HP LaserJet M1522 Multifunction Printer series Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

There are three sections in this guide:
• Set up the hardware
• Install the software
• Set up the fax hardware for copy and fax only
В това ръководство има три раздела:
• Инсталиране на хардуера
• Инсталиране на софтуера
• Инсталиране на хардуера на факса само за копиране и факс
Tato příručka obsahuje tři části:
• Nastavení hardwaru
• Instalace softwaru
• Nastavení faxového hardwaru pouze ke kopírování a faxování
Ez az útmutató a következő három részből áll:
• A hardver telepítése
• A szoftver telepítése
• A faxhardver telepítése csak másoláshoz és faxoláshoz
Niniejsza instrukcja składa się z trzech części:
• Konfiguracja sprzętowa
• Instalowanie oprogramowania
• Konfiguracja faksu tylko do zadań kopiowania i faksowania
2
Acest ghid conţine trei secţiuni:
• Configurarea hardware-ului
• Instalarea software-ului
• Configurarea faxului doar pentru copiere şi trimitere de faxuri
Настоящее руководство состоит из трех разделов:
• Установка аппаратного обеспечения
• Установка программного обеспечения
• Установка аппаратного обеспечения факса только для копирования и факса
Táto príručka obsahuje tri časti:
• Nastavenie hardvéru
• Inštalácia softvéru
• Nastavenie hardvéru faxu len pre kopírovanie a faxovanie
1
H
P
L
a
s
e
r
J
e
t
M
X
X
X
X
m
f
p
G
e
t
t
i
n
g
S
t
a
r
t
e
d
G
u
i
d
e
Set up the hardware. Unpack the product.
Инсталиране на хардуера. Разопаковайте продукта.
Nastavte hardware. Vybalte zařízení.
A hardver telepítése. Csomagolja ki a készüléket.
Konfiguracja sprzętowa. Rozpakuj urządzenie.
3
Configurarea hardware-ului. Despachetaţi produsul.
Установка аппаратного обеспечения. Извлеките изделие из упаковки.
Nastavte hardvér. Rozbaľte produkt.
4
5
1
2
Install the automatic document feeder (ADF) input tray.
Install the paper support.
Поставете входната тава за автоматичното документоподаващо устройство (АДУ).
Монтирайте поставката за хартията.
Nainstalujte vstupní zásobník automatického podavače dokumentů (ADF).
Nainstalujte podpěru papíru.
Szerelje fel az automatikus dokumentumadagoló (ADF) adagolótálcáját.
Szerelje fel a papírtartót.
Zainstaluj automatyczny podajnik dokumentów (ADF).
Zamontuj podpórkę papieru.
5
Instalaţi tava de alimentare a alimentatorului automat pentru documente (ADF).
Instalaţi suportul pentru hârtie.
Установите входной лоток автоматического устройства подачи документов (АПД).
Установите держатель бумаги.
Nainštalujte vstupný zásobník automatického podávača dokumentov (ADF).
Nainštalujte podporný prvok papiera.
7
1
3
4
2
Install the print cartridge.
Инсталирайте печатащата касета.
Nainstalujte tiskovou kazetu.
Helyezze be a nyomtatópatront.
Zainstaluj kasetę drukującą.
7
Instalaţi cartuşul de imprimare.
Установите картридж принтера.
Nainštalujte tlačovú kazetu.
13
Standalone fax
Install the software.
Go to step 14.
Go to step 20.
Go to step 21.
Самостоятелен факс
Инсталиране на софтуера.
Отидете на стъпка 14.
Отидете на стъпка 20.
Отидете на стъпка 21.
Samostatný fax
Nainstalujte software.
Přejděte ke kroku 14.
Přejděte ke kroku 20.
Přejděte ke kroku 21.
Önálló fax
Telepítse a szoftvert.
Ugorjon a 14. lépésre.
Ugorjon a 20. lépésre.
Ugorjon a 21. lépésre.
Samodzielny faks
Instalowanie oprogramowania.
Przejdź do kroku 14.
Przejdź do kroku 20.
Przejdź do kroku 21.
11
Instalarea ca fax independent
Instalarea software-ului.
Continuaţi cu pasul 14.
Continuaţi cu pasul 20.
Continuaţi cu pasul 21.
Только факс
Установка программного обеспечения.
Перейдите к шагу 14.
Перейдите к шагу 20.
Перейдите к шагу 21.
Samostatne stojaci fax
Inštalujte softvér.
Prejdite na krok 14.
Prejdite na krok 20.
Prejdite na krok 21.
20
For Macintosh, connect the USB cable or the network cable. Insert the CD and double-click the
installer icon. Follow the instructions onscreen to install the software.
When nished with this step, go to step 32.
За Macintosh свържете USB кабела или мрежовия кабел. Поставете компактдиска и щракнете
двукратно върху иконата на инсталиращата програма. Следвайте екранните инструкции, за да
инсталирате софтуера.
Когато приключите с тази стъпка, отидете на стъпка 32.
Používáte-li systém Macintosh, připojte kabel USB nebo síťový kabel. Vložte disk CD a poklepejte na ikonu
instalačního programu. Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
Po dokončení tohoto kroku přejděte ke kroku 32.
Csatlakoztassa a Macintosh rendszerhez az USB-kábelt vagy a hálózati kábelt. Helyezze be a CD-lemezt, majd
kattintson duplán a telepítő ikonjára. A szoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha ezzel végzett, ugorjon a 32. lépésre.
W przypadku komputerów Macintosh podłącz kabel USB lub kabel sieciowy. Włóż dysk CD i kliknij dwukrotnie
ikonę instalatora. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
Po zakończeniu tej czynności przejdź do kroku 32.
17
În cazul calculatoarelor Macintosh, conectaţi cablul USB sau cablu de reţea. Introduceţi CD-ul şi faceţi dublu clic
pe pictograma de instalare. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
La încheierea acestui pas, continuaţi cu pasul 32.
Для компьютеров Macintosh: подключите кабель USB или сетевой кабель. Вставьте компакт-диск и дважды
щелкните значок программы установки. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить программное
обеспечение.
После завершения этого шага перейдите к шагу 32.
Pri počítači Macintosh pripojte kábel USB alebo sieťový kábel. Vložte disk CD a dvakrát kliknite na ikonu
inštalačného programu. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste softvér nainštalovali.
Po skončení tohto kroku prejdite na krok 32.
22
21
Set up the fax. If you did not complete a recommended install, set time, date and fax header.
At the control panel, press Setup.
Инсталиране на факса. Ако не сте извършили препоръчителна инсталация, задайте час, дата и заглавна част
на факс.
От контролния панел натиснете Setup (Настройване).
Nastavte fax. Pokud jste neprovedli doporučenou instalaci, nastavte čas, datum a záhlaví faxu.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
Telepítse a faxot. Amennyiben nem az ajánlott módon végzi a telepítést, állítsa be a dátumot, a pontos időt és a
faxfejlécet.
Nyomja meg a kezelőpanel Beállítások gombját.
Skonfiguruj faks. Jeśli zalecana instalacja nie została zakończona, należy ustawić godzinę, datę oraz nagłówek
faksu.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja.
18
Configuraţi faxul. Dacă nu aţi realizat o instalare recomandată, setaţi ora, data şi antetul faxului.
Pe panoul de control, apăsaţi butonul Setup (Configurare).
Настройка факса. Если рекомендуемая установка не была выполнена, установите время, дату и заголовок
факса.
На панели управления нажмите кнопку Настройка.
Nastavte fax. Ak ste nedokončili odporúčanú inštaláciu, nastavte čas, dátum a hlavičku faxu.
Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
23
24
Use the arrow buttons to select System setup, and then press OK.
Use the arrow buttons to select Time/Date, and then press OK.
Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете System setup (Настройване на системата), и след това
натиснете OK.
Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете Time/Date (Дата/час), и след това натиснете OK.
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko OK.
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Čas/datum a stiskněte tlačítko OK.
A nyílgombok segítségével jelölje ki a Rendszerbeállítás lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
A nyílgombok segítségével jelölje ki a Dátum/idő lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Ustawienia systemu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Czas/data, a następnie naciśnij przycisk OK.
19
Utilizaţi butoanele săgeţi pentru a selecta System setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi pe OK.
Utilizaţi butoanele săgeţi pentru a selecta Time/Date (Data/Ora), apoi apăsaţi pe OK.
Используйте стрелки, чтобы выбрать пункт Настройка системы, затем нажмите OK.
Используйте стрелки, чтобы выбрать пункт Время/дата, затем нажмите OK.
Použite tlačidlá so šípkami, aby ste vybrali položku System setup (Nastavenie systému) a potom stlačte tlačidloOK.
Použite tlačidlá so šípkami, aby ste vybrali položku Time/Date (Čas/dátum) a potom stlačte tlačidlo OK.
32
M1522nf MFP
Test the product. From the control panel, press Setup, use the arrow buttons to select Reports, select Cong report,
and then press OK.
Тестване на продукта. От контролния панел натиснете Setup (Настройване) и използвайте бутоните със
стрелки, за да изберете Reports (Отчети), изберете Config report (Отчет за конфигурацията) и после
натиснете OK.
Vyzkoušejte zařízení. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení, pomocí tlačítek se šipkami vyberte
možnost Sestavy, vyberte položku Sestava konf. a potom stiskněte tlačítko OK.
A készülék tesztelése. A kezelőpanelen nyomja meg a Beállítások gombot, a nyílgombok segítségével jelölje ki a
Jelentések, majd a Konfigurációs jelentés lehetőséget, végül nyomja meg az OK gombot.
Przetestuj urządzenie. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja, za pomocą przycisków strzałek
wybierz pozycję Raporty, wybierz opcję Raport konfig, a następnie naciśnij przycisk OK.
25
Testaţi produsul. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Setup (Configurare). Utilizaţi butoanele săgeţi pentru a
selecta Reports (Rapoarte), apoi Config report (Raport de configurare) şi apăsaţi pe OK.
Проверка изделия. На панели управления нажмите кнопку Настройка, используйте стрелки, чтобы выбрать
Отчеты, выберите Отчет о конфиг. и нажмите OK.
Otestujte produkt. Z ovládacieho panela stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie), použite tlačidlá so šípkami, aby ste
vybrali položku Reports (Správy), vyberte položku Config report (Správa konfigurácie) a potom stlačte tlačidlo OK.
33
34
Test the ADF. Load the conguration report in the ADF, and then press Start Copy.
Test copy. Load the conguration report on the atbed, and then press Start Copy.
Тестване на АДУ. Заредете отчета за конфигурацията в АДУ и после натиснете Start Copy (Старт на копиране).
Тестване на копирането. Заредете отчета за конфигурацията в скенера и после натиснете Start Copy (Старт на копиране).
Vyzkoušejte podavač ADF. Umístěte sestavu konfigurace do podavače ADF a stiskněte tlačítko Kopírovat.
Vyzkoušejte kopírování. Umístěte sestavu konfigurace na sklo a stiskněte tlačítko Kopírovat.
Az automatikus lapadagoló tesztelése. Helyezze be a konfigurációs jelentést az automatikus lapadagolóba, majd
nyomja meg a Másolás indítása gombot.
A másolás tesztelése. Helyezze a konfigurációs jelentést a lapolvasóra, majd nyomja meg a sos indítása gombot.
Przetestuj podajnik ADF. Załaduj raport konfiguracji do podajnika ADF, a następnie naciśnij przycisk Rozpocznij
kopiowanie.
Przetestuj urządzenie do kopiowania. Połóż raport konfiguracji na skanerze płaskim, a następnie naciśnij przycisk
Rozpocznij kopiowanie.
26
Testaţi alimentatorul automat de documente. Încărcaţi raportul de configurare în ADF şi apăsaţi pe Start Copy
(Start copiere).
Testaţi funcţia de copiere. Încărcaţi raportul de configurare în scanerul flatbed şi apăsaţi pe Start Copy (Start
Проверка АПД. Загрузите отчет о конфигурации в АПД, затем нажмите Копировать.
Проверка копирования. Поместите отчет на стекло планшетного сканера и нажмите Копировать.
Otestujte ADF. Nahrajte správu konfigurácie do ADF a potom stlačte tlačidlo Start Copy (Spustiť kopírovanie).
Otestujte kopírovanie. Položte správu konfigurácie na plochý skener a potom stlačte tlačidlo Start Copy (Spustiť
kopírovanie).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP LaserJet M1522 Multifunction Printer series Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka