Sony DCR-DVD803E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Printed in Japan
Trykt på 100% genbrugspapir med
planteoliebaseret tryksværte uden VOC
(flygtige organiske forbindelser).
© 2005 Sony Corporation
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/
DVD403E/DVD602E/DVD653E/
DVD703E/DVD803E
DK
FI
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Digital Video Camera Recorder
2-587-623-72(1)
Painettu 100% kierrätetylle paperille
käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä
vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
3
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Før du betjener enheden, skal du læse
betjeningsvejledningen grundigt og
opbevare den til fremtidig brug.
ADVARSEL!
For at undgå brand eller elektrisk stød
må apparatet ikke udsættes for regn
eller fugt.
For kunder i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale
videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet afprøvet og opfylder de
begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet,
ved brug af tilslutningskabler, der er kortere end
3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen,
og tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet
eller elektromagnetisk interferens bevirker,
at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (Gælder
for den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning
af elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding
af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: fjernbetjening.
Bemærkninger om brug
Din camcorder er udstyret med to
forskellige betjeningsvejledninger.
"Betjeningsvejledning" (denne vejledning)
"Introduktion" til brug sammen med den
medfølgende software (lagret på den
medfølgende cd-rom)*
* DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E
omfatter ikke "Introduktion".
Brug af camcorderen
Undgå at holde camcorderen i følgende
dele.
geren LCD-skærmen
Batteriet
Læs dette først
DK
4
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Læs dette først (fortsat)
For at undgå at komme til at ødelægge
disken eller miste optagne billeder må
du gøre følgende, mens lamperne lyser i
enten POWER-kontakten (side 20) eller
ACCESS-indikatoren (side 24):
fjerne batteriet eller
vekselstrømsadapteren fra camcorderen.
udsætte camcorderen for stød og
rystelser.
Inden du tilslutter camcorderen til en
anden enhed med et USB-kabel eller et
andet kabel, skal du kontrollere, at stikket
vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind
i den forkerte retning, kan det beskadige
bøsningen, eller det kan medføre
fejlfunktion af camcorderen.
Bemærkninger om
opsætningsindstillinger, LCD-
skærmen, søgeren og objektivet
En opsætningsindstilling, der er nedtonet,
er ikke tilgængelig under den aktuelle
optagelse eller afspilning.
LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
således at andelen af effektive pixels
udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme
små, sorte og/eller lyse prikker (hvide,
røde, blå eller grønne), som konstant
vises på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker skyldes ikke fejl.
Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys
i længere perioder, kan det resultere i,
at camcorderen ikke fungerer korrekt. Vær
opmærksom, hvis du anbringer kameraet i
nærheden af et vindue eller udenfor.
Ret ikke camcorderen mod solen.
Dette kan medføre, at camcorderen ikke
fungerer korrekt. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Optagelse
Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at
sikre dig, at billede og lyd optages uden
problemer. Du kan ikke slette billeder,
når de er optaget på en DVD-R. Brug en
DVD-RW/DVD+RW (medfølger ikke)
til prøveoptagelser (side 13).
Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse, selv ikke hvis der ikke
kan foretages optagelse eller afspilning
på grund af en fejl i camcorderen,
lagringsmediet osv.
TV-farvesystemerne afhænger af landet
eller området. Hvis du vil vise dine
optagelser på et tv, skal du bruge et
TV, der er baseret på PAL-systemet.
Fjernsynsprogrammer, film, videobånd
og andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med gældende
ophavsretlig lovgivning.
Du kan ikke kopiere ophavsretligt
beskyttet software på camcorderen.
Denne vejledning
Billederne på LCD-skærmen og i søgeren
i denne vejledning er indfanget med et
digitalt stillbilledkamera, og kan således
være forskellige fra det, du ser.
Skærmdisplayene på hvert sprog anvendes
til at illustrere betjeningsprocedurerne.
Skift om nødvendigt skærmsprog,
før du bruger camcorderen (side 69).
Illustrationerne i denne vejledning er
baseret på modellen DCR-DVD403E.
Om Carl Zeiss-objektivet
Camcorderen er udstyret med et Carl Zeiss-
objektiv, som er udviklet i samarbejde med
Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation,
og frembringer overlegne billeder.
Det er kompatibelt med MTF*-målesystemet
for camcordere og sikrer en kvalitet,
der er typisk for Carl Zeiss-objektiver.
* MTF står for Modulation Transfer
Function. Den numeriske værdi angiver
den mængde lys, der rammer motivet
i objektivet.
5
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Du kan kun bruge 8 cm DVD-R’er, 8 cm
DVD-RW’er og 8 cm DVD+RW’er. Brug
diske af de mærker, der vises nedenfor.
Af hensyn til pålideligheden og
holdbarheden af optagelser/afspilning,
anbefales det, at du bruger diske fra
Sony eller diske, der er mærket med
*
for VIDEO CAMERA til din
DVD Handycam. Brug af en anden disk
kan medføre utilfredsstillende optagelse/
afspilning, eller du vil ikke være i stand
til at fjerne disken fra din DVD Handycam.
*
Afhængigt af det sted, du købte disken,
har disken et -mærke.
Bemærkninger om brug
Hold i kanten af disken, mens du
understøtter midterhullet let. Undgå at
røre optagesiden (den modsatte side af
etiketten, når du bruger en enkeltsidet
disk).
Inden du begynder en optagelse, skal
du fjerne støv og fingeraftryk fra disken
med rengøringskluden, der leveres med
camcorderen.
Ellers kan du risikere, at du ikke kan
optage eller afspille på normal vis, når
du bruger disken.
Når du sætter disken i camcorderen, skal
du trykke på den, så den klikker på plads.
Når meddelelsen [C:13:] vises på
LCD-skærmen, skal du åbne diskdækslet
og fastgøre disken igen.
Undlad at påsætte selvklæbende materiale,
f.eks. et klistermærke,diskens
overflade. Hvis du gør dette, kan disken
blive ubalanceret, hvilket kan medføre
fejlfunktion af disken eller camcorderen.
Om disken
Vedligeholdelse og opbevaring
af diske
Hold disken ren for at sikre, at lyd- og
billedkvaliteten ikke forringes.
Rengør disken med den medfølgende
rengøringsklud.
Tør disken af fra midten og ud. Hvis
disken er snavset, kan du tørre den
af med en blød klud, der er gjort lidt
fugtig, og fjern derefter fugten med
en blød, tør klud. Der må ikke bruges
opløsningsmidler som rensebenzin,
rengøringsmidler til LP-plader i vinyl
eller antistatiske midler, da disse kan
medføre fejlfunktion af disken.
Undgå at udsætte disken for direkte sollys
eller at efterlade den et fugtigt sted.
Opbevar disken i det tilhørende etui under
transport.
Hvis du vil skrive på f.eks. en enkeltsidet
disk, skal du kun skrive på siden med tryk
med en spritbaseret markeringspen med
filtspids. Undgå at berøre det skrevne
før det er tørt. Undlad at opvarme disken
og at bruge spidse værktøjer som en
kuglepen. Undlad at tørre overfladen
ved hjælp af varme. Du kan ikke skrive
på eller på anden måde mærke
dobbeltsidede diske.
6
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Indholdsfortegnelse
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Hvad kan du foretage dig med dit DVD Handycam .................................10
Valg af disk ..............................................................................................13
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør ..............................................16
Trin 2: Opladning af batteriet ...................................................................17
Trin 3: Aktivering og håndtering af camcorderen .....................................20
Trin 4: Justering af LCD-skærmen og søgeren ........................................21
Trin 5: Brug af berøringspanelet ..............................................................22
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt ....................................................23
Trin 7: Indsættelse af en disk ...................................................................24
Trin 8: Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) for det optagne billede
(DCR-DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD703E/DVD803E) ..................26
Easy Handycam
– Brug af camcorderen med automatiske indstillinger
Nem betjening af camcorderen ...............................................................27
Nem optagelse ........................................................................................28
Nem afspilning .........................................................................................29
Forberedelse til afspilning på en DVD-afspiller (færdiggørelse) ..............30
Optagelse/afspilning
Optagelse ................................................................................................32
Afspilning .................................................................................................33
7
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Funktioner, der bruges til optagelse/afspilning osv. .................................34
Optagelse
Sådan bruger du zoom
Sådan optager du lyd med mere personlighed
(5.1-kanal surround-optagelse)
(undtagen for DCR-DVD92E/DVD602E)
Sådan bruger du blitzen
Sådan optager du i mørke (NightShot (DCR-DVD403E/DVD803E)/
NightShot plus (undtagen for DCR-DVD403E/DVD803E)
Sådan justerer du eksponeringen til motiver i modlys
Sådan justerer du fokuseringen på et motiv, der ikke står midt i billedet
Sådan fastsætter du eksponeringen til det valgte motiv
Sådan optager du i spejltilstand
Sådan bruger du specialeffekter
Sådan bruger du et kamerastativ
Afspilning
Sådan afspiller du stillbilleder i rækkefølge
Sådan bruger du PB ZOOM
Optagelse/afspilning
Hvis du vil kontrollere den resterende batteritid
Sådan slår du biplyden til bekræftelse fra
Sådan initialiserer du indstillingerne
Navne på andre dele og funktioner
Kontrol/sletning af den sidste scene
(Gennemsyn/Sletning under gennemsyn) ...............................................38
Viste indikatorer under optagelse/afspilning ............................................39
Fjernbetjening (undtagen for DCR-DVD92E/DVD602E) .........................41
Afspilning af billedet på et TV ..................................................................42
Afspilning på DVD-enheder
re disken kompatibel med afspilning på DVD-afspillere
eller DVD-drev (færdiggørelse) ................................................................44
Afspilning af en disk på DVD-afspillere osv. ............................................48
Afspilning af en disk på en computer med et DVD-drev ..........................48
Brug af en optaget disk (DVD-RW/DVD+RW)
Optagelse af yderligere scener efter færdiggørelse af en disk ................50
Sletning af alle scener på en disk (formatering) ......................................51
8
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Brug af opsætningsindstillinger
Brug af opsætningsindstillinger ...............................................................52
Opsætningsindstillinger ...........................................................................54
CAMERA SET ...................................................................................56
Indstillinger til justering af camcorderen efter optageforholdene
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT osv.)
STILL SET .........................................................................................61
Indstillinger for stillbilleder
(BURST/QUALITY/IMAGE SIZE osv.)
PICT.APPLI. ......................................................................................63
Specialeffekter til billeder eller ekstrafunktioner til
optagelse/afspilning (PICT.EFFECT/D.EFFECT/SLIDE SHOW osv.)
DISC SET ..........................................................................................65
Indstillinger for diske
(FORMAT/FINALIZE/UNFINALIZE osv.)
STANDARD SET ...............................................................................65
Indstillinger under optagelse af en disk eller andre grundlæggende
indstillinger (REC MODE/LCD/VF SET/USB SPEED osv.)
TIME/LANGU. ...................................................................................69
(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE osv.)
Tilpasning af den personlige menu .........................................................70
Redigering på DVD Handycam (DVD-RW:VR-tilstand)
Redigering af originale data ....................................................................72
Oprettelse af en afspilningsliste ..............................................................74
Afspilning af en afspilningsliste ...............................................................77
Indholdsfortegnelse (fortsat)
9
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Kopiering
Tilslutning til en videobåndoptager eller et TV .........................................78
Kopiering til videobåndoptagere eller DVD-enheder ...............................79
Optagelse af billeder fra et TV eller en videobåndoptager eller
DVD-enhed (undtagen for DCR-DVD92E/DVD202E/ DVD602E) ............80
Stik til tilslutning til eksterne enheder ......................................................81
Brug af en computer (undtagen for DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E)
Inden du refererer til "Introduktion" på computeren .................................82
Installation af software .............................................................................83
Visning af "Introduktion" ..........................................................................86
Fejlfinding
Fejlfinding ................................................................................................87
Advarselsindikatorer og -meddelelser ...................................................101
Yderligere oplysninger
Brug af camcorderen i udlandet ............................................................105
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ..................................................................107
Vedligeholdelse og sikkerhedsforskrifter ...............................................109
Brug af remmen som en håndledsrem ..................................................113
Fastgørelse af skulderremmen ..............................................................113
Specifikationer .......................................................................................114
Indeks ....................................................................................................117
10
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Hvad kan du foretage dig med dit DVD Handycam
Dit DVD Handycam optager billeder på en 8 cm DVD-disk
*
.
Du kan bruge dit DVD Handycam på mange måder, som adskiller sig fra andre typer medier.
Dette gør det nemmere at optage og vise billeder.
En VISUAL INDEX-skærm, der viser
en oversigt over diskens indhold
Film og stillbilleder optages på den samme
disk. Du kan hurtigt finde den ønskede scene ved
hjælp af det praktiske indeks (siderne 29, 33).
Afspilning af en optaget disk
på andre DVD-enheder
Du kan afspille en disk på andre DVD-afspillere
eller fra DVD-drevet på en computer, hvis
du færdiggører
**
den. Du kan også oprette
en DVD-menu, som gør det nemt og hurtigt
at finde et bestemt billede ud fra en liste
med miniaturebilleder (siderne 30, 44).
Et billedshow, der afspiller
stillbilleder ét billede ad gangen
Du kan afspille stillbilleder ét ad gangen ved hjælp
af funktionen til billedshow. Du kan også bruge
billedshowfunktionen på en DVD-afspiller, hvis
du færdiggører
**
disken (siderne 30, 44).
Redigering af en disk ved hjælp
af den medfølgende software
Du kan oprette dine egne DVD-diske ved at tilføje
specielle effekter eller musik til billeder ved hjælp
af softwaren Picture Package, der leveres med
camcorderen (side 82).
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E kan ikke tilsluttes
en computer.
Brug af dit DVD Handycam
Klargøring Optagelse
Afspilning
på dit DVD
Handycam
Afspilning på
DVD-afspillere
(Færdiggør**
disken)
(side 16) (siderne 28, 32) (siderne 29, 33) (siderne 30, 44)
11
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Hvad kan du foretage dig med dit DVD Handycam
Dit DVD Handycam optager billeder på en 8 cm DVD-disk
*
.
Du kan bruge dit DVD Handycam på mange måder, som adskiller sig fra andre typer medier.
Dette gør det nemmere at optage og vise billeder.
En VISUAL INDEX-skærm, der viser
en oversigt over diskens indhold
Film og stillbilleder optages på den samme
disk. Du kan hurtigt finde den ønskede scene ved
hjælp af det praktiske indeks (siderne 29, 33).
Afspilning af en optaget disk
på andre DVD-enheder
Du kan afspille en disk på andre DVD-afspillere
eller fra DVD-drevet på en computer, hvis
du færdiggører
**
den. Du kan også oprette
en DVD-menu, som gør det nemt og hurtigt
at finde et bestemt billede ud fra en liste
med miniaturebilleder (siderne 30, 44).
Et billedshow, der afspiller
stillbilleder ét billede ad gangen
Du kan afspille stillbilleder ét ad gangen ved hjælp
af funktionen til billedshow. Du kan også bruge
billedshowfunktionen på en DVD-afspiller, hvis
du færdiggører
**
disken (siderne 30, 44).
Redigering af en disk ved hjælp
af den medfølgende software
Du kan oprette dine egne DVD-diske ved at tilføje
specielle effekter eller musik til billeder ved hjælp
af softwaren Picture Package, der leveres med
camcorderen (side 82).
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E kan ikke tilsluttes
en computer.
*
En DVD (Digital Versatile Disc) er en optisk disk med høj kapacitet, der kan bruges til optagelse
af billeder. I denne brugervejledning kaldes en 8 cm DVD-disk for en "disk".
**
Færdiggørelse af en disk betyder, at den optagne disk konverteres, så den kan afspilles på andre typer
DVD-afspillere (siderne 30, 44). Når en disk er færdiggjort, kan du muligvis ikke optage på den igen
på dit DVD Handycam. Dette afhænger af disktypen og optageformatet (side 13).
12
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Hvad kan du foretage dig med dit DVD Handycam (fortsat)
DVD-funktioner, der adskiller sig fra båndmedier
Nem optagelse. Optagelserne kan
afspilles, uden at der skal spoles
tilbage
Du kan optage og derefter gennemse de optagne
billeder uden at skulle spole frem eller tilbage.
Billeder lagres automatisk på den ledige plads
på disken. Derfor kan du ikke komme til at slette
vigtige billeder ved et uheld.
Overførsel af data til en computer
ved høj hastighed
Du kan importere data til din computer hurtigere
end den faktiske optagetid. Hvis computeren
understøtter Hi-Speed USB (USB 2.0), kan
du overføre data med en højere hastighed.
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E kan ikke tilsluttes
en computer.
Justering af billedkvaliteten, så
den passer til den enkelte scene
Du kan optage billeder på en disk og udnytte
diskkapaciteten mere effektivt takket være VBR
*
-
kodningssystemet, som justerer billedkvaliteten
automatisk efter den scene, der optages.
Hvis der optages motiver i bevægelse, vil disse
kræve ekstra plads på disken til skarpe billeder.
Den tilbageværende optagetid kan derfor være
kortere end normalt.
*
VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate. Denne funktion gør det muligt for dit DVD Handycam
automatisk at justere bithastigheden (optagekapaciteten pr. tidsenhed) efter hver scene, der optages.
13
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Valg af disk
Hvilke diske kan jeg bruge?
Du kan bruge følgende typer diske i dit DVD Handycam.
Når du bruger en DVD-RW, kan du vælge optageformatet fra VIDEO-tilstand eller VR-tilstand.
Disktype og optageformat
8 cm DVD-R 8 cm DVD-RW 8 cm DVD+RW
VIDEO-tilstand VR-tilstand
Illustrationer, der bruges
i denne manual
Funktioner
Der kan kun
optages én
gang på denne
disktype
Denne disktype kan overskrives gentagne
gange, også når disken er fuld, hvis du
formaterer
*
den.
Brug Sony-diske eller diske med et -mærke. Afhængigt af hvor du købte disken, har den et
-mærke.
Forskelle i optageformat
på DVD-RW’er
Bemærkning vedrørende DVD+RW
Hvis du afspiller en DVD+RW, der er
optaget i 16:9-formatet (s. 26, 60), med en
DVD-afspiller, som er sluttet til et 4:3 TV
uden 16:9-understøttelse, vil billedet se
sammentrykt ud i den længdegående retning.
Hvis en DVD+RW er optaget med standardin
dstillingen, vises billedet i 4:3-forholdet, når
det afspilles under ovennævnte betingelser.
Se også brugervejledningen, der fulgte
med TV’et.
Eksempler på inkompatible
diske
12 cm DVD-R
12 cm DVD-RW
12 cm DVD+RW
DVD+R
DVD-RAM
DVD-ROM
CD
CD-R
CD-ROM
CD-RW
er kompatibel med andre
afspillere.
(Video Recording mode) gør det
muligt at redigere, f.eks. slette eller opdele
scener, det materiale, du har optaget på dit
DVD Handycam. Når du færdiggør disken,
kan du afspille den på en DVD-afspiller,
der understøtter VR-tilstand.
Se specifikationerne til afspilningsudstyret for
at få yderligere oplysninger om kompatibilitet.
*
Når disken formateres, er den klar til optagelse. Formateringen fjerner også alle billeddata, der tidligere er
optaget på disken, så du kan udnytte hele diskens kapacitet. Disken kan derfor bruges flere gange (side 51).
14
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Valg af disk (fortsat)
Ændrer funktionerne sig, afhængigt af disken?
De funktioner, du kan bruge med din disk, afhænger af disktypen og det valgte optageformat.
Tallet i parentes angiver referencesiden.
Disktype
Optagelse af film og stillbilleder (28, 32)
Omgående afspilning af den seneste scene (38)
Omgående sletning af den seneste scene (38)
Afspilning af optagelser på andre
DVD-afspillere, når du færdiggør disken
1)
(30, 44)
Afspilning af optagelser på andre DVD-
afspillere, når du ikke færdiggør disken
1)
(44)
2)
Oprettelse af en DVD-menu,
når du færdiggør disken
(45)
Optagelse af yderligere scener efter
færdiggørelse af disken
(50)
3)
4)
Brug af disken gentagne gange ved
at formatere den
(51)
Redigering af billeder på dit DVD Handycam (72)
Overførsel af optagne scener til computeren
og redigering af dem
(82)
1)
DVD-diske, der optages på et Sony DVD Handycam, er beregnet til afspilning på DVD-afspillere,
DVD-optagere og DVD-drev i computere. DVD-RW’er, der er optaget i VR-tilstand, skal afspilles
på en DVD-afspiller, der understøtter VR-tilstanden. Vær opmærksom på, at afspilning på alle
DVD-afspillere, DVD-optagere og DVD-drev i computere kan ikke garanteres. Se specifikationerne
til afspilningsudstyret for at få yderligere oplysninger om kompatibilitet.
2)
Afspil ikke disse diske i DVD-ROM-drevet på din computer. Dette kan medføre fejl.
3)
Kræver, at disken ikke er færdiggjort (side 50).
4)
Du bliver spurgt, om du vil foretage flere optagelser (side 50).
15
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Hvad vil du foretage dig med disken, når du har optaget den?
Jeg vil redigere disken,
f.eks. ved at opdele eller
slette billeder.
Jeg vil afspille disken
på forskellige typer
DVD-afspillere.
Vil du bruge disken flere gange?
Nej. Jeg vil ikke slette de
billeder, jeg har optaget.
Ja. Jeg vil bruge en disk
flere gange.
Få fuldt udbytte af dit DVD Handycam
Sådan vælger du en disk
Figuren nedenfor hjælper dig med at vælge den disk, der passer bedst til dine behov.
Og du kan
afspille disken
på forskellige
DVD-afspillere.
Og du kan afspille
disken uden at
færdiggøre den.
Fandt du den disktype, der opfylder dine behov?
Nu kan du få fuldt udbytte af dit DVD Handycam.
* Når du afspiller billeder, der er optaget i 16:9-formatet (s. 26, 60) på en DVD+RW
med en DVD-afspiller eller en DVD-optager, kan billederne se sammentrykte ud i den
længdegående retning.
*
16
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør er leveret
sammen med camcorderen.
Tallene i parenteserne angiver antallet
af det pågældende tilbehør.
8 cm DVD-R DMR30 (1) (side 13)
(Undtagen for DCR-DVD92E/DVD602E)
Lysnetadapter (1) (side 17)
Netledning (1) (side 17)
A/V-tilslutningskabel (1)
(siderne 42, 78)
USB-kabel (1) (side 82)
(Undtagen for DCR-DVD92E/DVD202E/
DVD602E)
Trådløs fjernbetjening (1) (side 41)
(Undtagen for DCR-DVD92E/DVD602E)
Et lithiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
Rengøringsklud (1)
Skulderrem (1) (side 113)
Skodæksel (1) (side 81)
(Undtagen for DCR-DVD403E/DVD803E)
Fastgjort til camcorderen.
Objektivdæksel (1) (side 20)
(DCR-DVD92E/DVD602E)
Fastgjort til camcorderen.
Genopladeligt batteri (1) (side 18)
NP-FP50: Undtagen for DCR-DVD403E/
DVD803E
NP-FP70: DCR-DVD403E/DVD803E
Cd-rom med "PicturePackage Ver.1.8" (1)
(side 82)
(Undtagen for DCR-DVD92E/DVD202E/
DVD602E)
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
17
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Trin 2: Opladning af batteriet
Du kan oplade batteriet, efter at du har
tilsluttet InfoLITHIUM-batteriet (P-serien)
(side 107) til camcorderen.
Netledning
DC IN-stikdæksel
Til stikkontakten
Lysnetadapter
CHG-indikator
Jævnstrømsstik
DC IN-stik
Batteri
Power-kontakt
1 Skub batteriet i pilens retning,
indtil det klikker på plads.
2 Skub POWER-kontakten i retning
af pilen for at slukke OFF (CHG).
(Standardindstillingen).
3 Tilslut lysnetadapteren til
DC IN-stikket på camcorderen.
Åbn DC IN-stikdækslet for at tilslutte
lysnetadapteren.
DC IN-stikdæksel
Juster mærket
på jævnstrømsstikket
med mærket
på camcorderen.
4 Tilslut lysnetadapteren til
stikkontakten med netledningen.
CHG-indikatoren (opladning) lyser,
og opladningen påbegyndes.
5 CHG-indikatoren (opladning)
slukkes, når batteriet er fuldt
opladet. Tilslut lysnetadapteren
til DC IN-stikket på camcorderen.
Tag lysnetadapteren fra ved at holde
i camcorderen og jævnstrømsstikket.
Introduktion
18
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Sådan fjerner du batteriet
Skub BATT-frigørelsesknappen i
pilens retning, mens der trykkes ned på
frigørelsesknappen i midten af BATT-
frigørelsesknappen (), skub batteriet
mod camcorderens bagside, og fjern
derefter batteriet ().
BATT-
frigørelsesknap
Frigørelse
Inden du fjerner batteripakken, skal du
kontrollere at ingen af indikatorerne på
POWER-kontakten (side 20) lyser.
Ved opbevaring af batteriet
Brug batteriet helt, hvis det ikke skal
bruges i længere tid (side 107).
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Foretag de samme tilslutninger, som når
batteriet oplades. Batteriet mister ikke
sin opladning i dette tilfælde.
Opladningstid (fuld opladning)
Den omtrentlige tid (min.), der kræves,
når du oplader et fuldt afladet batteri helt.
Batteri Opladningstid
NP-FP50*
130
NP-FP70**
160
NP-FP90
220
* Leveres med alle modeller undtagen
DCR-DVD403E/DVD803E.
**Leveres med DCR-DVD403E/DVD803E.
Optagetid
Den omtrentlige tid (min.), der er til
rådighed, hvis du anvender et fuldt
opladet batteri.
For DCR-DVD92E/DVD602E/DVD653E
Batteri
Løbende
optagetid
Typisk
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
80
85
90
35
40
40
NP-FP70
170
185
190
80
90
90
NP-FP90
300
335
345
145
165
170
For DCR-DVD202E/DVD203E/DVD703E
Batteri
Løbende
optagetid
Typisk
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
75
85
90
35
40
40
NP-FP70
160
180
190
70
85
90
NP-FP90
290
320
345
140
155
170
For DCR-DVD403E/DVD803E
Batteri
Løbende
optagetid
Typisk
optagetid
NP-FP50
55
60
60
25
25
25
NP-FP70
(medfølger)
120
125
130
55
60
60
NP-FP90
215
230
235
105
110
115
Hvis du optager under følgende forhold:
Øverst: Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes.
Nederst: Optagetid, når du optager med
søgeren, mens LCD-skærmen er lukket.
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
19
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Afspilningstid
Den omtrentlige tid (min.), der er til
rådighed, hvis du anvender et fuldt
opladet batteri.
For DCR-DVD92E/DVD602E/DVD653E
Batteri
LCD-skærm
åbnet*
LCD-skærm
lukket
NP-FP50
(medfølger)
105 125
NP-FP70
225 265
NP-FP90
400 475
For DCR-DVD202E/DVD203E/DVD703E
Batteri
LCD-skærm
åbnet*
LCD-skærm
lukket
NP-FP50
(medfølger)
90 110
NP-FP70
190 235
NP-FP90
345 415
For DCR-DVD403E/DVD803E
Batteri
LCD-skærm
åbnet*
LCD-skærm
lukket
NP-FP50
90 105
NP-FP70
(medfølger)
190 225
NP-FP90
345 400
* Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
Batteriet
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG),
inden du udskifter batteriet.
CHG-indikatoren (opladning) blinker under
opladning, eller BATTERY INFO (side 37)
vises ikke korrekt under følgende forhold.
Batteriet er ikke indsat korrekt.
Batteriet er beskadiget.
Batteriet er helt afladet.
(Kun BATTERY INFO.).
Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
lysnetadapteren er tilsluttet camcorderens
DC IN-stik, selv hvis netledningen er taget ud
af stikkontakten i væggen.
Det anbefales, at du bruger batteriet NP-FP70
eller NP-FP90, når et videolys er tilsluttet
(medfølger ikke).
Opladnings-/optage-/afspilningstid
Tider målt med camcorderen ved 25 °C.
(10-30 °C anbefales).
Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når
du bruger camcorderen ved lave temperaturer.
Optage- og afspilningstiden bliver kortere,
afhængigt af de forhold, hvor du bruger
camcorderen.
Lysnetadapteren
Brug en stikkontakt i nærheden, når du
bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt
lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis
der opstår en fejlfunktion, når du bruger
camcorderen.
Undlad at placere lysnetadapteren på snæver
plads, f.eks. mellem en væg og et møbel.
Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i
kontakt med lysnetadapterens jævnstrømsstik
eller batteriterminalen for at undgå kortslutning.
Dette kan medføre fejl.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er slukket, tilføres der stadig
strøm til camcorderen, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen via lysnetadapteren.
Introduktion
20
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-72(1)
Når du flytter POWER-kontakten
til (Film) eller (Stillbillede),
åbnes objektivdækslet (undtagen for
DCR-DVD92E/DVD602E).
Efter at du har indstillet dato og klokkeslæt
([CLOCK SET], side 23), vises dags dato
og klokkeslættet på LCD-skærmen i nogle
få sekunder, næste gang du tænder for
camcorderen.
2 Fjern objektivdækslet ved
at trykke på begge knapper
på siden af dækslet
(DCR-DVD92E/DVD602E).
3 Hold camcorderen korrekt.
4 Sørg for et godt greb, og
fastspænd derefter remmen.
Sluk camcorderen
Skub POWER-kontakten til OFF (CHG).
For at spare på batteriet er strømmen på
købstidspunktet sat til at slukke automatisk,
hvis du ikke betjener camcorderen i ca.
5 minutter. ([A.SHUT OFF], side 69).
Trin 3: Aktivering og håndtering af camcorderen
Når du skal optage eller afspille, skubbes
POWER-kontakten for at tænde indikatoren.
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises, når du
bruger camcorderen første gang (side 23).
POWER-kontakt
Objektivdæksel
*
*
Undtagen for DCR-DVD92E/DVD602E
1 Tænd for strømmen ved at
skubbe POWER-kontakten i
pilens retning, mens du trykker
på den grønne knap i midten.
Når du optager eller afspiller, kan
du skifte strømtilstand ved at skubbe
POWER-kontakten i pilens retning,
indtil indikatoren lyser.
Grøn knap
(Film): For at optage film
(Stillbillede): For at optage stillbilleder.
(Afspil/Rediger): For at afspille
eller redigere billeder på camcorderen
(DVD-RW: kun VR-tilstand).
CHG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Sony DCR-DVD803E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes