ga.
Prije kuhanja
Prije svake upotrebe skinite ventil (A) (vidi “upotreba
radnog ventila”) i vizuelno provjerite na dnevnom
svjetlu da li je cjevčica (B) začepljena (pogledajte sliku
pored teksta). Po potrebi je očistite čačkalicom - sl. 10.
Uvjerite se da je štapić (C) pokretan, prema crtežu niže
i vidite “Čišćenje i održavanje”.
Stavite sastojke i tečnost.
Zatvorite lonac - sl. 3 i uvjerite se da je pravilno
zatvoren - sl. 4.
Postavite slikovnu oznaku ili ventila licem ka
oznaci položaja H - sl. 7 ili 8.
Stavite lonac na izvor toplote te ga maksimalno
pojačajte.
*Košara i vremenski programator nisu u sadržaju isporuke kod nekih modela. *Košara i vremenski programator nisu u sadržaju isporuke kod nekih modela.
Vremenski programator (opcionalno)
Vremenski programator dostupan je samo na određenim
modelima. Uklonjiv i nezavisan, vremenski programator će vas
obavijestiti kada se vrijeme kuhanja završi. Možete ga ponijeti
sa sobom i slobodno raditi druge poslove ili možete ga ostaviti u
pripadajućem držaču (G(c)) tokom kuhanja.
Vaš ekspres lonac predviđen je da radi s vremenskim
programatorom i bez njega.
Rad:
Uključivanje: jednom pritisnite dugme; prikazuju se dvije nule.
Odabir vremena kuhanja (maksimalno 60 minuta): pritisnite dugme.
- Impulsni rad: odbrojavanje iz minute u minutu.
- Kontinuirani rad: klizno odbrojavanje
Odbrojavanje vremena kuhanja: nakon otpuštanja dugmeta za
nekoliko sekundi treperi odabrano vrijeme: odbrojavanje je počelo.
Odbrojavanje treba početi čim ventil zazviždi.
Zvučni alarmi: po završetku kuhanja vremenski programator
upozorava vas nizom zvučnih signala. Za zaustavljanje alarma
pritisnite dugme.
Isključivanje: automatsko
Greška u programiranju: programirano vrijeme možete resetovati u
bilo kojem trenutku tako da pritisnete dugme i držite ga pritisnutim
duže od dvije sekunde.
Postavljanje: vremenski programator postavite na njegovo postolje
na gornjoj strani poklopca.
Uklanjanje: vremenski programator nježno podignite prema gore.
Preporuke za upotrebu:
vremenski programator nemojte stavljati u mašinu za pranje
posuđa. Vremenski programator nemojte nikada uranjati u
vodu. Vremenski programator očistite čistom krpom. Za čišćenje
vremenskog programatora nemojte upotrebljavati otapala.
Zbrinjavanje:
radni vijek vremenskog programatora zavisi od toga
koliko ga često upotrebljavate. Međutim, ako primijetite
potpuni ili djelimični gubitak prikaza, trebate ukloniti
bateriju radi zbrinjavanja.
Baterija za indikator vremena je dugmasta baterija tipa CR2032.
Baterija indikatora vremena sadrži dimetoksietan, br. CAS 110-
71-4. Usklađena je sa evropskim propisima. Za vašu bezbjednost i
očuvanje životne sredine: ne otvarajte bateriju, ne izlažite je visokim
temperaturama, nemojte je odlagati zajedno sa kućnim otpadom,
nego je vratite u centar predviđen za upotrijebljene baterije.
Baterija je smještena u podsklop: možete je zamijeniti ili zamjenu
prepustiti ovlaštenom prodavaču za ovu vrstu usluge, kako je
prikazano na slici na suprotnoj strani.
Drugi vremenski programator možete kupiti u svim
TEFALOVIM ovlaštenim servisnim centrima.
Početni položaj (dva
polumjeseca okrenuta
jedan prema drugom)
Zatvoreni položaj
(polumjesec ispred
punog mjeseca)
26
25
BS
*Košara nije uključena kod nekih modela
Za vrijeme kuhanja
Prisustvo pare na indikatoru prisustva pare (D)
početak je normalnog rada vašeg eskpres lonca.
Kada radni ventil (A) stalno izbacuje paru, emituje
pravilan zvuk (PŠŠŠT), smanjite izvor toplote tako
da ventil (A) i dalje propisno šišti.
Podesite vrijeme kuhanja da bude kako je navedeno
u receptu.
Za modele opremljene vremenskim programatorom,
program 20 min.
Kada vrijeme kuhanja istekne, isključite izvor
toplote.
Kraj kuhanja
Za ispuštanje pare:
- Spora dekompresija:
Postupno okrenite ventil (A) birajući
prema želji brzinu dekompresije tako da se
zaustavite na slikovnoj oznaci - sl. 9. Kada
se indikator prisustva pritiska (D) ponovno
spusti, vaš lonac više nije pod pritiskom.
Indikator prisustva pritiska (D) spriječava
otvaranje ekspres lonca ako je još uvijek pod
pritiskom.
- Brza dekompresija:
Možete ekspres lonac staviti u hladnu vodu da
biste ubrzali dekompresiju, vidi dijagram. Kada
se indikator prisustva pritiska (D) ponovno
spusti, vaš lonac više nije pod pritiskom.
Možete otvoriti vaš lonac. - sl. 1 - 2.
- Posebni slučajevi:
U slučaju da kuhate kašastu hranu (vidi tabelu
kuhanja) ili sušeno povrće, nemojte izbacivati
pritisak i čekati da indikator pritiska opadne
(D) za otvaranje lonca. Planirajte malo kraće
predviđeno vrijeme kuhanja.
Kod pripremanja supa, naša je preporuka
da izvršite brzu dekompresiju (pogledajte
odjeljak „Brza dekompresija”).
Pozorujete-li při
vypouštění páry ab-
normální únik páry,
vraťte funkční ventil
(A) zpět na značku
nebo
- obr.
7 nebo 8 - poté dál
pomalu vypouštějte
páru, přičemž se
ujistěte, že už ne-
dochází k prudkému
úniku.
Ukazatel tlaku (D)
zabrání tomu, aby
v hrnci stoupl tlak,
není-li hrnec řádně
zavřený.
Při přemisťování
tlakového hrnce
pod tlakem dbejte
maximální opatrnosti
a nedělejte prudké
pohyby.
Po každém použití
tlakový hrnec
umyjte.
Zahnědnutí a
škrábance, které se
mohou objevit po
dlouhém používání,
nejsou na závadu.
V myčce lze umývat
pouze nádobu a
košík.
Je-li nádoba
prázdná,
nepřehřívejte ji,
abyste co nejdéle
uchovali vlastnosti
tlakového hrnce.
Po 10 letech
používání je nutno
nechat tlakový
hrnec zkontrolovat
v autorizovaném
servisním středisku
TEFAL.
*Košara nije uključena kod nekih modela
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje ekspres lonca
Za dobro funkcioniranje vašeg aparata, dužni ste
držati se ovih preporuka za čišćenje i održavanje
nakon svake upotrebe.
Perite lonac (posudu i poklopac) nakon svake
upotrebe toplom vodom i sredstvom za pranje
suđa. Isto uradite i sa košarom*.
Ne koristite izbjeljivač ili hlorirane proizvode.
Ne zagrijavajte lonac kada je prazan.
Čišćenje unutrašnjosti posude:
Operite spužvom za ribanje i sredstvom za
pranje suđa.
Pojava tačkica unutar posude ne utiče na
kvalitetu metala. To su ostaci kamenca. Da
biste ih uklonili, možete koristiti spužvu s malo
bijelog octa.
Čišćenje vanjske površine posude:
Operite spužvom za ribanje i sredstvom za
pranje suđa.
Čišćenje poklopca:
Operite poklopac pod tekućom toplom vodom
spužvom i sredstvom za pranje i dobro isperite.
Za čišćenje gumice poklopca:
Nakon svakog kuhanja očistite gumicu (I) i
njezino kućište.
Za zamjenu gumice, vidi - sl. 11 - 12.
Za čišćenje radnog ventila (A):
Za skidanje radnog ventila (A), vidi “Upotreba
radnog ventila”.
Operite radni ventil (A) pod mlazom vode - sl.
13.
28
27
BS
Za čišćenje sistema za odvod pare (B):
Skinite ventil (A).
Provjerite vizuelno i na dnevnoj svjetlosti je li cijev
za odvod pare otpušena i okrugla. Vidi sliku na
suprotnoj strani. Po potrebi je očistite čačkalicom
- sl. 10.
Za čišćenje sigurnosnog ventila (C):
Očistite dio sigurnosnog ventila smješten unutar
poklopca tako da ga isperete vodom.
Provjerite njegov rad tako što ćete blago pritisnuti
preklopku koja treba da potone bez teškoća. Vidi
sliku na suprotnoj strani.
Za zamjenu gumice vašeg lonca:
Gumicu vašeg lonca mijenjajte jednom godišnje
ili ako ima pukotinu.
Uvijek kupujte gumicu kompanije TEFAL, onu koja
odgovara vašem modelu.
Za odlaganje vašeg lonca:
Okrenite poklopac na posudi.
Sigurnost
Aparat ima nekoliko sigurnosnih sistema:
Sigurnost pri zatvaranju:
- Ako proizvod nije propisno zatvoren, indikator prisustva pritiska (D) ne
može se podići i stoga ekspres lonac ne može stvoriti pritisak.
Sigurnost pri otvaranju:
- Ako je lonac pod pritiskom,tipka za otvaranje (E) ne može se aktivirati.
Nikada ne otvarajte lonac na silu. Ne vršite nikakve intervencije na
indikatoru prisustva pritiska (D).
Dva sredstva za osiguranje od pretjeranog pritiska:
- Prvi sistem: sigurnosni ventil (C) oslobađa pritisak i para izlazi vodoravno
na vrhu poklopca - sl.14
- Drugi sistem: gumica (I) pušta paru vertikalno na rupici na rubu poklopca ili
duž posude - sl.15. Pažnja, to može dovesti do gašenja plamena na plinskoj
zoni za kuhanje.Ako je aktiviran jedan od sigurnosnih sistema:
Zaustavite izvor toplote.
Ostavite lonac da se potpuno ohladi.
Otvorite.
Provjerite i očistite radni ventil (A) - sl.13, cjevčicu
za odvod pare (B) - sl.10, sigurnosni ventil (C) i
gumicu (I). Vidi sliku na suprotnoj strani.
Nikdy nepoužívejte
na tuto činnost
ostrý nebo špičatý
předmět.
Garancija
Ako se koristi kako je navedeno u uputstvu za, upotrebu posuda vašeg
novog lonca TEFAL ima garanciju od 10 godina za sljedeće slučajeve:
- Bilo kakav nedostatak metalne konstrukcije posude,
- Bilo kakvo preuranjeno propadanje metalnog dna.
Svi ostali dijelovi vašeg ekspres lonca imaju garanciju za materijal ili
nedostatake pri izradi, za period garancije definiran u skladu sa važećim
zakonima koji su na snazi u zemlji u kojoj je proizvod kupljen od dana
kupovine.
Ova garancija se ostvaruje uz podnošenje računa ili fakture koji dokazuju
datum kupovine.Ova garancija isključuje:
Oštećenja nastala uslijed nepoštivanja važnih mjera opreza ili nemarne
upotrebe, a posebno zbog:
- udaraca, padova, stavljanja u pećnicu,
- Poklopac pogodan za pranje u mašini za pranje suđa, radni ventil i tajmer.
Ovu garanciju možete ostvariti samo u ovlaštenim servisnim centrima
kompanije TEFAL (molimo pogledajte : www.tefal.ba).
Propisane oznake
Oznaka Lokalizacija
Identifikacija proizvođača ili prodajne
marke Poklopac i ručica poklopca
Godina proizvodnje i serija Na posudi
Oznaka modela
Maksimalni sigurnosni pritisak: (SP)
Najviši radni pritisak: (RP)
Na poklopcu
Kapacitet Na dnu posude
Električni ili elektronički proizvod na kraju svog
radnog vijeka
• Mislite o životnoj sredini!
i Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili
reciklirati.
Odnesite aparat na mjesto za prikupljanje radi obrade
*Košara nije uključena kod nekih modela 30
29
BS
TEFAL odgovara na vaša pitanja
Problemi Preporuke
ekspres lonac
zagrijavao pod
pritiskom
bez tečnosti
Ako se ova pojava nastavi, provjerite svoj lonac u
ovlaštenom servisnom centru za TEFAL.
Ako se indikator
prisustva pritiska
nije popeo, te ništa
ne izlazi iz ventila
tokom kuhanj
Ovo je uobičajno tokom prvih nekoliko minuta.
Ako ova pojava potraje, provjerite sljedeće:
- Da li je izvor toplote dovoljno jak, te ako nije, po-
jačajte ga.
- Da li je količina tečnosti u posudi dovoljna.
- Da je radni ventil na jednoj od slikovnih oznaka
nebo
- f- sl. 7 ili 8.
- Da je lonac pravilno zatvoren.
- Da se gumica ili obod posude nisu istrošili.
Ako se indikator
prisustva pritiska
nije popeo, te ništa
ne izlazi iz ventila
tokom kuhanja
Ovo je uobičajno tokom prvih nekoliko minuta.
Ako se pojava nastavi, postavite lonac u hladnu vodu,
vidi odlomak «Brzo dekompresijanje i poseban slučaj»
i otvorite ga.
Očistite radni ventil i cjevčicu za odvod pare i provjerite
da li možete lako pritisnuti štapić.
Ako para izlazi
oko poklopca,
provjerite
sljedeće
Da li je poklopac dobro zatvoren.
Poziciju gumice u poklopcu.
Da li je gumica u dobrom stanju, po potrebi je zami-
jenite.
Čistoću poklopca, i gumicu kućišta poklopca, sigur-
nosni ventil i radni ventil.
Stanje oboda posude.
Ako ne možete
otvoriti poklopac Provjerite da li je indikator prisustva pritiska u položaju
niskog pritiska.
Ako nije, izbacite pritisak, po potrebi, stavite lonac pod
mlaz hladne vode, vidi dio «Brza dekompresija i pose-
bni slučajevi».
Ako je hrana
nedovoljno
skuhana
ili je zagorena,
provjerite sljedeće
Vrijeme kuhanja.
Jačinu izvora toplote.
Da li je radni ventil u ispravnom položaju.
Količinu tečnosti.
Ako je hrana
zagorila u loncu Ostavite posudu da se natopi neko vrijeme prije nego
što je operete.
Nikada ne koristite izbjeljivač ili hlorirane proizvode.
*Košara nije uključena kod nekih modela
Povrće
Meso i riba
Vaření ČERSTVÉ
Poloha
ventil
MRAŽENÉ
Poloha ventilu
Artyčoky - pára** 18 min.
- ponoření*** 15 min.
Brambory nakrájené na
čtvrtky
- pára 12 min.
- ponoření 6 min.
Brokolice - pára 3 min. 3 min.
Brukev - pára 7 min.
- ponoření 6 min.
Čekanka - pára 12 min.
Celer - pára 6 min.
- ponoření 10 min.
Červená řepa - pára 20 - 30 min.
Chřest - ponoření 5 min.
Čočka (luštěniny) - ponoření 10 min.
Cuketa - pára 6 min. 30 9 min
- ponoření 2 min.
Houby na plátky - pára 1 min. 5 min.
celé - ponoření 1 min. 30
Hrášek - pára 1 min. 30 4 min
Květák - ponoření 3 min. 4 min.
Mrkev (emulzní potraviny) kolečka - pára 7 min. 5 min.
Obilniny (luštěniny) - ponoření 15 min.
Polosuché fazolové lusky - ponoření 20 min.
Pórek nakrájený na kolečka - pára 2 min. 30
Růžičková kapusta - pára 7 min. 5 min. - ponoření
Rýže (luštěniny) - ponoření 7 min.
Špenát - pára 5 min. 8 min.
- ponoření 3 min.
Tykev obrovská (kaše) (emulzní
potraviny) - ponoření 8 min.
Zelená kapusta plátky - pára 6 min.
zbavená listů - pára 7 min.
Zelené lusky fazolové - pára 8 min. 9 min.
ČERSTVÉ
Poloha ventilu
MRAŽENÉ
Poloha ventilu
Hovězí (pečeně 1 kg) 10 min
28 min
Jehněčí (kýta 1,3 kg) 25 min
35 min
Kuře (celé 1,2 kg) 20 min
45 min.
Losos (4 plátky 0,6 kg) (emulzní potraviny) 6 min
8 min
Mník (filety 0,6 kg) (emulzní potraviny) 6 min
6 min.
Vepřové (pečeně 1 kg) 25 min
45 min.
Tuňák (4 steaky 0,6 kg) (emulzní potraviny) 7 min
9 min.
*Košara nije uključena kod nekih modela
** Potravina v parním košíku*
*** Potravina ve vodě
32
31
BS
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Před použitím svého tlakového hrnce věnujte čas prostudování všech
pokynů a k návodu pro uživatele se v případě potřeby vracejte.
Při nesprávném používání mohou vznikat škody.
Pro zajištění vaší bezpečnosti je tento přístroj v souladu s příslušnými normami
a vyhláškami:
- se směrnicí pro tlaková zařízení
- se směrnicí o materiálech určených pro styk s potravinami
- se směrnicí o životním prostředí
NEZBYTNĚ
NUTNÉ
KONTROLY
PŘED KAŽDÝM
POUŽITÍM
ZKONTROLUJTE
vizuálně na denním světle, zda odvod par není blokován.
zda píst pojistného ventilu C pohyblivé.
zda je těsnění v poklici umístěno v každém zářezu poklice
- obr. 12.
zda jsou držadla nádoby řádně upevněna. Držadla nádoby
jsou bezpečnostními díly. Nikdy je sami neodstraňujte
nebo nevyměňujte.
VŽDY
DODRŽUJTE
NÁSLEDUJÍCÍ
MNOŽSTVÍ
NAPLNĚNÍ
Nikdy nepoužívejte hrnec bez tekutiny, mohlo by dojít k
jeho vážnému poškození. Dbejte na to, aby během vaření
bylo v hrnci dostatečné množství tekutiny.
Minimálně 25 cl - obr. 4.
Maximálně 2/3 výšky nádoby, značka MAX 2 - obr. 6.
Při vaření v páře nesmějí být potraviny umístěné v parním
koši* v kontaktu s vodou a nesmí překročit úroveň MAX 2
nádoby - obr. 5.
Maximálně 1/3 (značka MAX 1) v případě pastovitých
potravin, které se během vaření rozpínají a / nebo vytvářejí
pěnu, mezi které patří rýže, luštěniny, dehydratovaná
zelenina, kompoty, tykve, cukety, mrkev, brambory, rybí
lé...
* v závislosti na modelu
PŘED
VAŘENÍM
A V JEHO
PRŮBĚHU
Když používáte tlakový hrnec, nenechávejte ho v blízkosti
dětí.
Pára je velmi horká, když opouští pracovní ventil. Dávejte
pozor na proud páry.
Tlakový hrnec vaří pod tlakem. Při nevhodném použití může
dojít ke zranění vlivem opaření. Před použitím tlakového
hrnce zkontrolujte, zda je řádně uzavřen. (Viz odstavec
„Uzavírání“).
Během vaření kontrolujte, zda ventil pravidelně syčí. Pokud
neuniká dostatečné množství páry, proveďte dekompresi
výrobku a ujistěte se o tom, že je v něm dostatečné množství
kapaliny a rovněž o tom, že odvod par není ucpaný. Pokud
po tomto ověření pára stále neuniká, mírně zvedněte výkon
tepelného zdroje.
Nevařte potraviny, u kterých existuje nebezpečí ucpání
odvodů bezpečnostních součástek:
- brusinky
- krupky, špaldu, proso
- ovesné vločky
- lámaný hrách
- nudle, makarony, špagety
- rebarboru
- rybíz
Vaření velkých kusů masa a potravin s povrchovou kůží
(celé klobásy, jazyk, drůbež...): doporučujeme vám, abyste
je před vařením propíchli nožem nebo vidličkou. V průběhu
vaření mohou zachycovat vařící kapaliny a způsobit později
postříkání.
V tlakovém hrnci nikdy nepřipravujte pokrmy na bázi
živočišného mléka.
Nepoužívejte hrubou sůl v tlakovém hrnci, na konci vaření
přidejte jemnou sůl. Tím zabráníte „důlkové korozi“, která by
mohla zhoršit stav dna tlakového hrnce.
Tlakový hrnec nepoužívejte pro smažení na oleji pod tlakem.
Nenechávejte tlakový hrnec bez dozoru při ohřevu oleje
nebo tuků. Pokračování v zahřívání kouřícího oleje zhorší
jeho kvalitu a může zvýšit teplotu oleje natolik, že dojte ke
vznícení.
Tlakový hrnec používejte pouze k účelům, ke kterým je určen.
Nevkládejte tlakový hrnec do teplé trouby.
Nevkládejte do tlakového hrnce list alobalu, který není
upevněn na formě.
Nikdy do tlakového hrnce nevkládejte plastovou folii.
Alkoholové páry jsou vznětlivé. Nechte vařit cca 2 minuty,
než nasadíte poklici. Pokud připravujete recept obsahující
alkohol, dohlížejte na hrnec.
Používejte vhodné zdroje tepla v souladu s pokyny k
používání.
34
33
CS
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
PO VAŘENÍ...
Postupně otáčejte pracovním ventilem (A), přičemž
si vyberte rychlost dekomprese podle svého úsudku,
dokud nebude ryska naproti piktogramu - obr. 9.
Pokud během uvolňování páry zaznamenáte abnormální
rozstřik, přepněte pracovní ventil (A) do režimu vaření
a poté proveďte rychlé uvolnění páry pod studenou
vodou - (viz odstavec „Závěr vaření v režimu“).
Pokud nedojde k poklesu bezpečnostní pojistky (D) ,
umístěte tlakový hrnec pod studenou vodu - (viz odstavec
„Závěr vaření“).
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostní pojistkou.
V případě pastovitých potravin, které se během vaření
rozpínají nebo vytvářejí pěnu, mezi které patří rýže,
luštěniny, dehydratovaná zelenina, kompoty, tykve,
cukety, mrkev, brambory, rybí filé ... nechte tlakový
hrnec několik minut vychladnout a pak jej ochlaďte
pod studenou vodou. Před otevřením tlakový hrnec
systematicky a mírně protřepejte, avšak nejprve se
přesvědčte, že bezpečnostní pojistka je ve spodní poloze,
aby nedošlo k prudkému vytrysknutí páry, což by mohlo
způsobit popálení. Tento krok je zvlášť důležitý při rychlém
vypouštění páry nebo po ochlazení pod studenou vodou.
Při přemisťování tlakového hrnce dbejte maximální
opatrnosti. Nedotýkejte se teplých povrchů. V případě
potřeby používejte rukavice. Používejte obě držadla
nádoby.
V rámci přípravy polévek doporučujeme provádět rychlé
uvolnění páry pod studenou vodou (viz odstavec „Závěr
vaření“).
Před otevřením hrnce se ujistěte, že je ventil v poloze
pro uvolnění tlaku. Bezpečnostní pojistka (D) musí být ve
spodní poloze.
Nikdy se nepokoušejte otevírat tlakový hrnec silou.
Zkontrolujte, zda poklesl vnitřní tlak. Bezpečnostní
pojistka (D) musí být ve spodní poloze. (Viz odstavec
„Bezpečnostní prvky“).
ÚDRŽBA
Pokud zjistíte, že některá z částí tlakového hrnce je rozbitá
nebo popraskaná, v žádném případě se jej nepokoušejte
otevřít, pokud je zavřený, vyčkejte, až zcela vychladne
před tím, než jej přemístíte, nadále jej už nepoužívejte a
přineste jej do autorizovaného servisního střediska TEFAL
na opravu.
Na bezpečnostních systémech neprovádějte žádné
zákroky nad rámec pokynů pro čištění a údržbu.
Používejte pouze originální díly TEFAL odpovídající
vašemu modelu.
Nenechávejte jídlo v tlakovém hrnci.
Tlakový hrnec bezprostředně vyčistěte a opláchněte po
každém použití.
Nikdy nedávejte pracovní ventil (A), ani těsnění (I), ani
časovač* (G (d)) do myčky na nádobí.
Nikdy nedávejte časovač* (G (d)) do vody.
Nikdy nepoužívejte louh nebo výrobky na bázi chloru,
které by mohly negativně ovlivnit kvalitu nerezavějící
oceli.
Nenechávejte poklici máčet ve vodě.
Těsnění tlakového hrnce měňte každý rok nebo tehdy,
pokud je prasklé.
Po 10 letech používání je nutno nechat tlakový hrnec
zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL.
Pro uskladnění tlakového hrnce: Obraťte poklici na
nádobě tak, abyste zabránili předčasnému opotřebení
těsnění víka.
Vznik skvrn na vnitřním dně nádoby nemá vliv na kvalitu
kovu. Jde o usazeniny vápence. K jejich odstranění můžete
použít houbičku s trochou octa.
* v závislosti na modelu
36
35
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Tefal P2590701 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka