Aeg-Electrolux 67160K-MN 38S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
67160 K-MN
Bruksanvisning
Käyttöohje
Glaskeramikhäll
Keraaminen
keittotaso
2
Bästa kund,
Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden
idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och
där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss!
För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att
du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med
alla funktioner och fördelar. Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats
nära produkten så att du lätt kan ta fram den när du behöver friska upp minnet
eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
I
d
enna
b
ru
k
sanv
i
sn
i
ng använ
d
s
f
ö
lj
an
d
e sym
b
o
l
er:
1
Varning! Skall absolut läsas! Viktiga anvisningar för personers säkerhet och
information för att undvika skador på hällen
3 Allmänna anvisningar och tips
2 Anvisningar för miljöskydd
z Farlig spänning
3
Innehåll
Bruksanvisning 4
Säkerhetsanvisningar 4
Beskrivning av produkten 6
Kokhällens funktion 6
Beskrivning av manöverpanel 6
Touch-kontroller 7
Displayer 8
Restvärmevarnare 8
Hällens betjäning 9
Slå på och av hällen 9
Inställning av värmeläge 9
Slå på och stänga av dubbelkokzon 10
Slå på och av STOPP+GO-funktionen 10
Användning av uppkokningsautomatik 11
Slå På/Av funktionslås 12
Användning av barnsäkring 13
Slå På/Av Power-funktion 14
Användning av timer 15
Automatisk frånkoppling 18
Tips för kokning och stekning 19
Kokkärl 19
Kokkärl för induktionskokzoner 20
Tips för att spara energi 21
Exempel på användning vid tillagning 22
Rengöring och skötsel 23
Vad gör man när … 24
Avfallshantering 26
Installationsanvisning 27
Säkerhetsanvisningar 27
Garanti/Kundtjänst 29
Sverige 29
Service och reservdelar 29
Service och reservdelar 31
Montering 64
Typskylt 67
Bruksanvisning4
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte
täcks av garantin.
Bestämmelser för användning
Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna an-
vända apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller anvisning av en an-
svarig person.
Lämna inte spisen utan uppsikt vid användning.
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stekning,
av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller föremål
som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess när-
het.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur rekommenderar
vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och aukto-
riserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade,
passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor resp
repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en eventu-
ell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fack-
personal.
5Säkerhetsanvisningar
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta res-
pektive varma kokkärl.
Överhettade fetter och oljor självantänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk!
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst 30 cm från
påslagen induktionskokzon.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel knivar,
gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan bli varma.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl
inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras över
glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör
genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka skador
kokkärl eller glaskeramiken.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej övertäck-
as.
Beskrivning av produkten6
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Beskrivning av manöverpanel
Induktionskokzon 2200 W
med Power-funktion 3100 W
Dubbelkokzon 700/1700 W
Induktionskokzon 1400 W
med Power-funktion 2500 W
Manöverpanel Enkelkokzon 1200 W
På/Av
med kontrollampa
Timerdisplay
Kokzonsindikeringar
Timer-funktion
Funktionslås
med indikering
Värmelägesval
Timer
Display
Inkoppling av
dubbelkokzon
med kontrollampa
STOP+GO
Power-funktion
med kontrollampa
7Beskrivning av produkten
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-
kontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen
Höja inställningar Höja värmeläge
Minska inställningar Minska värmeläge
Timer Timerval
Öka inställningar Öka timertid
Minska inställningar Minska timertid
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Power Slå på/av Power-funktion
Stopp+Go Slå på/av varmhållningsläge
Inkoppling av dubbelkok-
zon
Slå på och av yttre värmezon
Beskrivning av produkten8
Displayer
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver
kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare .
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
Induktionskokzonerna
alstrar den för kokning erforderliga värmen direkt på
kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvärmen från kokkärlet.
Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens temperatur.
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
Varmhållningsläge Varmhållningsläge/STOPP+GO-
funktion är inställt
- Värmelägen Värmeläge är inställt
2 - 6 Värmelägen med
decimalpunkt
Mellanläge är inställt
Uppkokningsautomatik Uppkokningsautomatik är aktiv
Fel Felfunktion har uppträtt
Kastrullavkänning Kokkärlet är olämpligt, för litet eller
det finns inget kokkärl på kokzonen
Restvärme Kokzon är fortfarande varm
Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är inkopplad
Power Power-funktion är inkopplad
automatisk frånkoppling Frånkopplingen är aktiv
9Hällens betjäning
Hällens betjäning
3
Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter att
hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
3 Varmhållningsläget ligger mellan och . Det är avsett för varmhållning
av maträtter.
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekunder / Lyser
Slå av Tryck på i 1 sekund / Ingen Slocknar
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till /
Minska Tryck på till
Slå av Tryck på och samtidigt
Hällens betjäning10
Slå på och stänga av dubbelkokzon
Med dubbelkokzonen kan värmeytan anpassas efter kokkärlets storlek.
Slå på och av STOPP+GO-funktionen
STOPP+GO-funktionen kopplar samtidigt om alla inkopplade kokzoner till varm-
hållningsläget och åter till det tidigare inställda värmeläget.
3 Timer-funktioner avbryts ej genom STOPP+GO.
3 STOPP+GO låser hela manöverpanelen förutom touchkontrollen .
Manöverpanel Kontrollampa
Slå på Tryck på 1-2 sekunder Lyser
Slå av Tryck på 1-2 sekunder Slocknar
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på STOPP+GO
Slå av Tryck på STOPP+GO Tidigare inställt värmeläge
(ej uppkokningsautomatik)
11Hällens betjäning
Användning av uppkokningsautomatik
Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken kopplar
in kokzonen med full effekt under en bestämd tid och kopplar sedan automa-
tiskt om till det inställda värmeläget.
3 Om ett högre värmeläge väljs under uppkokningsfasen till exempel från Á
till Ã, anpassas uppkokningstiden.
Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är beroende av det inställda vär-
meläget.
Steg Manöverpanel Display
1. Ställ in läge / /
2. Vänta en kort stund /
3. Tryck på
4. Tryck på för att ställa in det önska-
de värmeläget
Æ till /
efter 3 sekunder
Effektläge Tid för uppkokningsfasen
Strålelement [min:sek]
Tid för uppkokningsfasen
Induktion [min:sek]
v 0:30 0:10
1 1:00 0:10
2 1:40 0:10
2. 2:40 1:20
3 4:50 3:10
3. 5:30 4:20
4 6:30 5:50
4. 8:10 8:10
5 10:10 10:10
5. 12:20 10:30
6 2:30 2:00
6. 2:30 2:00
7 3:30 2:30
8 4:30 2:50
9 --- ---
Hällens betjäning12
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst
vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda inställningar ändras
av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa.
3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på (i 5 sekunder)
Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
13Hällens betjäning
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
Inkoppling av barnspärr
Frånkoppling av barnspärr
3 Barnsäkringen kan bara kopplas till och från när inte något värmeläge är inställt.
Koppla från barnspärren tillfälligt
Barnspärren kan kopplas från för ett enstaka tillagningstillfälle; Den är därefter
åter aktiv.
3 När barnsäkringen har kopplats från måste ett värmeläge eller en funktion stäl-
las in inom ca. 10 sekunder, annars stängs hällen automatiskt av.
Steg Manöverpanel Display/signal
1. Slå på hällen (ställ inte in något
värmeläge)
2. Tryck på 4 sekunder
Barnspärren är inkopplad.
Steg Manöverpanel Display/signal
1. Slå på hällen (ställ inte in något
värmeläge)
2. Tryck på 4 sekunder lyser
3. Stäng av hällen.
Barnspärren är frånkopplad.
Steg Manöverpanel Display/signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på 4 sekunder lyser
Hällen kan användas normalt till nästa gång den stängs av. När hällen har sla-
gits från är barnsäkringen aktiv igen.
Hällens betjäning14
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på induktionskokzonerna, för att till exempel
snabbt koka upp en stor mängd vatten.
Power-funktionen är aktiverad olika länge:
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på tidigare in-
ställda värmelägen.
Effektstyrning
Hällens kokzoner förfogar över en maximal
effekt.
Två kokzoner bildar ett par (se bild).
För att alltid kunna genomföra effektfunk-
tionen reducerar effektstyrningen eventu-
ellt effekten för den ena av parets
kokzoner.
Exempel: För en kokzon har värmesteg 9
valts. För den därtill hörande kokzonen
kopplas effektstyrningen in. Effektstyrning-
en genomförs, men värmesteg 9 för en
kokzon och samtidigt effektstyrning för
den andra kokzonen i paret överskrider den maximala effekten för båda. Därvid
reducerar effektstyrningen effekten för den först inkopplade kokzonen från 9 till
exempelvis 7 och indikeringen för denna kokzon växlar mellan 9 och 7 och stan-
nar på den för tillfället maximalt möjliga 7.
(Om indikeringen växlar mellan 9 och 7 eller mellan 9 och 6 eller andra värden,
beror på typ av häll och kokzonens storlek.)
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på
Slå av Tryck på
Tryck på
Kokzons-
diameter [mm]
Powertid [min]
210 8
145 2
15Hällens betjäning
Användning av timer
3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kokzon, slås
kokzonen av när den inställda tiden gått ut.
3 Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av.
Val av kokzon
3 Blinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den minsta kvar-
varande tiden för timer-funktionerna och den därtill hörande indikeringen blin-
kar.
Funktion Förutsättning Resultat när tiden
gått ut
Avstängningsautoma-
tik
Vid ett inställt värmeläge Ljudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
Signalur Då kokzoner ej användes Ljudsignal
00 blinkar
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck på 1gång Indikeringen för den första
kokzonen blinkar
2. Tryck på 1gång Indikeringen för den andra
kokzonen blinkar
3. Tryck på 1gång Indikeringen för den tredje
kokzonen blinkar
4. Tryck på 1gång Indikeringen för den fjärde
kokzonen blinkar
Hällens betjäning16
Ställa in tid
Avstängning av timer-funktion
Ändra tid
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar
2. Tryck på eller 00 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Indikeringen slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på eller 01 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
17Hällens betjäning
Visa kvarvarande tid för en kokzon
Slå av ljudsignal
Steg Manöverpanel Display
1. lj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Steg Manöverpanel Ljudsignal
1. Tryck på Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
Hällens betjäning18
Automatisk frånkoppling
Kokhäll
Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att
hällen har slagits på, slås hällen automatiskt av.
Om en eller flera touchkontroller övertäcks längre än ca 10 sekunder av något
föremål (kastrull, trasa eller liknande), hörs en signal och kokzonen stängs au-
tomatiskt av.
Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automatiskt av efter ca 10 sekunder.
Kokzoner
Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeläget inte
ändras, slås denna kokzon automatiskt av. visas. Innan kokzonen användes
igen måste den ställas på .
Värmeläge Frånkoppling efter
v, 1 - 2 6 timmar
3 - 4 5 timmar
5 4 timmar
6 - 9 1,5 timma
19Tips för kokning och stekning
Tips för kokning och stekning
3
Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, spe-
ciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att
akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga tempe-
ratur och att inte steka maträtter för hårt.
Kokkärl
Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och
plan som möjligt.
Kokkärl av stålemalj eller med aluminium- eller kopparbotten kan lämna miss-
färgningar på glaskeramikytan, vilka är svåra att avlägsna eller de går inte alls
att ta bort.
Tips för kokning och stekning20
Kokkärl för induktionskokzoner
Kokkärls material
3 Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av tillverkaren.
Lämplighetskontroll
Kokkärl är lämpliga för induktion, om ...
... lite vatten i kokkärlet på en induktionszon med värmeläge 9 blir varmt på
några sekunder.
... en magnet fastnar på kokkärlets botten.
3 Vissa kokkärl kan alstra ljud under användning på en induktionszon. Detta ljud
innebär ingen störning och funktionen påverkas inte på något sätt.
Kokkärlets botten
Kokkärlsbotten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Kokkärlets storlek
Induktionszonerna anpassar sig automatiskt efter kokkärlets botten upp till en
viss gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste alltid ha en minsta
diameter beroende på zonens storlek.
3 Kokkärlet skall stå centrerat på kokzonen.
Kokkärls material Lämpligt
Stål, stålemalj ja
Gjutjärn ja
Rostfritt stål Om det av tillverkaren är rekommenderat
Aluminium, koppar, mässing ---
Glas, keramik, porslin ---
Kokzons-
diameter [mm]
Kokkärlsbottens
minsta diameter [mm]
210 180
145 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux 67160K-MN 38S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend