Liebherr ICNdi 5153 Prime Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva.................................................. 2
1.1 Toimituslaajuus......................................................... 2
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuvaus.......................... 3
1.3 Laitteen käyttöalue................................................... 3
1.4 Vaatimustenmukaisuus............................................. 3
1.5 EPREL-tietokanta..................................................... 3
2 Yleiset turvallisuusohjeet...................................... 3
3 Käyttöönotto........................................................... 5
3.1 Kytke laite päälle...................................................... 5
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen........................ 5
4 Elintarvikkeiden hallinta........................................ 5
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 5
4.2 Varastointiajat........................................................... 6
5 Energian säästäminen........................................... 6
6 Käyttö...................................................................... 6
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 6
6.1.1 Status-näyttö...........................................................7
6.1.2 Navigaatio............................................................... 7
6.1.3 Näytön symbolit.......................................................7
6.2 Käyttölogiikka........................................................... 7
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi...........................7
6.2.2 Toiminnon arvon valitseminen................................. 7
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.......................... 8
6.2.4 Asetusarvon valitseminen....................................... 8
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen...................................... 8
6.3 Toiminnot.................................................................. 8
6.3.1 Lämpötilan asettaminen.......................................... 8
SuperCool............................................................... 9
SuperFrost.............................................................. 9
PowerCool...............................................................9
PartyMode...............................................................9
HolidayMode...........................................................9
EnergySaver............................................................9
IceMaker*................................................................9
MaxIce*................................................................. 10
6.4 Asetukset................................................................. 10
Kieli....................................................................... 10
WLAN-yhteyden muodostaminen..........................10
Syötönesto............................................................ 10
Näytön kirkkaus.....................................................11
Ovihälytys..............................................................11
Tiedot....................................................................11
SabbathMode........................................................11
CleaningMode.......................................................11
TubeClean*............................................................11
Jääpalat*............................................................... 12
D-Value..................................................................12
Muistutus...............................................................12
Laitteen sammuttaminen.......................................12
6.5 Varoitukset................................................................ 12
6.5.1 Ilmoitus..................................................................12
6.5.2 DemoMode........................................................... 13
7 Varustus.................................................................. 13
7.1 Oven hylly................................................................. 13
7.2 Hyllytasot.................................................................. 13
7.3 Jaettava hyllytaso..................................................... 14
7.4 VarioSafe.................................................................. 14
7.5 Tilaa leivinpellille...................................................... 15
7.6 Vetolaatikot............................................................... 15
7.7 EasyFresh-Safe-lokeron kansi.................................. 16
7.8 Kosteuden säätäminen............................................. 16
7.9 IceMaker*................................................................. 16
7.10 VarioSpace............................................................... 17
7.11 Lisävarusteet............................................................ 17
8 Huolto...................................................................... 18
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin....................................... 18
8.2 Laitteen sulattaminen............................................... 18
8.3 Laitteen puhdistaminen............................................ 19
9 Asiakasneuvonta................................................... 20
9.1 Tekniset tiedot.......................................................... 20
9.2 Käyttöäänet.............................................................. 20
9.3 Tekniset häiriöt......................................................... 20
9.4 Asiakaspalvelu......................................................... 22
9.5 Tyyppikilpi................................................................. 22
10 Poistaminen käytöstä............................................ 22
11 Laitteen hävittäminen............................................ 22
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkien laitetyyppien ja -mallien
rakennetta. Tästä syystä oikeudet malli- ja varustuskohtaisiin
sekä teknisiin muutoksiin pidätetaan.
Perehdy huolella tämän ohjeen sisältöön, niistä saa kaiken
tarpeellisen tiedon laitteen eduista ja toiminnoista.
Käyttöohje kattaa useamman laitemallin, joten päällekkäisyydet
ovat mahdollisia. Kohdat, jotka koskevat vain tiettyjä malleja, on
merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet on merkitty
, tulokset niistä on merkitty
.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia:
-
ICNd(i) 5153
-
ICNd(i) 5173
-
SICNd 5153
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla on
valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun
puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-
uppoasennettava laite
-
varustus (mallista riippuen)
-
asennusmateriaali (mallista riippuen)
-
”Quick Start Guide”
-
”Installation Guide”
-
huoltoesitteet
Laitteen yleiskuva
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuvaus
Fig. 1 Esimerkkikuva
Lämpötila-alue
(A) Viileäosasto (C) Pakasteosasto
(B) EasyFresh
(D) Kylmin alue
Varuste
(1) Käyttöelementit (10) EasyFresh-Safe
(2) Tuuletin, jossa FreshAir-
aktiivihiilisuodatin
(11) Pakastimen vetolaatikot
(3) Ruostumattomasta
teräksestä valmistettu
takaseinä
(12) IceMaker*
(4) Jaettava hyllytaso (13) VarioSpace
(5) Hyllytaso (14) Pakastetarjotin*
(6) VarioSafe (15) Tyyppikilpi
(7) Tilaa leivinpellille (16) Oven hylly
(8) EasyFresh-Safe-lokeron
kansi
(17) Pullonpidike
(9) Vedenpoistoaukko (18) VarioBox-laatikot
Vihje
u
Toimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu siten,
että laite toimii mahdollisimman energiatehokkaasti.
1.3 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotitalouk-
sien kaltaisessa ympäristössä. Tähän sisältyy
esimerkiksi käyttö
-
henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-
vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus-
paikoissa,
-
pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiellet-
tyjä:
-
Lääkkeiden, veriplasman, laboratoriovalmis-
teiden ja vastaavien, lääkinnällisiä laitteita
koskevassa direktiivissä 2007/47/EY määri-
tettyjen aineiden ja tuotteiden varastointi ja
kylmänäpito
-
Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säilytettä-
vien tuotteiden vahingoittumiseen tai pilaantu-
miseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen käytet-
täväksi tiettyjen ympäristön lämpötilarajojen
sisällä. Laitteelle määritetty ilmastoluokka on
ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
u
Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet-
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C - 32 °C
N 16 °C - 32 °C
ST 16 °C - 38 °C
T 16 °C - 43 °C
1.4 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Laite vastaa asennus-
kunnossa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä sekä direk-
tiivejä 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EY, 2011/65/EU ja
2010/30/EU.
1.5 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta tuote-
tietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa https://
eprel.ec.europa. eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan malli-
tunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-
Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa käytöstä, jos heitä valvo-
Yleiset turvallisuusohjeet
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
taan tai heitä on opastettu laitteen turvalli-
seen käyttöön ja he ymmärtävät siitä aiheu-
tuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyt-
täjähuoltoa ilman valvontaa. 3- 8-vuotiaat
lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen.
Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait-
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu aina
pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-
Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa irti
tai kytke sulake pois päältä.
-
Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Älä käytä
laitetta viallisella verkkoliitäntäjohdolla.
-
Laitteelle suoritettavat korjaukset ja toimenpi-
teet tulee antaa ainoastaan asiakashuollon tai
muun siihen koulutetun ammattihenkilöstön
tehtäväksi.
-
Asenna laite, tee sen liitännät ja hävitä ohjeita
tarkasti noudattaen.
-
Käytä laitetta vasta kun se on asennettu
asianmukaisesti paikalleen.
-
Säilytä käyttöohje huolella ja jos laite
myydään tai luovutetaan eteenpäin, anna
ohje laitteen mukana seuraavalla omistajalle.
-
Laitteen valmistaja ei ota vastuuta vahin-
goista, jotka johtuvat vesijohtoverkkoliitän-
nästä.
Palovaara:
-
Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty tyyp-
pikilvessä) on ympäristöystävällistä, mutta
syttyvää. Ympäristöön pääsevä kylmäaine
saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisätilassa
(esim. höyrypesureita, lämmityslaitteita,
jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-
Älä säily laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on palavia
ponnekaasuja kuten butaania, propaania,
pentaania jne. Tällaiset suihkepullot on
tunnistettavissa sisällysetiketistä tai liekki-
varoitusmerkistä. Mahdollisesti ulosvuotava
kaasu saattaa syttyä sähköisistä osista.
-
Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-
Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistukena.
Tämä koskee erityisesti lapsia.
-
Avattu ovi aiheuttaa kallistumisvaaran, jos
laitetta ei ole vielä asennettu asianmukaisesti.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-
Älä syö liian kauan varastoituja elintarvikkeita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-
Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta kylmiin
pintoihin tai viilennettyihin/pakastettuihin tuot-
teisiin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-
Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin. Älä
käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä lämmi-
tyslaitteita tai höyrypesulaitteita, avotulta tai
jäänsulatussumutteita.
-
Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
-
Älä koske saranaan avatessasi ja sulkiessasi
ovea. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Liuskekivipintaisen etupinnan vahingoittu-
misvaara:
-
Älä kiinnitä tarroja sen pintaan.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa aiheuttaa
kuoleman nieltäessä ja hengitysteihin
joutuessa. Tällä ohjeella on merkitystä aino-
astaan kierrätyksessä. Normaalikäytössä ei
ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa tule-
narkojen aineiden vaarasta. Älä poista tarraa.
Laitteen takapaneelissa voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se koskee ovessa ja/tai kote-
lossa oleviin paneeleihin, joissa on käytetty
vaahdotusta. Tällä ohjeella on merkitystä
ainoastaan kierrätyksessä. Älä poista tarraa.
Noudata myös muita erityisohjeita, jotka on
mainittu muualla tekstissä:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilannetta,
jonka seurauksena on kuolema tai
vakava henkilövamma, ellei siltä
vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei siltä
vältytä.
Yleiset turvallisuusohjeet
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilövam-
moja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineellisia
vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje tarkoittaa hyödyllisiä ohjeita ja
tietoja.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
q
Laite on asennettu ja kytketty asennusohjeiden mukaisesti.
q
Kaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvarmis-
timet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
q
Kaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
u
Kytke laite päälle
Fig. 2
u
Valitse laitteen päälle kytkemisen jälkeen käyttömaan kieli.
Fig. 3
u
Tämän jälkeen näkyviin tulee tilatietojen ikkuna.
u
Jos DemoMode näkyy yhdessä sinisen näyttöruudun
kanssa laitteen päälle kytkemisen jälkeen, DemoMode
voidaan kytkeä pois päältä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 4
u
Paina DemoMode-painiketta 3 sekunnin ajan.
w
DemoMode on nyt deaktivoitu.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
u
Elintarvikkeiden asettaminen sisään: n. 2 tunnin odotus, että
säädetyt lämpötilat saavutetaan.
u
Aseta pakastettavat tuotteet sisään -18 °C:n lämpötilassa tai
kylmemmässä.
3.2 Varusteiden asettaminen paikoil-
leen
u
Aseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
u
Hanki SmartDevice-laatikko ja aseta se paikoilleen (katso
https://smartdevice.liebherr.com/install).*
u
Asenna SmartDevice-sovellus (katso https://
apps.home.liebherr.com/).
Vihje
Lisävarusteita on saatavana Liebherr-kodinkonekaupasta
(home.liebherr.com).
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
u
Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraavista
seikoista:
q
Takaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
q
Tuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.
q
Elintarvikkeet on pakattu hyvin.
q
Elintarvikkeet, joihin tarttuu tai joista lähtee helposti tuoksuja
tai makuja, ovat suljetuissa astioissa tai kannella peitettyinä.
q
Raaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvikkei-
siin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
q
Nesteet ovat suljetuissa astioissa.
q
Elintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elintarvik-
keiden pilaantumiseen.
4.1.1 Viileäosasto
Luonnollisen ilmankierron ansiosta osastossa on erilaisia
lämpötila-alueita.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
u
Yläosassa ja ovessa: voi, juusto, säilyketölkit ja tuubit.
u
Kylmimmällä alueella
Fig. 1 (D)
: helposti pilaantuvat elintar-
vikkeet, kuten valmiit ruoat, liha ja makkara.
u
Alimmalla hyllyllä: raaka liha tai kala.
4.1.2 EasyFresh-Safe
Lokero soveltuu pakkaamattomille elintarvikkeille, kuten hedel-
mille ja kasviksille.
Ilmankosteus riippuu säilytettävien tuotteiden kosteuspitoisuu-
desta sekä oven avaamistiheydestä. Ilmankosteus on säädettä-
vissä.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
Käyttöönotto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
u
Aseta pakkaamattomat hedelmät ja kasvikset sisään.
u
Liian suuri kosteus: Säädä ilmankosteutta
(katso 7.8 Kosteuden säätäminen) .
4.1.3 Pakasteosasto
Täällä muodostuu -18 °C:ssa kuiva, pakastamiseen sopiva
säilytysilma. Pakastamiseen sopiva ilma soveltuu syväjäädytet-
tyjen elintarvikkeiden ja pakasteiden säilyttämiseen useiden
kuukausien ajan, jääkuutioiden valmistamisen ja tuoreiden elin-
tarvikkeiden pakastamiseen.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin paljon tuoreita
elintarvikkeita, kun tyyppikilven kohdassa (katso 9.5 Tyyppi-
kilpi) Jäädytyskyky... kg/24h on ilmoitettu.
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin, noudata
seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-
Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-
Liha enintään 2,5 kg
Huomaa seuraavat seikat ennen pakastamista:
q
SuperFrost on aktivoituna, (katso 6.3 Toiminnot) kun pakas-
tettava määrä on enemmän kuin 2 kg.
q
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen: SuperFrost on
ollut aktivoituna n. 6 tunnin ajan etukäteen.
q
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
SuperFrost on ollut aktivoituna n. 24 tunnin ajan etukäteen.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä koskee
erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
u
Älä pakasta juomia sisältäviä pulloja ja tölkkejä!
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen:
u
Aseta pakatut elintarvikkeet ylimpiin vetolaatikoihin.
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
u
Poista ylimmät vetolaatikot ja aseta pakatut elintarvikkeet
ylimmille hyllyille.
Pakastattavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
u
Kun SuperFrost on kytkeytynyt automaattisesti pois toimin-
nasta, aseta elintarvikkeet vetolaatikkoon.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
u
Älä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
u
Ota vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
u
Valmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman nopeasti.
Pakastetarjotin*
Pakastetarjottimella voidaan pakastaa marjoja, yrttejä,
kasviksia ja muita pieniä pakastettavia tuotteita ilman että
ne pakastuvat yhdeksi lohkoksi. Pakastettavat tuotteet säilyt-
tävät suurimmaksi osaksi oman muotonsa, mikä helpottaa
myöhempää annostelua.
Lisäksi pakastetarjottimella voidaan säilyttää kylmäakkuja tilaa
säästäen.
u
Jaa elintarvikkeet pakkaamattomina erilleen toisistaan
pakastetarjottimelle.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyysaika,
on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivämäärää.
4.2.1 Viileäosasto
Pakkauksessa ilmoitettua vähimmäissäilyvyysaikaa on pidet-
tävä määräävänä.
4.2.2 Pakasteosasto
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelö -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Makkara, kinkku -18 °C:ssa 2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha -18 °C:ssa 6–9 kuukautta
Kala, rasvainen -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen -18 °C:ssa 6–8 kuukautta
Juusto -18 °C:ssa 2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta -18 °C:ssa 6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät -18 °C:ssa 6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-
Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta. Älä
peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-
Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden, lämmi-
tyslaitteen tms. viereen.
-
Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista, kuten
esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.3 Laitteen käyttö-
alue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa energian-
kulutus saattaa lisääntyä.
-
Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikaisesti.
-
Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi on
laitteen energiankulutus.
-
Elintarvikkeet tulee järjestää lajiteltuina: home.liebherr.com/
food.
-
Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-
Elintarvikkeita tulee ottaa ulos kylmälaitteesta vain niin
pitkäksi aikaa kuin on välttämätöntä, jotteivät ne lämpene
liiaksi.
-
Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
-
Pakasteiden tulee antaa sulaa viileäosastossa.
-
Käytä HolidayMode-lomatoimintoa pitkien lomien aikana.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla voidaan nähdä nopeasti yleiskatsaus lämpötila-
asetuksista ja tiedot toimintojen tiloista ja asetuksista. Toimin-
toja ja asetuksia käytetään joko aktivoimalla tai deaktivoimalla
ne tai valitsemalla tietty arvo.
Energian säästäminen
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 5
(1) Viileäosaston lämpötila-
näyttö
(2) Pakasteosaston lämpötila-
näyttö
Status-näyttö näyttää säädetyt lämpötilat ja toimii perusnäyt-
tönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa ja
asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Yksittäisiin toimintoihin pääsee käsiksi valikoimalla valikossa.
Kun toiminto tai asetus on vahvistettu, laitteesta kuuluu merkki-
ääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin kuluessa, näky-
viin tulee Status-näyttö.
Laitetta käytetään pyyhkimällä sormella ja vahvistamalla
valinnat näytössä.
Fig. 6
Takaisin:
-
Vahvista valintasi alavalikossa. Näyttöön tulee taas valikko.
-
Valitse Näyttöön tulee taas toiminto tai asetus.
Takaisin Status-näyttöön:
-
Sulje ja avaa ovi.
-
Odota 10 s. Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on kytketty
pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpötila-
näyttö vilkkuu, kunnes asetettu arvo
on saavutettu.
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus hyväk-
sytään.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperCool
x
PowerCool
x
SuperFrost
x
*
IceMaker ja MaxIce
x
*
PartyMode
x
HolidayMode
EnergySaver
x
Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla teholla.
Näin ollen laitteen toiminnasta johtuvat äänet saattavat olla
voimakkaampia tilapäisesti ja energiankulutus suurempaa.
u
Pyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle, että
toiminto tulee näkyviin.
u
Vahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy valikkoon.
w
Toiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valitseminen
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo alavali-
kossa:
Symboli Toiminto
Viilentäminen:
Lämpötilan asettaminen
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle/
pois
Pakastaminen:
Lämpötilan asettaminen
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle/
pois
u
Pyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle, että
toiminto tulee näkyviin.
u
Vahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
u
Valitse asetusarvo pyyhkimällä näyttöä sormella.
Lämpötilan asettaminen
u
Vahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Näyttö muuttuu siniseksi aktivoidussa tilassa.
w
Näyttöruutuun tulee taas valikko.
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle ja pois päältä
u
Paina vahvistuspainiketta 3 sekunnin ajan.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Näyttöruutuun tulee taas tilanäyttö.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi
1
Syötönesto
2
SabbathMode
2
Cleaning Mode
2
Muistutukset
1
Nollaus
2
Sammutus
2
u
Pyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle, että
asetukset
ilmestyvät näytölle.
u
Vahvista asetukset napauttamalla niitä.
u
Pyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
1
Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
u
Vahvista napauttamalla lyhyesti.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy valikkoon.
w
Asetus on aktivoitu tai deaktivoitu.
2
Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
u
Paina valintaasi 3 sekunnin ajan sen vahvistamiseksi.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy valikkoon.
w
Näyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alavali-
kossa:
Symboli Asetukset
Kirkkaus
Ovihälytys
Kieli
u
Pyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle, että
asetukset tulevat näkyviin.
u
Vahvista asetukset napauttamalla niitä.
u
Pyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
u
Vahvista napauttamalla lyhyesti.
u
Valitse haluamasi asetusarvo pyyhkimällä näyttöä sormella.
u
Vahvista napauttamalla lyhyesti.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
w
Näyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
D-Value
1
*
TubeClean*
2*
*
Jääkuutiot
1
*
u
Pyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle, että
asetukset
ilmestyvät näytölle.
u
Vahvista asetukset napauttamalla niitä.
u
Pyyhi sormella, kunnes laitteen tieto
tulee näyttöön.
u
Vahvista napauttamalla lyhyesti.
u
Asiakasvalikon avaaminen: Syötä numerokoodi 151.
u
Pyyhi sormella asiakasvalikkoa, kunnes haluamasi asetus
tulee näkyviin.
1
Arvon valitseminen
u
Vahvista napauttamalla lyhyesti.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
w
Näyttöruutuun tulee taas valikko.
2
Asetuksen aktivoiminen
u
Paina näyttöä 3 sekunnin ajan vahvistamista varten.
w
Laitteesta kuuluu vahvistusääni.
w
Tilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
w
Symboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
6.3.1 Lämpötilan asettaminen
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-
oven avaamistiheys
-
oven aukioloaika
-
asennuspaikan huoneenlämpötila
-
elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Lämpötila-alue Suositeltava asetus
Viileä-
osasto
5 °C
Pakaste-
osasto
-18 °C
Lämpötilan asettaminen
u
Säädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Asetettu lämpötila tulee näkyviin näyttöruudun oikeaan
alakulmaan.
w
Ajankohtainen lämpötila vilkkuu näyttöruudussa.
Lämpötila-alueen kytkeminen pois päältä
Viileäosasto voidaan kytkeä erikseen pois päältä.
Kun viileäosasto kytketään pois päältä, kaikki lämpötila-alueet
kytkeytyvät pois päältä.
u
Deaktivoi IceMaker. *
u
Säädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
tulee näkyviin.
Käyttö
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
SuperCool
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin viilennysteho. Näin
saavutetaan matalampia viilennyslämpötiloja.
Toiminto koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Käyttötarkoitus:
-
Suurten elintarvikemäärien viilentäminen nopeasti.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Tuotteen asettaminen viileäosastoon: Aseta toiminto tuot-
teen sisään asettamisen yhteydessä.
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
u
Aktivoi tai deaktivoi Liebherr SmartDevice-App -sovelluk-
sella.*
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila säätyy
asetettuun arvoon.
SuperFrost
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin pakastusteho. Näin
saavutetaan matalampia pakastuslämpötiloja.
Toiminto koskee pakasteosastoa
Fig. 1 (C)
.
Käyttötarkoitus:
-
Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen päivittäin yli 2 kg:n
edestä.
-
Tuoreiden elintarvikkeiden viilentäminen nopeasti läpiko-
taisin.
-
Pakastettujen tuotteiden kylmyysasteen lisääminen ennen
laitteen sulattamista.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen:
u
Aktivoi 6 tuntia ennen käyttöä.
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
u
Aktivoi 24 tuntia ennen käyttöä.
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
u
Aktivoi tai deaktivoi Liebherr SmartDevice -sovelluksella.*
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila säätyy
asetettuun arvoon.
PowerCool
Tällä toiminnolla saadaan aikaan ihanteellinen lämpötilakerros-
tuma elintarvikkeiden pitämiseksi viileinä.
Toiminto koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Käyttötarkoitus:
-
Korkeassa huoneenlämpötilassa (alk. n. 35 °C).
-
Ilmankosteuden ollessa korkea esim. kesäpäivinä.
-
Asetettaessa laitteeseen kosteita tuotteita, sisäosaan
muodostuvan lauhdeveden välttämiseksi.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Vihje
Tuuletin voi käydä myös toiminnon ollessa deaktivoituna. Tämä
johtuu laitteen toiminnasta ja on täysin normaalia.
w
Toiminto aktivoituna: Laitteen energiankulutus kasvaa vähäi-
sessä määrin.
PartyMode
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja asetuksia,
jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-
SuperCool
-
IceMaker
ja
MaxIce
-
InfinitySpring
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilöllisesti.
Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti aktivoi-
tuina.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetetut lämpötilat palautuvat.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
HolidayMode
Tämä toiminto huolehtii minimaalisesta energiankulutuksesta
pitkän poissaolon aikana. Viileä lämpötila nousee 15 °C:seen.
Asetettu pakastelämpötila säilyy.
Toiminto koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Käyttötarkoitus:
-
Energian säästäminen pitkän poissaolon aikana.
-
Pitkästä poissaolosta johtuvien pahojen hajujen ja homeen
muodostumisen välttäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Tyhjennä viileäosasto kokonaan.
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: viileä lämpötila nousee.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
EnergySaver
Toiminnon tarkoitus on vähentää energiankulutusta. Lämpö-
tilat on säädetty korkeampiin arvoihin kaikilla lämpötila-alueilla,
jolloin laite jäähdyttää harvemmin.
Viileäosaston lämpötila: 7 °C
Pakasteosaston lämpötila: -16 °C
Käyttötarkoitus:
-
Energian säästäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: kaikille lämpötila-alueille on esiasetettu korkeat
lämpötilat.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetetut lämpötilat palautuvat.
IceMaker*
IceMaker-toiminnolla voidaan tuottaa automaattisesti jääkuuti-
oita. Määrät ja koot ovat muokattavissa.
Käyttötarkoitus:
-
Jääkuutioiden tuottaminen tarpeen mukaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
u
Aktivoi tai deaktivoi Liebherr SmartDevice-App -sovelluk-
sella.*
MaxIce*
MaxIce-toiminnolla voidaan tuottaa lyhyessä ajassa noin 1,5 kg
jääkuutioita.
Käyttötarkoitus:
-
Kun IceMaker on aktivoituna, voidaan valita normaalin
toiminnon ja MaxIce-toiminnon välillä.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
u
Aktivoi tai deaktivoi Liebherr SmartDevice-App -sovelluk-
sella.*
6.4 Asetukset
Kieli
Tällä asetuksella voidaan määrittää näyttökieli.
Valittavissa ovat seuraavat kielet:
-
saksa
-
englanti
-
ranska
-
espanja
-
italia
-
hollanti
-
tshekki
-
puola
-
portugali
-
venäjä
-
ukraina
-
kiina
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
WLAN-yhteyden muodostaminen
Tällä asetuksella voidaan muodostaa yhteys laitteen ja inter-
netin välille. Yhteyttä ohjataan SmartDevice-yhteyslaitteen
avulla. Laite voidaan kytk SmartDevice-App-sovelluksella
SmartHome-System-järjestelmään. Lisäksi SmartDevice-App-
sovelluksen ja muiden yhteensopivien kumppaniverkostojen
avulla voidaan käyttää laajennettuja vaihtoehtoja ja asetusmah-
dollisuuksia.
Vihje
SmartDevice-yhteyslaite on saatavana Liebherr-kodinkonekau-
pasta (home.liebherr.com).
Lisätietoja saatavuudesta, edellytyksistä ja yksittäisistä
vaihtoehdoista löytyy Internetistä osoitteesta www.smartde-
vice.liebherr.com.
Käyttötarkoitus:
-
Laitteen käyttö SmartDevice-App-sovelluksen tai yhteenso-
pivien kumppaniverkkojen avulla.
-
Laajennettujen toimintojen ja asetusten käyttäminen.
-
Laitteen ajankohtaisen tilan hakeminen esiin SmartDevice-
App-sovelluksella.
q
SmartDevice-yhteyslaite on hankittu ja asetettu paikoilleen
(katso https://smartdevice.liebherr.com/install).*
q
SmartDevice-sovellus on asennettu (katso https://
apps.home.liebherr.com/).
Yhteyden muodostaminen
Fig. 7
u
Aktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Yhteys muodostuu: Näkyviin tulee teksti Connecting.
Kuvake vilkkuu.
w
Yhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin tulee
teksti WiFi Error.
Yhteyden katkaiseminen
u
Deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Fig. 8
w
Yhteys on katkaistu: Symboli
on jatkuvasti näkyvissä.
Yhteyden nollaaminen
u
Asetusten palauttaminen (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Fig. 9
w
Yhteys sekä asetukset palautuvat toimitushetkellä käytössä
olleisiin asetuksiin.
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim. lasten
toimesta.
Käyttötarkoitus:
-
Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttäminen.
-
Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-
Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirkkautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-
40 %
-
60 %
-
80 %
-
100 %
Asetuksen valitseminen
u
Säädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua ennen
kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-
1 min
-
2 min
-
3 min
-
pois
Asetuksen valitseminen
u
Säädä arvo (katso 6.5 Varoitukset) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-
Mallin nimi
-
Viitenumero
-
Sarjanumero
-
Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
u
Pyyhi näyttöä sormella, kunnes asetukset ilmestyvät
näytölle.
u
Vahvista näyttötiedot.
u
Pyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa, että tiedot tulevat
näkyviin.
u
Lue laitteen tiedot.
SabbathMode
Tämä asetus täyttää uskonnolliset vaatimukset sapattina
tai juutalaisten juhlapyhinä. Kun SabbathMode on aktivoitu,
muutamat ohjauselektroniikan toiminnot on kytketty pois päältä.
Näin voidaan käyttää laitetta aiheuttamatta laitteen aktivoitu-
mista.
Luettelo Star-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verkkosi-
vustolla www.star-k.org/appliances.
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
Jos SabbathMode-tilan aikana esiintyy sähkökatko, tätä ilmoi-
tusta ei tallenneta. Sähkökatkon päättyessä laite jatkaa
toimintaa SabbathMode-tilassa. Sähkökatkon päättyessä
lämpötilanäytössä ei näy ilmoitusta siitä.
Jos sähkökatko on esiintynyt SabbathMode-tilan aikana:
u
Tarkasta elintarvikkeiden laatu. Älä nauti sulaneita elintarvik-
keita!
Laitteen toiminta SabbathMode-tilan ollessa aktivoituna:
-
Status-näytössä näkyy jatkuvasti SabbathMode.
-
Näytön käyttö on estetty, lukuun ottamatta SabbathMode-
toiminnon deaktivoimista.
-
Jos toiminnot tai asetukset on aktivoitu, ne pysyvät aktiivi-
sina.
-
Näyttö pysyy valaistuna, kun ovi suljetaan.
-
Muistutuksia ei anneta. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy. Toiminto ei jatku SabbathMode-tilassa.
-
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Mitään
akustisia signaaleja ei anneta eikä näytössä näytetä varoi-
tuksia/asetuksia (esim. lämpötilahälytys, ovihälytys).
-
IceMaker ei ole käytössä.*
-
InfinitySpring ei ole käytössä.*
-
Sisävalaistus on otettu käytöstä.
-
Sulatusjakso toimii vain esiasetetun ajan verran laitteen
käyttöä huomioimatta.
-
Sähkökatkoksen jälkeen laite kytkeytyy itsenäisesti takaisin
SabbathMode-tilaan.
SabbathMode-tilan aktivointi ja deaktivointi
u
Toiminto aktivoidaan pyyhkäisemällä näyttöä Asetukset-
valikkokohtaan saakka ja napauttamalla 1 sekunnin ajan.
Valikkoon tulevat käytettävissä olevat asetukset.
u
Pyyhkäise näyttöä, kunnes näkyviin tulee SabbathMode-
tilan kuvake (Menora). Paina kuvaketta kolme sekuntia.
w
Näytön väri vaihtuu. SabbathMode-tila on aktivoitu.
Toiminto deaktivoidaan painamalla näyttöä 3 sekunnin ajan.
SabbathMode-tila on deaktivoitu.
CleaningMode
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa laite kätevästi.
Asetus koskee viileäosastoa
Fig. 1 (A)
.
Käyttötarkoitus:
-
Viileäosaston puhdistaminen manuaalisesti.
Laitteen toiminta asetuksen ollessa aktivoituna:
-
Näyttöruudussa näkyy jatkuvasti CleaningMode.
-
Viileäosasto on kytketty pois päältä.
-
Sisävalaistus on kytkettynä päälle.
-
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Äänimerkkejä
ei kuulu.
-
InfinitySpring ei ole käytössä.*
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
u
Aktivoi tai deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Aktivoituna: Viileäosasto on kytketty pois päältä. Valo palaa
edelleen.
w
Deaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Asetus deaktivoituu automaattisesti 60 minuutin jälkeen. Sen
jälkeen laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa.
TubeClean*
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa IceMaker-putket.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
q
IceMaker-puhdistus on valmisteltu (katso 8.3.4 IceMaker-
laitteen puhdistaminen*) .
Asetuksen aktivoiminen
u
Aktivoi asetus asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Huuhtelutoiminnon valmistelu tapahtuu (enintään 60 min):
Kuvake vilkkuu.
w
Vesiputket huuhtoutuvat: Kuvake vilkkuu.
w
Huuhteluvaihe on päättynyt: Toiminto deaktivoituu automaat-
tisesti.
Jääpalat*
Tällä asetuksella voidaan säätää yksilöllisesti jääkuutioiden
kokoa.
Asetuksen valitseminen
u
Aseta arvo asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
D-Value
Ruostumattomasta teräksestä valmistettu takaseinä sisältyy
laitteen toimitukseen.
D-Value
on sen vuoksi säädetty
arvoon D1. Ruostumattomasta teräksestä valmistettu takaseinä
voidaan poistaa puhdistusta varten.
Laite on suunniteltu siten, että sitä voidaan käyttää sekä ruos-
tumattomasta teräksestä valmistetun takaseinän kanssa että
ilman ruostumattomasta teräksestä valmistettua takaseinää.
Jos laitetta käytetään ilman ruostumattomasta teräksestä
valmistettua takaseinää,
D-Value
on säädetty arvoon D2.
Vihje
Liebherr suosittelee,
u
että laitetta käytetään ruostumattomasta teräksestä valmis-
tetun takaseinän kanssa selvästi havaittavan lauhdeveden ja
tuotteiden jäätymisen estämiseksi.
Asetuksen valitseminen
u
Aseta arvo asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät kuvak-
keen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu koko
ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Vaihda FreshAir-aktiivihiilisuodatin
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun ilmansuodatin on vaihdet-
tava.
u
Vaihda ilmansuodatin kuuden kuukauden välein.
u
Vahvista ilmoitus.
w
Huoltovälin laskenta alkaa alusta.
w
Ilmansuodatin takaa kylmälaitteessa olevan ilman optimaa-
lisen laadun.
Aseta IceMaker-vetolaatikko paikoilleen*
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun IceMaker-vetolaatikko on
avattuna.
u
Työnnä IceMaker-vetolaatikko paikoilleen.
w
Ilmoitus katoaa.
w
IceMaker tuottaa jääkuutioita.
Asetuksen aktivoiminen
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 10
u
Poista käytöstä IceMaker .*
u
Aktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
w
Poistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
6.5 Varoitukset
Varoitukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät kuvak-
keen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu koko
ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
6.5.1 Ilmoitus
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
u
Hälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
u
Sulje ovi.
Sähkökatkos
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila on noussut
sähkökatkoksen vuoksi. Kun sähkökatkos on päättynyt, laite
jatkaa toimintaa asetetulla lämpötilalla.
u
Hälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
w
Näkyviin tulee lämpötilahälytys (katso Lämpötilahälytys) .
Lämpötilahälytys
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila ei vastaa
asetettua lämpötilaa.
Lämpötilaeron syynä voi olla jokin seuraavista:
-
Laitteeseen on asetettu lämpimiä tuoreita elintarvikkeita.
-
Elintarvikkeita lajiteltaessa ja otettaessa laitteeseen on
päässyt virtaamaan liikaa lämmintä huoneilmaa.
-
Virta on katkennut pitkäksi aikaa.
-
Laite on viallinen.
Kun syy on poistettu, laite jatkaa toimintaa asetetulla lämpöti-
lalla.
u
Vahvista näyttötiedot.
w
Lämpimin lämpötila tulee näkyviin.
u
Vahvista näyttötiedot uudelleen.
w
Näkyviin tulee Status-näyttö.
w
Ajankohtainen lämpötila tulee näkyviin.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Laitteen
rakenneosassa on havaittu vika.
u
Avaa ovi.
u
Kirjaa virhekoodi ylös.
u
Vahvista ilmoitus.
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
w
Varoitusääni mykistyy.
w
Näyttöruutuun tulee tilanäyttö.
u
Sulje ovi.
u
Käänny asiakashuollon puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
6.5.2 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
u
Vahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
w
DemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
u
Vedä virtapistoke irti.
u
Kytke virtapistoke uudelleen.
w
DemoMode on nyt deaktivoitu.
7 Varustus
7.1 Oven hylly
7.1.1 Oven hyllyn siirtäminen ja poistaminen
Fig. 11
u
Irrota ovihylly kuvan mukaisesti.
Fig. 12
Voit käyttää vain yhtä tai kumpaakin VarioBox-laatikkoa. Jos
haluat säilyttää erityisen korkeita pulloja, ripusta vain yksi
laatikko pullotelineen yläpuolelle.
VarioBox-laatikoilla varustetun ovihyllyn siirtäminen:
Fig. 13
u
Ota osa yläkautta pois.
u
Aseta osa haluamaasi asentoon.
VarioBox-laatikoiden siirtäminen:
Fig. 14
Kun ovenpysäytin on poistettu:
u
Poista laatikot.
u
Siirrä keskellä olevaa pidikettä vastaavasti.
u
Vaihda laatikot toisinpäin.
7.1.2 Oven hyllyn purkaminen osiin
Oven hyllyt voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 15
Fig. 16
u
Pura oven hylly osiin.
7.2 Hyllytasot
7.2.1 Hyllytasojen siirtäminen ja poistaminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan ulos-
vetorajoittimilla.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
Fig. 17
u
Nosta hyllytasoa ja vedä sitä eteenpäin.
w
Sivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
u
Hyllytason siirtäminen: nosta tai laske mille tahansa korkeu-
delle ja työnnä paikoilleen.
-tai-
Fig. 18
u
Hyllytason poistaminen kokonaan: vedä etukautta pois.
u
Helpompi irrotustapa: aseta hyllytaso vinoon.
u
Hyllytason asettaminen taas paikalleen: työnnä vasteeseen
saakka.
w
Rajoittimet osoittavat alaspäin.
w
Rajoittimet ovat etummaisen hyllytason takana.
Myös EasyFresh-lokeroiden yläpuolella oleva hyllytaso voidaan
poistaa.
Fig. 19
Hyllytason poistaminen:
u
Poista etukautta.
Älä aseta alapuolella olevan lokeron kannen päälle mitään
tavaroita!
Hyllytason työntäminen paikoilleen:
u
Aseta hyllytaso vinoittain taakse alaspäin kallistaen.
w
Rajoittimet osoittavat alaspäin.
u
Työnnä hyllytaso sisään ja aseta se alas.
7.2.2 Hyllytasojen purkaminen osiin
Hyllytasot voidaan purkaa puhdistusta varten.
Fig. 20
u
Pura hyllytaso osiin.
7.3 Jaettava hyllytaso
7.3.1 Jaettavan hyllytason käyttäminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan ulos-
vetorajoittimilla.
Fig. 21
u
Työnnä jaettava hyllytaso alle kuvan mukaisesti.
Fig. 22
Korkeussäätö:
u
Vedä lasilevyt yksittäin etukautta ulos
Fig. 22 (1)
.
u
Vedä asennuskiskot pois kiinnikkeistä ja kiinnitä ne halu-
amallesi korkeudelle.
u
Työnnä lasilevyt yksittäin paikoilleen.
w
Litteiden rajoittimien tulee olla edessä, suoraan asennus-
kiskon takana.
w
Korkeiden rajoittimien tulee olla takana.
Käytä kumpaakin tasoa:
u
Nosta ylempää lasilevyä, vedä alempi lasilevy eteen.
w
Lasilevy
Fig. 22 (1)
, jossa on rajoittimet, on edessä.
w
Rajoittimet osoittavat alaspäin
Fig. 22 (3)
.
7.4 VarioSafe
VarioSafe-laatikossa on tilaa pienille elintarvikkeille, pakkauk-
sille, tuubeille ja laseille.
7.4.1 VarioSafe-laatikon käyttäminen
Vetolaatikko voidaan vetää ulos ja asettaa kahdelle eri korkeu-
delle. Siten vetolaatikossa voidaan säilyttää myös korkeita
pikkutavaroita.
Fig. 23
u
Vedä laatikko ulos.
u
Työnnä se haluamallesi korkeudelle
Fig. 23 (1)
tai
Fig. 23 (2)
.
Varustus
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
7.4.2 VarioSafe-laatikon siirtäminen
VarioSafe-laatikkoa voidaan siirtää kokonaisuudessaan
korkeussuunnassa.
Fig. 24
u
Vedä sitä eteenpäin.
w
Sivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
u
Nosta tai laske mille tahansa korkeudelle.
u
Työnnä se taakse.
7.4.3 Koko VarioSafe-laatikon poistaminen
VarioSafe voidaan poistaa kokonaisuudessaan.
u
Vedä sitä eteenpäin.
w
Sivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
Fig. 25
u
Aseta vinoon ja vedä eteenpäin.
7.4.4 VarioSafe-laatikon purkaminen osiin
VarioSafe voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 26
u
VarioSafe-laatikon purkaminen osiin
7.5 Tilaa leivinpellille
Vetolaatikoiden yläpuolella on tilaa leivinpellille
Fig. 1 (7)
.
Fig. 27
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
q
Leivinpellin maksimikokoa on noudatettu (katso 9.1 Tekniset
tiedot) .
q
Leivinpelti on jäähtynyt huoneenlämpötilaan.
q
Oven alin hylly on asetettu vähintään yhtä tasoa korkeam-
malle.
Oven ollessa auki 90°:
u
Työnnä leivinpelti alimmaisten sivutukien päälle.
7.6 Vetolaatikot
Vetolaatikot voidaan poistaa puhdistusta varten.
Niiden alapuolella olevia hyllytasoja voidaan käyttää varastoti-
loina vetolaatikoiden ollessa poistettuina.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa voi
olla erilaisia vetojärjestelmiä.
7.6.1 Vetolaatikon poistaminen
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
u
Alin vetolaatikko on jätettävä laitteeseen!
u
Takapaneelissa olevaa tuulettimen tuuletusrakoa ei saa
koskaan peittää!
Ilman vetojärjestelmää oleva laatikko*
Fig. 28
*
u
Poista vetolaatikko kuvan mukaisesti.*
Jatkokiskoilla oleva vetolaatikko
Fig. 29
u
Vedä vetolaatikko ulos.
u
Nosta takaa ja vedä etukautta pois.
u
Työnnä kiskot sisään.
7.6.2 Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Ilman vetojärjestelmää oleva laatikko*
Fig. 30
*
u
Aseta vetolaatikko paikoilleen kuvan mukaisesti.*
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
Jatkokiskoilla oleva vetolaatikko
Fig. 31
Kiskot on työnnetty sisään:
u
Aseta vetolaatikko kiskoille aivan taakse asti.
w
Takaa kuuluu kiinnittymisen aiheuttama naksahdus.
7.7 EasyFresh-Safe-lokeron kansi
Lokeron kansi voidaan poistaa puhdistusta varten.
7.7.1 Lokeron kannen poistaminen
Fig. 32
Kun vetolaatikot on otettu pois:
u
Vedä kantta kiinnikkeissä olevaan aukkoon saakka eteen-
päin
Fig. 32 (1)
.
u
Nosta sitä takaosasta ja ota se pois yläkautta
Fig. 32 (2)
.
7.7.2 Lokeron kannen asettaminen paikoilleen:
Fig. 33
u
Vie kannen korokeosa takimmaisessa kiinnittimessä
Fig. 33 (1)
olevan aukon kautta sisään ja kiinnitä se edessä
kiinnittimeen
Fig. 33 (2)
.
u
Aseta kansi haluamaasi asentoon (katso 7.8 Kosteuden
säätäminen) .
7.8 Kosteuden säätäminen
Vetolaatikossa olevaa kosteutta voidaan säätää käyttämällä
itse lokeron kannessa olevaa säädintä.
Lokeron kansi sijaitsee suoraan vetolaatikossa, ja se voi olla
hyllytasojen tai ylimääräisten vetolaatikoiden peittämänä.
Fig. 34
Alhainen ilmankosteus
u
Avaa vetolaatikko.
u
Vedä lokeron kantta eteenpäin.
w
Vetolaatikon ollessa suljettuna: Kannen ja lokeron välissä on
rako.
w
Laatikossa oleva ilmankosteus vähenee.
Korkea ilmankosteus
u
Avaa vetolaatikko.
u
Siirrä lokeron kantta taaksepäin.
w
Vetolaatikon ollessa suljettuna: Kansi sulkee lokeron tiiviisti.
w
Laatikossa oleva ilmankosteus kasvaa.
Jos lokerossa on liikaa kosteutta:
u
Valitse ”alhaisen ilmankosteuden” asetus.
-tai-
u
Poista kosteutta liinalla.
7.9 IceMaker*
IceMaker-toiminnon tarkoituksena on tuottaa jääkuutioita aino-
astaan kotitalouksissa tavallisesti tarvittavia määriä.
Varmista, että seuraavat ehdot täyttyvät:
-
IceMaker on puhdistettu (katso 8 Huolto) .
-
IceMaker-vetolaatikko on työnnetty kokonaan paikoilleen.
7.9.1 Jääkuutioiden tuottaminen
Tuotantokapasiteetti riippuu pakastamislämpötilasta. Mitä
matalampi lämpötila on, sitä enemmän jääkuutioita voidaan
tuottaa tietyssä ajassa.
Kun IceMaker on käynnistetty ensimmäistä kertaa, voi kestää
enintään 24 tuntia ennen kuin ensimmäiset jääkuutiot voidaan
tuottaa.
u
Aktivoi IceMaker-toiminto (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
u
Suuren jääkuutiomäärän tuottaminen: Aktivoi MaxIce-
toiminto (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
u
Suuren jääkuutiomäärän tuottaminen: Työnnä väliseinä
IceMaker-vetolaatikkoon tai ota se pois.*
u
Levitä jääkuutiot vetolaatikossa tasaisesti täyttömäärän
lisäämiseksi.
u
Vetolaatikon sulkeminen: IceMaker aloittaa tuotannon jälleen
automaattisesti.
Vihje
Kun tietty täyttökorkeus on saavutettu IceMaker-vetolaatikossa,
enempää jääkuutioita ei voida valmistaa. IceMaker ei täytä
vetolaatikkoa reunaan saakka.
Varustus
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
7.10 VarioSpace
Fig. 35
Vetolaatikoiden lisäksi myös lasilevyt voidaan poistaa. Näin
saadaan lisää tilaa suurille elintarvikkeille, kuten linnunlihalle,
muulle lihalle ja suurikokoisille leipomotuotteille. Näin ne
voidaan pakastaa kokonaisina ja käyttää myöhemmin.
u
Ota huomioon lasilevyjen kuormitusrajat (katso 9.1 Tekniset
tiedot) .
7.11 Lisävarusteet
7.11.1 Voirasia
Voirasian avaaminen / sulkeminen
Fig. 36
Voirasian purkaminen
Voirasia voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 37
u
Pura voirasia osiin.
7.11.2 Kananmunateline
Kananmunateline voidaan vetää ulos ja kääntää ympäri.
Kumpaakin kananmunatelineen osaa voidaan käyttää erotta-
maan esimerkiksi ostopäiväykseltään erilaiset munat toisis-
taan.
Kananmunatelineen käyttäminen
Fig. 38
u
Yläosa: kananmunien säilyttämiseen.
u
Alaosa: viiriäisenmunien säilyttämiseen.
7.11.3 Pullonpidike
Pullonpidikkeen käyttäminen
Fig. 39
u
Työnnä pullonpidike pulloihin kiinni.
w
Siten pullot eivät pääse kaatumaan.
Pullonpidikkeen poistaminen
Fig. 40
u
Siirrä pullonpidike kokonaan oikealle reunaan saakka.
u
Ota takakautta pois.
7.11.4 Kylmäakku
Kylmäakut estävät lämpötilan liian nopean kohoamisen sähkö-
katkoksen aikana.
Kylmäkallet ovat vetolaatikossa.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
Kylmäakun käyttäminen
Fig. 41
Kylmäakkujen ollessa kokonaan jäätyneitä:
u
Aseta ne pakasteiden päälle pakasteosaston ylä- ja etuo-
saan.
7.11.5 Kannellinen jääpala-astia*
Kannellisen jääpala-astian käyttäminen
Fig. 42
Kun vesi on jäätynyt:
u
Pidä jääpala-astiaa lyhyesti lämpimän veden alla.
u
Poista kansi.
u
Kierrä jääpala-astian päitä kevyesti eri suuntiin.
u
Irrota jääpalat.
Jääpala-astian purkaminen osiin
Jääpala-astia voidaan purkaa puhdistusta varten.
Fig. 43
u
Pura jääpala-astia osiin.
8 Huolto
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin
FreshAir-aktiivihiilisuodatin sijaitsee lokerossa tuulettimen
yläpuolella.
Se takaa optimaalisen ilmanlaadun.
q
Aktiivihiilisuodatin tulee vaihtaa 6 kuukauden välein.
Jos
muistutustoiminto
on aktivoitu, näyttöön tulee vaihtoon
kehottava ilmoitus.
q
Aktiivihiilisuodatin voidaan hävittää tavanomaisen kotitalous-
jätteen mukana.
Vihje
FreshAir-aktiivihiilisuodatin on saatavana Liebherr-kodinkone-
kaupasta (home.liebherr.com).
8.1.1 FreshAir-aktiivihiilisuodattimen poista-
minen
Fig. 44
u
Vedä lokero etukautta pois
Fig. 44 (1)
.
u
Poista aktiivihiilisuodatin
Fig. 44 (2)
.
8.1.2 FreshAir-aktiivihiilisuodattimen asetta-
minen paikoilleen
Fig. 45
u
Aseta aktiivihiilisuodatin kuvan mukaisesti paikoilleen
Fig. 45 (1)
.
w
Aktiivihiilisuodatin lukittuu kiinni.
Kun aktiivihiilisuodatin osoittaa alaspäin:
u
Työnnä lokero kiinni
Fig. 45 (2)
.
w
Aktiivihiilisuodatin on nyt käyttövalmis.
8.2 Laitteen sulattaminen
VAROITUS
Laitteen epäasianmukainen sulatus!
Vammoja ja vahinkoja.
u
Älä käytä sulatuksen nopeuttamiseen mekaanisia apuväli-
neitä tai muita kuin valmistajan suosittelemia välineitä.
u
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä lämmitys- tai höyry-
puhdistuslaitteita, avotulta tai sulatussuihkeita.
u
Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
u
Älä vahingoita jäähdytyspiirin putkistoja.
8.2.1 Pakasteosaston sulattaminen
Sulatus tapahtuu automaattisesti. Sulatusvesi valuu poisto-
aukon kautta pois ja haihtuu.
u
Puhdista poistoaukko säännöllisesti (katso 8.3 Laitteen
puhdistaminen) .
Huolto
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
8.2.2 Pakasteosaston sulattaminen NoFrost-
järjestelmällä
Sulattaminen tapahtuu automaattisesti NoFrost-järjestelmällä.
Kosteus kerääntyy haihduttimeen, sulaa jaksoittain ja haihtuu.
u
Laitetta ei tarvitse sulattaa.
8.3 Laitteen puhdistaminen
8.3.1 Valmistelu
VAROITUS
Sähköiskun vaara!
u
Irrota kylmälaitteen pistoke tai katkaise virrantulo.
VAROITUS
Palovaara
u
Älä vahingoita kylmäainekiertoa.
u
Tyhjennä laite.
8.3.2 Sisäosan puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
u
Käytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neutraalia
yleispuhdistusainetta.
u
Muovipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla,
kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuai-
netta.
u
Metallipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla,
kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuai-
netta.
u
Vedenpoistoaukko
Fig. 1 (9)
: Poista kerääntymät ohuella
apuvälineellä, esim. vanupuikolla.
Ruostumattomasta teräksestä valmistetun takaseinän
poistaminen:
Fig. 46
Ruostumattomasta teräksestä valmistettu takaseinä voidaan
poistaa puhdistusta varten.
Kun kaikki varusteosat on poistettu:
u
Tartu molemmin käsin takaseinään sen alaosasta ja vedä
sitä samanaikaisesti voimakkaasti alaspäin.
u
Vedä takaseinä alakautta pois.
w
Takaseinä on irrotettu.
Jos laitetta käytetään edelleen takaseinä irrotettuna:
u
Aseta
D-Value
arvoon D2. (katso D-Value) .
Ruostumattomasta teräksestä valmistetun takaseinän
asentaminen:
Fig. 47
Kun kaikki varusteosat on poistettu:
u
Työnnä takaseinää alakautta ylöspäin.
Kun takaseinä on työnnetty ylärakoon:
u
Paina takaseinää sen vasemmalta puolelta voimakkaasti
taaksepäin.
w
Takaseinä loksahtaa kuuluvasti paikoilleen.
u
Aseta
D-Value
arvoon D1. (katso D-Value) .
8.3.3 Varusteiden puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
u
Käytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neutraalia
yleispuhdistusainetta.
Puhdistus pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöisellä
vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta:
- Vedenkeräyskaukalo
- VarioSafe
- EasyFresh-Safe-lokeron kansi
- Vetolaatikko
Puhdistaminen kostealla liinalla:
- Jatkokiskot
Huomautus: Liukuväylissä oleva rasva toimii voiteluna, eikä
sitä saa poistaa!
Puhdistus astianpesukoneessa enintään 60 °C:ssa:
- Oven hylly
- VarioBox
- Pullonpidike
- Hyllytaso
- Jaettava hyllytaso
- Jaettavan hyllytason pidike
- Kananmunateline
- Voirasia
- Jääpala-astia*
u
Varusteiden purkaminen osiin: katso vastaavaa kappaletta.
u
Puhdista varusteet.
8.3.4 IceMaker-laitteen puhdistaminen*
IceMaker voidaan puhdistaa eri tavoin.
Puhdistaminen tulee suorittaa seuraavissa tilanteissa:
q
Ensimmäinen käyttöönotto
q
Yli 5 vuorokauden käyttämättömyys
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
q
IceMaker-vetolaatikko on tyhjennetty.
q
IceMaker-vetolaatikko on työnnetty paikoilleen.
q
IceMaker on aktivoitu (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tai pitkäaikaisen
käyttämättömyyden jälkeen
Puhdista IceMaker TubeClean-toiminnolla.
u
Aseta tyhjä 1,5 l säiliö (suurin sallittu korkeus 10 cm) veto-
laatikkoon IceMaker-laitteen alle.
u
Aktivoi TubeClean-toiminto (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
u
Poista IceMaker-vetolaatikko ja poista säiliö.
Huolto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
u
Pese IceMaker-vetolaatikko lämpimällä vedellä ja vähäisellä
määrällä astianpesuainetta.
u
Työnnä IceMaker-vetolaatikko paikoilleen.
w
Jääkuutiotuotanto käynnistyy automaattisesti.
u
Hävitä jääkuutiot, jotka on tuotettu 24 tuntia ensimmäisen
jääpalojen tuottamisen jälkeen.
Puhdistustarpeen yhteydessä
Puhdista IceMaker manuaalisesti.
u
Poista IceMaker-vetolaatikko ja puhdista se lämpimällä
vedellä ja vähäisellä määrällä astianpesuainetta.
u
Työnnä IceMaker-vetolaatikko paikoilleen.
w
Jääkuutiotuotanto käynnistyy automaattisesti.
8.3.5 Puhdistamisen jälkeen
u
Hankaa laite ja varusteosat kuiviksi.
u
Tee laitteen liitännät ja kytke se päälle.
u
Aktivoi SuperFrost (katso 6.3 Toiminnot) .
Lämpötilan ollessa riittävän alhainen:
u
Aseta elintarvikkeet sisään.
u
Toista puhdistus säännöllisesti.
9 Asiakasneuvonta
9.1 Tekniset tiedot
Lämpötila-alue
Viilentäminen 2 °C - 9 °C
Pakastaminen -26 °C - -15 °C
Suurin mahdollinen pakastusmäärä / 24 h
Pakasteosasto Katso tyyppikilven kohtaa ”jäädytys-
kyky … / 24 h”
Varusteen suurin sallittu kuormituspaino
Varuste Laitteen
leveys
55 cm
(katso
asennusoh-
jeiden
kohtaa
"Laitteen
mitat")
Laitteen
leveys
60 cm
(katso
asennusoh-
jeiden
kohtaa
"Laitteen
mitat")
Laitteen
leveys
70 cm
(katso
asennusoh-
jeiden
kohtaa
"Laitteen
mitat")
Vetolaatikko
Pakasteosasto
12 kg 12 kg
Pakasteosaston lasi-
levy
35 kg 35 kg 55 kg
Leivinpellin maksimikoko
Leveys 466 mm
Syvyys 386 mm
Korkeus 50 mm
Jääkuutioiden tuotanto*
Jääkuutioiden
tuotanto / 24 h
Lämpötilassa -18 °C: 90 - 100 jääkuu-
tiota
Jääkuutioiden
maksimituotanto /
24 h
MaxIce-toiminnon ollessa aktiivinen:
130 jääkuutiota
Valaistus
Energiatehokkuusluokka
1
Valonlähde
Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan F
valonlähteen.
LED
1 Laite voi sisältää eri energiatehokkuusluokkien valonlähteitä.
Alin on ilmoitettu.
9.2 Käyttöäänet
Laite tuottaa erilaisia käyttöääniä toimintansa aikana.
-
Viilennystehon ollessa vähäinen laite toimii energiaa
säästäen, mutta pidempään. Tällöin äänenvoimakkuus on
pienempi.
-
Viilennystehon ollessa voimakas elintarvikkeet viilentyvät
nopeammin. Tällöin äänenvoimakkuus on suurempi.
Esimerkkejä:
Aktivoidut toiminnot (katso 6.3 Toiminnot)
Käynnissä oleva tuuletin
Juuri sisään asetetut elintarvikkeet
Korkea ympäristön lämpötila
Pitkään avoinna ollut ovi
Ääni Mahdollinen syy Äänen tyyppi
Pulputus ja lois-
kunta
Kylmäainetta virtaa
kylmäainepiirissä.
Normaali käyttö-
ääni
Sihinä ja porina Kylmäaineen ruis-
kutus kylmäainepii-
riin on käynnissä.
Normaali käyttö-
ääni
Hurina Laite viilentää.
Äänenvoimakkuus
riippuu viilennyste-
hosta.
Normaali käyttö-
ääni
Laahausääniä Ovi, jossa on
sulkemisvaimennin,
avataan ja sulje-
taan.
Normaali käyttö-
ääni
Surina ja kohina Tuuletin käy. Normaali käyttö-
ääni
Naksahdus Komponentit
kytkeytyvät päälle
ja pois päältä.
Normaali kytkemi-
sääni
Kalina tai hyrinä Venttiilit tai läpät
ovat aktiivisia.
Normaali kytkemi-
sääni
Ääni Mahdollinen
syy
Äänen tyyppi Korjauskeino
Tärinä Epäsopiva
asennus
Vian ääni Tarkasta
asennus.
Säädä
laitetta.
Kolina Varustus,
esineitä lait-
teen sisällä
Vian ääni Kiinnitä varus-
teosat.
Jätä etäi-
syyttä
esineiden
välille.
9.3 Tekniset häiriöt
Laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se on toiminta-
varma ja että sillä on pitkä käyttöikä. Mikäli toiminnan aikana
silti ilmenee häiriö, niin tarkasta, johtuuko häiriö käyttövir-
Asiakasneuvonta
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Liebherr ICNdi 5153 Prime Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka