1
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
Windows
1. Do not connect the USB cable before installing the software.
Theinstallation process prompts to connect the cable at the appropriate
time. If the cable is already connected, restart the printer when
installation prompts to connect the cable.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
OS X
1. For OS X, connect the USB cable between the computer and the printer
before installing the software.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
Wireless network connection
(wireless models only)
2-line control panels
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, make sure that the
printer, access point, and computer are turned on and that the computer
isconnected to the wireless network.
2. A USB cable might be required during software installation.
3. To print from a computer, continue with “5. Download and install
thesoftware.” To print from a phone or tablet only, continue with
“6. Mobile printing (optional).”
Wired Ethernet network connection
(Optional)
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Getting Started Guide
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
4.
Select the connection method
Manually congure the IP address
See the printer user guide for information on how to manually congure the
IPaddress www.hp.com/support/ljM178MFP.
IMPORTANT:
Follow
Steps 1 - 2 on
the printer hardware setup
poster, then continue
with Step 3.
3.
Initial setup on the control panel
At the printer control panel, check the LED status before beginning software installation.
3
Troubleshooting
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan.
8. Use the scan feature
Wired (Ethernet) network connection (optional)
Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of
the correct length.
Verify the lights next to the network port are lit.
Verify the print driver is installed on the computer.
Test the network connection by pinging the network:
Windows
Click Start > Run. Type cmd, and press Enter. Type ping, type a space, type the
printer IP address, and then press Enter. Example IP address: 192.168.0.1.
To nd the printer IP, see “Find the printer IP address.”
OS X
Open the Network Utility, and type the IP address in the ping pane. Press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1. To nd the printer IP, see “Find the printer
IPaddress.”
If the window displays round-trip times, the network is working.
If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the
connection steps.
Wireless network connection (wireless models)
Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect to
awireless network when a network cable is connected.
Verify that the printer and wireless router are turned on and have power.
Alsomake sure the wireless switch is turned on.
Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most
networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point
(wireless router).
Verify the print driver is installed on the computer.
Verify that the computer and printer connect to the same wireless network.
For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour.
Restart the wireless router.
User guide
The user guide includes printer usage and troubleshooting information.
It is available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Select the printer if prompted to, and then click User Guides.
Check for rmware updates
1. Go to www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Select the printer if prompted to, and then click Software and Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
Resolve error code messages (LED control panels)
Error code Action
ER 01 Load paper
ER 02 Close the front door
ER 04, ER 05, ER 06 Clear paper jam
ER 27 Remove excess paper from Tray 1
Additional support resources
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Solve problems
• Find advanced conguration instructions
• Download software updates
• Join support forums
• Find warranty and regulatory information
Access mobile printing resources
OS X
Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
7
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an.
Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt
zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Wenn das Kabel bereits
angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu, wenn Sie die Installation
zum Anschließen des Kabels auordert.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
OSX
1. Schließen Sie OSX das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem
Drucker vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
WLAN-Verbindung (nur Wireless-Modelle)
Zweizeilige Bedienfelder
1. Stellen Sie sicher, dass Drucker, Zugrispunkt und Computer eingeschaltet
sind und dass der Computer mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist, um
den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden.
2. Ein USB-Kabel könnte bei der Softwareinstallation benötigt werden.
3. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort, um etwas
von einem Computer zu drucken. Um nur von einem Mobiltelefon odereinem
Tablet aus zu drucken, fahren Sie mit „6. Mobiles Drucken (optional)“ fort.
Kabelgebundene Ethernet-
Netzwerkverbindung
(optional)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Handbuch für die Inbetriebnahme
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A-auf-B.
4.
Verbindungsmethode auswählen
Manuelle Konguration der IP-Adresse
Informationen zur manuellen Konguration der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM178MFP.
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte 1 bis 2
auf dem Plakat zur Einrichtung der
Druckerhardware aus, und fahren
Sie dann mit Schritt 3 fort.
3.
Initialisierungseinrichtung über das
Bedienfeld
Überprüfen Sie den LED-Status auf dem Druckerbedienfeld, bevor Sie die
Softwareinstallation starten.
9
Fehlerbehebung
Über die HPScan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem
Drucker starten.
Windows
Klicken Sie auf Start, und wählen Sie Programme bzw. Alle Programme, HP und
HPScan aus.
8. Verwenden der Scanfunktion
Kabelgebundene Ethernet-Netzwerkverbindung
(optional)
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker mit dem richtigen Netzwerkanschluss
verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel die richtige Länge hat.
Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten neben dem Netzwerkanschluss
leuchten.
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
Testen Sie die Netzwerkverbindung, indem Sie einen Ping-Befehl ausführen:
Windows
Klicken Sie auf Start > Ausführen. Geben Sie cmd ein, und drücken Sie die
Eingabetaste. Geben Sie ping, dann ein Leerzeichen und anschließend die
IP-Adresse des Druckers ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1. Informationen zum Ermitteln der IP-Adresse
des Druckers nden Sie unter „Ermitteln der IP-Adresse des Druckers“.
OSX
Önen Sie Network Utility (Netzwerkdienstprogramm), und geben
Sie in den Bereich ping die IP-Adresse ein. Drücken Sie die Eingabetaste.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1. Informationen zum Ermitteln der IP-Adresse
des Druckers nden Sie unter „Ermitteln der IP-Adresse des Druckers“.
Wenn im Fenster die Zeit für Round-Trips angezeigt wird, ist das Netzwerk
funktionsfähig.
Wenn ping nicht funktioniert, starten Sie den Drucker neu, und führen Sie alle
Verbindungsschritte erneut durch.
WLAN-Verbindung (Wireless-Modelle)
Vergewissern Sie sich, dass kein Netzwerkkabel angeschlossen ist. DerDrucker
kann nicht mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden werden, wenn ein
Netzwerkkabel angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker und der Wireless-Router eingeschaltet
und an das Stromnetz angeschlossen sind. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass die
Drahtlos-Funktion des Druckers eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen
Netzwerks bendet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker
innerhalb von 30m des Wireless-Zugangspunkts (Wireless-Routers) benden.
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
Stellen Sie sicher, dass der Computer und der Drucker mit demselben
drahtlosen Netzwerk verbunden sind.
Stellen Sie für Mac sicher, dass der drahtlose Router Bonjour unterstützt.
Starten Sie den Wireless-Router neu.
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und klicken
Sie anschließend auf Benutzerhandbücher.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden,
und klicken Sie anschließend auf Software und Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie dann auf die
Schaltäche Weiter.
4. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie auf Herunterladen.
Fehlercodemeldung beheben (LED-Bedienfeld)
Fehlercode Maßnahme
ER 01 Einlegen von Papier
ER 02 Schließen der vorderen Klappe
ER 04, ER 05, ER 06 Papierstau beseitigen
ER 27 Entfernen Sie das überschüssige Papier aus Fach1.
Weitere Support-Ressourcen
Die umfassende Hilfe zum Drucker von HP nden Sie unter:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Lösen von Problemen
• Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
• Herunterladen von Softwareaktualisierungen
• Beitritt zu Support-Foren
• Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
Zugri auf Druckressourcen für mobile Geräte
OSX
Wechseln Sie in den Ordner Applications (Anwendungen), und önen Sie HP Easy Scan.
12
Risoluzione dei problemi
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla
stampante.
Windows
Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi HP e HP Scan.
8. Utilizzo della funzione di scansione
Connessione di rete cablata (Ethernet) (facoltativo)
Vericare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un
cavo della lunghezza corretta.
Vericare che le spie accanto alla porta di rete siano accese.
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare la connessione di rete eseguendo il ping della rete:
Windows
Fare clic su Start > Esegui. Immettere cmd e premere Invio. Immettere ping,
uno spazio, quindi digitare l'indirizzo IP della stampante e premere Invio.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante,
vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante".
OS X
Aprire Utility di rete e immettere l'indirizzo IP nel riquadro ping. Premere Invio.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante,
vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante".
Se nella nestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno),
larete funziona.
Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e vericare
nuovamente tutti i passaggi di connessione.
Connessione della rete wireless (modelli wireless)
Vericare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non può
connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete.
Vericare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati.
Vericare inoltre che l'interruttore wireless sia acceso.
Vericare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior
parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso wireless
(router wireless).
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete wireless.
Per Mac, vericare che il router wireless supporti Bonjour.
Riavviare il router wireless.
Guida per l'utente
La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile nel CD della stampante e sul Web:
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su User Guides
(Guide per l'utente).
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su Software and Drivers
(Software e driver).
3. Selezionare il sistema operativo e fare clic sul pulsante Next (Avanti).
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Risoluzione dei messaggi dei codice di errore
(pannelli di controllo LED)
Codice di errore Azione
ER 01 Caricare carta
ER 02 Chiudere lo sportello anteriore
ER 04, ER 05, ER 06 Rimuovere la carta inceppata
ER 27 Rimuovere la carta in eccesso dal vassoio 1
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Risoluzione dei problemi
• Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
• Download di aggiornamenti software
• Registrazione al forum di supporto
• Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
Accesso alle risorse per la stampa da dispositivi mobili
OS X
Accedere alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
13
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. No conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de
instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el
momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora
cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
OS X
1. Para OS X, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de
instalar el software.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
Conexión de la red inalámbrica (solo modelos
inalámbricos)
Paneles de control de 2líneas
1. Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), asegúrese de
que la impresora, el punto de acceso y el equipo estén encendidos y de que
el equipo esté conectado a la red inalámbrica.
2. Es posible que se necesite un cable USB durante la instalación del software.
3. Para imprimir desde un ordenador, continúe con “5. Descarga e instalación
del software. Para imprimir solamente desde un teléfono o una tableta,
continúe con el paso “6. Impresión móvil (opcional)”.
Conexión a una red por cable Ethernet
(opcional)
Utilice un cable de red estándar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
aque la impresora obtenga la dirección de red.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
Guía de introducción de
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Conexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
4.
Selección del método de conexión
Conguración manual de la direcciónIP
Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener información sobre cómo
congurar manualmente la dirección IP www.hp.com/support/ljM178MFP.
IMPORTANTE:
Siga los
pasos 1-2 del
folleto de conguración del
hardware de la impresora
y, después, continúe con
elpaso 3.
3.
Conguración inicial en el panel
de control
En el panel de control de la impresora, compruebe el estado del LED antes de
comenzar a instalar el software.
16
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Conguració inicial al tauler de control
Al tauler de control de la impressora, comproveu l'estat del LED abans de començar la instal·lació
del programari.
Guia de primers passos de la
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
IMPORTANT:
Seguiu els
passos 1 a 2
del pòster de conguració del
maquinari de la impressora
idesprés passeu al pas 3.
Windows
1. No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El procés
d'instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat.
Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us
demani de connectar el cable.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
OS X
1. En el cas de l’OS X, connecteu el cable USB entre l'ordinador i la
impressora abans d'instal·lar el programari.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
Connexió de xarxa sense l (només models
sense l)
Taulers de control de 2línies
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), assegureu-vos
que la impressora, el punt d'accés i l'ordinador estiguin engegats i que
l'ordinador estigui connectat a la xarxa sense l.
2. Pot ser que sigui necessari un cable USB durant la instal·lació del
programari.
3. Per imprimir des d'un ordinador, passeu a “5. Descàrrega i instal·lació del
programari.” Per imprimir només des d'un telèfon o d'una tauleta passeu
a“6. Impressió mòbil (opcional).”
Connexió de xarxa Ethernet amb l
(opcional)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
Connexió USB directa entre la impressora
il'ordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
4.
Seleccioneu el mètode de connexió
Conguració manual de ladreça IP
Consulteu la guia de l'usuari de la impressora per informar-vos sobre com
congurar manualment l'adreça IP www.hp.com/support/ljM178MFP.
17
5.
Descàrrega i instal·lació del programari
Readiris Pro per a HP
Readiris Pro proporciona el vostre producte HP amb reconeixement òptic de caràcters i funcions d’escaneig. Convertiu fàcilment els vostres documents en paper
entxers PDF editables i cercables, llestos per emmagatzemar i compartir. Per descarregar el programari des del web, aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP
Seleccioneu Drivers (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a Next (Següent). Feu clic a Application - 3rd Party (aplicació - tercers) i al
botóDownload.
Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega.
2. Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el txer a
l’ordinador.
3. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
Mètode 2: Descàrrega des del lloc web de suport de la
impressora (Windows i OS X)
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Seleccioneu Programari i controladors.
3. Descarregueu el programari per als vostres model d'impressora i sistema operatiu.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
Mètode 3: Instal·lació mitjançant el CD de la impressora
(només per al Windows)
1. Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
2. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
Notes d’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer de
notes d'instal·lació al CD de la impressora.
7.
Conguració del fax (només per models amb fax, opcional)
Per obtenir més informació sobre la tramesa de fax, consulteu la guia de l'usuari que
trobareu al CD de la impressora, o aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Connecteu el dispositiu a la xarxa sense l
Per imprimir des d'un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la
mateixa xarxa sense l que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu lelement que voleu imprimir
iseleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la
impressorai, després, Impressió.
Dispositius Android (4.4 o més nous): Obriu l'element que voleu imprimir
ipremeu el boMenú. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora
iseleccioneu Impressió.
Per a alguns dispositius cal baixar l'aplicació complement HP Print Service des
de la botiga Google Play.
Windows Phone: Baixeu l'aplicació HP AiO Remote de Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre aquest o altres
sistemes operatius (Chrome/Google Cloud Print) aneu
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanegeu
el codi QR.
6.
Impressió mòbil (opcional)
6.2
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi, com ara
els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, estableixin directament
una connexió de xarxa sense l amb la impressora, sense haver d'utilitzar un
punt d'accés o un encaminador sense l. Connecteu el senyal del Wi-Fi Direct
de la impressora igual que connecteu els dispositius amb capacitat per
a Wi-Fi a un punt d'accés Wi-Fi o a una xarxa sense l nova.
Habilitació del Wi-Fi Direct
Habiliteu Wi-Fi Direct al servidor web incrustat d'HP (EWS), seguint aquests
passos:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració i,
acontinuació, obriu el menú Conguració de xarxa.
2. Obriu els següents menús:
- Wi-Fi Direct
- Activat/Desactivat
3. Seleccioneu l'element de menú Activat. Si seleccioneu l'opció Desactivat,
s'inhabilitarà la impressió Wi-Fi Direct.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Descobriu la impressora
1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense l.
2. Seleccioneu la impressora tal i com s'indica en el tauler de control dela
impressora. Nom d'exemple de la impressora: Direct-bb-HP M277 Laserjet
18
Solució de problemes
Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig a la
impressora.
Windows
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i,
perúltim, seleccioneu HP Scan.
8. Ús de la característica d'escaneig
Connexió de xarxa (Ethernet) amb l (opcional)
Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte
amb un cable de la longitud adient.
Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos.
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a lordinador.
Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa.
Windows
Feu clic a Inici > Executa. Escriviu cmd i premeu Intro. Escriviu ping, després
deixeu un espai, escriviu l'adreça IP de la impressora i, per últim, premeu Intro.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu
la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.”
OS X
Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l'adreça IP al panell del ping. Premeu Intro.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu
la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.”
Si a la nestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els passos
de connexió.
Connexió de xarxa sense l (només models sense l)
Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es pot
connectar a una xarxa sense l quan hi ha un cable de xarxa connectat.
Comproveu que la impressora i l'encaminador sense l estiguin engegats i rebin
alimentació. Assegureu-vos també que l'interruptor sense l estigui activat.
Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sensel.
A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m
(100peus) del punt d'accés sense l (encaminador sense l).
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a lordinador.
Comproveu que l'ordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa
sense l.
Per al Mac, comproveu que l'encaminador sense l admeti Bonjour.
Reinicieu l'encaminador sense l.
Guia de l'usuari
La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució de
problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Guies de l'usuari.
Cerca d'actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Programari i controladors.
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al boSegüent.
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó Download
(Descarrega).
Solució dels missatges de codis d'error
(taulers de control de LED)
Codi d'error Acció
ER 01 Carregueu paper
ER 02 Tanqueu la porta frontal
ER 04, ER 05, ER 06 Eliminació d'embús de paper
ER 27 Traieu l'excés de paper de la safata 1.
Recursos de suport tècnic addicionals
Per obtenir una ajuda completa d'HP per a la impressora, aneu a:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Resolució de problemes
• Cerca d'instruccions de conguració avançades
• Descàrrega d'actualitzacions de programari
• Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
• Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Accés a recursos d'impressió mòbil
OS X
Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
19
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren. Under
installationsprocessen bliver du bedt om at isætte kablet på det rette
tidspunkt. Hvis kablet allerede er tilsluttet, skal du genstarte printeren,
når installationsprogrammet giver dig besked om at tilslutte kablet.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
OS X
1. Hvis du har OS X, skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og
printeren, før du installerer softwaren.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse
modeller)
Kontrolpaneler med 2 linjer
1. Hvis du vil oprette forbindelse mellem printeren og et trådløst netværk (Wi-Fi),
skal du sørge for, at printeren, adgangspunktet og computeren er tændt, og at
computeren har forbindelse til det trådløse netværk.
2. Du skal måske bruge et USB-kabel under softwareinstallationen.
3. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med "5. Download
og installation af softwaren." Hvis du kun vil udskrive fra en telefon eller
entablet, skal du fortsætte til "6. Mobiludskrivning (valgfrit)."
Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)
(valgfrit)
Brug et standardnetværkskabel.
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter,
så printeren kan nde netværksadressen.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
Startvejledning til
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
USB-tilslutning direkte mellem printeren og
computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
4.
Valg af forbindelsesmetode
Kongurer IP-adressen manuelt
I brugervejledningen til printeren kan du se, hvordan du manuelt kongurerer
IP-adressen www.hp.com/support/ljM178MFP.
VIGTIGT:
Følg
trin 1-2
opsætningsoversigten for
printerhardware, og fortsæt
derefter med trin 3.
3.
Startopsætning på kontrolpanelet
Kontrollér LED-status på printerens kontrolpanel, før du starter softwareinstallationen.
21
Fejlnding
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren.
Windows
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter
HP Scan.
8. Brug af scanningsfunktionen
Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)
(valgfrit)
Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i den
rette længde.
Kontrollér, at lysene ud for netværksforbindelsen er tændt.
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Test netværksforbindelsen ved at pinge netværket:
Windows
Klik på Start > Kør. Skriv cmd, og tryk på Enter. Skriv ping, tryk på mellemrum,
skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter på Enter. Eksempel på IP-adresse:
192.168.0.1. Du kan nde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens
IP-adresse".
OS X
Åbn Network Utility, og skriv IP-adressen i ping-ruden. Tryk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan nde printerens IP-adresse
vedat gå til "Find printerens IP-adresse".
Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå
alle tilslutningstrin igen.
Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse
modeller)
Kontrollér, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette
forbindelse til et trådløst netværk, når der er sat et netværkskabel i.
Kontrollér, at printeren og den trådløse router er tændt og tilsluttet strøm.
Kontrollér også, at knappen til trådløs er tændt.
Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de
este netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt
(trådløs router).
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Kontrollér, at computeren og printeren har forbindelse til det samme trådløse
netværk.
For Mac skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour.
Genstart den trådløse router.
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlnding.
Den ndes på printer-cd'en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på
Brugervejledninger.
Søg efter rmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Software og
drivere.
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste.
4. Vælg Firmware, og klik på knappen Download.
Meddelelser om fejlkode (LED-kontrolpaneler)
Fejlkode Handling
ER 01 Ilæg papir
ER 02 Luk frontdækslet
ER 04, ER 05, ER 06 Afhjælp papirstop
ER 27 Fjern eventuelt beskadiget papir fra bakke 1
Yderligere supportressourcer
Du kan se HP's komplette hjælp til produktet ved at gå til:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Løs problemer
• Søg efter avancerede kongurationsanvisninger
• Download softwareopdateringer
• Deltag i supportfora
• Find garanti og lovpligtige oplysninger
Få adgang til mobiludskrivningsressourcer
OS X
Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan.
22
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Eerste installatie op het bedieningspaneel
Controleer de LED-status op de display van het bedieningspaneel van de printer voordat u begint
met de software-installatie.
BELANGRIJK:
Volg
stap 1 en 2 op de
installatieposter voor de
printerhardware en ga dan
verder met stap 3.
Introductiehandleiding voor de
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Windows
1. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd.
Tijdens het installatieproces van de software wordt u op het juiste
moment gevraagd de kabel aan te sluiten. Als de kabel al is aangesloten,
start u de printer opnieuw wanneer tijdens de installatie wordt gevraagd
de kabel aan te sluiten.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
OS X
1. Voor OS X sluit u de USB-kabel tussen de computer en de printer aan
voordat u de software installeert.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
Draadloze netwerkverbinding
(alleendraadloze modellen)
Bedieningspanelen met twee regels:
1. Zorg dat de printer, het toegangspunt en de computer zijn ingeschakeld en
dat de computer is verbonden met het draadloze netwerk als u de printer
wilt verbinden met een draadloos netwerk (Wi-Fi).
2. U hebt mogelijk een USB-kabel nodig tijdens de software-installatie.
3. Als u wilt afdrukken vanaf een computer, gaat u verder met 5. De software
downloaden en installeren. Als u alleen wilt afdrukken vanaf een telefoon
of tablet, gaat u verder met 6. Mobiel afdrukken (optioneel).
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
(optioneel)
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele
minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
Rechtstreekse USB-verbinding tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
4.
De verbindingsmethode selecteren
Het IP-adres handmatig congureren
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het
handmatig congureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM178MFP.
23
5.
De software downloaden en installeren
Readiris Pro voor HP
Readiris Pro voorziet uw HP-product van geavanceerde OCR-scanfuncties. U kunt uw papieren documenten eenvoudig converteren naar PDF-bestanden die u kunt
bewerken en doorzoeken, en kunt opslaan en delen. Als u de software wilt downloaden van internet, gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP
Selecteer Drivers, selecteer het juiste besturingssysteem en klik op Volgende. Klik op Toepassing - van derden en vervolgens op de knop Downloaden.
Methode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start
(Windowsen OS X)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer.
3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.
Methode 2: Downloaden van
printerondersteuningswebsite (Windows en OS X)
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Selecteer Software en drivers.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.
Methode 3: Installeren vanaf de printer-cd
(alleenWindows)
1. Plaats de printer-cd in de computer.
2. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
Installatie-instructies
Raadpleeg het bestand met installatieopmerkingen op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
7.
Fax installeren (alleen faxmodellen - optioneel)
Voor informatie over het verzenden van faxberichten raadpleegt u de gebruikershandleiding
op de printer-cd of gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat met
hetzelfde netwerk als de printer.
Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het item dat u wilt afdrukken en
selecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer
enselecteer Afdrukken.
Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het item dat u wilt afdrukken
en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en
selecteer Afdrukken.
Voor sommige apparaten moet de app HP Print Service uit de Google Play
Store worden gedownload.
Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app uit de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over deze en andere
besturingssystemen (Chrome/Google Cloud Print) gaat
u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting of scant
u de QR-code.
6.
Mobiel afdrukken (optioneel)
6.2
Wi-Fi Direct (alleen draadloze modellen)
Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi-functionaliteit, zoals
smartphones, tablets of computers, direct met de printer verbinden via het
draadloze netwerk. U hebt geen draadloze router of toegangspunt nodig.
U maakt verbinding met het Wi-Fi Direct-signaal van de printer op dezelfde
manier als waarop u Wi-Fi-apparaten verbindt met een nieuw draadloos
netwerk of hotspot.
Wi-Fi Direct inschakelen
Voer de volgende stappen uit als u Wi-Fi Direct wilt inschakelen in de
Geïntegreerde webserver van HP (EWS):
1. Druk op het bedieningspaneel van de printer op de knop Instellingen
enopen het menu Netwerkinstellingen.
2. Open de volgende menu's:
- Wi-Fi Direct
- Aan/uit
3. Selecteer het menuonderdeel Aan. Als u de optie Uit selecteert, schakelt
uafdrukken via Wi-Fi Direct uit.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
De printer detecteren
1. Schakel Wi-Fi in op het mobiele apparaat en zoek naar draadloze netwerken.
2. Selecteer de printer zoals op het bedieningspaneel van de printer wordt
weergegeven. Voorbeeld van printernaam: Direct-bb-HP M277 LaserJet
24
Problemen oplossen
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten.
Windows
Klik op Start, selecteer Programma's of Alle Programma's, selecteer HP en vervolgens
HP Scan.
8. De scanfunctie gebruiken
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding (optioneel)
Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op
de juiste netwerkpoort.
Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden.
Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd.
Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het netwerk:
Windows
Klik op Start > Uitvoeren. Typ cmd en druk op Enter. Typ ping, typ een spatie,
vervolgens het IP-adres van de printer en druk op Enter. Voorbeeld van
IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt
wetenhoe u het IP van de printer vindt.
OS X
Open het Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster ping.
Druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de
printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt.
Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden
weergegeven.
Als de ping niet werkt, probeer dan de printer opnieuw op te starten en
controleer alle verbindingsstappen opnieuw.
Draadloze netwerkverbinding (alleen draadloze
modellen)
Controleer of de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen
verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel is
aangesloten.
Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van
stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is
ingeschakeld.
Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk
bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het
draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden.
Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn
aangesloten.
Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor Bonjour.
Start de draadloze router opnieuw.
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Gebruikershandleidingen.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Software en Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden.
Berichten met een foutcode verhelpen
(bedieningspanelen met LED-lampjes)
Foutcode Actie
ER 01 Plaats papier
ER 02 Sluit de voorklep
ER 04, ER 05, ER 06 Verhelp papierstoring
ER 27 Verwijder eventueel overtollig papier uit lade 1
Extra ondersteuningsbronnen
Voor uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Problemen oplossen
• Geavanceerde conguratie-instructies vinden
• Software-updates downloaden
• Meepraten op ondersteuningsforums
• Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
Toegang tot bronnen voor mobiel afdrukken
OS X
Ga naar de map Toepassingen en open HP Easy Scan.
25
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Installimistoiming
kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud,
taaskäivitage printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
OS X
1. OS X-i puhul ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja
printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
Traadita võrguühendus (ainult traadita mudelid)
2-realised juhtpaneelid
1. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrguga veenduge, et printer,
pääsupunkt ja arvuti oleksid sisse lülitatud ja arvuti oleks ühendatud
traadita võrguga.
2. Tarkvara installimisel võib vajalik olla USB-kaabel.
3. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja
installimine.” Ainult telefonist või tahvelarvutist printimiseks jätkake
etapiga „6. Mobiilne printimine (valikuline).”
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus
(valikuline)
Kasutage standardset võrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni
printer tuvastab võrguaadressi.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
alustamisjuhend
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
4.
Valige ühendusviis
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
Vaadake teavet IP-aadressi käsitsi kongureerimise kohta printeri kasutusjuhendist
veebilehelt www.hp.com/support/ljM178MFP.
NB!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–2, seejärel
jätkake 3. etapiga.
3.
Algne häälestus juhtpaneelil
Kontrollige enne tarkvara installimist printeri juhtpaneelil LED-tule olekut.
26
5.
Tarkvara allalaadimine ja installimine
Readiris Pro HP jaoks
Readiris Pro pakub HP toote jaoks täiendatud optilise märgituvastuse ja skannimise funktsioone. Teisendage oma paberdokumendid hõlpsasti redigeeritavateks ja
otsitavateks PDF-failideks, mis on talletamiseks ja jagamiseks valmis. Tarkvara allalaadimiseks veebist külastage veebilehte www.hp.com/support/ljM178MFP
Valige Drivers (Draiverid), valige vastav operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Next (Järgmine). Klõpsake valikut Application - 3rd Party (Rakendus – muu osapool) ja siis
nuppu Download (Laadi alla).
1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start
(Windows ja OS X)
1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Download (Laadi alla).
2. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid.
3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
2. meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt
(Windows ja OS X)
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Valige Software and drivers (Tarkvara ja draiverid).
3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
3. meetod: installige printeri CD-lt
(ainult Windows)
1. Sisestage printeri CD arvutisse.
2. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Installijuhised
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat installimise
märkuste faili.
7.
Faksi häälestamine (ainult faksiga mudelid – valikuline)
Lisateavet faksi saatmise kohta leiate kasutusjuhendist printeri CD-l või
aadressil www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Seadme ühendamine traadita võrku
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga samasse
traadita võrku.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint): avage prinditav üksus ja valige ikoon Action
(Tegevus). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige Print (Prindi).
Androidi seadmed (4.4 või uuem): avage prinditav üksus ja valige nupp
Menu (Menüü). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige
Print(Prindi).
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse lisandmooduli
rakenduse allalaadimist.
Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Lisateavet nende ja muude operatsioonisüsteemide
(Chrome/Google Cloud Print) kohta saate aadressilt
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. või QR-koodi
skannides.
6.
Mobiilne printimine (valikuline)
6.2
Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel luua traadita
võrguühenduse otse printeriga ilma traadita marsruuteri või pääsupunkti
kasutamiseta. Looge ühendus printeri Wi-Fi Directi signaaliga samal viisil, nagu
ühendate Wi-Fi-funktsiooniga seadet uue traadita võrgu või pääsupunktiga.
Wi-Fi Directi lubamine
Lubage Wi-Fi DirectHP sardveebiserveris (EWS), toimides järgmiselt.
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu Setup (Seadistamine) ja seejärel
avage menüü Network Setup (Võrgu seadistamine).
2. Avage järgmised menüüd.
- Wi-Fi Direct
- On/O (Sees/väljas)
3. Valige menüüelement On (Sees). Nupu O (Väljas) valimine keelab
funktsiooniga Wi-Fi Direct printimise.
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Printeri avastamine
1. Lülitage mobiiliseadmes sisse Wi-Fi ja otsige traadita võrke.
2. Valige printer, nagu on näidatud printeri juhtpaneelil.
Printeri nime näidis: Direct-bb-HP M277 Laserjet
27
Tõrkeotsing
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara.
Windows
Klõpsake nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All Programs
(Kõikprogrammid), valige HP ja seejärel HP Scan.
8. Skannimisfunktsiooni kasutamine
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus (valikuline)
Veenduge, et printer oleks ühendatud õigesse võrguporti õige pikkusega kaabli
abil.
Veenduge, et võrgupordi kõrval olevad tuled põleksid.
Veenduge, et printeridraiver oleks arvutisse installitud.
Testige pingides võrguühendust.
Windows
Klõpsake nuppu Start > Run (Käivita). Sisestage cmd ja vajutage klahvi Enter.
Sisestage ping, sisestage tühik, sisestage printeri IP-aadress ja vajutage
klahvi Enter. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1. Printeri IP leidmiseks vt jaotist
„PrinteriIP-aadressi leidmine.”
OS X
Avage võrguutiliit ja sisestage pingipaani IP-aadress. Vajutage klahvi Enter.
IP-aadressi näidis: 192.168.0.1. Printeri IP leidmiseks vt jaotist „Printeri
IP-aadressi leidmine.”
Kui aknas kuvatakse tagastusajad, siis võrk töötab.
Kui ping ei tööta, taaskäivitage printer ja kontrollige kõiki ühendamise etappe.
Traadita võrguühendus (ainult traadita mudelid)
Veenduge, et võrgukaabel poleks ühendatud. Kui võrgukaabel on ühendatud,
eisaa printerit traadita võrku ühendada.
Veenduge, et printer ja traadita ühenduse marsruuter oleks sisse lülitatud
ja toitega varustatud. Veenduge ka, et traadita ühenduse lüliti oleks sisse
lülitatud.
Veenduge, et printer oleks traadita võrgu toimimisulatuses. Enamiku võrkude
puhul peab printer olema 30 m (100 jala) kaugusel traadita pääsupunktist
(traadita ühenduse marsruuter).
Veenduge, et printeridraiver oleks arvutisse installitud.
Veenduge, et arvuti ja seade oleks ühendatud samasse traadita võrku.
Mac-i puhul veenduge, et traadita ühenduse marsruuter toetaks Bonjouri.
Taaskäivitage traadita ühenduse marsruuter.
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta.
Kasutusjuhend on saadaval nii printeri CD-l kui ka veebis:
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Valige printer, kui teilt seda küsitakse ja seejärel valige
UserGuides(Kasutusjuhend).
Kontrollige, kas on püsivara uuendusi
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Valige printer, kui teilt seda küsitakse ja seejärel valige Software and Drivers
(Tarkvara ja draiverid).
3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nupul (Next) (Järgmine).
4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nupul Download (Laadi alla).
Tõrkekoodide lahendamine (LED-juhtpaneelid)
Tõrkekood Tegevus
ER 01 Paberi sisestamine
ER 02 Sulgege esiluuk
ER 04, ER 05, ER 06 Kõrvaldage paberiummistus
ER 27 Eemaldage salvest 1 liigne paber
Täiendavad tugiressursid
HP põhjaliku toe saamiseks printeri jaoks külastage aadressi.
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Probleemide lahendamine
• Täpsemate konguratsioonijuhiste teave
• Tarkvarauuenduste allalaadimine
• Tugifoorumites osalemine
• Garantii- ja normatiivteabe saamine
Juurdepääs mobiilse printimise ressurssidele
OS X
Avage kaust Applications (Rakendused) ja valige HP Easy Scan.
28
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Ohjauspaneelin alkumääritys
Tarkista LED-merkkivalojen tila tulostimen ohjauspaneelista ennen ohjelmiston asennuksen
aloittamista.
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1‒2 ja jatka
sitten kohdasta 3.
Color LaserJet Pro MFP M178-M181:
Aloitusopas
Windows
1. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto
pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty,
käynnistä tulostin uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään
kaapelin.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
OS X
1. Jos käytössä on OS X -tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli
tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
Langattoman verkon määritykset
(vain langattomat mallit)
Kaksiriviset ohjauspaneelit
1. Jos haluat liittää tulostimen langattomaan lähiverkkoon (Wi-Fi), varmista,
että tulostin, tukiasema ja tietokone ovat päällä ja tietokone on yhdistetty
langattomaan verkkoon.
2. Ohjelmiston asentamisen aikana voidaan tarvita USB-kaapelia
3. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 5. Ohjelmiston lataaminen
ja asentaminen. Jos haluat tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka
kohdasta 6. Mobiilitulostus (valinnainen).
Ethernet-kaapeliverkkoyhteys
(valinnainen)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
4.
Yhteystavan valinta
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa
osoitteessa www.hp.com/support/ljM178MFP.
30
Vianmääritys
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta, valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs
(Kaikki ohjelmat), valitse HP ja valitse sitten HP Scan.
8. Skannaustoiminnon käyttäminen
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet) (valinnainen)
Varmista, että laite on liitetty oikeaan verkkoporttiin oikean pituisella kaapelilla.
Varmista, että verkkoportin merkkivalot palavat.
Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
Testaa verkkoyhteys ping-toiminnon avulla.
Windows
Valitse Käynnistä > Suorita. Kirjoita cmd ja paina Enter-näppäintä. Kirjoita
ping, välilyönti ja laitteen IP-osoite ja paina sitten Enter-näppäintä.
Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1. Tulostimen IP-osoitteen etsiminen
onkuvattu kohdassa Tulostimen IP-osoitteen löytäminen.
OS X
Avaa Network Utility -apuohjelma ja kirjoita IP-osoite ping-ruutuun.
Paina Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1. Tulostimen
IP-osoitteen etsiminen on kuvattu kohdassa Tulostimen IP-osoitteen ytäminen.
Jos ikkuna näyttää pyynnön ja vastauksen väliset ajat, verkko toimii.
Jos ping-koe ei onnistu, käynnistä tulostin uudelleen ja tarkista kaikki
yhteydenmääritysvaiheet.
Langattoman verkon määritykset (langattomat mallit)
Varmista, että verkkokaapelia ei ole liitetty. Tulostin ei pysty muodostamaan
langatonta verkkoyhteyttä, jos verkkokaapeli on liitetty.
Varmista, että laitteeseen ja langattomaan reitittimeen on kytketty virta ja
että ne saavat virtaa. Varmista myös, että langattoman verkon yhteyspiste
onkytketty päälle.
Varmista, että laite on langattoman verkon kantaman sisäpuolella.
Useimmissa verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta
tukiasemasta (langaton reititin).
Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
Varmista, että tietokone ja laite ovat yhteydessä samaan langattomaan
verkkoon.
Jos käytössä on Mac-tietokone, varmista että langaton reititin tukee Bonjouria.
Käynnistä langaton reititin uudelleen.
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on
laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta Käyttöoppaat.
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta Ohjelmisto ja ohjaimet.
3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Next (Seuraava) -painiketta.
4. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta sitten Download
(Lataa)-painiketta.
Virhekoodiviestien selvittäminen (LED-ohjauspaneelit)
Virhekoodi Toimi
ER 01 Lisää paperia
ER 02 Sulje etuluukku
ER 04, ER 05, ER 06 Poista paperitukos
ER 27 Poista ylimääräinen paperi lokerosta 1.
Muut tukisisällöt ja -palvelut
HP:n kattavat ohjeet tulostimelle ovat osoitteessa www.hp.com/support/ljM178MFP
• Ongelmien ratkaiseminen
• Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
• Ohjelmistopäivitysten lataaminen
• Asiakastukifoorumit
• Tietoja takuusta ja säännöksistä
Mobiilitulostusresurssit
OS X
Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan.
33
Problēmu novēršana
Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas
uzdevumu printerī.
Windows
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs
(Visas programmas), atlasiet HP un pēc tam atlasiet HP Scan.
8. Skenēšanas funkcijas izmantošana
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums (pēc izvēles)
Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot pareiza
garuma kabeli.
Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam.
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu.
Windows
Noklikšķiniet uz Sākt > Palaist. Ierakstiet cmd un nospiediet Enter. Ierakstiet
ping ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IPadresi un pēc tam nospiediet Enter.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast
printera IP adresi.”
OSX
Atveriet Tīkla utilītprogrammu un ievadiet IP adresi ping rūtī. Nospiediet Enter.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast
printera IP adresi.”
Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas.
Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas
savienojuma darbības.
Bezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļiem)
Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu
tīklu, ja ir pievienots tīkla kabelis.
Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir strāvas
padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis.
Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu
printerim ir jāatrodas 30m (100pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta
(bezvadu maršrutētāja).
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam.
Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta
pakalpojumu Bonjour.
Restartējiet bezvadu maršrutētāju.
Lietošanas rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu
novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmekļa vietnē:
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz
Lietošanas rokasgrāmatas.
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz
Programmatūra un draiveri.
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielāde).
Atrisināt kļūdas kodu ziņojumus (LED vadības panelis)
Kļūdas kods Darbība
ER 01 Ievietojiet papīru
ER 02 Aizveriet priekšējās durtiņas
ER 04, ER 05, ER 06 Iestrēguša papīra izņemšana
ER 27 Izņemiet papildu papīru no 1.paplātes.
Papildu atbalsta resursi
Lai saņemtu visaptverošu HP palīdzību printerim, atveriet:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Problēmu risinājumi
• Instrukcijas par papildu kongurācijām
• Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
• Pievienošanās atbalsta forumiem
• Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
Piekļuve mobilās drukas resursiem
OSX
Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48