EE
198 COMBI-CARE 36 E comfort
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE
Sisukord
1 Selle kasutusjuhendi kohta ........................................................................................................... 199
1.1 Sümbolite ja märksõnade seletus ....................................................................................... 199
2 Toote kirjeldus .............................................................................................................................. 199
2.1 Otstarbekohane kasutamine ............................................................................................... 199
2.2 Võimalik prognoositav väärkasutamine...............................................................................199
2.3 Tarnekomplekt..................................................................................................................... 199
2.4 Sümbolid seadmel...............................................................................................................200
2.5 Toote ülevaade....................................................................................................................200
3 Ohutusjuhised............................................................................................................................... 201
3.1 Kasutaja ..............................................................................................................................201
3.2 Isiklik kaitsevarustus............................................................................................................ 201
3.3 Ohutus töökohal ..................................................................................................................201
3.4 Inimeste ja loomade ohutus ................................................................................................ 201
3.5 Seadme ohutus ...................................................................................................................201
3.6 Elektriohutus........................................................................................................................202
4 Monteerimine ................................................................................................................................ 202
5 Kasutuselevõtt .............................................................................................................................. 202
5.1 Toitekaabli hankimine ja toiteühenduse kontrollimine ......................................................... 202
5.2 Visuaalne kontroll ................................................................................................................ 203
6 Kasutamine................................................................................................................................... 203
6.1 Käepideme kokku- ja lahtiklappimine (05)........................................................................... 203
6.2 Käepideme kohandamine kasutaja pikkusele (06)..............................................................204
6.3 Töösügavuse reguleerimine (07)......................................................................................... 204
6.4 Toitevõrku ühendamine (08) ............................................................................................... 204
6.5 Mootori käivitamine ja seiskamine (09) ............................................................................... 204
6.6 Murukogumiskorvi paigaldamine ja eemaldamine (10) ....................................................... 205
6.7 Seadme liigutamine murul (11) ........................................................................................... 205
7 Hooldus......................................................................................................................................... 205
7.1 Lõikemehhanismi puhastamine...........................................................................................206
7.2 Kobestus- ja õhutusvaltsi vahetamine (12, 13, 14) ............................................................. 206
8 Transportimine.............................................................................................................................. 206
9 Hoiulepanek.................................................................................................................................. 206
10 Abi tõrgete korral .......................................................................................................................... 207
11 Jäätmekäitlus................................................................................................................................ 207
12 Klienditeenindus/teenindus........................................................................................................... 208
13 Garantii ......................................................................................................................................... 208
14 EÜ vastavusdeklaratsioon ............................................................................................................ 208
441970_b 199
Selle kasutusjuhendi kohta
1 SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA
Saksakeelne versioon on algupärane
kasutusjuhend. Kõik teised keeleversioonid
on algupärase kasutusjuhendi tõlked.
Lugege kasutusjuhend enne aku
kasutuselevõttu kindlasti tähelepanelikult läbi.
See on ohutu töö ja rikkevaba käsitsemise
eeldus.
Hoidke kasutusjuhendit alati sellises kohas,
kust te selle vajadusel kiiresti üles leiate.
Andke seade edasi teisele isikule ainult koos
kasutusjuhendiga.
Lugege kindlasti selles kasutusjuhendis
olevaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi.
1.1 Sümbolite ja märksõnade seletus
OHT!
Tähistab vahetult ohtlikku
olukorda, mille eiramine
toob kaasa surmava või
raske vigastuse.
HOIATUS!
Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mille
eiramine võib tuua kaasa
surmava või raske
vigastuse.
ETTEVAATUST!
Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mille
eiramine võib tuua kaasa
kerge või mõõduka
vigastuse.
TÄHELEPANU!
Tähistab ohtlikku olukorda,
mille eiramine võib tuua
kaasa materiaalse kahju.
MÄRKUS
Erijuhised arusaamise ja käsitsemise
parandamiseks.
2 TOOTE KIRJELDUS
2.1 Otstarbekohane kasutamine
See õhutaja on ette nähtud muru kobestamiseks
ja õhutamiseks (aereerimiseks) erakasutuses
ning sellega tohib töötada vaid kuival lühikeseks
niidetud murul.
Igasugune muu kasutamine ning ümber- ja
juurdeehitused muudavad seadme otstarvest ja
tühistavad garantii ja vastavuskinnituse (CE-
märgis), samuti ei vastuta tootja sellisel juhul
kasutajale ja kolmandatele isikutele tekkiva kahju
eest.
2.2 Võimalik prognoositav väärkasutamine
Seade ei ole ette nähtud äriotstarbel
kasutamiseks avalikes parkides ja
spordiväljakutel, samuti mitte kasutamiseks põllu-
ja metsamajanduses. Seda ei tohi kasutada
põõsaste ja hekkide lühendamiseks ega pinnase
tasandamiseks.
2.3 Tarnekomplekt
Tarnekomplekti kuuluvad siin loetletud osad.
Kontrollige, kas kõik osad on olemas.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
9
9
9
10
10
11
12
Nr Osa
1 Käepide koos mootorilüliti hoova ja
mootorilülitiga
EE
200 COMBI-CARE 36 E comfort
Toote kirjeldus
Nr Osa
2 Käepideme keskosad (2x)
3 Kaabli tõmbetõkis
4 Alumine käepide
5 Kaabliklambrid (2x)
6 Õhutaja
7 Kobestusvalts
8 Õhutusvalts
9 Käepideme kiirkinnitus (6x)
10 Kiirkinnituste tihvtid (4x)
11 Murukogumiskorvi raam
12 Murukogumiskorv
2.4 Sümbolid seadmel
Sümb
ol
Tähendus
Lugege enne kasutuselevõttu
kasutusjuhend läbi!
Hoidke kõrvalised isikud
ohupiirkonnast eemal! Hoidke ohutut
kaugust!
Hoidke käed ja jalad lõikeseadmetest
eemal! Enne hooldus-, korrashoiu- ja
puhastustöid tuleb seade toitevõrgust
lahutada!
Ärge sõitke üle toitekaabli!
Elektrilöögioht kahjustunud toitekaabli
korral.
Sümb
ol
Tähendus
Kandke kuulmiskaitsevahendit ja
silmakaitsmeid. Lahutage kinnijäänud
või kahjustunud toitekaabel
toitevõrgust.
Mootori käivitamine (vt Peatükk 6.5
"Mootori käivitamine ja seiskamine
(09)", lehekülg204)
Garanteeritud müravõimsustase LwA
2.5 Toote ülevaade
1
2
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
Nr Osa
1 Ülemine käepide, kokkuklapitav
2 Alumine käepide, keeratav
3 Mootorilüliti hoob
4 Mootorilüliti koos turva-kontaktlüliti ja
integreeritud toitepistikuga
5 Kaabli tõmbetõkis
6 Kiirkinnitus käepideme pööramiseks
441970_b 201
Ohutusjuhised
Nr Osa
7 Pöörd-/fikseerimisliigend koos
kiirkinnitusega pidemekõrguse
reguleerimiseks
8 Seadme kandepide
9 Töösügavuse seadistusratas
10 5-Astmeline töösügavuse näidik
11 Lõikemehhanism koos kobestus- või
õhutusvaltsiga
12 Kaitsekate
13 Murukogumiskorv
14 Murukogumiskorvi kandepide
3 OHUTUSJUHISED
3.1 Kasutaja
Alla 16 aasta vanused noored
ja isikud, kes ei ole
kasutusjuhendiga tutvunud, ei
tohi seadet kasutada. Järgige
võimalikke riigisiseseid
ohutuseeskirju kasutaja
vanuse alampiiri kohta.
Seadet ei tohi kasutada
alkoholi, narkootikumide või
ravimite mõju all.
3.2 Isiklik kaitsevarustus
Selleks et kaitsta pea- ja
jäsemevigastusi ning
kuulmiskahjustusi, tuleb
kanda nõuetekohast riietust ja
kaitsevarustust.
Isikliku kaitsevarustuse osad:
kõrvaklapid ja kaitseprillid
pikad püksid ja tugevad
jalatsid
Hoolduse ja korrashoiu
ajal: kaitsekindad
3.3 Ohutus töökohal
Eemaldage enne töö
alustamist tööpiirkonnast
ohtlikud esemed, näiteks
oksad, klaasi- ja metallitükid,
kivid.
3.4 Inimeste ja loomade
ohutus
Kasutage seadet ainult nende
tööde jaoks, mille jaoks see
on ette nähtud.
Mitteotstarbekohane
kasutamine võib põhjustada
vigastusi ja tekitada
materiaalset kahju.
Lülitage seade sisse ainult
juhul, kui tööpiirkonnas ei viibi
inimesi ega loomi.
Hoidke käsi ja jalgu ning muid
kehaosi liikuvast
lõikemehhanismist eemal.
3.5 Seadme ohutus
Kasutage seadet ainult siis,
kui alljärgnevad tingimused on
täidetud.
Seade ei ole määrdunud.
Seadmel ei ole kahjustusi.
Eelkõige ei tohi toitekaabel
kahjustunud olla.
Kõik juhtelemendid
toimivad.
EE
202 COMBI-CARE 36 E comfort
Monteerimine
Ärge koormake seadet üle.
Seade on ette nähtud
kergeteks töödeks
eramajapidamises.
Ülekoormus võib põhjustada
seadme kahjustumist.
3.6 Elektriohutus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht.
Kahjustunud seadme
voolu juhtivate osade või
kahjustunud toitekaabli
puudutamine võib kaasa
tuua raskeid vigastusi või
surma põhjustava
elektrilöögi.
Jälgige, et seade ja
toitekaabel ei oleks
kahjustunud.
Ärge puudutage voolu
juhtivaid osi ning
lahutage kahjustunud
seade või toitekaabel
kohe toitevõrgust.
Kontrollige selle seadme
tehnilistest andmetest, kas
pistikupesa ja seadme
toitepinge kattuvad. Muid
toitepingeid ei tohi kasutada.
Toitekaabli ohutus:
Kasutage ainult toitekaablit,
mis on ette nähtud
kasutamiseks
välistingimustes.
Kontrollige, ega toitekaabel
ei ole kahjustunud või
rabedaks muutunud.
Defektset toitekaablit ei tohi
kahjustada.
Kaitske toitekaabli
pistikühendusi niiskuse
eest.
Hoidke toitekaabel
lõikemehhanismist eemal ja
ärge sõitke kaablist üle.
Kerige kaabel kaablitrumlilt
täielikult maha, et vältida
ülekuumenemist ja
tulekahju.
Lühiste ja elektriosade
kahjustumise vältimiseks:
Kaitske seadet niiskuse
eest ning ärge kasutage
seda vihma ajal.
Ärge pritsige seadmele
vett.
4 MONTEERIMINE
Monteerimine: vt jooniseid (01) kuni (04).
MÄRKUS
Seadet tohib käitada alles pärast
täielikku monteerimist.
5 KASUTUSELEVÕTT
5.1 Toitekaabli hankimine ja toiteühenduse
kontrollimine
Järgige toitekaabli ohutusjuhiseid (vt Peatükk 3.6
"Elektriohutus", lehekülg202).
441970_b 203
Kasutamine
Nõuded toitekaablile
Hankige toitekaabel, mis vastab alljärgnevatele
nõuetele.
kolm juhet minimaalse ristlõikega 2,5 mm (st
koos kaitsejuhiga);
maksimaalne pikkus 40 m;
pritsmeveekaitsega (kaitseklass IP44);
sobib kasutamiseks välistingimustes
(kvaliteet H05RN-F, st kummiümbrisega
juhe)
Nõuded toiteühendusele
Kontrollige, kas toiteühendus vastab
alljärgnevatele nõuetele:
min 10 A kaitse
rikkevoolu kaitselüliti max 30 mA
rakendusvooluga
5.2 Visuaalne kontroll
1. Kontrollige, ega seadmel ei ole kahjustusi ja
lahtiseid kruve. Vahetage vigased
seadmeosad ja keerake kruvid kinni.
2. Kontrollige, ega toitekaablil ei ole kahjustusi.
Vahetage vigane toitekaabel välja.
3. Kontrollige, ega seadmel ei ole tugevat
mustust. Eemaldage mustus.
6 KASUTAMINE
MÄRKUS
Niitke muru alati enne õhutamist (muru
max kõrgus: 4cm).
Eemaldage murupinnalt võõrkehad.
6.1 Käepideme kokku- ja lahtiklappimine
(05)
ETTEVAATUST!
Muljumisoht
Sõrmed ja muud kehaosad
võivad käepideme lahtiste
osade vahel muljuda
saada.
Hoidke käepideme
lahtistest osadest
tugevalt kinni.
Ärge hoidke sõrmi ega
muid kehaosi lahtiste
osade vahel.
TÄHELEPANU!
Toitekaabli kahjustumise
oht
Mootori- ja toitekaabel
võivad käepideme lahtiste
osade vahele jääda ning
kahjustada saada.
Ärge jätke käepideme
kokku- ja
lahtiklappimisel kaablit
selle vahele.
Käepideme kokkuklappimine
1. Keerake pöörd-/fikseerimisliigenditel olevad
kiirkinnitused (05/1) nii palju lahti, et kogu
käepideme (05/2) saab pöörata ette,
horisontaalsesse asendisse (pos a).
2. Keerake alumine kiirkinnitus (05/3) lahti ja
klappige ülemine käepide koos keskosaga
(05/4) taha (pos b).
3. Keerake ülemine kiirkinnitus (05/5) lahti ning
klappige ülemine käepide (05/6) ette,
horisontaalsesse asendisse (pos c).
4. Keerake kõik kiirkinnitused kergelt kinni.
EE
204 COMBI-CARE 36 E comfort
Kasutamine
Käepideme lahtiklappimine
Toimige vastupidises järjekorras.
6.2 Käepideme kohandamine kasutaja
pikkusele (06)
1. Keerake pöörd-/fikseerimisliigendite
kiirkinnitused (06/1) lahti.
2. Keerake pidemel olev käepide (06/2)
soovitud kõrgusele (pos a). Pöördliikumist
piiravad pöörd-/fikseerimisliigendite piirajad
(06/3).
3. Keerake kiirkinnituse (06/1) kinni.
6.3 Töösügavuse reguleerimine (07)
Töösügavus reguleeritakse vastavalt
alljärgnevatele tingimustele:
muru seisukord (hooldatud: väike
töösügavus; metsik: suur töösügavus);
tera kulumine (uus: väike töösügavus;
kulunud: suur töösügavus);
Liiga suure töösügavuse korral: Seade jääb
seisma ja mootor ei jõua vedada.
TÄHELEPANU!
Seadme kahjustumise
oht
Töösügavuse
reguleerimine töötaval
seadmel toob kaasa
kahjustused.
Seadistage töösügavust
ainult siis, kui mootor ja
lõikemehhanism
seisavad.
1. Seadke seadistusratas (07/1) asendisse
HIGH, st 1. aste töörügavuse näidikul (07/2).
Lõikemehhanism tõuseb maksimaalsele
kõrgusele.
2. Töösügavuse kontrollimine:
Käivitage seade (vt Peatükk 6.5 "Mootori
käivitamine ja seiskamine (09)",
lehekülg204).
Liikuge murul veidi edasi ja kontrollige
töösügavust. Kui muru õhutatakse liiga
vähe või ebakorrapäraselt, tuleb
lõikemehhanismi langetada.
3. Seisake seade ja oodake, kuni
lõikemehhanism seisma jääb.
4. Pöörake seadistusratast (07/1) veidi suunas
LOW, st 2. kuni 5. astmele. Lõikemehhanism
langetatakse.
5. Korrake eelnevaid samme nii kaua, kuni
muru õhutatakse ühtlaselt.
6.4 Toitevõrku ühendamine (08)
1. Asetage toitekaabli pistik (08/1) mootorilüliti
pistikupessa (08/2).
2. Kinnitage toitekaabel (08/3) kaabli
tõmbetõkisesse (08/4) (pos a, b), nii et seda
ei saa mootorilülitilt ära tõmmata.
6.5 Mootori käivitamine ja seiskamine (09)
TÄHELEPANU!
Seadme kahjustumise
oht
Korduv lühiajaline
järjestikune sisse-/
väljalülitamine kahjustab
mootorit ja
lõikemehhanismi.
Lülitage mootor sisse
ainult siis, kui
lõikemehhanism seisab.
Mootori käivitamine
1. Vajutage turva-kontaktlülitit (09/1) ja hoidke
seda all (pos a).
2. Tõmmake mootorilüliti hooba (09/2)
käepideme (09/3) poole (pos b). Mootor ja
lõikemehhanism käivituvad.
3. Laske turva-kontaktlüliti (09/1) lahti ja hoidke
samal ajal mootorilüliti hooba (09/2) kinni.
MÄRKUS
Mootorilüliti hoob ei lukustu. Hoidke töö
ajal kogu aeg käepidemest kinni.
Mootori seiskamine
1. Laske mootorilüliti hoob (09/2) lahti. See
läheb automaatselt nullasendisse (pos c).
Mootor seiskub kohe. Lõikemehhanism pöörleb
edasi, kuni jääb seisma.
441970_b 205
Hooldus
ETTEVAATUST!
Lõikevigastuste oht!
Käte asetamine
pöörlevasse
lõikemehhanismi võib
põhjustada lõikevigastusi.
Oodake, kuni lõiketera
jääb seisma.
6.6 Murukogumiskorvi paigaldamine ja
eemaldamine (10)
Seadet saab kasutada nii murukogumiskorviga
kui ka ilma selleta.
Murukogumiskorvi paigaldamine
1. Tõstke kaitsekate (10/1) üles (pos a).
2. Kinnitage murukogumiskorv (10/2) suunaga
tagantpoolt hoidikutesse (pos b).
3. Laske kaitsekate lahti.
Murukogumiskorvi eemaldamine ja
tühjendamine
1. Seisake seade ja oodake, kuni
lõikemehhanism seisma jääb.
2. Tõstke kaitsekate (10/1) üles.
3. Tõstke murukogumiskorv (10/2) hoidikutest
ära ja eemaldage suunaga tahapoole.
4. Tühjendage murukogumiskorv.
5. Paigaldage murukogumiskorv (vt eestpoolt).
6.7 Seadme liigutamine murul (11)
Juhtige seade (11/1) nii üle muru, nagu joonisel
on näidatud. Muidu võib toitekaabel (11/2)
kahjustada saada. Järgige ohutusjuhiseid (vt
Peatükk 3 "Ohutusjuhised", lehekülg201).
Jälgige, ega muru sees ei ole esemeid ning
eemaldage need tööpiirkonnast.
Aidake toitekaablit käega järele.
Juhtige seadet ainult käepidemest.
Liikuge seadmega kõnnikiirusel.
Liikuge seadmega kallaku suhtes risti.
Kui mootor seiskub ootamatult: Mootori
kaitselüliti rakendus ülekoormuse tõttu.
Oodake mõni minut ja püüdke seejärel
mootor uuesti käivitada.
Pöörduge alljärgnevatel juhtudel
klienditeenindusse:
Mootor ei käivitu enam.
Seade sõitis vastu takistust.
Seade vibreerib ja töötab ebaühtlaselt.
Kobestusvaltsi terad või õhutusvaltsi
terasvedru piid on paindunud.
7 HOOLDUS
ETTEVAATUST!
Lõikevigastuste oht!
Käte asetamine
pöörlevasse või seisvasse
lõikemehhanismi võib
põhjustada lõikevigastusi.
Seisake seade ja
oodake, kuni
lõikemehhanism jääb
seisma.
Seadme vabastamiseks
pinge alt lahutage
toitepistik.
Kandke kaitsekindaid.
EE
206 COMBI-CARE 36 E comfort
Transportimine
7.1 Lõikemehhanismi puhastamine
TÄHELEPANU!
Oht vee tõttu
Seadmes olev vesi
põhjustab lühiseid ja
elektriosa kahjustumist.
Ärge pritsige seadmele
vett.
Kasutage
puhastamiseks ainult
käsiluuda või harja.
1. Seisake seade ja oodake, kuni
lõikemehhanism seisma jääb.
2. Eemaldage toitepistik.
3. Võtke murukogumiskorv ära (vt Peatükk 6.6
"Murukogumiskorvi paigaldamine ja
eemaldamine (10)", lehekülg205).
4. Kallutage seade küljele ja puhastage
lõikemehhanism käsiluua või harjaga.
7.2 Kobestus- ja õhutusvaltsi vahetamine
(12, 13, 14)
Kobestusvalts on ette nähtud jämedaks
kobestamiseks, õhutusvalts peeneks
kobestamiseks (vt Peatükk 2.3 "Tarnekomplekt",
lehekülg199).
Valtsi eemaldamine
1. Seisake seade ja oodake, kuni
lõikemehhanism seisma jääb.
2. Eemaldage toitepistik.
3. Pöörake seadme alumine külg üles.
4. Keerake sisekuuskantkruvid (12/1) välja ja
tõstke üles (pos a).
5. Tõstke valts (13/1) lahtise otsa poolt üles
(pos b).
6. Eemaldage valtsilt (13/1) laagriliud (13/2)
(pos c).
7. Eemaldage valts (14/1) valtsiajamilt (14/2)
(pos d).
Valtsi paigaldamine
Toimige vastupidises järjekorras.
8 TRANSPORTIMINE
TÄHELEPANU!
Seadme kahjustumise
oht
Kui seadet liigutatakse
langetatud
lõikemehhanismiga üle
kõva pinna, saab
lõikemehhanism
kahjustada.
Keerake töösügavuse
seaderatas
lõikemehhanismi
tõstmiseks asendisse
HIGH (1. aste).
1. Seisake mootor ja oodake, kuni
lõikemehhanism seisma jääb.
2. Keerake töösügavuse seaderatas asendisse
HIGH (1. aste).
3. Keerake toitepistik pistikupesast välja, pange
toitekaabel kokku.
Seadme transportimine kahe tööpiirkonna
vahel
Seadme tööpiirkonda viimise ajal peab
lõikemehhanism olema üles tõstetud.
Kui hoiate seadet käes: Tõstke seade üles
kandepidemest.
Seadme transportimine sõidukis
Klappige käepide kokku.
Kinnitage seade sõidukis ümbermineku ja
libisemise vastu.
Kaitske seadet ümbritsevate esemete löökide
eest.
Ärge asetage seadmele esemeid.
9 HOIULEPANEK
1. Eemaldage toitepistik.
2. Keerake töösügavuse seaderatas asendisse
HIGH (1. aste) (vt Peatükk 6.3 "Töösügavuse
reguleerimine (07)", lehekülg204).
441970_b 207
Abi tõrgete korral
3. Klappige käepide kokku (vt Peatükk 6.1
"Käepideme kokku- ja lahtiklappimine (05)",
lehekülg203).
4. Puhastage seade hoolikalt (vt Peatükk 7.1
"Lõikemehhanismi puhastamine",
lehekülg206).
5. Kandke kõigile metallosadele
korrosioonikaitseks õhuke kiht õli või
silikooni.
6. Hoidke seadet kuivas, puhtas ja külma eest
kaitstud kohas. Katke kaitskeks tolmu eest
õhku läbi laskva kattega. Ärge kasutage kilet,
muidu võib tekkida niiskuse kogunemine.
10 ABI TÕRGETE KORRAL
Rike Põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei
tööta.
Toide
puudub
Kontrollige
toitekaablit ja
kaitselülitit.
Tõmmake
mootorilüliti
hoob kuni
piirajani vastu
käepidet.
Lõikemehha
nism on
muru ja
samblaga
ummistunud.
Seadistage
madalam
töösügavus.
Puhastage
lõikemehhanis
m.
Kohene
lühistumine
pärast
toitepistiku
ühendamist
Seadme
elektriosa on
vigane.
Pöörduge
klienditeenind
usse.
Lõikemehh
anism ei
pöörle.
Lõikemehha
nism on
muru ja
samblaga
ummistunud.
Seadistage
madalam
töösügavus.
Puhastage
lõikemehhanis
m.
Mootori ja
kobestusvõi
msus on
vähenenud.
Lõikemehha
nismi
pidurdatakse
.
Seadistage
madalam
töösügavus.
Niitke muru.
Kobestuster
ad on
kulunud.
Vahetage
kobestusvalts
välja.
Rike Põhjus Kõrvaldamine
Seade
vibreerib ja
töötab
ebaühtlaselt
.
Kobestuster
ad on
kahjustunud.
Vahetage
kobestusvalts
välja.
Pöörduge
klienditeenind
usse.
11 JÄÄTMEKÄITLUS
Märkused elektri- ja elektroonikaseadmete
seaduse kohta
Vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid
ei tohi visata olmejäätmete hulka, vaid
tuleb sorteerida!
Vanad akud ja patareid, mis ei ole
statsionaarselt vanasse seadmesse
paigaldatud, tuleb enne seadme
kõrvaldamist välja võtta! Nende
kõrvaldamine toimub kooskõlas
akuseadusega.
Elektri- ja elektroonikaseadmete
omanikud ja kasutajad on seadusega
kohustatud akud ja patareid pärast
nende kasutamist tagasi andma.
Lõppkasutaja vastutab ainuisikuliselt
oma isikuga seotud andmete
kustutamise eest kõrvaldatavast vanast
seadmest!
Läbikriipsutatud prügikonteineriga sümbol
tähendab, et vanu elektri- ja
elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete
hulka.
Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed saab viia
tasuta järgmistesse kohtadesse:
avalik-õiguslikud jäätmekäitlus- ja
jäätmekogumispunktid (nt omavalitsuste
poolt loodud)
elektroonikaseadmete müügikohad
(statsionaarsed ja veebikauplused), kui
edasimüüja on kohustatud seadmed tagasi
võtma või pakub seda teenust vabatahtlikult
Need väited kehtivad üksnes seadmete kohta,
mida paigaldatakse ja müüakse Euroopa Liidu
riikides ja mis kuuluvad Euroopa Liidu direktiivi
2012/19/EL reguleerimisalasse. Väljaspool
Euroopa Liitu asuvates riikides võivad vanade
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmekäitlusele
kehtida erinevad nõuded.
EE
208 COMBI-CARE 36 E comfort
Klienditeenindus/teenindus
12 KLIENDITEENINDUS/TEENINDUS
Garantiid, remonti ja varuosi puudutavates küsimustes pöörduge lähimasse AL-KOteenindusse.
Nende kontaktandmed leiate internetist aadressile:
www.al-ko.com/service-contacts
13 GARANTII
Võimalikud materjali- ja tootmisvead kõrvaldame seaduses ettenähtud garantiiaja jooksul oma
äranägemisel kas remondi teel või asendame uue tootega. Garantiiaeg oleneb seadme ostukoha riigi
seadustest.
Meie garantii kehtib vaid alljärgnevate tingimuste
täitmisel:
kasutusjuhendi järgimine;
asjatundlik käsitsemine;
originaalvaruosade kasutamine.
Garantii kaotab kehtivuse alljärgnevatel juhtudel:
omavolilised remondikatsed;
omavoliline tehniline muutmine;
mitteotstarbekohane kasutamine.
Garantii ei hõlma:
loomulikust kulumisest tulenevaid värvikahjustusi,
kuluvaid osi, mis on varuosade kaardil tähistatud
xxxxxx (x)
raamiga
Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese lõppkasutaja poolt. Määrava tähtsusega on ostutšeki
kuupäev. Pöörduge selle garantiideklaratsiooni ja ostutšekiga edasimüüja või lähima volitatud
klienditeeninduse poole. See vastavusdeklaratsioon ei puuduta ostja poolt müüja vastu esitatavaid
seadusega ettenähtud kvaliteedikaebusi.
14 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame käesolevaga, et see toode täidab turul levitataval kujul ühtlustatud ELi direktiivide, ELi
ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõudeid.
Toode
Elektriline õhutaja
Seerianumber
G1411415
Tootja
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Saksamaa
Volitatud isik
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Saksamaa
Tüüp
Combi-Care 36 E comfort
Müravõimsuse tase
EN ISO 3744
mõõdetud/garanteeritud
89,5 dB(A) / 94 dB(A)
ELi direktiivid
2006/42/EÜ
2014/30/EL
2000/14/EÜ
2011/65/EL
Vastavusdeklaratsioon
2000 /14/EÜ, V lisa
Harmoneeritud standardid
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 50636-2-92:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A2 2009
EN 61000-3-3:2013
Kötz, 2.10.2017
Wolfgang Hergeth
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248