Little Tikes 8-in-1 Adjustable Playground - 4663 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
4663/4331
littletikes.com
Catalogue des produits
Nouveaux jouets
Service clientèle
Pièces de rechange
Concours publicitaire
Rejoignez notre club
Catálogo de productos
Juguetes nuevos
Servicio al cliente
Piezas de repuesto
Sorteos
Unase a nuestro club
Product catalog
New toys
Customer service
Replacement parts
Sweepstakes
Join our club
624663090-R2-1/03
1
5
32
4
67
FE
CB
A
D
A
B
E
F
DC
G
1
2
89
8-IN-1 ADJUSTABLE PLAYGROUND
Ages 2 - 8 Years
Please save sales receipt for proof of purchase.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Two adults are needed for assembly.
WARNING:
Observing the following statements and warnings
reduces the likelihood of serious or fatal injury.
Falls onto hard surfaces could result in head or other
serious injuries. Never place on concrete, asphalt, wood,
packed earth or other hard surfaces. Carpet over hard
floors may not prevent injury. Always use protective
surfacing on the ground under and surrounding the
playground equipment according to the enclosed
“Consumer Information Sheet for Playground
Surfacing Materials.”
Tunnel must be correctly attached to both gym units
during play. Flat surface on tunnel (with warning) must
face up and be parallel to the ground (views 1, 4, 5, 6 and
7). Or, flat surface (with warning) must face to one side
and be perpendicular to the ground (views 2, 3 and 8).
CAUTION:
Place this product on level ground and at least 6' (1.8 m)
away from a fence, building, overhead branches, laundry
lines or electrical wires.
When temperatures fall below 0°F/-18°C, outdoor use of
this product is not recommended. In extreme cold, plastic
materials lose resilience and may become brittle and crack
upon impact.
Instruct children on proper use of this product: only after
properly assembled and installed, and not in a manner other
than intended.
Do not allow children to climb on product when product is
wet.
Dress children appropriately: do not allow children to wear
loose-fitting clothing including ponchos, scarves and
garments with drawstrings. Well-fitting shoes must be worn
at all times.
Instruct children not to attach items to the climber that are
not specifically designed for use with the product such as,
EENNGGLLIISSHH
G
F
F
1
2
3
11
12
14
13
10
15
17
21
19
16
20
18
1
2
D
A
A
D
D
A
A
D
D
C
D
B
C
A
B
C
B
C
B
E
C
B
C
B
B
C
C
E
F
3
5
2
8
6
4
7
624663190-R3-1/03
Disassembly • Demontage • Desarmado
C
1
2
3
4
5
6
1
2
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Via Roma 1
l - 20010 Bernate Ticino
Tel: 39 02 97 54 622
Fax: 39 02 97 54 273
GARANZIA
The Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di
ottima qualità. Garantiamo all’acquirente consumatore
originale che il prodotto è esente da difetti di materiale o di
fabbricazione per un anno* dalla data d’acquisto (occorre la
ricevuta della vendita quale prova di acquisto) altrimenti
sostituiremo le parti difettose. Questa garanzia è valida solo se
il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le
istruzioni. Questa garanzia non copre il cattivo uso, gli
incidenti e i problemi estetici come lo sbiadimento o le
graffiature dovute all’usura normale o qualsiasi altra causa non
derivante da difetti di materiale e fabbricazione.
*Il periodo di garanzia è di tre mesi per scuole materne o
acquirenti commerciali.
All’esterno di USA e Canada: contattare il luogo d’acquisto
per l’assistenza di garanzia.
8 - IN - 1 VERSTELBARE SPEELTUIN
Leeftijd: 2 - 8 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
MONTAGE DOOR VOLWASSENE.
Twee volwassenen zijn nodig voor de montage.
WAARSCHUWING:
De inachtneming van de volgende verklaringen en
waarschuwingen zal het risico van ernstig of dodelijk
letsel beperken.
Vallen op een harde ondergrond kan tot hoofd- of ander
letsel leiden. Nooit installeren boven beton, asfalt
gestampte grond, hout of een andere harde ondergrond.
Het bedekken van harde ondergrond met een kleed is
onvoldoende om ongevallen te voorkomen. Gebruik
steeds een beschermende grondbedekking op en rond de
grond van het speelterrein in overeenstemming met het
bijgevoegde “Informatieblad voor de consument over
grondbedekking van speelterreinen”.
De tunnel moet tijdens het spelen correct zijn bevestigd
aan beide gymtoestellen. De platte kant van de tunnel
(met waarschuwing) moet naar boven wijzen en moet
parallel lopen aan de grond (aanzichten 1, 4, 5, 6 en 7).
Of de platte kant (met waarschuwing) moet zich aan
één kant bevinden en moet loodrecht op de grond staan
(aanzichten 2, 3 en 8).
WAARSCHUWING:
Zet dit klimrek op een vlakke ondergrond, ten minste 1,80
m van een hek, gebouw, overhangende takken waslijnen en
kabels.
Gebruik dit klimrek niet buiten als de temperatuur onder de
-18°C komt. Bij lage temperaturen wordt kunststof hard en
broos en kan breken als er tegenaan wordt gestoten. Zet het
klimrek dan in een warme ruimte.
Leer kinderen hoe ze moeten omgaan met dit klimrek en
doe dit pas als het klimrek goed in elkaar is gezet.
Laat kinderen niet op de Little Tikes speeltuin klimmen als
deze nat is.
Zorg ervoor dat kinderen de juiste kleding en goed
passende schoenen dragen (geen loshangende kleding).
Wijs kinderen erop dat geen voorwerpen aan de klimset
mogen worden bevestigd die niet speciaal voor gebruik met
het product zijn bestemd, o.a.: springtouwen, drooglijnen,
dierenriemen, kabels en kettingen, omdat deze tot
verstikking kunnen leiden.
Toezicht van een volwassene is vereist.
Maximaal gewicht: 45 kg per kind. Maximaal 6 kinderen.
Bescherm uw ogon. Draag altijd een veiligheidsbril bij
gebruik van een hamer.
KLANTENDIENST
www.littletikes.com
Little Tikes Netherlands
Postbus 16
NL-5050 AA Goirle
Tel: 31 13 53 10 310
Fax: 31 13 53 10 454
GARANTIE
The Little Tikes Company maakt speelgoed van hoge
kwaliteit. Wij garanderen aan de oorspronkelijke
consument/koper dat dit product vrij is van gebreken in
materiaal en fabricage gedurende één jaar* vanaf de datum
Ne pas permettre aux enfants de monter sur le produit
lorsqu’il est mouillé.
Les enfants doivent être vêtus de façon appropriée. Ils
doivent toujours porter des chaussures bien ajustées; éviter
les vêtements trop grands.
Ne pas laisser les enfants accrocher des articles au portique
qui ne sont pas spécifiquement conçus pour être utilisés
avec ce produit, tels que (liste non exhaustive) : des cordes
à grimper, des cordes à linge, des laisses pour animaux
domestiques, des câbles et des chaînes, car ces articles
pourraient présenter un danger de strangulation.
La surveillance par un adulte est recommandée.
Charge maximale: 45 Kg par enfant. Limité à 6 enfants.
Il recommandé de se protéger les yeux lors du montage en
portant des lunettes de sécurité.
SERVICE CONSOMMATEUR
www.littletikes.com
Little Tikes France
53, avenue du Bois de la Pie
Paris Nord II - BP 50086
95948 Roissy CDG Cedex
Tel: (33).1.49.90.95.35
Fax: (33).1.49.90.95.36
Imprimé aux Etats-Unis. Brevet des Etats-Unis N° 5,816,980
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants et
d’excellente qualité. Nous garantissons pendant un an*, à
partir de la date d’achat (conservez votre reçu comme preuve
d’achat), à l’acheteur d’origine du produit, que ce dernier ne
contient aucun défaut matériel ou de fabrication ou nous
remplacerons les pièces défectueuses. Cette garantie n’est
valable que si le produit a été monté et entretenu en suivant les
instructions du fabricant. Cette garantie ne couvre ni les
mauvais traitements, ni les accidents, ni les problèmes
esthétiques tel que la décoloration ou les rayures résultant
d’une usure normale ou de toute autre raison ne provenant pas
d’un défaut matériel ou de fabrication.
*Cette période de garantie n’est que de trois mois pour les
crèches ou les acheteurs commerciaux.
Aux É.U. et au Canada : pour obtenir des informations sur le
remplacement des pièces et sur les services offerts, visitez
notre site web à www.littletikes.com, contactez-nous par
téléphone au 1-800-321-0183, ou par courrier à : Consumer
Services, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Rd.,
Hudson OH, 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange
peuvent être achetées une fois que la garantie a expiré –
contactez-nous pour de plus amples informations.
En dehors des É.U. et du Canada : pour faire appliquer la
garantie, veuillez contacter l’endroit où vous avez acheté le
produit.
LUGAR DE JUEGOS AJUSTABLE 8-EN-1
Edades: 2 a 8 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
NECESITA SER ENSAMBLADO POR UN
ADULTO.
Se necesitan dos adultos para ensamblarlo.
ADVERTENCIA:
El seguir las siguientes instrucciones y advertencias
reduce la posibilidad de lesiones serias o fatales.
Las caídas sobre superficies duras pueden causar
lesiones graves o en la cabeza. Nunca instale el juego
sobre hormigón, asfalto, tierra dura, madera u otras
superficies duras. El uso de moqueta sobre suelos duros
no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice
superficie protectora en el área que se encuentra debajo
y alrededor de los juegos de plaza según la “Hoja de
Información al Consumidor sobre Materiales para
Superficie de Juego”.
El túnel debe estar bien unido a ambas unidades del
gimnasio cuando los niños están jugando. La superficie
plana del túnel (con la advertencia) debe mirar hacia
arriba y estar paralela al suelo (figuras 1, 4, 5, 6 y 7). O
la superficie plana (con la advertencia) debe mirar hacia
un lado y estar perpendicular al suelo (figuras 2, 3 y 8).
AVISO:
Coloque este juguete en una superficie plana por los menos
a 1.8 m de distancia de cercas, edificios, ramas de árboles o
alambres.
No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo los
materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven frágiles
y se rompen con el impacto. Guarde este producto en un
sitio cálido y protegido.
Enséñeles a los niños el uso correcto de este juguete
but not limited to, jump ropes, clotheslines, pet leashes,
cables and chains, as they may cause a strangulation hazard.
Adult supervision required. Do not leave child unattended.
Maximum weight: 100 lbs. (45 Kg) per child. Limit 6
children.
Protect your eyes. Always wear safety glasses when using a
screwdriver to disassemble the tunnel.
CONSUMER SERVICE
www.littletikes.com
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
1-800-321-0183
Monday - Friday
The Little Tikes Company
PO Box 2277
2180 Barlow Road
Hudson, Ohio 44236-0877
United Kingdom:
The Little Tikes Company
Curver Consumer Products
Curver Way, Willowbrook Industrial Estate
Corby, Northants., NN17 5XN England
Tel: 00.44.800.521558
Fax: 00.44.1536.402306
Printed in U.S.A. U.S. Patent No. 5,816,980
D.R.©2003 The Little Tikes Company
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We
warrant to the original consumer purchaser that this product is
free of defects in materials or workmanship for one year*
from the date of purchase (sales receipt is required for proof of
purchase), or we will replace defective parts. This warranty is
valid only if the product has been assembled and maintained
per the instructions. This warranty does not cover abuse,
accident, cosmetic issues such as fading or scratches from
normal wear, or any other cause not arising from defects in
material and workmanship.
*The warranty period is three months for daycare or
commercial purchasers.
U.S.A. and Canada: For warranty service or replacement part
information, please visit our website at www.littletikes.com,
call 1-800-321-0183, or write to: Consumer Services, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Rd., Hudson OH, 44236,
U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase
after warranty expires — contact us for details.
Outside U.S.A. and Canada: Contact place of purchase for
warranty service.
MULTIGYM
Åge: 2 à 8 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
LE MONTAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉ
PAR DEUX ADULTES.
Il faut deux adultes pour le montage.
ATTENTION :
Le respect des conseils et avertissements suivants réduit
la probabilité de blessures sérieuses ou mortelles.
Les chutes sur des surfaces dures peuvent provoquer
des blessures à la tête ou d’autres blessures graves. Ne
jamais installer l’appareillage sur du ciment, de
l’asphalte, de la terre compactée, du bois ou d’autres
surfaces dures. De la moquette sur des sols durs
n’empêche pas les accidents. Utiliser toujours un
revêtement protecteur sur le sol, sous et autour du
matériel du terrain de jeux tel que l’indique “la fiche
d’information du consommateur sur les matériaux de
revêtement de terrain de jeux.”
Le tunnel doit être correctement fixé aux deux sections
pendant toutes les activités. La partie plate du tunnel
vers le haut (avec avertissement) doit être parallèle au
sol. (illustrations 1,4,5,et 7). Où, la partie plate (avec
avertissement)doit être sur un côté et être
perpendiculaire au sol. (illustrations 2, 3 et 8).
MISE EN GARDE:
Placer ce produit à plus de 1,8 m de toute clôture corde à
linge, immeuble, branche basse ou fil métallique.
Lorsque la température descend au dessous de - 18°C, il est
recommandé de rentrer le produit dans un endroit tempéré
et protégé. Par temps extrêmement froid, le plastique perd
de sa souplesse et peut devenir fragile et cassant.
Apprendre aux enfants l’utilisation du jouet une fois celui-
ci bien monté et installé; et jamais d’une autre manière que
celle proposée.
sólamente después de armado e instalado correctamente y
no en ninguna otra forma que la designada.
No permita que los niños se trepen cuando está mojado.
Los niños deben vestirse de modo adecuado: deben estar
calzados todo el tiempo y no deben usar ropa que les quede
floja.
Enséñele a los niños a no atar elementos que no estén
específicamente diseñados para usar con este producto tales
como, entre otros, sogas de saltar, tendederos, correas de
animales, cables y cadenas, ya que pueden provocar peligro
de estrangulamiento.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje solo al niño.
Peso máximo: 45 Kg por niño. Límite de 6 niños.
Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice herramientas.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Little Tikes Iberica
C/Burdeos, 33
entlo. 2a
E - 08029 Barcelona
Tel: 34.93.321 61 55
Fax: 34.93.419 18 13
Impreso en E.U.A. Patente de los E.U.A. N° 5,816,980
GARANTIA
The Little Tikes Company fabrica juguetes divertidos de alta
calidad. Garantizamos al comprador original que este producto
se encuentra libre de defectos en el material y mano de obra
por un año* a partir de la fecha de compra (se requiere el
recibo de compra como prueba), o de lo contrario
reemplazaremos las piezas defectuosas. Esta garantía es válida
solamente si el producto se ha armado y mantenido según las
instrucciones. La presente garantía no cubre problemas que
surgen como resultado de abuso o accidentes ni cuestiones de
apariencia tales como decoloración o raspaduras asociadas con
el desgaste normal, ni problemas que surgen por ninguna otra
causa que no sea defectos en el material o la mano de obra.
*El período de garantía para compradores comerciales o para
guarderías es de tres meses.
Fuera de E.U.A. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar
de compra para el servicio de garantía.
8-IN-1 VERSTELLBARER SPIELPLATZ
Alter: 2 - 8 Jahre
Bitte den Kassenzettel als funktionell scharfe Schneide.
ZUM ZUSAMMENBAU HILFE
ERWACHSENER ERFORDERLICH.
Zum Zusammenbau sind zwei Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
Die Beachtung der folgenden Hinweise und Warnungen
reduziert die Möglichkeit ernster oder tödlicher
Verletzungen.
Stürze auf harte Bodenoberflächen können zu Kopf-
oder anderen schweren Verletzungen führen. Niemals
auf Beton, Asphalt, festgetretener Erde, Holz oder
anderen harten Oberflächen installieren. Teppichboden
auf harten Bodenoberflächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schützenden
Belag auf dem Spielplatzboden siehe “Informationsblatt
für Verbraucher für Spielplatzbelagsmaterialien”.
Der Tunnel muss während des Spiels korrekt an beiden
Klettereinheiten angebracht sein. Die flache Oberfläche
am Tunnel (mit dem Warnhinweis) muss nach oben
zeigen und parallel zum Boden ausgerichtet sein
(Ansichten 1, 4, 5, 6 und 7). Oder aber die flache
Oberfläche (mit dem Warnhinweis) muss zu einer Seite
zeigen und senkrecht zum Boden ausgerichtet sein
(Ansichten 2, 3 und 8).
VORSICHT:
Dieses Gerät auf ebenen Boden und mindestens 1,8 m von
Zaun, Gebäude, überhängenden Zweigen, Leinen und
Drähten entfernt aufstellen.
Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet, wenn die
Temperatur unter -18°C sinkt. In extremer Kälte verlieren
die Plastikteile ihre Geschmeidigkeit, können spröde
werden und bei Berührung brechen. Das Gerät an einem
warmen, geschützten Platz lagern.
Die Kinder in dem für das Gerät bestimmten Gebrauch
unterweisen, aber erst nachdem es ordnungsgemäß
installiert ist.
Niemals Kinder auf dem Gerät spielen lassen, wenn dies
feucht ist.
Kinder sollten zum Spielen entsprechend gekleidet sein:
gut passende Schuhe sollten jederzeit getragen werden, und
die Kleidung sollte nicht zu lose sein.
Belehren Sie Kinder, nichts am Klettergerüst zu befestigen,
was nicht speziell für die Benutzung mit diesem Produkt
ausgelegt ist, wie zum Beispiel Springseile, Wäsche- und
Hundeleinen, Kabel und Ketten, da sie zu Strangulation
führen können.
Überwachung durch Erwachsene ist notwendig. Niemals
Kinder allein spielen lassen.
Höchstbelastung: 45 Kg pro Kind. Niemals mehr als 6 Kinder.
Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer
Schutzbrille tragen.
KUNDENDIENST
www.littletikes.com
Little Tikes Deutschland -
Österreich - Schweiz
An der Trift 63 - P.O. Box 401160
D-63301 Dreieich
Tel: 49.6103.8081.50
Fax: 49.6103.8081.58
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustiges, qualitativ
hochwertiges Spielzeug her. Wir garantieren dem Erstkäufer
bis zu einem Jahr nach dem Tage des Kaufs* (Kassenzettel ist
für den Kaufnachweis erforderlich), dass dieses Produkt keine
Material- oder Fertigungsfehler hat, oder wir ersetzen
mangelhafte Teile. Dieser Garantieanspruch gilt nur, wenn das
Produkt ordnungsgemäß zusammengebaut und gepflegt wurde.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf unsachgemäße
Behandlung, Unfall oder Veränderungen im Aussehen wie
Verblassen oder Kratzer, die durch normalen Verschleiß
entstehen, oder auf andere Schäden, die nicht durch Material-
oder Fertigungsfehler verursacht wurden.
*Die Garantiezeit beträgt drei Monate für Kindertagesstätten
oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der USA und Kanadas: Wenden Sie sich mit
Ihren Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle.
PARCO GIOCHI TRASFORMABILE
Da 2 a 8 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
IL MONTAGGIO RICHIEDE
L’INTERVENTO DI ADULTI
Sono necessari due adulti per il montaggio.
ATTENZIONE:
Il rispetto delle seguenti indicazioni e avvertenze riduce
la possibilità di infortuni gravi o fatali.
Le cadute su superfici dure potrebbero comportare
lesioni alla testa o altre gravi lesioni. Non installare mai
su cemento, asfalto, terra compattata, legno o altre
superfici dure. Un tappeto su pavimenti duri non
protegge contro le lesioni. Usare sempre superfici
protettive sul suolo, sotto e attorno all’attrezzatura del
terreno di gioco in conformità all’accluso “Foglio
informativo del cliente per i Materiali delle superfici del
terreno di gioco”.
Durante il gioco il tunnel deve essere attaccato ad
entrambe le unità della struttura. La parte piatta sulla
quale è stampata l’avvertenza deve essere rivolta verso
l’alto ed essere parallela a terra (viste 1, 4, 5, 6 e 7).
Oppure la parte piatta sulla quale è stampata
l’avvertenza deve essere rivolta lateralmente e
perpendicolarmente a terra (viste 2, 3 e 8).
ATTENZIONE:
Appoggiate la struttura su un terreno piano e almeno 1,8
metri da recinzioni, costruzioni, rami spioventi o fili elettrici.
Quando la temperatura esterna scende al di sotto dei -18°C,
si sconsiglia l’uso della struttura. In caso di freddo intenso,
i materiali plastici perdono elasticità, possono diventare
fragili e rompersi in seguito a un urto. Riponete la struttura
in un luogo caldo e riparato.
La struttura deve essere usata in modo proprio e solo dopo
essere stata assemblata correttamente.
La struttura deve essere usata in modo propio e solo dopo
essere stata assemblata correttamente.
I bambini devono essere vestiti in maniera adatta e
indossare sempre scarpe ben allacciate.
Insegnare ai bambini a non attaccare oggetti allo scalatore
che non siano stati creati apposta per l’uso con il prodotto,
quali per esempio, tra gli altri, funi da salto, strisce di
tessuto, guinzagli per animali, cavi e catene, in quanto
potrebbero comportare rischi di strangolamento.
È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non lasciate i
bambini soli.
Portata massima: 45 kg per bambino. Limitarne l’uso a 6
bimbi contemporaneamente.
Proteggetevi gli occhi. Usate sempre occhiali di protezione
quando usate il martello.
van aankoop (ontvangstbewijs is vereist als bewijs van
aankoop), anders worden de defecte onderdelen vervangen.
Deze garantie is alleen geldig als het product volgens de
instructies is samengesteld en onderhouden. Deze garantie
dekt geen misbruik, ongevallen, uiterlijke aantasting zoals
verbleken of krassen tengevolge van normale slijtage, of
andere zaken die niet het gevolg zijn van defecten in materiaal
en fabricage.
*De garantietermijn is drie maanden voor inkopers voor
kinderdagverblijven of commerciële doeleinden.
Buiten de VS en Canada: Neem contact op met de plaats van
aankoop voor service die door de garantie is gedekt.
8-IN-1 ADJUSTABLE PLAYGROUND
Ålder: 2 - 8 år
Spara kvittot för framtida behov.
MÅSTE MONTERAS AV VUXEN.
Två vuxna krävs för montering.
VARNING!
Om du följer följande anvisningar och
varningsmeddelanden minskas risken för allvarlig eller
livshotande skada.
Om ett barn faller på ett hårt underlag kan följden bli
skall- eller annan allvarlig skada. Installera aldrig
enheten på ett underlag av betong, asfalt, packad jord,
trä eller någon annan hård yta. Heltäckande mattor
ovanpå ett hårt golv kan möjligen inte förhindra
personskada. Använd alltid skyddsunderlag under och
omkring lekplatsutrustning enligt rekommendationerna
i det bifogade dokumentet,
”Konsumentinformationsblad för ytmaterial på
lekplatser”.
Tunneln måste vara fastsatt på rätt sätt vid vardera
gymenheten under lek. Tunnelns flata yta (med
varningen) måste vara vänd uppåt och parallell med
underlaget (vy 1, 4, 5, 6 och 7). Eller, den flata ytan
(med varningen) måste vara vänd mot ena sidan och
vara vinkelrät mot underlaget (vy 2, 3 och 8).
OBS !
Placera denna produkt på vågrätt underlag och minst 1,8 m
ifrån staket, byggnader, nedhängande grenar, ledningar eller
kablar.
När temperaturen sjunker under -18°C är det inte lämpligt
att ha produkten utomhus. I extrem kyla förlorar
plastmaterialet sin elasticitet och blir sprött och kan
spricka. Förvara denna produkt på varm och skyddad plats.
Instruera barnen om hur produkten ska användas när den är
ihopsatt. Sätt aldrig ihop produkten på annat sätt än den är
ämnad för.
Tillåt inte barnen att leka med produkten när den är våt.
Klä barnen ändamålsenligt. Använd alltid ordentliga skor;
undvik löst hängande klädesplagg.
Se till att barnen inte fäster föremål vid klätterställningen
som inte uttryckligen är avsedda för den, såsom exempelvis
hopprep, klädstreck, hundkoppel, kablar och kedjor,
eftersom detta kan utgöra risk för strypning.
Tillsyn av vuxen erfordras. Lämna inte barnet utan tillsyn.
Högsta vikt: 45 kg per barn. Högst 6 barn.
Skydda Dina ögon. Använd alltid skyddsglasögon när Du
använder verktygen.
KUNDTJÄNST
www.littletikes.com
Little Tikes Scandinavia
Box 4158
S-422 04 Hisings Backa
Tel: 46 31 58 85 50
Fax: 46 31 52 73 31
GARANTI
The Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta
kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga köpare att denna
produkt är fri från defekter i material och utförande under ett
år* från inköpsdatum (ett inköpskvitto krävs som bevis). I
annat fall byter vi ut de defekta delarna. Denna garanti gäller
endast om produkten har monterats och underhållits enligt de
utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av
misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis
blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan
skada som orsakats av defekter i material och utförande.
*Garantiperioden är tre månader för daghem och kommersiella
köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice.
EESSPPAAÑÑOOLL
DDEEUUTTSSCCHH
IITTAALLIIAANNOO
SSVVEENNSSKKAA
FFRRAANNÇÇAAIISS
NNEEDDEERRLLAANNDD
A Division of
do túnel (com o aviso de cuidado) deverá estar voltada
para cima e paralela ao chão (vistas 1, 4, 5, 6 e 7). Ou
então, a superfície plana (com o aviso de cuidado)
deverá estar voltada para um lado e perpendicular ao
chão (vistas 2, 3 e 8).
CUIDADO:
Coloque este produto no chão a uma distância de 1,8m de
cercas, edifícios, cabos ou fios.
Quando a temperatura estiver abaixo de -18°C, não é
recomendável deixá-lo ao ar livre. Em temperaturas muito
baixas o plástico pode rachar. Guarde então o brinquedo
num local seco e protegido.
As crianças devem ser alertadas para a utilização correta do
brinquedo: apenas depois de devidamente montado e
instalado.
Não permita que as crianças trepem no brinquedo quando
este estiver molhado.
Vista as crianças de acordo. Sapatos justos devem ser
usados enquanto brinquem. Evite roupas frouxas.
Ensine as crianças a não amarrarem objetos no trepa-trepa
que não tenham sido projetados especificamente para este
produto, como por exemplo cordas de pular, varais,
coleiras, cabos ou correntes, pois podem apresentar risco de
estrangulamento.
Requer supervisão de um adulto. Naõ deixe crianças
brincando sozinhas.
Limite máximo de peso: 45kg. por criança. Máximo de 6
crianças.
Proteja os olhos. Use sempre óculos de proteção ao utilizar
ferramentas.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
Se você tiver quaisquer perguntas ou interesse neste produto,
contate a loja onde foi comprado. Caso você necessite de mais
assistência, consulte seu distribuidor local ou escreva para nós
(veja o endereço no fim da folha de instruções).
GARANTIA
The Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de
alta qualidade. Garantimos ao consumidor original que este
produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A
garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é
necessário apresentar a nota fiscal como comprovação).
Durante o período de garantia, as peças com defeito serão
substituídas. Esta garantia só é válida se o produto for
montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia
não cobre abusos, acidentes, questões de aparência como
desbotamento e arranhões decorrentes do uso normal, ou
qualquer outro defeito que não esteja relacionado com a
qualidade dos materiais ou da fabricação.
*O período desta garantia é de três meses no caso de uso em
creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e Canadá: Entre em contato com o local de
compra para obter os serviços da garantia.
KAHDEKSAN YHDESSÄ - SÄÄDETTÄVÄ
LEIKKIKENTTÄ
2-8 vuoden ikäisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
Kokoamiseen tarvitaan kaksi aikuista.
VAARA:
Noudattamalla seuraavassa esitettyjä varoituksia
vähennetään vakavien tai kuolemaan johtavien
loukkaantumisten todennäköisyyttä.
Kovalle pinnalle putoamisesta voi olla seurauksena
päävammoja tai muita vakavia vammoja. Tuotetta ei
saa asentaa betonille, asfaltille, kovalle maaperälle,
puualustalle eikä muulle kovalle pinnalle. Kovaa lattiaa
peittävä matto ei välttämättä estä loukkaantumisia.
Suojapäällystettä on käytettävä leikkikentän laitteiden
alla ja niiden ympärillä tuotteen mukana tulevassa
tiedotteessa “Leikkikentän peiteaineita koskeva
kuluttajatiedote” annettujen ohjeiden mukaisesti.
Tunneli on kiinnitettävä kunnolla molempiin
voimistelusaliyksikköihin leikkimisen ajaksi. Tunnelin
tasaisen pinnan (jossa on varoitusteksti) on oltava
ylöspäin ja maanpinnan suuntainen (näkymät 1, 4, 5, 6
ja 7). Vaihtoehtoisesti voi tasainen pinta (jossa on
varoitusteksti) olla sivulle päin ja kohtisuorassa
maanpintaa vasten (näkymät 2, 3 ja 8).
OLE VAROVAINEN:
Aseta tämä tuote tasaiselle maalle ja vähintään 1,8 metrin
etäisyydelle aidasta, rakennuksesta, oksista, pyykkinaruista
ja sähköjohdoista.
8-™∂-1 ƒÀ£ªπ∑√ª∂¡∏ ¶∞π¢π∫∏
̰İ
∏ÏÈ˘ 2 - 8 ÂÙÒÓ
º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜.
∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ¡∞ °π¡∂π ∞¶√
∂¡∏§π∫∞.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰Èψı›/͉Èψı›,
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı›/·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞:
ñ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ ÒÛÙ ӷ
·ÔʇÁÂÙ·È ÛÔ‚·ÚÔ‡˜ ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ˘˜
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜.
ñ ¶ÙÒÛÂȘ ¿Óˆ Û ÛÎÏËÚ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ‹
¿ÏÏÔ˘˜ ÛÔ‚·ÚfiÙÂÚÔ˘˜. ªËÓ ÙÔÔıÂً٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
¿Óˆ Û ÙÛÈ̤ÓÙÔ, ¿ÛÊ·ÏÙÔ, ÛÎÏËÚfi ¯ÒÌ·, ͇ÏÔ ‹
¿ÏϘ ÛÎÏËÚ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ∏ Â›ÛÙÚˆÛË ÛÎÏËÚÒÓ
ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ Ì ٿËÙ· ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ Î·È ·ÔÊ˘Á‹
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ¶¿ÓÙ· Ó· ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· οو Î·È Á‡Úˆ ·fi ÙÔ
¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔÓ “√‰ËÁfi ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ ÛÂ
∂›‰Ë ∂›ÛÙÚˆÛ˘ ∂ÈÊ·ÓÂÈÒÓ Û ¶·È‰fiÙÔÔ˘˜”,
Ô˘ ÂÛˆÎÏ›ÂÙ·È.
ñ To TÔ‡ÓÂÏ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â̤ÓÔ ÛˆÛÙ¿ ηÈ
Ì ٷ ‰‡Ô ÙÌ‹Ì·Ù· ηٿ ÙÔ ·È¯Ó›‰È. ∏ Â›‰Ë
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¿Óˆ ÛÙÔ ÙÔ‡ÓÂÏ (ÌÂ ÙËÓ
ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË) Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ηÈ
·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ (fi„ÂȘ 1, 4, 5, 6 Î·È 7).
◊, Ë Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ· (Ì ÙËÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË)
Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÚÔ˜ ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ Î·È Î¿ıÂÙ·
ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ (fi„ÂȘ 2, 3 Î·È 8).
4663/4331
8-I-1 JUSTERBAR LEGEPLADS
Til aldersgruppen 2 til 8 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
SKAL SAMLES AF EN VOKSEN
Skal samles af to voksne.
ADVARSEL:
Overholdelse af de følgende erklæringer og advarsler
mindsker sandsynligheden for alvorlig eller dødelig
tilskadekomst.
Fald på hårde overflader kan resultere i skader
hovedet eller anden alvorlig tilskadekomst. Udstyret bør
aldrig installeres over beton, asfalt, tilstampet jord, træ
eller andre hårde overflader. Tæpper over trægulve vil
ikke nødvendigvis beskytte mod tilskadekomst. Brug
altid en beskyttende overflade på jorden under og
omkring legeudstyret som beskrevet i den vedlagte
”Forbrugeroplysninger om overfladematerialer til
legepladsen”.
Tunnelen skal være korrekt påsat begge
gymnastikenheder under spil. Den flade tunneloverflade
(med advarsel) skal vende opad og være parallel med
jorden (illustrationer 1, 4, 5, 6 og 7). Eller den flade
overflade (med advarsel) skal vende mod den ene side
og være vinkelret med jorden (illustrationer 2, 3 og 8).
ADVARSEL:
Dette produkt skal placeres på et jævnt underlag og mindst 1,8
m fra stakit, bygning, udhængende grene, tove eller kabler.
Når temperaturen er under ca. - 18°C, kan det ikke
anbefales at anvende dette produkt udendørs. Ved meget
lave temperaturer mister plastmateriale sin smidighed og
kan blive skørt og gå i stykker ved stød. Opbevar produktet
på et varmt, beskyttet sted.
Fortæl børnene, hvordan man anvender dette produkt
rigtigt: Først efter at det er korrekt samlet og opstillet, og at
det ikke må anvendes til andre formål end det påtænkte.
Lad ikke børn kravle på dette produkt, når det er vådt.
Klæd børnene fornuf-tigt på.
De skal hele tiden have sko på, der passer i størrelsen.
Undgå løsthængende tøj.
Fortæl børnene, at de ikke må fæstne ting til klatrestativet,
som ikke er beregnet til brug sammen med produktet,
såsom, men ikke begrænset til sjippetov, tørresnore,
hundesnore, kabler eller kæder, idet disse kan frembyde
kvælningsfare.
Børn skal være under opsyn af voksne.
Maksimale vægtgrænse: 45 Kg per barn. Højst 6 børn.
Pas på øjnene. Brug altid sikkerhedsbriller, når De bruger
værktøjet.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
Little Tikes Scandinavia
Box 4158
S-422 04 Hisings Backa
Tel: 46 31 58 85 50
Fax: 46 31 52 73 31
GARANTI
The Little Tikes Company fremstiller, sjovt legetøj af høj
kvalitet. Vi giver den oprindelige køber garanti for, at dette
produkt er frit for defekter i materialer og fabrikation i et år*
fra købsdatoen (salgskvittering er påkrævet som bevis på køb),
eller vi vil erstatte defekte dele. Denne garanti er kun gyldig,
hvis produktet blev samlet og vedligeholdt i henhold til
instruktionerne. Garantien dækker ikke mishandling, uheld,
kosmetiske problemer så som falmen eller ridser på grund af
normal slid, eller andre forekomster, som ikke er direkte
resultater af defekter i materiale eller fabrikation.
*Denne garanti gælder i tre måneder for dagplejeinstitutioner
eller kommercielle købere.
Uden for USA og Canada: Kontakt købsstedet for
garantiservice.
8-IN-1 JUSTERBAR LEKEPLASS
Alder 2 - 8 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har
funnet sted.
MONTERING MÅ UTFØRES AV VOKSNE
PERSONER.
Man trenger to personer for å montere denne leken.
ADVARSEL:
Reduser risikoen for alvorlig personskade og dødsfall
ved å ta hensyn til følgende utsagn og advarsler.
Fall på hardt underlag kan medføre hodeskader eller
andre alvorlige personskader. Skal ikke installeres på
underlag av betong, asfalt, hardstampet jord, tre eller
andre harde flater. Tepper på harde gulv hindrer
nødvendigvis ikke personskade. Bruk alltid beskyttende
underlag på bakken under og rundt lekeapparatene i
henhold til det vedlagte informasjonsarket
”Kundeinformasjonsark vedrørende
underlagsmateriale for lekeapparater”.
Tunnelen må være festet på riktig måte til begge
gymenhetene under lek. Den flate overflaten på
tunnelen (med advarselen) skal vende opp parallelt med
bakken (illustr. 1, 4, 5, 6 og 7). Den flate overflaten
(med advarselen) skal eventuelt vende mot den ene
siden i rett vinkel med bakken (illustr. 2, 3 og 8).
ADVARSEL:
Plasser dette produktet på et jevnt underlag minst 1,8 m vekk
fra gjerder, bygninger, overhengende grener, kabler etc.
Utendørs bruk av dette produktet anbefales ikke når
temperaturen er under -18 grader C. Sterk kulde kan gjøre
plastmaterialer sprø og lite fleksible. De kan derfor lett bli
ødelagt.
Forklar barna hvordan produktet er tenkt benyttet. (Dette
skal kun gjøres etter at montering er foretatt).
La ikke barna klatre på produktet når dette er vått.
Kle barna passende: man skal alltid benytte sko som sitter
godt på føttene; unngå løstsittende, flagrende plagg.
Gi barn beskjed om at de ikke må feste gjenstander som
ikke er beregnet på bruk med produktet, til lekehuset, for
eksempel hoppetau, klessnorer, hundelenker, ledninger og
kjeder, da slike gjenstander kan medføre kvelningsfare.
Oppsyn av voksne er anbefalt. Overlat ikke barna til seg
selv uten tilsyn.
Maksimal vektgrense: 45 KG per barn. Grense 6 barn.
Beskytt øynene. Benytt alltid beskyttelsesbriller ved bruk
av verktøy.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
Little Tikes Scandinavia
Box 4158
S-422 04 Hisings Backa
Tel: 46 31 58 85 50
Fax: 46 31 52 73 31
GARANTI
The Little Tikes Company produserer morsomme leker av høy
kvalitet. Vi garanterer overfor den opprinnelige
forbrukerkjøperen at dette produktet er uten mangler i
materiell og utførelse i ett år* etter kjøpedatoen (kvittering må
framlegges som kjøpsbevis). Ellers skal vi erstatte deler som
har mangler. Denne garantien er bare gyldig hvis produktet er
montert og vedlikeholdt i samsvar med anvisningene.
Garantien dekker ikke misbruk, ulykker, kosmetiske
problemer som bleking eller riper etter vanlig bruk, eller andre
årsaker som ikke er en følge av mangler i materiell eller
utførelse.
*Garantiperioden er tre måneder for barnehager og
kommersielle kjøpere.
Utenfor USA og Canada: Ta kontakt med forhandleren hvis
det blir behov for garantiservice.
PLAYGROUND 8-EM-1 AJUSTÁVEL
Idades: de 2 a 8 anos
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
DEVE SER MONTADO POR ADULTOS.
A montagem requer dois adultos.
ATENÇÃO:
A observação das normas e advertências a seguir reduz
a possibilidade de acidentes sérios ou fatais.
Quedas em superfícies duras podem causar
traumatismos cranianos ou outros ferimentos graves.
Não instale sobre concreto, asfalto, terra batida,
madeira ou outro tipo de superfície dura. A colocação
de carpete sobre superfícies duras pode não ser
suficiente para evitar ferimentos. A área da superfície
ao redor e sob o equipamento de playground sempre
deve estar coberta por um revestimento de proteção, de
acordo com o folheto incluso “Folha de informações ao
consumidor sobre materiais de revestimento para
playgrounds”.
O tunel deverá estar afixado corretamente às duas
unidades de ginástica durante o uso. A superfície plana
SSUUOOMMII
PPOORRTTUUGGUUÊÊSS
624663290-R1-1/03
E§§H¡I∫A
NNOORRSSKK
28
2-8
Tämän tuotteen käyttöä ei suositella ulkona, jos lämpötila
laskee alle - 18°C. Äärimmäisen kylmässä lämpötilassa
muoviaineet menettävät joustavuutensa ja saattavat
haurastua ja murtua iskin alaisena. Säilytä tuote
lämpimämmässä, suojatussa paikassa.
Neuvo lapsille tämän tuotteen oikea käyttö. Tuotetta tulee
käyttää ainoastaan, kun se on oikein koottu ja pystytetty ja
vain sille tarkoitetulla tavalla.
Äla anna lasten leikkiä tämän tuotteen päällä, kun se on
märkä.
Pue lapset asianmukaisesyi. Lapsilla täytyy olla jalassa
hyvin sopivat kengät. Vältä löysiä vaatteita.
On varmistettava, että lapset eivät kiinnitä
kiipeilytelineeseen mitään, mitä ei ole tarkoitettu
nimenomaan tuotteen kanssa käytettäväksi, esimerkiksi
hyppynaruja, pyykkinuoria, lemmikkieläinten
talutushihnoja, johtoja tai ketjuja, niihin liittyvien
kuristumisvaarojen vuoksi.
Aikuisen valvonta on tarpeellista. Älä jätä lasta yksin.
Suurin sallittu paino: 45 kg lasta kohti. Enintään 6 lasta
kerrallaan.
Suojaa silmiäsi. Käytä suojalaseja aina kun vasaroit.
ASIAKASPALVELU
www.littletikes.com
Jos sinulla on tätä tuotetta koskevia kysymyksiä, ota yhteys
liikkeeseen, josta tuote on ostettu. Jos tarvitset lisäapua, ota
yhteys paikalliseen jakelupisteeseen tai kirjoita meille (osoite
löytyy ohjelehtisen lopusta).
RAJOITETTU TAKUU
The Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita
leluja. Takaamme tämän tuotteen alkuperäisesti ostaneelle
kuluttajalle, että tuotteessa ei ole aines- eikä valmistusvikoja
yhden vuoden aikana* ostopäivästä lukien (myyntikuitti
vaaditaan ostotodistuksena) tai muussa tapauksessa
vaihdamme vialliset osat uusiin. Tämä takuu on voimassa vain
siinä tapauksessa, että tuote on pantu kokoon ja sitä on
huollettu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata
väärinkäyttöä, onnettomuuksia, sellaisia kosmeettisia seikkoja
kuin normaalisen kulumiseen liittyvä haalistuminen ja naarmut
eikä muitakaan syitä, jotka eivät johdu aines- tai
valmistusvioista.
*Takuuaika on kolme kuukautta, jos ostajana on päiväkoti tai
liikeyritys.
USA:n ja Kanadan ulkopuolella: Takuupalvelun saa
ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
DDAANNSSKK
45 6
45
6
¶ƒ√™√Ã∏:
ñ ¡· ÙÔÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û Â›‰Ë
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1,8 ̤ÙÚ· ·fi ÊÚ¿ÎÙË,
ÎÙ›ÚÈÔ, ˘ÂÚ˘„ˆÌ¤Ó· ÎÏ·‰È¿, Û‡ÚÌ·Ù· ÌÔ˘Á¿‰·˜
‹ ËÏÂÎÙÚÔÊfiÚ· Û‡ÚÌ·Ù·.
ñ ¢Â Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÂ
Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ›ӷÈ
¯·ÌËÏfiÙÂÚË ·fi 18 ∞C. ∫¿Ùˆ ·fi Û˘Óı‹Î˜
˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¯·ÌËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ, Ù· Ï·ÛÙÈο
˘ÏÈο ¯¿ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ Î·È ÌÔÚ› Ó·
Á›ÓÔ˘Ó Â‡ıÚ·˘ÛÙ· Î·È Ó· Û¿ÛÔ˘Ó ÛÂ Ù˘¯fiÓ
Û‡ÁÎÚÔ˘ÛË. ¡· ·ÔıË·ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÈÔ
ıÂÚÌfi, ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
ñ ™˘Ì‚Ô˘Ï‡ÛÙ ٷ ·È‰È¿ Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó
ÛˆÛÙ¿ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÊfiÛÔÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› Î·È ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ Î·È ÌfiÓÔ
ÁÈ· ÙÔÓ ÛÎÔfi Ô˘ ηÛÙ¢¿ÛÙËÎÂ.
ñ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
fiÙ·Ó ·˘Ùfi Â›Ó·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ.
ñ ¡Ù‡ÛÙ ٷ ·È‰È¿ ηٿÏÏËÏ·: ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿
Ó· ÊÔÚÔ‡Ó ¯·Ï·Ú¿ ÚÔ‡¯·, fiÓÙÛÔ, Ì·ÓÙ›ÏÈ· ηÈ
ÚÔ‡¯· Ì ÎÔÚ‰fiÓÈ·. ¶·Ô‡ÙÛÈ· Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ó Î·Ï¿
Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÈÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙÔÙÂ.
ñ ™˘Ì‚Ô˘Ï‡ÛÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ÌËÓ ÎÚÂÌ¿Ó ¿Óˆ ÛÙÔ
ÚÔ˚fiÓ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ Û¯ÔÈÓÈ¿, ÏÔ˘ÚÈ¿ ˙ÒˆÓ,
ηÏ҉ȷ Î·È ·Ï˘Û›‰Â˜ ηıÒ˜ ·˘Ù¿ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÙÚ·ÁÁ·ÏÈÛÌfi.
ñ ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ë Â›‚ÏÂ„Ë ·fi ÂÓ‹ÏÈη. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙÂ
Ù· ·È‰È¿ ·ÓÂ›‚ÏÂÙ·.
ñ ª¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ·Ó¿ ·È‰›: 45 kg. √ÚÈÔ 6 ·È‰È¿.
ñ ¶ÚÔÛٷ٤„Ù ٷ Ì¿ÙÈ· Û·˜. ¶¿ÓÙ· Ó· ÊÔÚ¿Ù Á˘·ÏÈ¿
·ÛÊ·Ï›·˜ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÙÛ·‚›‰È ÁÈ· Ó·
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ ÙÔ ÙÔ‡ÓÂÏ.
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATø¡
∂¯ÂÙ οÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ ÂÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ùfi ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ;
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi
fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ
ÂÈÚfiÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙÂ ÌÂ ÙÔÓ ÙÔÈÎfi
‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó ·ÎfiÌË ¤¯ÂÙ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ· ‹
ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË
‰È‡ı˘ÓÛË:
Little Tikes International
The Little Tikes Company
P.O. Box 2277
2180 Barlow Rd.
Hudson, OH 44236-0877 USA
∂°°À∏™∏
∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο
·¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜. ∂ÁÁ˘fiÌ·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi
ηٷӷψً fiÙÈ ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ* ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ (··ÈÙÂ›Ù·È ÙÈÌÔÏfiÁÈÔ ÒÏËÛ˘ ˆ˜
·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜), ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÔ˘ÌÂ
Ù· ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ÈÛ¯‡ÂÈ
ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ηÈ
Û˘ÓÙËÚËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ·ÚÔ‡Û·
ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË, ·Ù‡¯ËÌ·, ı¤Ì·Ù·
·ÈÛıËÙÈ΋˜ fiˆ˜ ÙÔ ÍÂıÒÚÈ·ÛÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜ ·fi
ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿, ‹ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ÏfiÁÔ Ô˘ ‰ÂÓ
ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ Î·È ÂÚÁ·Û›·˜.
*∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ Ì‹Ó˜ ÁÈ·
·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ·ÁÔÚ·ÛÙ¤˜.
∂ÎÙfi˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙfiÔ
·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· ۤڂȘ Ì ‚¿ÛË ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Little Tikes 8-in-1 Adjustable Playground - 4663 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend