Panasonic SBC700E Omaniku manuaal

Kategooria
Autokõlarid
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

SB-C700
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Højttalersystem
Luidsprekersysteem
Högtalarsystem
Kaiutinjärjestelmä
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 1 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 2 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
Music is borderless and timeless,
touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 3 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
4
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
The cabinets of this product were hand-carved by woodworkers. As a result, the left and right speakers may slightly differ from
each other in shape.
Safety precautions
Put the speakers on a flat safe surface.
Do not hang the speakers from the ceiling or on the wall. Doing so
may cause the speaker to fall off, causing personal injury.
Do not place any objects in the bass reflex ports on the rear of the
speakers. Doing so may cause fire or personal injury. Pay close
attention to children.
Do not repair the speakers by yourself. Refer servicing to qualified
service personnel.
Do not stand on the speakers.
Do not place heavy items on the speakers.
Do not hold the speaker in one hand to avoid injury by dropping
the speaker when carrying.
Do not expose the speakers to direct sunlight, high temperatures,
high humidity, and excessive vibration.
Do not expose the speakers to rain, moisture, dripping or splashing.
The speakers and speaker nets use powerful magnets. Do not put
them near TVs, PCs or other equipment easily influenced by
magnetism.
You can damage your speakers and shorten their useful life if you
play sound at high levels over extended periods.
Do not touch the diaphragms. Doing so might cause distortion.
Be cautious when children are near.
Do not insert a finger into the bass reflex ports on the rear of the
speakers. Pay close attention to children as doing so may cause
personal injury.
Keep your speakers at least 10 mm (
13
/32z) away from the system
for proper ventilation.
Do not connect the speakers to an amplifier with an output greater
than their allowable input.
Doing so may overheat the speakers and cause a fire.
If you have any questions, visit:
U.S.A.: www.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
Register online at www.panasonic.com/register
(U.S. customers only)
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
For customers within the UK: 0333 222 8777
For customers within Ireland: 01 447 5229
Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/
WARNING
CAUTION
Product Identification Marking is located on the bottom of the unit.
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance
with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
5
English
Table of contents
Accessories
Product numbers provided in this Owner’s Manual are correct as of June 2015. These may be subject to change.
About this unit
Names of parts and features of the speakers
Recommended devices
We recommend using Technics devices (optional) for superior audio quality.
Safety precautions ............................................................. 4
Accessories........................................................................ 5
About this unit.................................................................... 5
Installation .......................................................................... 6
Connections ....................................................................... 7
Attaching the speaker nets................................................ 9
Notes on use..................................................................... 10
Unit care............................................................................ 10
Specifications................................................................... 11
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)............................. 66
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)........................ 67
About descriptions in this Owner’s Manual
The illustrations shown may differ from your unit.
Illustrations of this unit in these instructions show SB-C700-W.
2 Speaker nets
(RYB0400)
(RYB0400A)
2 Speaker cables
(For operation checks, 1.2 m)
(RFA3620)
1
Flat coaxial 2-way speaker unit*
1
The newly developed flat coaxial two-way speaker units (woofer and tweeter) realise a point sound source. Technics's
original flat woofer diaphragm provides smooth directional characteristics over the entire frequency range without peaks
and dips, achieving superb sound localisation and a large soundstage.
*1 Since the flat diaphragm is woven with carbon fibre, its flat panel component has a fine waffle texture.
Please note that this does not affect the performance and other characteristics of the speakers.
2
Dome tweeter that can reproduce frequencies of up to 100 kHz
The lightweight aluminium diaphragm allows the reproduction of sound over an ultra-wide frequency range that extends
up to 100 kHz. The result is a faithful reproduction of audio signals with all nuances intact.
3
High rigidity entasis form cabinet
Designed to eliminate unwanted vibration, diffraction reflection, and standing waves, the cabinet allows the reproduction
of faithful and rich sound ambience.
Product name Model number
Network Audio Player ST-C700
Compact Disc Player SL-C700
Stereo Integrated Amplifier SU-C700
SB-C700-W
SB-C700-K
Front
Rear
1 Speaker unit
2 Bass reflex port
3 Speaker terminals
4 Product Identification Marking
The model number is located on the Product Identification Marking on the bottom of this unit.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 5 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
6
Installation
Place the speakers at approximately the same distance from the listening position.
The speakers produce bass sound from the bass reflex ports on the rear as well as from the front. Install the speakers at least
5cm (2z) away from the walls so that they do not cover the bass reflex ports on the rear.
When placing the speakers on stands, be sure to consult an installation specialist to protect the speakers from earthquakes.
Keep the amplifier or any other device and the speakers at least 1 cm (
13
/32z) away from each other.
For optimum position
The quality and volume of the bass sound, sound localisation performance, sound ambience, and other factors that determine the
audio quality vary depending on the installation location of this unit, listening position, room conditions, and other factors. Refer to
the information below when installing the speakers.
Determining an installation location.
Put the speakers on a flat safe surface.
To minimise the gap in audio quality between the left and right speakers, install them so that acoustic conditions (reflection and
absorption of sound) around them are the same.
Depending on the way the speakers are placed, the speaker cables may not be long enough. In such a case, use desired
cables that are sufficiently long and deliver high quality audio.
Adjusting the distances between the rear of the speakers and the walls
If you install the speakers close to a wall or in a corner, the bass sound will be more powerful; however, when the speakers are
too close to it, sound localisation performance and sound ambience may deteriorate. If this occurs, adjust the distance between
the speakers and the front wall, which should be between 30 cm (12z) to 60 cm (24z). (Please note that the distance between the
speakers and the side walls should be greater than 60 cm (24z).)
60°
e.g.,
The angle is approximate.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 6 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
7
English
Connections
Do not place the speakers with the front side down. Doing so may damage the speakers.
Be careful not to cross (short-circuit) or reverse the polarity of the speaker wires as doing so may damage the amplifier.
Check the colors of the speaker cables (supplied) to connect the left and right speakers correctly. Incorrect connection can damage the
speakers.
Connecting the speaker cables
Keep the terminal knobs and the terminal caps out of reach of children to prevent swallowing.
1 Twist the insulation covering the tips
of the speaker cables to pull them
out.
2 Turn the knobs to loosen them, and
insert the core wires into the holes.
3 Tighten the knobs.
- (Black)
+ (Red)
Cable with
a red line
Do not insert the vinyl
insulation.
Speaker (rear)
DO NOT
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 7 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
8
Before connection, turn off the amplifier and disconnect its power cord.
For details, refer to the operating instructions of the amplifier.
Do not move the speaker while the speaker cables are connected. This may cause a short circuit.
When the connections are completed, pull the speaker cables lightly to check that they are connected firmly.
Wire the polarity (+/-) of the terminals correctly. Not doing so may adversely affect stereo effects or cause malfunction.
Connecting with an amplifier
Cable with a red line
To the left speaker
Cable with a red line
To the right speaker
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 8 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
9
English
Attaching the speaker nets
The speakers are supplied with speaker nets, which protect the speaker units from dust. Use the magnets to fix the speaker nets
to the speakers.
Attach each speaker net so that the upper part of its back indicated as [Upper] is attached to the upper part of each speaker.
Instruction labels are attached to the upper part of each speaker net. Remove them before use.
You can enjoy superior quality audio by removing the speaker nets before playback.
Attach the speaker nets so that
they fully cover the speaker
units.
Attaching the speaker nets
upside down may cause the
sound quality to deteriorate.
Speaker unit
Speaker (front)
Magnets
Check the orientation of [Upper].
Speaker net (rear)
Magnets
DO
DO NOT
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 9 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
10
Notes on use
To protect the speakers from damage caused by excessive input, observe the following precautions:
Reduce the volume in the following cases to avoid damage:
jWhen playing distorted sound.
jWhen the speakers are receiving howling from a microphone or record player, noise from FM broadcasts, or continuous
signals from an oscillator, test disc, or electronic instrument.
jWhen adjusting the sound quality.
jWhen turning the amplifier on or off.
Avoid raising the volume level too much when enhancing the treble sound with a graphic equalizer or any other controls.
Avoid outputting excessively loud sound with a small power amplifier. Doing so will increase the amplifer’s harmonic distortion
and may damage the speakers.
You can damage your speakers and shorten their useful life if you play sound at high levels over extended periods.
Unit care
Clean the speakers with a soft, dry cloth.
When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a dry cloth.
Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior
case to be deformed or the coating to come off.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 10 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
11
English
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Type Coaxial 2 way 2 Speaker Bass reflex
Speaker unit
Woofer 16 cm (6
1
/2q) Flat Typek1
Tweeter 1.9 cm (
3
/4q) Dome Typek1
Impedance 4
Input power (IEC) 100 W (MAX)
50 W (RATED)
Sound pressure level 85 dB (2.83 V/m)
82 dB (W/m)
Frequency range 40 Hz to 100 kHz (-16 dB)
45 Hz to 80 kHz (-10 dB)
Crossover frequency 2.5 kHz
Dimensions (WkHkD) 220 mmk336 mmk286 mm (8
11
/16qk13
7
/32qk11
1
/4q)
(include net 8 mm (
5
/16q) and back terminal knob 5 mm (
3
/16q))
Mass (Weight) Approx. 8.5 kg (18.7 lbs)
Operating temperature range 0
o
C to i40
o
C (i32
o
F to i104
o
F)
Operating humidity range 20 % to 80 % RH (no condensation)
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 11 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
12
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
Les coffrets de ce produit ont été sculptés à la main par un menuisier. C'est pour cela que la forme de l'enceinte gauche et la
forme de l'enceinte droite peuvent être légèrement différentes l'une de l'autre.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur.
Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
Ne pas placer d’objets dans les ports à évent réflex à l’arrière des
enceintes. Cela pourrait causer un incendie ou un risque de
blessures. Porter une attention particulière aux enfants.
Ne pas réparer les enceintes soi-même. Consulter un technicien
qualifié pour le service de l’appareil.
Ne pas monter sur les enceintes.
Ne pas déposer d’objets lourds sur les enceintes.
Ne pas tenir l’enceinte avec une seule main pour éviter des
blessures dans le cas où l’enceinte tomberait pendant le transport.
Ne pas exposer les enceintes aux rayons solaires directs, à des
hautes températures, à un taux élevé d’humidité et à des
vibrations excessives.
Ne pas exposer les enceintes à la pluie, condensation,
égouttement ou éclaboussures.
Les enceintes et les treillis de haut-parleur utilisent de puissants
aimants. Éviter de les positionner près d’un téléviseur, d’un
ordinateur ou d’autres appareils pouvant être affectés par des
perturbations magnétiques.
Il est possible d’endommager les enceintes et de réduire leur vie
utile si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des
périodes prolongées.
Ne pas toucher les diaphragmes. Cela pourrait provoquer de la
distorsion.
Surveiller les enfants à proximité.
Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à
l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants
car cela pourrait causer des blessures.
Installer les enceintes à au moins 10 mm (
13
/32 po) de la chaîne
pour assurer une ventilation adéquate.
Ne pas raccorder les enceintes à un amplificateur ayant une sortie
supérieure à l'entrée admissible.
Cela pourrait faire surchauffer les enceintes et provoquer un incendie.
Remarques sur l’utilisation
Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions
suivantes :
Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume dans les conditions suivantes :
jLors de l’écoute avec distorsion.
jLors de la réception de sifflement à cause d’un micro ou d’une table tournante, d’émissions FM avec interférence, ou de
signaux continus en provenance d’un oscillateur, instrument électrique ou disque d’essai.
jLors du réglage de la qualité sonore.
jLors de la mise en ou hors contact de l’amplificateur.
Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus avec un égaliseur graphique ou toutes autres commandes.
Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de
l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
Ne pas effectuer d’écoute à un niveau élevé pendant une période prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en
réduire leur durée de vie.
Entretien de l’appareil
Nettoyer les enceintes à l'aide d'un tissu doux et sec.
Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier
l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 12 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
13
Français (Canada)
Table des matières
Accessoires
Les numéros de produit fournis dans ce manuel d'utilisation sont corrects à compter de juin 2015. Ceux-ci peuvent faire l'objet de changement.
À propos de cet appareil
Noms des parties et fonctions des enceintes
Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ................................. 12
Remarques sur l’utilisation............................................. 12
Entretien de l’appareil...................................................... 12
Accessoires...................................................................... 13
À propos de cet appareil ................................................. 13
Installation ........................................................................ 14
Raccordements ................................................................15
Installation du treillis de haut-parleurs .......................... 17
Spécifications................................................................... 17
Certificat de garantie limitée ........................................... 68
À propos des illustrations dans le présent manuel
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
L'appareil illustré dans ce manuel d'utilisation est le modèle SB-C700-W.
2 x treillis de haut-parleur
(RYB0400)
(RYB0400A)
2 x câbles d'enceinte
(Pour les contrôles de l'opération, 1,2 m)
(RFA3620)
1
Enceinte coaxiale plate bidirectionnelle*
1
Les haut-parleurs coaxiaux plats deux voies (haut-parleur de graves et haut-parleur d'aigus) nouvellement conçus créent une source
sonore ponctuelle. Le diaphragme du haut-parleur de graves plat original de Technics fournit des caractéristiques directionnelles
fluides sur toute la gamme de fréquence sans crête ni creux, créant une superbe localisation du son et une grande scène sonore.
*1
Étant donné que le diaphragme plat est tissé avec des fibres de carbone, l'aspect de son panneau plat est finement gaufré.
Veuillez noter que ceci n'affecte en aucune façon les performances et les autres caractéristiques des enceintes.
2
Haut-parleur d'aigus à dôme pouvant reproduire des fréquences pouvant aller jusqu'à 100 kHz
Le diaphragme léger en aluminium permet la reproduction du son sur une gamme de fréquence très large, pouvant aller
jusqu'à 100 kHz. Il en résulte une reproduction fidèle des signaux sonores qui conserve toutes les nuances intactes.
3
Coffret courbé à forte rigidité
Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la
reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
Nom du produit Numéro du modèle
Lecteur réseau audio ST-C700
Lecteur CD
SL-C700
Amplificateur intégré stéréo SU-C700
SB-C700-W
SB-C700-K
Avant Arrière
1 Haut-parleur
2 Port à évent réflex
3 Prises des enceintes
4 Marque d'identification du produit
Le numéro du modèle se trouve sur la marque d'identification du produit, située sous l'appareil.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 13 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
14
Installation
Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant
des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent
réflex à l’arrière.
Pour placer les enceintes sur des supports, consulter un installateur spécialisé pour protéger les enceintes des tremblements
de terre.
Garder l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm (
13
/32 po) de distance minimum.
Emplacement optimal
La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs
déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations
ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un
équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique).
En fonction de l'endroit où les enceintes sont placées, les câbles d'enceinte pourraient ne pas être assez longs. Dans ce cas,
utiliser des câbles suffisamment longs et qui délivrent une qualité sonore élevée.
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en
sont trop proches, les performances de localisation du son et l’ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la
distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les
enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po).)
60°
Ex. :
L'angle est approximatif.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 14 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
15
Français (Canada)
Raccordements
Ne pas positionner les enceintes face vers le bas. Cela pourrait les endommager.
Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
Consulter les couleurs des câbles des enceintes (fournis) afin de correctement brancher les enceintes de gauche et de droite. Un branchement
erroné peut endommager les enceintes.
Raccordement des câbles des enceintes
Conserver les bouchons des prises et les capuchons des prises hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les
avalent.
1 Faire tourner les isolants recouvrant
l'extrémité des câbles des enceintes
afin de les retirer.
2 Dévisser les boutons, et insérer les
fils électriques dans les trous.
3 Revisser les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
Câble
avec ligne
rouge
Ne pas insérer l'isolant en
vinyle.
Enceinte (arrière)
À NE PAS FAIRE
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 15 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
16
Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
Connexion à un amplificateur
Câble avec ligne rouge
Vers l'enceinte de
gauche
Câble avec ligne
rouge
Vers l'enceinte
de droite
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 16 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
17
Français (Canada)
Installation du treillis de haut-parleurs
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants
afin d'attacher les treillis des haut-parleurs aux enceintes.
Installer chaque treillis de haut-parleur de façon à ce que le haut de sa partie supérieure, indiqué par [Upper], soit installé sur la
partie supérieure de chaque enceinte.
Des étiquettes d'instructions se trouvent sur la partie supérieure de chaque treillis de haut-parleur. Les retirer avant utilisation.
Vous pouvez bénéficier d'une qualité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture.
Spécifications
Spécifications sous réserve de modifications.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Installer les treillis des haut-
parleurs de façon à ce qu'ils
recouvrent complètement les
haut-parleurs.
L'installation à l'envers des
treillis de haut-parleur pourrait
entraîner la détérioration de la
qualité sonore.
Type 2 enceintes bidirectionnelles coaxiales à évent réflex
Haut-parleur
Graves 16 cm (6
1
/2 po) type platk1
Aigus 1,9 cm (
3
/4 po) type dômek1
Impédance 4
Puissance d'entrée (CEI) 100 W (MAX.)
50 W (NOMINALE)
Niveau de pression sonore 85 dB (2,83 V/m)
82 dB (W/m)
Gamme de fréquences 40 Hz à 100 kHz (-16 dB)
45 Hz à 80 kHz (-10 dB)
Fréquence de croisement 2,5 kHz
Dimensions (LkHkP) 220 mmk336 mmk286 mm (8
11
/16 pok13
7
/32 pok11
1
/4 po)
(treillis de 8 mm (
5
/16 po) et boutons de prises à l'arrière de 5 mm (
3
/16 po) inclus)
Poids Environ 8,5 kg (18,7 lb)
Température de fonctionnement 0
o
C à i40
o
C (r32
o
F à r104
o
F)
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
Haut-parleur
Enceinte (avant)
Aimants
Vérifier l'orientation de [Upper].
Treillis de haut-parleur (arrière)
Aimants
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 17 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
18
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Die Gehäuse dieses Produkts wurden von Holzarbeitern in Handarbeit hergestellt. Es sind daher leichte äußere Abweichungen
zwischen rechtem und linkem Lautsprecher möglich.
Vorsichtsmaßnahmen
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene
Oberfläche.
Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die
Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Legen Sie keine Objekte in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher. Dies kann Feuer oder Verletzungen
verursachen. Achten Sie besonders auf Kinder.
Reparieren Sie die Lautsprecher nicht selbst. Überlassen Sie
Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
Stehen Sie nicht auf die Lautsprecher.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Lautsprecher.
Halten Sie den Lautsprecher nicht mit einer Hand fest, um
Verletzungen durch Fallenlassen des Lautsprechers zu vermeiden.
Setzen Sie die Lautsprecher keinem direkten Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, hoher Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Setzen Sie die Lautsprecher weder Regen, Feuchtigkeit, Tropfen,
noch Spritzern aus.
Die Lautsprecher und Lautsprechernetze nutzen starke Magnete.
Sie dürfen daher nicht in der he von Fernsehgeräten, PCs oder
anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich
sind, aufgestellt werden.
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum
mit hohem Pegel wiedergeben.
Berühren Sie nicht die Membranen. Dies kann zu Verzerrungen führen.
Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu
Verletzungen führen kann.
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest
10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu
gewährleisten.
Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der eine
größere Ausgangsleistung hat als ihre zulässige Eingangsleistung.
Anderenfalls können die Lautsprecher überhitzen und einen Brand
verursachen.
Hinweise zur Nutzung
Um die Lautsprecher vor Schäden durch eine übermäßige Eingabe zu schützen, beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Drehen Sie die Lautstärke in den folgenden Situationen zurück, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden:
jWenn eine Programmquelle mit verzerrtem Klang wiedergegeben wird.
jWenn die Lautsprecher Rückkopplungsheulen von einem Mikrofon oder Plattenspieler, Rauscheinstreuungen von einem
UKW-Sender oder Sinussignale auffangen, die von einem Oszillator, einer Test-Disc oder einem elektronischen
Musikinstrument erzeugt werden.
jBeim Einstellen des Klangcharakters.
jBeim Ein- und Ausschalten des Verstärkers.
Vermeiden Sie ein zu starkes Erhöhen der Lautstärke, wenn Sie Höhen mit einem Grafik-Equalizer oder einer anderen
Steuerung verstärken.
Vermeiden Sie die Ausgabe von übermäßig lauten Klängen mit einem Verstärker mit niedriger Leistung. Andernfalls erhöht sich
die harmonische Verzerrung des Verstärkers und die Lautsprecher können beschädigt werden.
Durch Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg können die Lautsprecher beschädigt werden,
und ihre Lebensdauer verkürzt sich.
Gerätepflege
Reinigen Sie die Lautsprecher mit einem weichen, trockenen Tuch.
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es
mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese
könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
WARNUNG
ACHTUNG
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 18 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
19
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Zubehör
Stand der in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Produktnummern ist Juni 2015. Änderungen vorbehalten.
Über dieses Gerät
Namen der Lautsprecherteile und -funktionen
Empfohlene Geräte
Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität.
Vorsichtsmaßnahmen...................................................... 18
Hinweise zur Nutzung...................................................... 18
Gerätepflege ..................................................................... 18
Zubehör............................................................................. 19
Über dieses Gerät............................................................. 19
Installation ........................................................................ 20
Anschlüsse ....................................................................... 21
Anbringen der Lautsprechernetze ..................................23
Technische Daten............................................................. 23
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
Die Abbildungen dieses Geräts in dieser Bedienungsanleitung zeigen SB-C700-W.
2 x Lautsprechernetze
2 x Lautsprecherkabel
(Für Testzwecke, 1
,
2m)
1
Flaches 2-Wege-Koaxiallautsprechergerät*
1
Die neu entwickelten flachen Zweiwege-Koaxiallautsprechergeräte (Woofer, Tweeter) realisieren eine Punktschallquelle. Die
originale flache Woofer-Membran von Technics bietet glatte Richtcharakteristiken über den gesamten Frequenzbereich ohne
Spitzen und Einbrüche und damit eine hervorragende Klanglokalisierung mit profunder Tiefenstaffelung.
*1
Die flache Membran wurde mit Kohlefaser hergestellt, daher weist die flache Panelkomponente eine feine Waffelstruktur auf.
Hinweis: Die Leistung und sonstige Charakteristiken der Lautsprecher werden hiervon nicht beeinträchtigt.
2
Kuppel-Tweeter, der Frequenzen wiedergeben kann bis zu 100 kHz
Die leichte Aluminium-Membran erlaubt die Klangwiedergabe über einen extrem breiten Frequenzbereich bis zu 100 kHz.
Das Ergebnis ist eine originalgetreue Audiowiedergabe mit vollsndigen und intakten Nuancen.
3
Hochsteifes Gehäuse in Entasis-Form
Das Gehäuse wurde entwickelt, um unerwünschte Vibrationen, Beugungsreflexe und Stehwellen zu vermeiden, und es
ermöglicht die Wiedergabe von klangtreuen und reichen Geräuschen.
Produktname Modellnummer
Netzwerkaudio-Player ST-C700
CD-Spieler
SL-C700
Stereo-Vollverstärker SU-C700
Vorderseite
Rückseite
1 Lautsprecher
2 Bassreflex-Port
3
Lautsprecheranschlüsse
4 Produktkennzeichnung
Die Modellnummer befindet sich auf der Produktkennzeichnung unten an diesem Gerät.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 19 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
20
Installation
Stellen Sie die Lautsprecher in etwa derselben Distanz zur Hörposition auf.
Die Lautsprecher erzeugen Bassklänge über die Bassreflex-Ports auf der Rückseite sowie der Vorderseite. Installieren Sie die
Lautsprecher mindestens 5 cm von den Wänden entfernt, sodass diese nicht die Bassreflex-Ports bedecken.
Wenn Sie die Lautsprecher auf Halterungen platzieren, ziehen Sie einen Installationsexperten zurate, um eine erdbebenfeste
Standsicherheit zu gewährleisten.
Behalten Sie den Verstärker oder andere Geräte und die Lautsprecher mindestens 1 cm voneinander entfernt.
Für eine optimale Positionierung
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft sowie andere Faktoren, die
die Audioqualität bestimmen, variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen
sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung eines Installationsstandorts.
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
Um die Lücke der Audioqualität zwischen dem linken und rechten Lautsprecher zu minimieren, installieren Sie diese so, dass
die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) um diese herum dieselben sind.
Je nach Installationsweise der Lautsprecher sind die Lautsprecherkabel möglicherweise nicht lang genug. Verwenden Sie in
diesem Fall hochwertige Kabel in der gewünschten Länge.
Anpassung der Entfernungen zwischen der Rückseite der Lautsprecher und der Wände
Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befinden sich die
Lautsprecher jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft verschlechtern.
Passen Sie in diesem Fall den Abstand zwischen den Lautsprechern und der Vorderwand an, der zwischen 30 cm bis 60 cm
betragen sollte. (Bitte beachten Sie, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern und den Seitenwänden größer als 60 cm
sein sollte.)
60°
z.B.
Beim Winkel handelt es sich um eine Näherungsangabe.
SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 20 ページ 2015年6月16日 火曜日 午後3時35分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic SBC700E Omaniku manuaal

Kategooria
Autokõlarid
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka