Electrolux EEWA1260 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

EE
A. Korpus
B. Eemaldatav kaitselter
C. Tila
D. Kaas
E. Kaane avamise nupp
F. Käepide
G. Veetaseme näidik
H. Märgutulega SISSE/VÄLJA-
lüliti
I. Eraldiolev alus ja toitejuhe
Koostisosad
GB
D
F
NL
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
RO
BG
SL
SR
TR
GR
EE
LV
LT
43
LV LTGR
A. Korpuss
B. Noņemams ltra sietiņš
C. Snīpis
D. Vāks
E. Vāka atvēršanas poga
F. Rokturis
G. Ūdens līmeņa indikators
H. Ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzis ar indikatoru
I. Atsevišķa pamatne un
barošanas vads
Sastāvdaļas
A. Korpusas
B. Išimamas ltras su tinkleliu
C. Snapelis
D. Dangtelis
E. Dangtelio atidarymo
mygtukas
F. Rankena
G. Vandens lygio indikatorius
H. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
jungiklis su indikatoriaus
lempute
I. Atskiras pagrindas ir
maitinimo laidas
Sudedamosios dalys
A
B
D
C
E
F
H
I
G
A. Θήκη
B. Αποσπώενο φίλτρο
C. Κάδο
D. Καπάκι
E. ιακόπτη ανοίγατο
καπακιού
F. Λαβή
G. Ένδειξη στάθη νερού
H. ιακόπτη ON/OFF
(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) ε
ενδεικτική λυχνία
I. Ξεχωριστό καλώδιο βάση
και ρεύατο
Εξαρτήατα
GB
D
F
NL
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
RO
BG
SL
SR
TR
GR
EE
LV
LT
45
EE
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised
hoolikalt läbi.
Seda seadet võivad kasutada vaid 8-aastased ja vanemad lapsed;
vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või
kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid
järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt
kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Alla 8-aastased lapsed tohivad seadme puhastus- ja hooldustöid teha
ainult järelvalve korral.
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastastele lastele kättesaamatult.
Seadme võite ühendada ainult sellise toitevõrguga, mille pinge ja
sagedus vastavad nimiandmete sildil toodud andmetele!
Ärge seadet kunagi kasutage ega üles tõstke, kui - voolujuhe on
vigastatud, - korpus on vigastatud.
Seadet tohib ühendada üksnes maandatud pistikupessa. Vajadusel
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku pikendusjuhet.
Seadme või toitejuhtme vigastuse korral tuleb see ohu vältimiseks
tootjal, tootja volitatud teeninduses või samasuguse kvalikatsiooniga
isikul välja vahetada.
Asetage seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale.
Ärge mingil juhul jätke vooluvõrguga ühendatud seadet järelevalveta.
Seade tuleb iga kord pärast kasutamist, enne puhastamist ja hooldust
välja lülitada ning voolujuhe välja tõmmata.
Seade ja tarvikud kuumenevad töötamise ajal. Kasutage ainult
ettenähtud käepidemeid ja nuppe. Enne puhastamist ja hoiustamist
laske seadmel jahtuda.
Toitejuhe ei tohi puutuda kokku seadme kuumade pindadega.
Ärge kastke seadet kunagi vette või muudesse vedelikesse.
Tähelepanu: kui kann on ülemäära täidetud, siis on oht, et keev vesi
võib välja pritsida ning kõrvetada või põhjustada põletushaavu.
Seepärast ärge täitke kannu kunagi üle maksimumtähise.
Ärge kasutage seadet avatud kaanega.
Ärge kasutage seadet kuumal pinnal või soojusallika lähedal.
Kasutage kannu ainult vee kuumutamiseks.
Seadet tohib kasutada üksnes kaasasoleva alusega.
Seade on ette nähtud üksnes tubaseks kasutamiseks.
Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Kui seadet
kasutatakse valesti või mitte ettenähtud otstarbel, ei vastuta tootja
sellega kaasnevate võimalike kahjustuste eest.
Alustamine
2. Asetage kann alusele kindlal
horisontaalpinnal. Sisestage
toitepistik seinakontakti. Üleliigne
juhe kerige kokku aluse all olevasse
lahtrisse.
1. Enne esimest kasutamistpühkige
kannu seest ja väljast niiske lapiga.
3. Kaane avamiseks vajutage nuppuja
kallake vesi nõusse. Kontrollige, et vee
tase oleks veetaseme näidikult näha,
kuid ei ületaks märgist Max.
Darba sākšana / Naudojimo pradžia
www.electrolux.com48
EE
LV
LT
GR
2. Novietojiet pamatni uz stingras un
līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas
vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads
ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni.
1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo
reizi, izslaukiet tās iekšpusi un ārpusi
ar mitru drāniņu.
3. Nospiediet pogu, lai atvērtu
vāku, un ielejiet tējkannā ūdeni.
Pārliecinieties, ka ūdens līmeņa
indikatorā ir redzams ūdens līmenis
un, ka tas nepārsniedz atzīmi Max
(Maksimāli).
2. Pagrindą padėkite ant tvirto ir lygaus
paviršiaus. Maitinimo kištuką įjunkite
į maitinimo lizdą. Nereikalinga laido
dalis gali būti suvyniota pagrindo
apačioje.
1. Prieš pirmą kartą naudodami virdulį
drėgna šluoste iššluostykite jo vidų ir
nušluostykite paviršių.
3. Norėdami atidaryti dangtelį,
paspauskite mygtuką, tada į virdulį
pripilkite vandens. Įsitikinkite, kad
vandens lygis matomas vandens lygio
indikatoriuje ir neviršija maksimalaus
lygio žymos.
2. Τοποθετήστε τη βάση σε ια
σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Τοποθετήστε το φι σε ια πρίζα.
Μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο
που περισσεύει στο κάτω έρο τη
βάση.
1. Πριν από την πρώτη χρήση,
σκουπίστε το εσωτερικό και το
εξωτερικό του βραστήρα ε ένα υγρό
πανί.
3. Πιέστε το διακόπτη για να ανοίξετε
το καπάκι και γείστε το βραστήρα ε
νερό. Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο του
νερού είναι ορατό στην ένδειξη τη
στάθη νερού, αλλά δεν υπερβαίνει
την ένδειξη Max.
Ξεκινώντα /
5. Automaatne väljalülitamine. Kui
vesi on keema hakanud või kann
eemaldatakse aluselt, lülitub kann
automaatselt välja. Kui soovite
vee soojendamise enne vee
keematõusmist katkestada, siis lükake
SISSE/VÄLJA-lüliti ülemisse asendisse.
4. Sulgege kaas ja kontrollige, et see
sulgub korralikult. Vastasel korral
ei tööta väljalülitamise funktsioon
korralikult. Asetage kann alusele.
Vajutage SISSE/VÄLJA-lüliti alla,
märgutuli süttib ja kann hakkab
kuumenema.
GB
D
F
NL
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
RO
BG
SL
SR
TR
GR
EE
LV
LT
49
LV
EE
LT
GR
5. Automātiskās izslēgšanās funkcija.
Kad ūdens ir uzvārījies vai tējkanna
tiek noņemta no pamatnes, tā tiek
automātiski izslēgta. Ja vēlaties
pārtraukt ūdens karsēšanu, pirms
tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF
(Izslēgts).
4. Aizveriet vāku un pārliecinieties,
vai tas tiek ksēts. Pretējā gadījumā
automātiskās izslēgšanas funkcija var
nedarboties. Novietojiet tējkannu uz
pamatnes. Nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies
indikators un tējkanna sāks uzsilt.
5. Automatinio išsijungimo funkcija.
Vandeniui užvirus arba virdulį
nuėmus nuo pagrindo jis išsijungs
automatiškai. Jei norite sustabdyti
kaitinimą prieš užverdant vandeniui,
tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO /
IŠJUNGIMO jungiklį į padėtį IŠJUNGTA.
4. Uždarykite dangtelį ir įsitikinkite,
kad jis tinkamai užksuotas. Jei to
nepadarysite, automatinio išsijungimo
funkcija tinkamai neveiks. Padėkite
virdulį ant pagrindo. Žemyn
nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
jungiklį; užsidegs indikatoriaus
lemputė ir virdulys pradės kaisti.
5. Η λειτουργία αυτόατη
απενεργοποίηση. Όταν το νερό
βράσει ή ο βραστήρα αφαιρεθεί
από τη βάση, θα απενεργοποιηθεί
αυτόατα. Αν θέλετε να σταατήσετε
τη διαδικασία θέρανση πριν
βράσει το νερό, απλώ σηκώστε τον
διακόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) στη θέση OFF
(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).
4. Κλείστε το καπάκι και βεβαιωθείτε
ότι κλειδώνει κανονικά. ιαφορετικά,
η λειτουργία αυτόατη
απενεργοποίηση δεν θα λειτουργεί
κανονικά. Τοποθετήστε το
βραστήρα στη βάση. Πιέστε τον
διακόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Η ενδεικτική
λυχνία θα ανάψει και ο βραστήρα θα
αρχίσει να ζεσταίνεται.
1. Enne puhastamist ühendage seade
alati vooluvõrgust välja. Ärge
kunagi loputage või leotage kannu
või kannu alust vees. Pühkige neid
niiske lapiga, kuid ärge kasutage
abrasiivseid pesuaineid. Loputage
kannu aeg-ajalt puhta veega.
3. Katlakivi eemaldamist on soovitatav
teha regulaarselt, sõltuvalt vee
karedusest. Täitke kann vee ja
katlakivieemaldajaga vastavalt
katlakivieemaldaja tootejuhistele.
Ärge keetke lahust, sest see võib
üle keeda. Seejärel loputage kannu
põhjalikult puhta veega.
2. Kaitseltri puhastamiseks tõstke
äravõetav sõel välja. Kuumutusplaadi
puhastamine – kuumutusplaadile
võivad tekkida pindmised
roosteplekid. Eemaldage need
roostevaba terase puhastamise
vahendiga.
Puhastamine
www.electrolux.com50
EE
LV
LT
LV
GR
1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet
ierīci no elektrotīkla. Nekad
neskalojiet vai neiemērciet tējkannu
vai tās pamatni ūdenī. Notīriet tās ar
mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu
mazgāšanas līdzekli. Laiku pa laikam
izskalojiet tējkannu ar tīru ūdeni.
3. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt
regulāri atkarībā no ūdens
cietības. Piepildiet tējkannu ar ūdeni
un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši
tā lietošanas instrukcijai. Nevāriet
šķīdumu, jo var rasties putas un
šķīdums var izplūst no tējkannas. Pēc
tamrūpīgi izskalojiet tējkannu ar tīru
ūdeni.
2. Lai iztīrītu ltra sietiņu, izņemiet
ltra ieliktni. Uzsildīšanas pamatnes
tīrīšana – uz uzsildīšanas pamatnes
virsmas var parādīties nelieli rūsas
traipi. Notīriet tos ar tīrīšanas līdzekli,
kas paredzēts nerūsējošam tēraudam.
1. Prieš valydami visada išjunkite
prietaisą iš elektros tinklo.
Virdulio ar jo pagrindo niekada
neskalaukite ar neįmerkite į vandenį.
Tiesiog nušluostykite drėgna
šluoste nenaudodami jokių valymo
priemonių. Retkarčiais išskalaukite
virdulį švariu vandeniu.
3. Kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą
rekomenduojama atlikti reguliariai,
atsižvelgiant į vandens kietumą.
Pripildykite virdulį vandens ir kalkių
nuosėdų šalinimo tirpalo pagal
gaminio kalkių nuosėdų šalinimo
instrukcijas. Tirpalo neužvirkite, nes
putos gali išsilieti per kraštus. Paskui
išskalaukite virdulį švariu vandeniu.
2. Norėdami išvalyti ltrą su tinkleliu,
ranka paimkite įdėtą ltrą ir ištraukite.
Kaitinamosios plokštės valymas:
kaitinamosios plokštės paviršiuje gali
atsirasti rūdžių dėmių. Pašalinkite jas
nerūdijančiam plienui skirta valymo
medžiaga.
Tīrīšana / Valymas
1. Πριν τον καθαρισό, να βγάζετε
πάντα τη συσκευή από την πρίζα.
Ποτέ ην πλένετε ή βυθίζετε το
βραστήρα ή τη βάση του στο νερό.
Απλώ σκουπίστε ε ένα υγρό
πανί, χωρί να χρησιοποιήσετε
απορρυπαντικά που πορούν να
χαράξουν την επιφάνειά του. Ανά
αραιά χρονικά διαστήατα ξεπλύντε
το βραστήρα ε καθαρό νερό.
3. Η αφαλάτωση συνίσταται τακτικά,
ανάλογα ε τη σκληρότητα του
νερού. Γείστε το βραστήρα
ε νερό και αποσκληρυντικό
σύφωνα ε τι οδηγίε χρήση του
αποσκληρυντικού. Μη βράζετε το
διάλυα γιατί πορεί να ξεχειλίσει. Στη
συνέχειαξεπλύνετε καλά το βραστήρα
ε τρεχούενο νερό.
2. Για να καθαρίσετε το φίλτρο,
πιάστε την υποδοχή του πλέγατο
και σηκώστε τη. Καθαρισό τη
βάση – ενδέχεται να εφανιστούν
επιφανειακοί λεκέδε σκουριά
στη βάση. Αφαιρέστε του ε ένα
καθαριστικό για ανοξείδωτο ατσάλι.
Καθαρισό /
EE
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade lülitub enne vee keema minemist välja. Liiga palju katlakivi kannu põhjas. Eemaldage katlakivi.
Seade ei lülita end välja. Sulgege kaas nii, et tunnete selle lukustumist.
Sisestage sõel õigesti.
Seadet ei saa sisse lülitada. Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist
pole seade veel piisavalt jahtunud.
Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis
uuesti.
Veaotsing
GB
D
F
NL
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
RO
BG
SL
SR
TR
GR
EE
LV
LT
51
LV
LT
GR
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Tējkannas apakšējā daļā ir pārāk daudz
katlakmens nosēdumu.
Atkaļķojiet tējkannu.
Ierīce neizslēdzas. Aizveriet vāku, līdz tas noksējas.
Ievietojiet ltru pareizi.
Ierīci nevar ieslēgt. Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu, ierīce
nav pietiekami atdzisusi.
Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.
Trikčių šalinimas
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas išsijungia neužvirus vandeniui. Per daug kalkių nuosėdų ant virdulio pagrindo. Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą.
Prietaisas neišsijungia. Uždarykite dangtelį, kol jis užsiksuos.
Tinkamai įdėkite ltrą.
Prietaiso neįmanoma įjungti. Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba
visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso.
Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite
dar kartą.
Darbības traucējumu novēršana /
Πρόβληα Πιθανή αιτία Λύση
Η συσκευή απενεργοποιείται πριν από το
βρασό.
Υπερβολικά πολλά άλατα στη βάση του
βραστήρα.
Προχωρήστε στη διαδικασία αφαλάτωση.
Η συσκευή δεν απενεργοποιείται. Πιέστε το καπάκι έω ότου κλειδώσει.
Εισάγετε το πλέγα σωστά.
Η συσκευή δεν ενεργοποιείται. Εάν η συσκευή έχει λειτουργήσει ε λίγο ή
καθόλου νερό, δεν έχει κρυώσει αρκετά.
Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και
ξαναπροσπαθήστε.
Επίλυση προβληάτων /
EE
LV
Sümboliga tähistatud materjalid
võib ringlusse suunata. Selleks viige
pakendid vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste
tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete
hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti
või pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
Jäätmekäitlusse andmine
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbol
. Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošos konteineros to
otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un
cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot
elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu
, kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Atiduokite perdirbti medžiagas,
pažymėtas šiuo ženklu
. Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių
sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu
pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
www.electrolux.com52
GR
Utilizācija / Išmetimas
συσκευέ.
Μην απορρίπτετε ε τα οικιακά
απορρίατα συσκευέ που φέρουν το
σύβολο
. Επιστρέψτε το προϊόν
στην τοπική σα ονάδα ανακύκλωση ή
επικοινωνήστε ε τη δηοτική αρχή.
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύβολο
. Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία
για ανακύκλωση. Συβάλλετε στην
προστασία του περιβάλλοντο και τη
ανθρώπινη υγεία ανακυκλώνοντα τι
άχρηστε ηλεκτρικέ και ηλεκτρονικέ
LT
Απόρριψη /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EEWA1260 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka