Oleo-Mac IP 1150 S Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
I
Italiano 5
GB
English 13
F
Français 20
D
Deutsch 28
E
Español 36
NL
Nederlands 44
P
Português 51
GR
Ελληνικά 59
CZ
Česky 67
RUS UA
Русский 74
PL
Polski 82
H
Magyar 90
SK
Slovensky 97
LV
Latviešu 104
EST
Eesti 111
LT
Lietuvių 118
FIN
Suomi 125
HR SRB
Hrvatski 133
TR
rkçe 141
111
EST
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
ÜLDTEAVE
Palju õnne meie toote valimise puhul! Meenutame, et see on konstrueeritud ja valmistatud suurima
tähelepanuga kasutaja turvalisuse, tema töö tõhususe ning keskkonnakaitse suhtes.
Nende omaduste säilitamiseks aja jooksul soovitame lugeda kasutusjuhendid hoolikalt läbi ning kutsume
üles järgima neis sisalduvaid juhiseid.
Tootja ei võta vastutust kahju eest, mis tuleneb järgnevast:
• kasutusjuhendite sisu eiramine;
• masina kasutusviisid, mis erinevad jaotises
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE“ kirjeldatust;
• kasutusviisid, mis on vastuolus kehtestatud ohutuse ja tööõnnetuste ennetamise alaste eeskirjadega;
• vale paigaldus;
• puudused ettenähtud hoolduses;
• tootja poolt volitamata muudatused või parandustööd;
• mitteoriginaalsete või masina mudelile mittesobivate originaalosade kasutamine;
• parandused, mida ei ole teostanud
TEHNIKASPETSIALIST.
KASUTUSJUHENDITE KASUTUS JA SÄILITAMINE
Kasutusjuhendid moodustavad lahutamatu osa masinast ja neid tuleb hoida kaitstud kohas, kus nendega
on võimalik vajaduse korral viivitamatult tutvuda. Kahjustumise või kaotsimineku korral küsige endale
eksemplar oma edasimüüja või volitatud tehnilise teeninduse keskusest.
Masina üleandmisel teisele kasutajale, pange kaasa ka kasutusjuhendid.
MÕISTED
TEHNIKASPETSIALIST:
isik, üldjuhul tehnilise toe keskusest, kellel on sobiv koolitus ja volitus
sooritada masinal erakorralisi hooldustöid ning parandusi. Elektrikomponentidel tohib teostada
töid
TEHNIKASPETSIALIST, kes on ka KVALIFITSEERITUD ELEKTRIK, st isik, kellel on kutsealane
kvalikatsioon ja väljaõpe elektriseadmete kontrollimiseks, paigaldamiseks ja parandamiseks kõrgeimal
tasemel, vastavalt masina paigaldusriigis kehtivatele eeskirjadele.
MÖÖDAVIIK: masina toimimine rakendub, kui tavakasutuse ajal vabastatakse veepüstoli hoob. Sellises
olukorras näitab rõhunäidik rõhu puudumist ja pumbatav vesi kulgeb tagasi ringlusse tänu rõhu
reguleerimise klapile.
TOTAL STOP (TÄIELIK PEATAMINE): seade, kui see on olemas, mis peatab masina talitluse viivitamatult
pärast veepüstoli hoova vabastamist või pärast paarikümne sekundi pikkust tööd möödaviigurežiimis
(viivitusega täielik peatamine).
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
• Masin on mõeldud ainuüksi järgnevateks kasutusotstarveteks:
- sõidukite, masinate, hoonete, tööriistade jne pesu veega, millele võib lisada tootja poolt ette nähtud
pesuvahendeid;
- tootja poolt ettenähtud pesuvahendite turustamine;
- paakumise ja katlakivi eemaldamine torudest, läbipesu tootja poolt ettenähtud vastavate
tarvikute abil.
• Masinat ei tohi kasutada järgnevaks:
- inimeste, loomade, pingestatud elektriseadmete, õrnade esemete või masina enese pesemiseks;
- övitava või plahvatusohtliku gaasikeskkonnaga keskkondades.
• Kasutamiseks sõidukite, laevade või lennukite pardal pöörduge tootja tehnilise hoolduskeskuse poole,
kuna võib olla vajalik lisanõuete täitmine.
Igasugune muu kasutus loetakse mittenõuetekohaseks ja tootja ei võtta endale vastutust mittenõuetekohasest
või valest kasutusest tuleneva võimaliku kahju eest.
EST
112
KASUTATUD GRAAFILISTE TINGMÄRKIDE TÄHENDUS
Tõstmispunkt Suitsetamine on keelatud.
Masin ei sobi ühendamiseks
joogiveevõrku.
Seade on märgistatud elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
(WEEE) diferentseeritud kogumise
ning ärastuse tingmärgiga.
See tähendab, et toode tuleb viia
diferentseeritud jäätmekogumise
keskusesse vastavalt Euroopa
direktiivile 2012/19/EÜ, et oleks
võimalik selle ringlussevõtt või osadeks
lammutamine nii, et keskkonnale
avalduv mõju viiakse miinimumini.
iendava teabe hankimiseks
küsimuses on soovitatav võtta
ühendust kohaliku või piirkondliku
omavalitsusega.
Elektroonilised tooted, mida ei koguta
diferentseeritult, on potentsiaalselt
kahjulikud keskkonnale ja inimeste
tervisel ohtlike ainete sisalduse tõttu.
TÄHELEPANU! Ärge
suunake juga inimeste,
loomade, pingestatud
elektriseadmete ega masina
enese pihta.
TÄHELEPANU! Lugege
juhised läbi
TÄHELEPANU! Väga kuum
pind. Ärge puudutage
TÄHELEPANU! Ärge
hingake sisse aure.
OHUTUSNÕUDED
TÄHELEPANU
Kehavigastuste tekitamise ja keskkonna kahjustamise suur võimalus,
kui ei järgita alltoodud juhiseid.
• Kasutage järgnevaid isikukaitsevahendeid:
Kandke sobivat kaitseriietust. Kandke kaitseprille / näokaitset.
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Kandke kaitsejalatseid.
Kandke kaitsekindaid.
Lahtipakkimistoimingute ajal kandke kaitsekindaid ja -prille, et hoida ära kätte ning silmade
kahjustamine.
Pakendielemendid (kilekotid, paberiklambrid jne) ei tohi jätta lastele kättesaadavasse kohta, kuna need
kujutavad ohuallikat.
• Pakendielementide jäätmed tuleb ärastada vastavalt masina paigaldusriigis kehtivatele eeskirjadele.
Plastmaterjalist pakendeid ei tohi visata keskkonda.
Pärast masina lahtipakkimist tuleb veenduda selle tervikluses. Veenduge, et tunnusmärk ja hoiatussildid
on olemas ning loetavad.
Kahtluse korral, ei tohi masinat mingil vaja kasutada, vaid tuleb võtta ühendust
TEHNIKASPETSIALISTIGA.
113
• Masin ei ole mõeldud ühendamiseks joogiveevõrku.
Kui soovite ühendada masina joogiveevõrku, tuleb kasutada võrgu sulgeseadet vastavalt standardile
EN 60335-2-79 (saadaval edasimüüja käest).
Toiminguid nagu paagi läbipuhumine on võimalik sooritada lahutamiseta.
• TÄHELEPANU! Tagasilöögiklapi läbinud vett loetakse tehniliseks veeks (joomiseks kõlbmatu).
Elektrivõrguga peab ühendama
KVALIFITSEERITUD ELEKTRIK ja see peab vastama standardi
IEC 60364-1 sisule.
Soovitatav on, et selle masina elektritoide sisaldaks katkestit, millega on võimalik katkestada toite, kui
vooluleke maale ületab 30 mA / 30 ms, või seadet, millega on võimalik kontrollida maaühendust.
• Võtke
KVALIFITSEERITUD ELEKTRIKUGArgneva puhul:
- veenduge, et elektriseadme toide vastab andmesildil esitatud andmetele: iseäranis sellele, et pinge ei
erineks ± 5%;
- ühendage pistik vastavalt masina paigaldusriigis kehtivatele eeskirjadele, kui toitejuhet ei ole ning
seade ei ole mõeldud kseeritud ühendamiseks toiteallikaga;
- veenduge, et pistikupesa, millega masin ühendatakse, oleks varustatud vastava kaitsmega (väärtus on
esitatud andmesildil ja tehniliste andmete tabelis).
Kui kseeritud seade ei ole varustatud toitejuhtme ja pistikuga või muu seadmega, millega tagatakse
lahutamine võrgust, kontaktide vahega, mis võimaldab täielikku lahutamist III kategooria ülepinge
tingimustes, tuleb lahutamisseadmed toitevõrgus tagada vastavalt paigalduseeskirjadele.
Märkus: kasutusjuhendites mõeldakse alati masinat, mis on ühendatud toiteallikaga pistiku abil. Kui
masinal on kseeritud ühendus toiteallikaga, nähakse ette järgnevat:
- see, kui võrgust lahutamise seade on väljalülitatud asendis (“0”), võrdub pistiku lahutamisega
pistikupesast;
- see, kui võrgust lahutamise seade on sisse lülitatud asendis (“1”), võrdub pistiku sisestamisega
pistikupessa;
Kui toitejuhe on liiga lühike, võib kasutada pikendusjuhet, veendudes, et see ei ületa 10 m/32,8 , ning
et juhi ristlõiked on vähemalt 1.5 mm² (seadmed, millel on neeldumine alla13 A) või 2,5 mm².
• TÄHELEPANU! Kui kasutatakse pikendusjuhet, peavad pistik ja pisikupesa olema sukeltinatatud.
• TÄHELEPANU! Mittevastavad pikendusjuhtmed võivad kujutada ohtu.
• Ärge paigutage pistiku ja pisikupesa vahele reduktoreid ega adaptereid.
TÄHELEPANU! Teie seadme süütesüsteem tekitab madala intensiivsusega elektromagnetvälja. See
võib põhjustada häireid teatud südamestimulaatorite töös. Raskete ja eluohtlike kehavigastuste ohu
vähendamiseks peaksid südamestimulaatorit kandvad isikut enne seadme kasutamist konsulteerima
raviarsti ja südamestimulaatori valmistajaga.
• Masin ei ole mõeldud kasutamiseks inimeste (sh laste) poolt, kelle füüsilised, aistingulised ja vaimsed
võimed on piiratud või kellel puuduvad kogemused või teadmised, v.a kui nende ohutuse eest vastutav
isik on taganud neile järelevalve või juhised masina kasutuse kohta.
• Laste üle tuleb teostada järelevalvet, et veenduda, et nad ei mängi masinaga.
• TÄHELEPANU! Masinaid ei tohi kasutada lapsed ega koolitamata personal.
• Pidage kinni võimalike kasutatavate lisaseadmete ohutusjuhistest.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage masinat, kui kahjustunud on selle toitejuhe või olulised osad, nt
turvaseadmed, kõrgsurve all olevad elastsed voolikud, päästikuga püstol.
• Ärge kasutage masinat järgneva korral:
- on läinud kummuli või seda on tabanud rasked löögid;
- märkate veekadusid.
Sellistel juhtudel laske kontrollida
TEHNIKASPETSIALISTIL.
• Fikseeritud asendis paigaldatud seadmed, mille puhul on nähtud ette eraldatud ja kuivas kohas: Ärge
peske masinat ega pihustage sellele vedelikku.
Erilist tähelepanu tuleb pöörata masina kasutamisel keskkondades, kus esineb liikuvaid sõidukeid, mis
võivad litsuda kokku või kahjustada toitejuhet, kõrgsurvevoolikut, veepüstolit jne.
• Enne masina käimapanemist:
- paigutage see kindlasti horisontaalses ja stabiilses asendis kuiva kohta, vältige kukkumist ja
kummuliminekut; olemasolu korral rakendage piduriseade;
- kandke kaitseriietust ja kasutage isikukaitsevahendeid, mis tagavad piisava kaitse ja rõhu all oleva
veejoa valel käsitsemise korral:
• TÄHELEPANU! Ärge kasutage masinat isikute lähedal, kui nad ei kanna kaitseriietust.
EST
114
• TÄHELEPANU! Ärge suunake juga riiete ega jalanõude puhastamiseks enda ega teiste isikute pihta.
Võimaliku pesuvahendipaagi täite-/järeltäitetoimingu ajal pöörake tähele, et te ei valaks vedelikku
masinale. Kui seda peaks juhtuma, oodake vähemalt 24 h enne selle käimapanemist, et seadmesse
sattunud võimalikul vedelikult oleks võimalik auruda.
TÄHELEPANU! Kõrgsurvepesurite kasutamisel võib tekkida aerosoole. Aerosoolide sissehingamisel
võib olla tervisele kahjulik.
• Kasutaimse ajal:
- kui tunnusmärgi või hoiatussiltide seisukord peaks halvenema, pöörduge nende taastamiseks
TEHNIKASPETSIALISTI poole.
- säilitage alati järelevalve masina üle ja ärge jätke seda lastele kättesaadavasse kohta; iseäranis suurt
tähelepanu pöörake kasutamisel lasteaedade, hooldus- ja vanadekodude läheduses, kuna sellistes
kohtades võib olla järelevalveta lapsi, eakaid või puuetega inimesi;
- hoidke veepüstolit kõvasti kinni, kuna hoova rakendamisel avaldub sellele kõrgesurve-veejoa
vastulöögijõud; tagasilöögijõu suurus on esitatud tehniliste andmete (tagasilöögijõud on väljendatud
väärtusena N, kus 1 N = 0,1 kg);
- ärge suunake juga asbesti ega muid tervist kahjustavaid aineid sisaldavate materjalide pihta;
- ärge blokeerige veepüstoli hooba püsivalt avatud asendis;
- ärge katke masinaid ega paigutage neid sinna, kus õhustamine on piiratud (pidage seda eriti silmas
masina kasutamise korral suletud ruumides);
- pidage meeles, et kui masin on olekus Total Stop (täielik peatamine), ent kõigele vaatamata töötab,
tuleb viia veepüstoli hoova turvalukk blokeeringuasendisse ning välistada selle juhuslik käivitumine;
- ärge jätke masinat olekusse Total Stop (täielik peatamine) ilma järelevalveta, isegi mitte lühikeseks
ajaks: viige üld-tumblernupp alati asendisse “0”, eemaldage pistik pistikupesast ning vajutage veepüstoli
hooba võimaliku jääkrõhu mahavõtmiseks;
- kui masin ei tööta, sooritage jaotises
„PEATAMINE kirjeldatud toimingud konkreetselt nii, et masina
pistik ei jää pisikupessa sisse;
- töörõhk ei tohi kunagi ületada masina puhul ette nähtud max väärtust (vt ka jaotist
TEHNILISED
OMADUSED JA ANDMED
);
- termilise või ampermeetrilise kaitsme sekkumise korral automaatseks taasrakendamiseks viige üld-
tumblernupp alati asendisse “0” ja lahutage pistik pistikupesast, kuna masin võib pärast jahtumist
spontaanselt taaskäivituda;
- turvaseadme korduva sekkumise puhul ärge mingil juhul kasutage masinat enne, kui olete lasknud
selle eelnevalt üle kontrollida
TEHNIKASPETSIALISTIL;
- kokkupuutel müraheitmetega kasutage asjakohaseid isikukaitsevahendeid (nt kõrvaklappe).
TÄHELEPANU! Kõrgsurvejoad on ohtlikud, kui neid kasutatakse valesti. Juga ei tohi suunata inimeste,
loomade, pingestatud elektriseadmete ega masina enese pihta.
Torutühjendussondide kasutamise korral sisestage enne masina sisselülitamist toru lõpuni punase
tähiseni.
TÄHELEPANU! Masin on projekteeritud kasutamiseks tootja poolt tarnitava või soovitatud
pesuvahendiga. Erinevate pesuvahendite ja kemikaalide kasutamine võib vähendada masina ohutust.
• TÄHELEPANU! Plahvatusoht – ärge pihustage tuleohtlikke vedelikke.
Keskkonna kaitsmiseks tuleb pesta hüdraulilisi ahelaid sisaldavaid sõiduki- või masinamootoreid ainult
vastava õliseparaatoriga varustatud keskkonnas.
Sõidukite rehve tuleb pesta kauguselt, mis ei ole väiksem kui 50 cm/19 in, et hoida ära nende kahjustamine
kõrgsurve all oleva joaga. Rehvile tekkinud kahjustuse esimene ilming on selle värvuse muutumine.
• Ärge kasutage masinat vihma käes.
• Ärge eemaldage pistikut pistikupesast välja, tõmmates toitejuhtmest.
Hoidke toitejuhet, võimalikke pikendusjuhtmeid, pistikuid ja pistikupesi kuivana. Ärge puudutage neid
märgate kätega.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle asendama tootja või tootja volitatud tehniline hoolduskeskus
või siis sarnase kvalikatsiooniga isik viisil, mis hoiab ära igasuguse riski.
Ärge muutke kuidagi olekut, milles masin tarniti, iseäranis ärge muutke mootori kinnitust, pumpa,
kaitsepiirdeid ega hüdraulilisi ühendusi; ärge desaktiveerige ega muutke omavoliliselt juht- ega
turvaseadmeid;
• Ärge puudutage masina liikuvaid osi, isegi kui need on varustatud vastavate kaitsepiiretega.
• Ärge eemaldage kaitsepiirdeid liikuvatelt osadelt.
115
• Ärge kasutage torudel, mis sisaldavad rõhu all olevaid vedelikke.
Mittevastavad lisaseadmed piiravad masina toimimist ja võivad muuta selle ohtlikuks. Kasutage ainult
tootja soovitatud originaallisaseadmeid.
• Enne masina teisaldamist või transportimist teostage jaotises
„PEATAMINE kirjeldatud toimingud.
Masinat võib teisaldada ainult juhtraual asetsevate pidepunktide või käepideme või nende abil, mis on
märgitud vastava tingmärgiga (vt
„KASUTATUD GRAAFILISTE TINGMÄRKIDE TABEL).
• Kui on vaja masinat transportida, ankurdage see kindlasti kõvasti transpordivahendi külge (köite või
muude sobivate vahendite abil). Kui see on olemas, nähke ette piduriseadme rakendamine.
Olemasolu korral hoidke juhtrauast kõvasti kinni, nii et see teekonarustest tingitud põrgete või löökide
tõttu käest ei libiseks. Pidage seda silmas, eriti märja pinnase puhul.
• Ärge teisaldage ratastega masinaid kallakutel üle 2% ega liiga märjal maapinnal.
• Pärast masina teisaldamist ärge unustage kunagi rakendamast piduriseadet, kui see on olemas.
Lugege tähelepanelikult läbi kasutatavate pesuvahendite siltidel esitatud nõuded ja juhised ning hoidke
neid kindlas ning lastele kättesaamatus kohas.
Silma sattumisel peske viivitamatult veega, allaneelamisel ärge kutsuge esile oksendamist: pöörduge
viivitamatult arsti poole koos pesuvahendipakiga.
• TÄHELEPANU! Iga puhastus, hooldus, osade asendus ja masina ümberehitus muuks otstarbeks tuleb
sooritada pärast seda, kui on sooritatud jaotises
„PEATAMINE kirjeldatud toimingud, ohutu püsivuse
tingimustes (kui see on olemas, nähke ette piduriseadme rakendamine), kui masin on täielikult jahtunud.
Konkreetselt ei tohi kunagi unustada pistiku eemaldamist pistikupesast.
• Masina jahutamisel pöörake tähelepanu järgnevale:
- ärge jätke järelevalveta, kui on järelevalveta lapsi, eakaid või puuetega inimesi;
- selle paigutamiseks kindlas asendis ilma kukkumise ohuta;
- piduriseadme rakendamiseks, kui see on olemas;
- ärge laske sellel puutuda kokku tuleohtlike materjalidega ega paigutage neid tuleohtlike materjalide
lähedusse.
• Ärge kasutage masina puhastamiseks vedeldeid ega lahusteid.
• Kasutatud õli jäätmed tuleb ärastada nõuetekohaselt, mitte lasta keskkonda.
TÄHELEPANU! Masina ohutuse tagamiseks tohib kasutada ainult tootjalt saadud või tema poolt
heakskiidetud asendusosi.
TÄHELEPANU! Elastsed voolikud, tarvikud ja ühendusdetailid on olulised masina ohutuse seisukohast.
Kasutage ainult tootja soovitatud elastseid voolikuid, tarvikuid ja ühendusdetaile.
• Erakorralisi hooldustöid tohib teostada ainult
TEHNIKASPETSIALIST.
Kui ei õnnestu taastada masina õiget toimimist andmete abil, mis on esitatud tabelis
TÕRKED,
PÕHJUSED JA PARANDUSMEETMED“
, võtke ühendust TEHNIKASPETSIALISTIGA.
Enne masina jääkide ärastamist tehke see kasutamatuks, nt lõigates läbi toitejuhet, ja kahjutustage need
osad, mis võivad kujutada ohtu lastele või mida lapsed kasutaksid mängides.
TÄIENDAVAD NÕUDED MASINATE KOHTA
SISEPÕLEMISMOOTORIGA
Kasutusjuhendid peavad sobima kokku masinale paigaldatud mootori omaga. Viimane peab olema
alati masinal kaasas ja see tuleb lugeda tähelepanelikult läbi koos teiste kasutusjuhenditega.
Järgige ohutusjuhiseid, mida sisaldab masinale paigaldatud sisepõlemismootori kasutusjuhend.
Konkreetselt ärge puudutage summutit, mootori stabilisaatoreid ega muid kuumi osi.
• TÄHELEPANU! Ärge kasutage sisepõlemismootoriga masinate sees, kui siseriiklik tööohutusamet ei
ole tuvastanud, õhustus on piisav.
• TÄHELEPANU! Veenduge, et heitgaase ei leidu õhu sisenemisavade lähedal.
• Enne iga järeltäitmist sooritage jaotises
„PEATAMINE kirjeldatud toimingud.
• TÄHELEPANU! Ohtlike olukordade ärahoidmiseks ärge kasutage mittesobivaid kütuseid.
• TÄHELEPANU! Iga puhastus, hooldus, osade asendus ja masina ümberehitus muuks otstarbeks tuleb
sooritada pärast seda, kui on sooritatud jaotises
„PEATAMINE kirjeldatud toimingud, ohutu püsivuse
tingimustes (kui see on olemas, nähke ette piduriseadme rakendamine), kui masin on täielikult jahtunud.
Konkreetselt ei tohi kunagi unustada süütevõtme eemaldamist ega aku või süüteküünla kontakti
lahutamist.
Masina peatamisel ärge jätke kütust sisaldava paagiga sisepõlemismootorit suletud või ebapiisavalt
EST
116
õhustatud kohta ning vältige sätete või leekide kokkupuudet kütuseaurudega.
Elektriliselt käivitatavate mudelite puhul on aku komponent, millel on suur mõju keskkonnale ja mille
jäätmeid ei tohi ärastada koos majapidamisjäätmetega. Täiendava teabe hankimiseks võtke ühendust
kohaliku jäätmekäitluskeskuse või edasimüüjaga.
• Enne masina jääkide ärastamist tehke see kasutamatuks, nt lõigates läbi süüteküünla, ja kahjutustage
need osad, mis võivad kujutada ohtu lastele või mida lapsed kasutaksid mängides.
TÄIENDAVAD NÕUDED KÖETAVATE MASINATE KOHTA
nedel tarvikutel võib olla max kasutustemperatuur, mis on masina poolt saavutatavast maksimumist
madalam: sellistel juhtudel on vaja piirata temperatuuri vastavalt reguleerimisnupu abil.
• Kasutage ainult
DIISLIKÜTUST.
• TÄHELEPANU! Ohtlike olukordade ärahoidmiseks ärge kasutage mittesobivaid kütuseid.
• TÄHELEPANU! Gaasil töötavate või õliga köetavate masinate puhul on oluline tagada piisav õhustus
ning heitgaaside asjakohane ärastus.
• TÄHELEPANU! Veenduge, et heitgaase ei leidu õhu sisenemisavade lähedal.
• Ärge katke kunagi kinni katla heitgaasi väljalaskeava.
• Ärge nõjatuge kunagi heitgaasi väljalaskeavale ega puudutage seda kätega (põletuste risk).
Kütusepaakide täite-/järeltäitetoimingute ning puhastamise ajal vaadake ette, et neid ei aetakse segamini:
kui see kogemata juhtub, võtke ühendust
TEHNIKASPETSIALISTIGA.
• Kütusepaagi täite-/järeltäitetoimingu ajal pöörake tähele, et te ei valaks vedelikku masinale. Kui seda
peaks juhtuma, oodake vähemalt 24 h enne masina käimapanemist, et seadmesse sattunud võimalikul
vedelikult oleks võimalik auruda.
Masinate puhul, millel on leegi reguleerimise seadmeta õlipõleti: Masinale tuleb tagada selle töö ajal
järelevalve.
• Kui masin on olekus
TÄIELIK PEATAMINE, tuleb blokeerida veepüstoli hoob turvaluku abil, et hoida
ära selle juhuslik rakendumine.
JUHISED NÕUETEKOHASE KASUTUSE KOHTA
HOIATUS
Masina kahjustamise suur võimalus, kui ei järgita alltoodud juhiseid.
Vt tabel jaotises
TEHNILISED OMADUSED JA ANDMED“
ning pidage toiteveel puhul kinni järgnevatest
väärtustest: min vooluhulk; max ja min temperatuur; max ja min rõhk (veega kaasakanduva auru
sügavus). Kahtluse korral võtke ühendust
TEHNIKASPETSIALISTIGA.
Kui veega kaasakanduv aur tuleb paagist, on soovitatav paigaldada täiendav lter juurdevoolutoru otsa
(pöörduge küsimuses oma edasimüüja poole).
• Ärge pange masinat käima:
- ilma veetoiteta;
- riim- või prügilisanditega vee korral: kui seda esineb, laske töötada mõni minut puhta veega;
- kui möödaviigurežiimis üle kolme minuti (veepüstol suletud), kui ei ole olekut Total Stop (täielik
peatamine) või kui tööd tehakse nii madalate rõhkudega, et see ei aktiveeri seadet (vt tehniliste andmete
tabelit);
- kui teeb liiga palju müra ja/või selle all on silmatorkavaid vee- või õliniresid;
- selle jätmine otse päikesekiirte kätte, kui ümbrustemperatuur ületab 40 °C/104 °F.
• Väga madalate temperatuuride kasutamise korral veenduge, et pumba ega torude sees ei oleks jääd.
Keemiatoodete paakumise ja/või sadestumise ärahoidmiseks on pärast pesuvahendi kasutamist mõistlik
puhastada ahelat, lastes sellest mõni sekund vett läbi voolata.
• Teostage korralise hoolduse puhul ettenähtud kontrollid, iseäranis need, mis on seotud õliga.
• Masin kardab külma.
Väga külmades keskkondades on masinas jäätekke ärahoidmiseks võimalik enne menetluse
“PEATAMINE” sooritamist puhuda masin läbi autoantifriisiga pärast seda, kui olete pidanud nõu
TEHNIKASPETSIALISTIGA, kuna pumbatav vedelik võib kahjustada kõrgsurvepumba tihendeid. Kui
ei ole olnud võimalik kaitsta masinat eelpool näidatud viisil, viige see enne käivitamist sooja keskkonda
piisava pikkusega ajaks, et selle sees tekkinud võimalik jää saaks sulada: nende lihtsate nõuete eiramisel
võib kaasneda masinale tõsiseid kahjustusi.
117
TÄIENDAVAD JUHISED SISEPÕLEMISMOOTORIGA MASINATE KOHTA
• Max võimsuse tagamiseks nõuab sisepõlemismootor vähemalt 10 h sissetöötamist koormusel, mis on
15÷20% väiksem masina max toimivusest.
Sisepõlemismootori puhul väheneb edastatav max toide kõrguse ja ümbrustemperatuuri suurenedes
(langus on järgnev: 3,5% iga 305m/1000  kohta üle merepinna ja 1% iga 5,6°C/42 °F kohta üle
16°C/61°F). Masina kasutamisel suurel kõrgusel või kõrge ümbrustemperatuuri juures järgige
sisepõlemismootori kasutusjuhendis rakendamiseks esitatud võimalikke ettevaatusabinõusid.
• Enne masina viimist max toimivuseni on hea mõte mootorit paar minutit soojendada.
Ärge jätke masinat möödavoolurežiimi kauemaks kui kolm minutit (veepüstol suletud), kui
TEHNIKASPETSIALIST ei ole paigaldanud termostaatilist lisaklappi. Siiski tuleb pidada meeles, et
termostaatilist klappi on võimalik paigaldada ainult juhul, kui masinat kasutatakse alati ainult võrgueega.
TÄIENDAVAD JUHISED KÖETAVATE MASINATE KOHTA
Kui masinat kasutatakse kõrgusel üle 1000 m/3281 , pöörduge TEHNIKASPETSIALISTI poole
sisepõlemise kontrollimiseks ning võimalikuks seadistamiseks.
llumajandusliku diislikütuse kasutamine kütmiseks või määrimiseks tekitab põletil ülemääraseid
sadestusi, pärssides selle nõuetekohast toimimist.
Pärast kasutamist, enne menetluse
„PEATAMINE sooritamist, laske masinal mõni minut käia
väljalülitatud põletiga, et jahutada maha kogu juurdevooluahel.
Kõrgsurve-pesuainet väljutavatel masinatel tuleb tühja paagi puhul talitlushäirete ärahoidmiseks hoida
reguleerimisnuppu
TÄIELIKULT suletuna.
• Pärast pesuvahendi kasutamist sulgege pesuvahendi reguleerimisnupp
TÄIELIKULT.
Katlakivivastase vedeliku puudumisel järeltäitke vastavat paaki veega, et hoida ära annustuspumba
tõrked.
EST
Mod. 3056477 - Set/2018 - Rev. 01
1610.1870.00 - 09/2018 - Rev. 01
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! – Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ¡ATENCIÓN! – Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL LET OP! – Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! – Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! – Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
CZ UPOZORNĚNÍ! – Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UA
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! – Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni.
SK UPOZORNENIE – Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
LV UZMANĪBU! – Lietošanas pamācībai visu laiku jābūt komplektā ar ierīci.
EST HOIATUS! – Käesolev kasutusjuhend peab olema seadme juures kogu selle kasutusaja jooksul.
LT PERSPĖJIMAS! – Šį savininko vadovą būtina saugoti kartu su įrenginiu visą įrenginio tarnavimo laiką.
FIN HUOMIO! – Tämän oppaan on seurattava konetta koko sen käyttöiän ajan.
HR SRB PAŽNJA! – Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka.
TR DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdır.
Emak S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
www.myemak.com
www.youtube.it/EmakGroup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Oleo-Mac IP 1150 S Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal