Flex MXE 1100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
129
Sisukord
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . 131
Müra- ja vibratsioon . . . . . . . . . . . . . . . 132
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . . . . . 134
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
-Vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . . . . . . 135
Kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ähvardavat ohtu.
Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt
või tekitada raskeid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda.
Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi
või tekitada materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet
kasutajale.
Sümbolid seadmel
Vigastusohu vähendamiseks
lugege kasutusjuhend läbi!
Kanda silmakaitset!
Kanda kuulmiskaitset!
Vana seadme jäätmekäitlus
(vaata lehekülge 134)!
Tehnilised andmed
Seadmetüüp Segaja
MXE 900 MXE 1100 MXE 1102 MXE 1300 MXE 1302
Pöörded tühikäigul p/min 200–750 150–530 150–530
(1. käik)
200–750
(2. käik)
150–530 150–530
(1. käik)
200–750
(2. käik)
Võimsustarve W 900 1080 1080 1260 1260
Väljundvõimsus W 520 650 650 795 795
Tööriista kinnitus M14 M14 M14 M14 M14
Max vispli läbimõõt mm 120 120 120 140 140
Kaal kg 3,7 3,8 3,9 4,1 4,2
Kaitseklass II II II II II
MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
130
Ülevaade
1 Vispel
2Käepide
3Andmeplaat
4 Sisse-/väljalüliti
5 Lukustusnupp
(
ainult mudelil MXE 110x/130x
)
6 Võrgupistikuga toitejuhe (4,0 m)
7 Käiguvaliku lüliti
(
ainult mudelil MXE 1102/1302
)
8 Löögi- ja tugikaitse
9 Pöörete reguleerimisratas
(
ainult mudelil MXE 1300/1302
)
MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
131
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Enne segaja kasutamist lugeda läbi järgmi-
sed juhendid ja pidada neist kinni:
käesolev kasutusjuhend,
lisatud brošüür „Üldised ohutusjuhised”
elektritööriistadega käsitsemisel
(vihikud nr.: 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Käesolev segaja on ehitatud tehnikareeg-
leid ja tunnustatud ohutusnõudeid arvesta-
des. Sellest hoolimata võib käsitsemisel
tekkida olukord, mis võib ohustada sead-
mega töötaja või kolmanda isiku elu ja
tervist, kahjustada seadet ennast või teki-
tada muud varalist kahju.
Segajat kasutatakse ainult
selleks ette nähtud otstarbel,
tehniliselt korras seisundis.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Segaja on mõeldud
professionaalseks kasutamiseks
tööstuses ja käsitöönduses,
vastava kuju ja mõõtudega visplitega,
väikese viskoossusega vedelate
materjalide, nagu näiteks värvid,
lakid, liimid, kerge krohv, vaigud
vms segamiseks,
suurema viskoossusega materjalide,
nagu näiteks krohv, mört, lubi, segu,
pahtlimass vms segamiseks,
suure viskoossusega sitkete ja klee-
puvate materjalide, nagu näiteks liim,
vaik, tihend- ja isolatsioonimasside
vms segamiseks,
kasutamiseks visplite ja lisavarustusega,
mida nimetatakse käesolevas kasutusju-
hendis või mida tootja soovitab.
Ärge kasutage segajat toiduainete sega-
miseks.
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi-
sed.
Ohutusnõuete ja juhiste mittetäitmise
tagajärjel võib tekkida elektrilöök, puhkeda
tulekahju ja/või tekkida rasked kehavigastu-
sed
. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhi-
sed alles, et neid ka hiljem lugeda.
Ärge töödelge plahvatusohtlikke aineid
(näiteks kergesti süttivaid lahusteid).
Elektrilised tööriistad tekitavad sädemeid,
mis võivad tekkinud aurud süüdata.
Kui segaja kukub segatava materjali
sisse, tõmmake kohe juhe pistikupesast
välja ja laske elektriline tööriist kliendite-
eninduses üle vaadata.
Elektrilisse tööriista tunginud segatav
materjal võib põhjustada kahjustusi
ja tekitada elektrilöögi.
Hoidke elektritööriistast mõlema käega
tugevalt kinni ja valige endale kindel ja
ohutu tööasend.
Elektritööriista saab mõlema käega kinni
hoides turvalisemalt juhtida.
Ärge töödelge asbesti sisaldavat mater-
jali. Asbest on vähki tekitava toimega.
Kui töö juures võib tekkida tervist
kahjustav, süttiv või plahvatav tolm, võtke
kasutusele kaitsemeetmed.
Näiteks: mõni tolm võib olla vähki tekitava
toimega. Kandke tolmukaitsemaski ja
kasutage, kui on võimalik külge ühen-
dada, tolmu-/laastuimejat.
Enne elektritööriista käest ära panemist
peab see olema täielikult seiskunud.
Tarvik võib kinni jääda ja põhjustada
kontrolli kaotamise elektritööriista üle.
Ärge kasutage elektritööriista, kui selle
kaabel on kahjustunud.
Ärge puudutage kahjustunud kaablit ja
tõmmake pistik pistikupesast välja, kui
kaabel saab kahjustada töö käigus.
Vigased kaablid suurendavad elektrilöögi
tekkimise ohtu.
Ühendage elektriline tööriist rikkevoolu-
(
FI) kaitselülitiga, juhul kui te töötate
väljas
.
MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
132
Müra- ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud
EN 60745 kohaselt.
Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase:
Vibratsiooni koguväärtus
(mineraalsete ainete segamisel):
* keskmise viskoossusega mineraalsete
ainete segamiseks
HOIATUS!
Antud mõõteväärtused kehtivad uute
seadmete kohta. Igapäevases töös müra-
ja vibratsiooni näitajad muutuvad.
MÄRKUS
Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase
on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud
mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasu-
tada elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. Sobib ka vibratsiooni koor-
muse esialgseks hindamiseks.
Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise
tööriista jaoks ette nähtud kasutuste kohta.
Kui elektrilist tööriista kasutatakse muuks
otstarbeks, muude tarvikutega või ei hooldata
nõuetele vastavalt, võivad tekkida kõrvalekal-
ded nimetatud vibratsiooni tasemest.
Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja lõikes
tunduvalt suureneda.
Vibratsiooni koormuse täpsel
hindamisel
tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on välja
lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata.
See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja
lõikes tunduvat vähendada.
Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed
kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest,
nt elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine,
organiseeritud tööprotsesside korraldamine,
püüda alati hoida käed soojad.
ETTEVAATUST!
Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda
kuulmiskaitset.
Helirõhk
L
pA
[dB(A)]
Helivõimsus
L
WA
[dB(A)]
MXE 900 83 94
MXE 1100 82 93
MXE 1102 82 93
MXE 1300 82 93
MXE 1302 82 93
Määramatus K = 3 dB
Emissiooni väärtus a
h
[m/s
2
]*
MXE 900 < 2,5
MXE 1100 < 2,5
MXE 1102 < 2,5
MXE 1300 < 2,5
MXE 1302 < 2,5
Määramatus K = 1,5 m/s
2
MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
133
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Enne igat seadme juures teostatavat tööd
tõmmake pistik pistikupesast välja.
ETTEVAATUST!
Võrgupinge peab vastama seadme andme-
plaadil nimetatud pinge andmetele.
Enne kasutuselevõttu
Pakkige segaja lahti ja kontrollige selle
täielikkust ning seda, et ei oleks trans-
pordivigastusi.
Monteerige külge vispel.
Vispli monteerimine/vahetamine
Selleks kruvige vispel ajami spindlile (1.).
Hoida ajami spindlit harkvõtmega (võtme
suurus 19) kinni ja keerata vispel harkvõt-
mega (võtme suurus 22) kinni (2.).
Lahtimonteerimine toimub vastupidises
järjekorras.
Segaja sisse- ja väljalülitamine
Segaja on varustatud kiiruse lisamise lülitiga.
Nii saab pöörlemiskiirust aeglaselt tõsta
soovitud töökiiruseni.
MXE 900
Vajutada lülitile ja hoida see allavajutatud
asendis.
Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti.
MXE 110x/130x
Vajutada lülitit ja hoida allavajutatult
(1.)
.
Sisselülitamiseks hoida lukustusnuppu
allavajutatuna
(2.)
ja lasta lüliti lahti
(3.).
Väljalülitamiseks vajutada lühiajaliselt
lülitit ja lasta lahti.
Pöörete arvu reguleerimine
(ainult mudelil MXE 1300/1302)
Maksimaalse töökiiruse seadistamiseks
keerata reguleerimisratas soovitud
väärtusele.
MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
134
Käiguvalik
(ainult mudelil MXE 1102/1302)
Seadmel on mehaaniline 2-käiguline
ülekanne.
Käiku vahetada ainult siis, kui mootor seisab.
Käitus
Pärast väljalülitamist keerleb vispel veel
veidi aega.
Kui keerlev vispel puutub vastu mingit
pinda, võib tekkida tagasilöök.
Lülitage seade lülitile aeglaselt vajutades
sisse alles seejärel, kui olete vispli sega-
tava materjali sisse torganud ja oodake
siis, kuni seade saavutab maksimaalse
pöörete arvu.
Töö vaheaegadel asetada seade
tugikaitselt.
Ülekoormuskaitse
Ekstreemse lühiajalise ülekoormuse korral
kaitseb ülekoormuse kaitse mootorit vigas-
tuste eest sellega, et lülitab seadme auto-
maatselt välja.
Muud informatsiooni tootja toodete kohta
leiate aadressil www.flex-tools.com
.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS!
Enne igat seadme juures teostatavat tööd
tõmmake pistik pistikupesast välja.
Puhastamine
Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada
regulaarselt.
Korpuse sisepindasid, milles asub
mootor, puhastada regulaarselt
kuiva suruõhuga.
Pärast kasutamist tuleb vispel kohe
puhtaks teha. Ärge laske materjalil ära
kuivada.
Reduktor
MÄRKUS
Ajamimehhanismi pea juures olevaid kruvi-
sid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha.
Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja
garantii oma kehtivuse.
Remonttööd
Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt
autoriseeritud klienditeeninduses.
Varuosad ja tarvikud
Erinevaks otstarbeks ettenähtud vispleid
ja muid tarvikuid leiate tootja kataloogidest.
Joonised ja varuosade nimekirjad leiate
meie kodulehelt:
www.flex-tools.com
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning
teha see nii kasutuskõlbmatuks.
Ainult EL riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu
olmeprügi hulka!
Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmete ja selle
rahvusliku seaduse rakendamise järgi tuleb
koguda kasutatud elektrilisi tööriistu eraldi
ning anda need keskkonnasäästlikku
jäätmete taaskasutamisele.
MXE 900/MXE 110x/MXE 130x
135
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta
saate müüja käest!
-Vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised
andmed” all kirjeldatud käesolev toode
on kooskõlas järgmiste direktiivide
ja normatiivsete dokumentidega:
EN 60745 kooskõlas direktiivide
2004/108/EÜ (kuni 19.04.2016),
2014/30/EL (alates 20.04.2016),
2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
22.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse
eest, mille põhjustab toode või olukord,
mis ei võimalda toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
eest, mille põhjustab toote asjakohatu
kasutamine või toote kasutamine koos
teiste tootjate toodetega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Flex MXE 1100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka