Brennenstuhl Connect Zigbee radiator thermostat HT CZ 01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Termostat grzejnikowy HT CZ 01
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA PRZEZ DZIECI ORAZ WYPADKU Z
ICH UDZIAŁEM! Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia na skutek połknięcia drobnych elementów lub folii,
wzgl. przedostania się ich do organizmu drogami oddechowymi. Dzieci często nie zdają
sobie sprawy z zagrożeń. Zadbać o to, aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. To nie jest
zabawka. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, jak również
także przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem,
że osoby te będą korzystać z urządzenia pod nadzorem lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome potencjalnych zagrożeń
związanych z jego użytkowaniem. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
oraz wykonywane przez użytkownika zabiegi konserwacyjne to czynności, których nie
mogą wykonywać pozostawione bez nadzoru dzieci. Urządzenie eksploatować tylko w
otoczeniu suchym i wolnym od pyłu. Urządzenie eksploatować tylko w pomieszczeniach. Nie
wystawiać urządzenia na wpływ niekorzystnych czynników zewnętrznych jak
wilgoć,
ciągłe nasłonecznienie,
promieniowanie cieplne,
zimno,
wibracje.
OSTROŻNIE NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻ!
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe, które zostaną
spowodowane nieprawidłowym postępowaniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa! W takich przypadkach wygasa rękojmia / gwarancja!
Zastosowanie odmienne od opisanego w niniejszej instrukcji prowadzi do uszkodzenia
urządzenia. Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. W przeciwnym razie nie
można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji.
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Sterowany radiowo termostat grzejnikowy pozwala na sterowaną czasem regulację
temperatury w pomieszczeniu i dostosowanie faz grzania do indywidualnych potrzeb.
Temperatura w pomieszczeniu jest sterowana przez zawór grzejnikowy za pośrednictwem
termostatu grzejnikowego brennenstuhl®Connect.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI / ODLEGŁOŚĆ OD ŹRÓDEŁ
ZAKŁÓCEŃ
Urządzenie pracuje z protokołem 2.4 GHz Zigbee. Zasięg w budynkach może znacznie różnić
się od zasięgu na wolnym powietrzu.
Oprócz mocy nadawczej i charakterystyki odbiorczej odbiorników ważną rolę odgrywa
wpływ czynników z otoczenia, np. wilgotność powietrza czy warunki konstrukcyjne na
miejscu.
Częściowo zasięg może zostać znacznie ograniczony przez:
ściany z drewna, gipsu, betonu i żelbetu
bliskość przedmiotów metalowych i przewodzących
zakłócenia szerokopasmowe, np. w obszarach mieszkalnych (telefony DECT, telefony
komórkowe, słuchawki bezprzewodowe, głośniki bezprzewodowe, bezprzewodowe stacje
pogodowe, systemy monitorowania niemowląt)
bliskość silników elektrycznych, transformatorów, zasilaczy, komputerów
ZAKRES DOSTAWY
1 x termostat grzejnikowy
1 x instrukcja obsługi 2 x bateria LR6 / AA, Mignon 1,5 V w zestawie
1 x adapter Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu:
Nr artykułu:
Napięcie robocze:
Częstotliwość radiowa:
Pasmo częstotliwości:
Temperatura otoczenia:
Zakres temperatury:
Nakrętka złączkowa:
Częstotliwość pomiaru:
Żywotność baterii:
HT CZ 01
1294070
DC 3V (2x AA Alkaline)
2.4 GHz Zigbee
0 – 40 °C
Tryb automatyczny: 5-30 °C
Tryb ręczny: 5-30 °C
Tryb zabezpieczający przed zamarzaniem: 5-15 °C
M30 x 1,5 mm
co 2 minuty
ok. 1 rok
ELEMENTY URZĄDZENIA
1
2
3
4
1 LCD
2 pokrętło nastawcze
wciśnięcie: ustawianie trybu
obrót: ustawianie temperatury
3 LED
4 nakrętka złączkowa
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1 błąd
2 słaba bateria
3 ustawiona temperatura
4 otwarte okno
5 tryb: automatyczny
6 tryb: ręczny
7 tryb instalacyjny
8 sieć radiowa
9 zabezpieczenie
przed dziećmi
POBIERANIE APLIKACJI BRENNENSTUHCONNECT
Termostat grzejnikowy jest sterowany za pośrednictwem aplikacji brennenstuhl®Connect.
Aplikacja jest dostępna bezpłatnie w App Store oraz Google Play Store. W celu pobrania i
instalacji należy postępować zgodnie z poleceniami na ekranie.
Google, GooglePlay i Google Home są markami Google LLC.
Apple i logo Apple są markami Apple Inc. App Store jest marką serwisową Apple Inc.
Amazon, Alexa i wszystkie powiązane z nimi loga są markami Amazon.com, Inc. lub jego
partnerów.
KOMPATYBILNOŚĆ Z AMAZON ALEXA I GOOGLE ASSISTANT
Urządzenie jest kompatybilne z usługami Amazon Alexa i Google Assistant. Aby skorzystać
z usługi Amazon Alexa, należy pobrać brennenstuhl®Connect Skill i wyszukać termostat
grzejnikowy. W przypadku Google Assistant należy w aplikacji Google Home przejść do
zakładki „Dodaj” >> „Ustaw urządzenie. Następnie postępować zgodnie ze wskazaniami
menu na ekranie.
URUCHOMIENIE
Wkładanie baterii:
W stanie przy dostawie baterie znajdują się już w urządzeniu; należy usunąć zabezpieczenie
styku.
1. Obrócić osłonę zewnętrzną w
a następnie pociągnąć osłonę w
1
2
2. Umieścić 2 baterie alkaliczne
Mignon AA w termostacie
grzejnikowym. Zwrócić uwagę na
prawidłowe ułożenie biegunów.
Nie używać baterii ładowalnych.
3. Po włożeniu baterii wyświetli się
aktualna temperatura oraz symbol
trybu instalacyjnego.
4. Ponownie nasunąć osłonę na
obudowę w kierunku wskazanym
osłonę w kierunku oznaczonym
1
2
MONTAŻ NA GRZEJNIKU
Montaż termostatu grzejnikowego można przeprowadzić bez spuszczania wody z grzejnika,
ponieważ nie ma potrzeby ingerowania w układ grzewczy. Do montażu będzie potrzebny
jedynie wkrętak płaski lub krzyżakowy.
(M30x1, 5 mm), dzięki czemu pasuje bez użycia adaptera do następujących zaworów:
Heimeier
MNG
Junkers
Honywell-Braukmann
Landis/&Gyr (Duodyr)
Oventrop
Schlösser
Comap
Valf Sanayii
Mertik Maxitrol
Watts
Wingenroth (Wiroex)
R.B.M
Tiemme
Jaga
Siemens
Idmar
Do zaworów marki Danfoss potrzebne są następujące adaptery
Produkt Widok poglądowy Adapter
Heimeier, Junkers, MNG, Honywell-
Braukmann, ... itd. (patrz: kompletna
lista w punkcie „Montaż na grzejniku”)
nie jest konieczny
Danfoss
RA patrz dołączony
adapter
Danfoss
RAV patrz dołączony
adapter
Danfoss
RAVL patrz dołączony
adapter
DEMONTAŻ ORYGINALNEGO REGULATORA OGRZEWANIA
Istnieje wiele różnych zaworów
grzejnikowych, a tym samym również
wiele różnych systemów mocowania. W
celu demontażu należy w miarę możliwości
skorzystać z oryginalnej instrukcji termostatu
grzejnikowego.
W pierwszej kolejności rozkręcić oryginalny
regulator ogrzewania na wartość
maksymalną (A) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Zawór zostanie całkowicie otwarty i regulator
przestaje naciskać na trzpień zaworowy.
A
B
C
Różne możliwości demontażu:
Nakrętka złączkowa
Odkręcić nakrętkę złączkową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (B).
Następnie można zdjąć głowicę termostatyczną.
Mocowanie zatrzaskowe
Zamocowane w ten sposób głowice termostatyczne można łatwo zdemontować poprzez
nieznaczne obrócenie zamknięcia / nakrętki złączkowej w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (C).
Następnie można zdjąć głowicę termostatyczną.
System nadaje się wyłącznie do regulacji grzejników. Zastosowanie odmienne, np. w
instalacjach chłodzenia, systemach ogrzewania podłogowego itp. nie jest dozwolone.
INFORMACJA DOTYCZĄCA KORZYSTANIA Z
TERMOSTATU GRZEJNIKOWEGO ZA POMOCĄ APLIKACJI
BRENNENSTUHL®CONNECT
Aby móc korzystać z termostatu grzejnikowego w pełnym zakresie, do użytkowania
urządzenia konieczna jest aplikacja brennenstuhl®Connect, natomiast podłączenie do sieci
wymaga zastosowania bramki Zigbee GWY CZ 01 marki brennenstuhl® (nr art. 1294060).
Bramka stanowi połączenie między siecią WiFi a produktami radiowymi Zigbee
brennenstuhl®Connect. Aby móc dłużej użytkować produkty zasilane bateryjnie, konieczne
jest zastosowanie technologii radiowej Zigbee.
INSTALACJA
1. Wcisnąć pokrętło nastawcze i
przytrzymać je przez 3 sekundy,
zanim termostat grzejnikowy zostanie
zamontowany na zaworze ogrzewania.
2. Termostat grzejnikowy zaczyna
delikatnie wibrować na krótko przed
miganiem F1 i symbolu instalacji.
3. Przykręcić termostat grzejnikowy za
pomocą nakrętki złączkowej na zawór
(w przypadku zaworów marki Danfoss
zastosować dołączone adaptery).
Lekko wcisnąć nakrętkę złączkową
do przodu i przykręcić ją w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
na gwint zaworu. Maksymalny moment
dokręcenia nie może przekroczyć 5 Nm.
2
1
4. Ponownie wcisnąć pokrętło nastawcze,
aż na wyświetlaczu pojawi się F12.
5. Po upływie ok. 10 sekund symbol instalacji znika i wyświetla się aktualna
temperatura. Instalacja jest zakończona.
INSTALACJA / RUCH ADAPTACYJNY
1. Po zakończeniu instalacji termostat grzejnikowy zostaje automatycznie dopasowany do
zaworu grzejnikowego. W tym celu termostat grzejnikowy otwiera i zamyka zawór, aby
ustalić pozycję otwarcia i zamknięcia zaworu ogrzewania.
2. Jeżeli procedura zakończy się błędem, należy sprawdzić nakrętkę złączkową, czy
jest prawidłowo zamocowana i czy nie doszło do rozłączenia adaptera. Następnie
wyjąć baterie na 10 sekund. Ponownie włożyć baterie do termostatu grzejnikowego i
aktywować tryb instalacyjny, aby uruchomić procedurę automatycznego dopasowania.
W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania termostatu grzejnikowego należy
utrzymać wpływ promieniowania cieplnego grzejnika na możliwie niskim poziomie.
Termostat grzejnikowy należy zainstalować w sposób przedstawiony poniżej.
Bramka GWY CZ 01 (nr art. 1294060) posiada zintegrowany moduł WLAN 2.4 GHz, co
umożliwia połączenie bramki z ruterem. Na czas ustawiania bramki należy dezaktywować
sieć 5 GHz rutera. Po zakończeniu ustawień można ponownie aktywować sieć 5 GHz.
Pobrać i zainstalować aplikację brennenstuhl®Connect.
Otworzyć aplikację i nacisnąć w prawym górnym rogu na symbol „+”, a następnie wybrać
bramkę 1294060.
Bramka zostanie następnie dodana – należy postępować zgodnie z informacjami w
aplikacji.
USTAWIANIE TERMOSTATU GRZEJNIKOWEGO W BRAMCE ZIGBEE
W celu zaprogramowania termostatu grzejnikowego należy 3-krotnie krótko wcisnąć
pokrętło nastawcze – LED zacznie migać. Tryb programowania jest aktywny przez 2 minuty
i nie można go przerwać. Po 2 minutach tryb programowania wyłącza się automatycznie.
Otworzyć aplikację brennenstuhl®Connect i wybrać bramkę Zigbee
Przy dolnej krawędzi ekranu wybrać „Dodaj urządzenie Zigbee ”
W następnym kroku wybrać „LED już miga”
Rozpoczyna się wyszukiwanie termostatu grzejnikowego
Po pomyślnym odszukaniu wyświetli się urządzenie – wybrać „Zakończ”
Następnie można dopasować nazwę urządzenia i przyporządkować do pomieszczenia
Zakończyć procedurę ustawień, wybierając „Zakończ”
OBUGA
1. Tryb: automatyczny Termostat grzejnikowy ustawia automatycznie preferowaną
temperaturę, która wcześniej została zaprogramowana w
aplikacji brennenstuhl®Connect. Tryb automatyczny wymaga
połączenia termostatu grzejnikowego z bramką Zigbee marki
brennenstuhl® (nr art. 1294060) i aktywnej sieci radiowej.
2. Tryb: ręczny W trybie ręcznym temperaturę ustawia się ręcznie za pomocą
pokrętła nastawczego. Temperaturę można ustawić w zakresie
5 - 30 °C.
3. Tryb: zabezpieczający
przed zamarzaniem Tryb zabezpieczający przed zamarzaniem służy do ochrony
pomieszczeń przed mrozem, tak aby nie doszło np. do
zamarznięcia przewodów z wodą w przypadku niskich
temperatur. W trybie zabezpieczającym przed zamarzaniem
temperaturę można ustawić w zakresie 5 - 15 °C.
AKTYWACJA ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI BEZPOŚREDNIO
NA TERMOSTACIE GRZEJNIKOWYM
Aby aktywować / dezaktywować zabezpieczenie przed
dziećmi, wystarczy wcisnąć pokrętło nastawcze na
aktywne, obsługa termostatu grzejnikowego nie jest
możliwa. Zabezpieczenie ma uniemożliwić dzieciom zmianę
ustawień w termostacie grzejnikowym oraz zapobiec
nieprawidłowej obsłudze termostatu grzejnikowego.
Jeżeli zabezpieczenie przed
dziećmi jest aktywne, na
wyświetlaczu wyświetla się
symbol kłódki.
DETEKCJA OTWARCIA OKNA (możliwość ustawienia tylko w aplikacji
brennenstuhl®Connect)
W aplikacji brennenstuhl®Connect
można aktywować lub dezaktywować
funkcję detekcji otwarcia okna. Jeżeli
funkcja jest aktywna, termostat
grzejnikowy wykrywa otwarte okno i
zamyka zawór na 30 minut, co pozwala
zredukować straty ciepła.
Funkcja detekcji otwarcia okna
jest standardowo aktywna. Aby
dezaktywować / aktywować funkcję
detekcji otwarcia okna, należy otworzyć
aplikację brennenstuhl®Connect i
wybrać symbol okna celem aktywacji
lub dezaktywacji.
DOPASOWANIE ZAWORU (możliwość ustawienia tylko w aplikacji
brennenstuhl®Connect)
Jeżeli dopasowanie zaworu jest
aktywne w aplikacji, w razie potrzeby
zostanie przeprowadzona procedura
automatycznego dopasowania
zaworu. Dopasowanie zaworu można
aktywować lub dezaktywować w
aplikacji. Standardowo funkcja ta jest
aktywna.
W celu aktywacji / dezaktywacji
należy otworzyć aplikację
brennenstuhl®Connect, przejść do pola
obsługi termostatu grzejnikowego i
wybrać symbol zaworu.
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (możliwość ustawienia w aplikacji
brennenstuhl®Connect)
Zabezpieczenie przed dziećmi można
aktywować lub dezaktywować w
aplikacji brennenstuhl®Connect.
Jeżeli zabezpieczenie przed dziećmi
jest aktywne, wszystkie ustawienia
w termostacie grzejnikowym są
zablokowane.
Zadaniem funkcji jest uniemożliwienie
dzieciom zabawy z termostatem
grzewczym oraz wyeliminowanie ryzyka
błędnej obsługi.
W celu aktywacji / dezaktywacji
należy otworzyć aplikację
brennenstuhl®Connect, przejść do pola
obsługi termostatu grzejnikowego i
wybrać symbol kłódki.
(możliwość ustawienia tylko w aplikacji brennenstuhl®Connect)
W aplikacji brennenstuhl®Connect wybrać w polu obsługi termostatu grzejnikowego
„symbol zegara dla trybu automatycznego. Następnie można zaprogramować
poszczególne fazy ogrzewania. Wybrać „Dodaj timer” i wprowadzić wartości dla faz
ogrzewania.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Urządzenie czyścić suchą i niepozostawiającą kłaczków ściereczką. W przypadku bardziej
intensywnego zabrudzenia można delikatnie zwilżyć ściereczkę.
Do czyszczenia nie używać środków czyszczących, które zawierają rozpuszczalnik. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia i znajdujących się
na niej napisów.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. W przeciwnym razie
urządzenie może się uszkodzić.
Przed ponownym użyciem upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
UTYLIZACJA
Opakowanie składa się z materiałów ekologicznych, które można przekazać do
utylizacji za pośrednictwem miejscowych punktów zajmujących się recyklingiem.
Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w
urzędzie miasta lub gminy.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego nie wyrzucać wysłużonego produktu
do zwykłego kosza na śmieci, lecz przekazać go do prawidłowej utylizacji. Informacje
o punktach zbiórki odpadów i godzinach ich otwarcia można uzyskać we właściwym
organie administracji publicznej.
Baterie i akumulatory to nie domowe śmieci czy odpadki!
Obowiązkiem ustawowym konsumenta jest przekazanie wszystkich baterii i
akumulatorów do punktu zbiórki odpadów w miejscowej gminie / dzielnicy miasta
lub w sklepie, aby mogły one zostać przekazane do bezpiecznej dla środowiska utylizacji.
W przeciwnym razie należy liczyć się z potencjalnymi zagrożeniami dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego.
SERWIS
W przypadku pytań dotyczących produktu należy skontaktować się z nami za
pośrednictwem strony internetowej www.brennenstuhl.com.
tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (połączenie bezpłatne)
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
bezprzewodowego HT CZ 01 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294070.pdf
Urządzenie spełnia wymogi ustawowe, krajowe i europejskie.
właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Термостат для радиатора отопления HT CZ 01
УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ И ОПАСНОСТЬ НЕСЧАСТНЫХ
СЛУЧАЕВ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ И ДЕТЕЙ! Ни в коем случае нельзя давать детям
обращаться без надзора с упаковочным материалом. Существует опасность
удушения в результате проглатывания или вдыхания мелких частичек или кусочков
фольги. Дети часто недооценивают опасности. Никогда не подпускать детей к
прибору. Это не игрушка. Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от
8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они прошли
инструктаж под присмотром инструктора или проинструктированы на предмет
безопасного обращения с прибором и осознают вытекающие из этого факторы риска.
Детям запрещено играть с прибором. Детям запрещено производить очистку и
пользовательское обслуживание без присмотра. Прибор должен эксплуатироваться
только в сухом и не запыленном окружении. Прибор должен эксплуатироваться
только во внутренних помещениях. Нельзя подвергать прибор неблагоприятным
воздействиям, таким как:
• влажность,
• постоянное попадание солнечного света,
• тепловое облучение,
• холод,
• вибрация.
ОСТОРОЖНО: ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!
При причинении материального ущерба или телесных повреждений, которые были
вызваны ненадлежащим обращением или несоблюдением указаний по технике
безопасности, мы не несем никакой ответственности! В подобных случаях гарантия/
гарантийные обязательства аннулируются!
Иное использование, отличное от описанного в данном руководстве, приводит к
повреждению прибора. Не следует прибегать к конструктивному модифицированию
прибора. В противном случае надежная эксплуатация не может быть гарантирована.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
С помощью радиоуправляемого термостата для радиатора отопления можно
в синхронизированном режиме регулировать температуру в помещении и
адаптировать фазы нагрева под свои индивидуальные потребности. Температура
в помещении регулируется посредством вентиля радиатора отопления, через
термостат системы обогрева, связанный с приложением brennenstuhl®Connect.
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ / РАССТОЯНИЕ ДО ИСТОЧНИКОВ
ПОМЕХ
Данный прибор работает в увязке с протоколом 2.4 GHz Zigbee. Дальность действия в
зданиях может сильно отличаться от таковой на открытом пространстве.
Помимо мощности передатчика и приемных характеристик приемника, важную
роль играют воздействия окружающей среды, например, влажность воздуха, а также
характер застройки по месту.
Дальность действия частично могут значительно уменьшать:
стены из дерева, гипса, бетона, железобетона;
близость к металлическим и электропроводящим предметам;
широкополосные помехи, например, в жилых микрорайонах (телефоны цифровой
беспроводной связи, мобильные телефоны, радио-наушники, радио-динамики,
радио-метеостанции, системы наблюдения за детьми);
близость к электродвигателям, трансформаторам, сетевым блокам питания,
компьютерам.
ОБЪЕМ ПОСТАВКИ
Термостат радиатора отопления – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Комплектный элемент питания LR6 / AA, Mignon 1,5 V – 2 шт.
Переходник под вентили Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Обозначение изделия: HT CZ 01
Арт.-№: 1294070
Рабочее напряжение: 3 В пост. тока (2x AA Alkaline)
Радиочастота: 2,4 ГГц по протоколу Zigbee
Полоса частот: 2,400 - 2,483 ГГц
Окружающая температура: 0 – 40 °C C° 03 - 5 :емижер моксечитамотва в :рутарепмет нозапаиД в ручном режиме: 5 - 30 °C
в режиме защиты от замерзания: 5 - 15 °C
Накидная гайка: M30 x 1,5 мм
Интервалы измерений: каждые 2 минуты
Рабочий ресурс элемента питания: прим. 1 год
ПРИБОР В ОБЩЕМ ВИДЕ
1
2
3
4
1 Жидкокристаллический дисплей
2 Установочный диск
Нажатие: выставление режима
Прокручивание: настройка
температуры
3 Светодиод
4 Накидная гайка
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1 Ошибка!
2 Разряженный элемент питания
3 Настроенная температура
4 Открытое окно
5 Режим: автоматика
6 Режим: вручную
7 Установочный режим
8 Радиосеть
9 Блокировка от детей
СКАЧИВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ BRENNENSTUHCONNECT
Управление термостатом радиатора отопления осуществляется через приложение
brennenstuhl®Connect. Приложение можно бесплатно скачать из магазина
приложений App Store и Google Play Store. Для выполнения скачивания и установки
необходимо следовать указаниям на экране.
Google, Google Play и Google Home являются товарными знаками фирмы Google LLC.
Apple и логотип Apple являются товарными знаками корпорации Apple Inc. App Store
является знаком обслуживания корпорации Apple Inc.
Amazon, Alexa и все связанные с этим логотипы являются торговыми марками
корпорации Amazon.com, Inc. или ее партнеров.
СОВМЕСТИМОСТЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ СРЕДОЙ AMAZON
Прибор совместим с пользовательской средой Amazon Alexa и Google-Assistant. В
случае с Amazon Alexa нужно скачать обучающее приложение brennenstuhl®Connect
Skill и в перечне найти термостат радиатора отопления. В случае с Google-Assistant
по приложению Google Home нужно пройти по ссылкам „Добавить“ >> „Настроить
прибор“. Затем нужно следовать подсказкам экранного меню.
ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ
Вставить элемент питания:
В состоянии поставки изделия элементы питания уже вставлены, нужно просто снять
защиту контактов.
1. Повернуть внешнюю оболочку
после чего оттянуть оболочку в
2
2. Вставить в термостат радиатора
отопления 2 щелочных элемента
питания Mignon AA. Проследить
за правильным выставлением
полярности! Не использовать
подзаряжаемые элементы
питания.
3. После вставки элементов
питания выдается индикация
фактической температуры и
символа установочного режима.
4. Надвинуть оболочку снова
на корпус, в направлении
повернуть оболочку в
запереть ее.
1
2
МОНТАЖ НА РАДИАТОРЕ ОТОПЛЕНИЯ
Монтаж термостата радиатора отопления может осуществляться без спуска воды
из системы отопления, поскольку никакое вмешательство в систему отопления не
требуется. Для выполнения монтажа необходима только шлицевая или крестовая
отвертка.
Термостат радиатора отопления укомплектован универсальной накидной
следующих фирм:
Heimeier
MNG
Junkers
Honywell-Braukmann
Landis/&Gyr (Duodyr)
Oventrop
Schlösser
Comap
Valf Sanayii
Mertik Maxitrol
Watts
Wingenroth (Wiroex)
R.B.M
Tiemme
Jaga
Siemens
Idmar
Для вентилей фирмы Danfoss необходимы следующие переходники:
Фабрикат Внешний вид Переходник
Heimeier, Junkers, MNG, Honywell-
Braukmann, ... и т. д. (См. полный
перечень в разделе „Монтаж на
радиаторе отопления“.)
не требуется
Danfoss
RA См. прилагаемый
переходник.
Danfoss
RAV См. прилагаемый
переходник.
Danfoss
RAVL См. прилагаемый
переходник.
ДЕМОНТАЖ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО РЕГУЛЯТОРА НАГРЕВА
Существует много различных вентилей
для систем отопления и, следовательно,
также много различных систем для
их крепления. Для осуществления
демонтажа следует использовать, если
это возможно, оригинал инструкции на
термостат радиатора отопления.
Сначала нужно провернуть
первоначальный регулятор нагрева
против часовой стрелки с выставлением
на максимальное значение (A).
Вентиль полностью открывается, и
регулятор больше не давит на шток
вентиля.
A
B
C
Различные возможности демонтажа:
Накидная гайка
Открутить накидную гайку в направлении против часовой стрелки (B). После этого
головку термостата можно снять.
Быстроразъемное крепление
Головки термостатов, смонтированные с таким креплением, можно отпускать
простым способом, немного проворачивая затвор/накидную гайку против часовой
стрелки (C).
После этого головку термостата можно снять.
Система пригодна только для регулирования радиаторов отопления. Иное
использование, например, в системах охлаждения или в системах подогрева полов и
т. п. не допускается.
Пожалуйста, переверните страницу, чтобы продолжить чтение
Зигби Термостат для радиатора отопления
Руководство по монтажу и эксплуатации
Termostat grzejnikowy Zigbee
Instrukcja instalacji i obsługi
Zigbee Patteritermostaatti
Asennus- ja käyttöohje
HT CZ 01
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0533472/4122
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 5 11.05.2021 13:27:19
   
    
BRENNENSTUHL®CONNECT
Чтобы можно было пользоваться термостатом радиатора отопления в полном
функциональном объеме, для использования приложения brennenstuhl®Connect и
включения в сеть требуется шлюз brennenstuhl® Zigbee Gateway GWY CZ 01,
арт.-№:1294060.
Шлюз обеспечивает соединение между сетью Wi-Fi и радиотехническими изделиями,
завязанными на приложение brennenstuhl®Connect по протоколу Zigbee. Чтобы
можно было дольше эксплуатировать изделия, работающие от элементов питания,
необходимо использовать технологию радиосвязи по протоколу Zigbee.

1. Надавить на установочный диск и
удерживать его в течение 3 секунд
в состоянии нажатия перед тем, как
монтировать термостат радиатора
отопления на вентиле системы
отопления.
2. Незадолго до того, как станут мигать
индикация F1 и установочный символ,
термостат радиатора отопления будет
слегка вибрировать.
3. С помощью накидной гайки навернуть
термостат радиатора отопления на
вентиль (в случае с вентилями фирмы
Danfoss использовать прилагаемые
переходники). Надавливанием подать
накидную гайку слегка вперед и
проворачиванием по часовой стрелке
навернуть ее на резьбу вентиля.
Максимальный крутящий момент не
должен превышать 5 Нм.
2
1
4. Снова нажать на установочный диск,
пока не появится индикация F12.
5. Примерно через 10 секунд установочный символ исчезает и будет выдаваться
индикация фактической температуры. Установка завершена.
 /  
1. После установки термостат радиатора отопления автоматически адаптируется
к вентилю радиатора отопления. Для этого термостат радиатора отопления
открывает и закрывает вентиль, чтобы определить положение открытия и
положение закрытия вентиля системы отопления.
2. Если процесс будет завершен с ошибкой, нужно проверить, прочно ли сидит
накидная гайка или не ослаблено ли соединение переходника. После этого нужно
вынуть элементы питания на 10 секунд. Затем нужно снова вставить элементы
питания в термостат радиатора отопления и активировать установочный режим,
чтобы запустить автоматическую адаптацию.
Чтобы термостат радиатора отопления функционировал надлежащим образом,
воздействие теплового излучения со стороны радиатора отопления должно быть
незначительным, насколько это возможно. Термостат радиатора отопления следует
монтировать так, как показано ниже на иллюстрации.
    ZIGBEE, .: 1294060
Шлюз GWY CZ 01, арт.-№: 1294060 снабжен встроенным модулем 2.4 GHz WLAN для
возможности соединения шлюза с роутером. Во время настройки шлюза сеть на 5ГГц
для вашего роутера нужно деактивировать. После завершения настройки сеть на
5ГГц может быть снова переключена в активный режим.
Скачать и установить приложение brennenstuhl®Connect.
Открыть приложение; вверху, в правом углу коснуться символа „+“ и выбрать шлюз
1294060.
Шлюз будет добавлен; затем нужно следовать указаниям из приложения.
     
  ZIGBEE
Для программирования термостата радиатора отопления нужно 3 раза
кратковременно нажать на установочный диск, светодиод при этом начинает мигать.
На 2 минуты активируется режим самонастройки, который не может быть прерван.
Через 2 минуты режим самонастройки автоматически отключается.
Открыть приложение brennenstuhl®Connect и выбрать шлюз по протоколу Zigbee
На нижнем краю экрана выбрать опцию „ Добавить устройство Zigbee“
По ходу следующего шага выбрать опцию „Светодиод уже мигает“
Затем осуществляется поиск термостата радиатора отопления
После успешного поиска выдается индикация прибора; выбрать опцию „Готово“
Затем можно согласовать имя прибора и отнести его к определенному помещению
Завершить настройку выбором опции „Готово“
 
1. Режим: автоматика Термостат радиатора отопления автоматически настраивает
нужную температуру, которая предварительно была
запрограммирована в приложении brennenstuhl®Connect.
Для срабатывания автоматического режима термостат
радиатора отопления должен быть соединен со шлюзом
brennenstuhl® Zigbee, арт.-№: 1294060, и должна быть
активирована радиосеть.
2. Режим: вручную В ручном режиме температура может выставляться на
заданные уставки вручную с помощью установочного диска.
Температура может выставляться в диапазоне от 5 до 30 °C.
3. Режим: защита от
замерзания Режим защиты от замерзания предусмотрен для
поддержания в помещениях условий незамерзания, чтобы,
например, не произошло замораживание водопроводных
линий при низких температурах. В режиме защиты от
замерзания температура может выставляться в диапазоне
от 5 до 15 °C.
     
  
Для активации/деактивации блокировки от детей
нужно на 3 секунды нажать на установочный диск. Если
активирована блокировка от детей, никакие операции
управления на термостате радиатора отопления более
не могут осуществляться. Блокировка от детей должна
препятствовать переключению термостата радиатора
отопления детьми или выполнению ошибочных
операций управления на термостате радиатора
отопления.
Если активирована блокировка
от детей, на дисплее выдается
индикация условного
обозначения замка.
    (может
настраиваться только в приложении brennenstuhl®Connect)
В приложении brennenstuhl®Connect
может активироваться или
деактивироваться функция
распознания открытых окон. Если
функция активирована, термостат
радиатора отопления распознает, что
окно открыто, и закрывает вентиль
на 30 минут. Тем самым можно
уменьшить тепловые потери.
Функция распознания открытых
окон активируется по умолчанию.
Для деактивации/активации
функции распознания открытых
окон нужно открыть приложение
brennenstuhl®Connect и выбрать
символ окна, чтобы активировать
или деактивировать функцию.
    (может настраиваться только
в приложении brennenstuhl®Connect)
Если в приложении активирована
функция адаптации к вентилю,
при необходимости может
осуществляться автоматическая
адаптация (термостата) к вентилю.
Функция адаптации к вентилю
может активироваться или
деактивироваться через приложение.
По умолчанию эта функция является
активированной.
Для активации/деактивации
нужно открыть приложение
brennenstuhl®Connect, зайти на
панель управления термостатом
радиатора отопления и выбрать
символ вентиля.
    (может настраиваться только
в приложении brennenstuhl®Connect)
Функция блокировки от детей
может активироваться или
деактивироваться через приложение
brennenstuhl®Connect. Если функция
блокировки от детей активирована,
выполнение всех настроек на
термостате радиатора отопления
оказывается заблокированным.
Функция должна препятствовать
играм детей с термостатом радиатора
отопления или выполнению
ошибочных операций управления.
Для активации/деактивации
нужно открыть приложение
brennenstuhl®Connect, зайти на
панель управления термостатом
радиатора отопления и выбрать
символ замка.
     
(может настраиваться только в приложении brennenstuhl®Connect)
В приложении brennenstuhl®Connect выбрать под термостатом радиатора
отопления „символ часов“ для автоматического режима. После этого можно
запрограммировать отдельные фазы нагрева. Выбрать опцию „Добавление
таймера“ и ввести параметры по фазам нагрева.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
 
Прибор необходимо очищать сухой безворсовой тканью. При въевшихся
загрязнениях ткань можно слегка смочить.
Не использовать для очистки чистящие вещества, содержащие растворители. В
противном случае можно повредить поверхность прибора и надписи.
Ни в коем случае нельзя погружать прибор в воду или другие жидкости. В
противном случае прибор может быть поврежден.
Перед следующим использованием нужно удостовериться, что прибор полностью
сухой.

Упаковка состоит из материалов, безопасных для окружающей среды,
которые можно утилизировать через местные пункты вторичной
переработки. О возможностях утилизации отработанных изделий можно
узнать в своем местном сельском или городском муниципалитете.
В интересах защиты окружающей среды не следует выбрасывать свое
отработанное изделие вместе с бытовыми отходами, а нужно направлять на
утилизацию надлежащим образом. Информацию о пунктах сбора и времени их
работы можно получить в местной компетентной администрации.
     
   !
Вы, как потребители, по закону обязаны сдавать все элементы питания и
аккумуляторы в пункт их сбора в вашей общине/квартале города или в торговую
точку для возможности их отправки на экологически безвредную утилизацию, в
противном случае существуют потенциальные опасности для окружающей среды и
здоровья людей.

При возникновении вопросов по изделию просьба связаться с нами через сайт www.
brennenstuhl.com.
Тел.: 00 800 48 72 0 74 1 (бесплатно)
    
Настоящим мы, фирма Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, заявляем, что тип
радиотехнического оборудования «HT CZ 01» отвечает требованиям директивы
ЕС № 2014/53/EU и директивы ЕС № 2011/65/EU.
Полный текст Декларации соответствия нормам ЕС доступен по следующему
интернет-адресу: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294070.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законодательства, национальным и
европейским нормативам.
Все приведенные здесь фирменные наименования и обозначения изделий являются
товарными знаками их соответствующих владельцев.
Все права сохраняются.
Patteritermostaatti HT CZ 01
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS: (PIENTEN) LASTEN HENGEN- JA TAPATURMAVAARA! Älä koskaan anna
lasten leikkiä valvomatta pakkausmateriaalin kanssa. Pikkuosien ja kalvojen nieleminen tai
henkeen vetäminen aiheuttavat tukehtumisvaaran. Lapset aliarvioivat usein vaaratilanteet.
Pidä lapset aina poissa laitteen luota. Tämä tuote ei ole lelu. Tätä laitetta saavat käyttää
vähintään 8-vuotiaat lapset sekä sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä vasta
sitten, kun heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai he käyttävät laitetta
valvonnan alaisina ja ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Käytä laitetta vain
kuivassa ja pölyttömässä ympäristössä. Käytä laitetta vain sisätiloissa. Älä altista laitetta
epäedullisille olosuhteille, kuten
• kosteudelle
• jatkuvalle auringonpaisteelle
• lämpösäteilylle
• kylmyydelle
• tärinälle.
HUOMAA LOUKKAANTUMISVAARA!
Emme vastaa mistään esine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat tuotteen
epäasianmukaisesta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä! Tällaisissa
tilanteissa vastuu/takuu raukeaa!
Muunlainen kuin tässä käyttöohjeessa kuvattu käyttö johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
Älä tee laitteeseen mitään rakenteellisia muutoksia. Muutoin virheetöntä toimintaa ei voida
taata.
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Langattomasti toimivalla patteritermostaatilla huoneen lämpötilaa voidaan säädellä
aikaohjatusti ja lämmitysvaiheet voidaan mukauttaa yksilöllisiin tarpeisiin. Huoneen
lämpötilaa ohjataan patteriventtiilillä brennenstuhl®Connect-lämmitystermostaatin avulla.
ASENNUSOHJEITA / ETÄISYYS HÄIRIÖLÄHTEISIIN
Tämä laite toimii 2,4 GHz:n Zigbee-protokollan avulla. Toimintaetäisyydet rakennusten
sisällä saattavat vaihdella huomattavasti vapaasta tilasta riippuen.
Lähetystehon ja vastaanottimen vastaanotto-ominaisuuksien lisäksi ympäristön
vaikutukset, kuten ilmankosteus, sekä rakennuksen ominaisuudet, vaikuttavat suuresti
etäisyyksiin.
Toimintaetäisyys voi lyhentyä huomattavasti seuraavista syistä:
puu-, kipsi, betoni-, teräsbetoniseinät
metallisten tai johtavien esineiden läheisyys
laajakaistahäiriöt asuinalueilla (DECT-puhelimet, matkapuhelimet, langattomat
kuulokkeet ja kaiuttimet, langattomat sääasemat, vauvamonitorit)
sähkömoottoreiden, muuntajien, verkkolaitteiden, tietokoneiden läheisyys
TOIMITUKSEN SISÄL
1 x patteritermostaatti
1 x käyttöohje 2 x paristo LR6 / AA, Mignon 1,5 V (sisältyy)
1 x sovitin Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL
TEKNISET TIEDOT
Tuotteen nimi: HT CZ 01
Tuotenro: 1294070
Käyttöjännite: DC 3 V (2 x AA alkaliparisto)
Radiotaajuus: 2,4 GHz Zigbee
Taajuuskaista: 2400 – 2483 GHz
Ympäristön lämpötila: 0–40 °C
Käyttölämpötila: Automaattinen tila: 5–30 °C
Manuaalinen tila: 5–30 °C
Jäätymisenestotila: 5–15 °C
Hattumutteri: M30 x 1,5 mm
Mittausaikaväli: 2 minuutin välein
Paristojen käyttöikä: n. 1 vuosi
YLEISKATSAUS LAITTEESEEN
1
2
3
4
1 LCD
2 Säätöpyörä
Painallus: tilan sää
Kääntö: lämpötilan säätö
3 LED
4 Hattumutteri
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1 Virhe
2 Heikko paristoteho
3 Säädetty lämpötila
4 Ikkuna auki
5 Tila: automaattinen
6 Tila: manuaalinen
7 Asennustila
8 Langaton verkko
9 Lapsilukko
LATAA SOVELLUS/ BRENNENSTUHL®CONNECT
Patteritermostaattia ohjataan brennenstuhl®Connect-sovelluksella. Sovellus on saatavilla
ilmaiseksi App Storesta ja Google Play -kaupasta. Noudata lataus- ja asennusohjeet
ruudulla.
Google, GooglePlay ja Google Home ovat Google LLC:n merkkejä.
Apple ja Apple-logo ovat Apple Inc.:in merkkejä. App Store on Apple Inc.:in palvelumerkki.
Amazon, Alexa ja kaikki näihin liittyvät logot ovat Amazon.com, Inc.:in tai sen kumppaneiden
merkkejä.
SOPII YHTEEN AMAZON ALEXAN JA GOOGLEASSISTENTIN
KANSSA
Laite on yhteensopiva Amazon Alexan ja Google-Assistentin kanssa. Lataa Amazon Alexaa
varten brennenstuhl®Connect Skill ja hae patteritermostaatti. Google-Assistentia varten
siirry Google Home App -sovelluksessa kohtaan ”Lisää >>”Asenna laite”. Seuraa näytöllä
annettuja ohjeita.
KÄYTTÖÖNOTTO
Paristojen asettaminen:
Toimitustilassa paristot on jo asetettu paikoilleen, poista kosketinsuoja.
1. Käännä ulkosuojaa nuolen
suuntaan (1) ja vedä sen jälkeen
suoja nuolen osoittamaan
suuntaan (2).
2
2. Laita 2 Mignon AA -alkaliparistoa
patteritermostaattiin. Huomioi
oikeat navat. Älä käytä ladattavia
paristoja.
3. Paristojen paikoilleen laittamisen
jälkeen näytöllä esitetään
senhetkinen lämpötila ja
asennustilan symboli.
4. Työnnä suojus takaisin koteloon
nuolen suuntaan (1) ja käännä sitä
sen jälkeen nuolen suuntaan (2)
lukitaksesi sen.
1
2
ASENNUS PATTERIIN
Patteritermostaatti voidaan asentaa tyhjentämättä lämmitysvettä, koska
lämmitysjärjestelmään ei tarvitse päästä käsiksi. Asennusta varten tarvitaan ainoastaan
ruuvimeisseli.
Patteritermostaatissa on yleismutteri (4) (M30x1, 5mm) ja siksi se sopii seuraaville
venttiileille ilman sovittimia:
Heimeier
MNG
Junkers
Honywell-Braukmann
Landis/&Gyr (Duodyr)
Oventrop
Schlösser
Comap
Valf Sanayii
Mertik Maxitrol
Watts
Wingenroth (Wiroflex)
R.B.M
Tiemme
Jaga
Siemens
Idmar
Danfoss-venttiileitä varten tarvitaan seuraavat sovittimet
Merkki Näkymä Sovitin
Heimeier, Junkers, MNG, Honywell-
Braukmann, ... jne. (katso täydellinen
luettelo kohdasta ”Asennus patteriin”)
Ei pakollinen
Danfoss
RA Katso mukana
toimitettu sovitin
Danfoss
RAV Katso mukana
toimitettu sovitin
Danfoss
RAVL Katso mukana
toimitettu
sovitin
ALKUPERÄISEN LÄMMITYSSÄÄTÖLAITTEEN PURKAMINEN
On olemassa monia erilaisia
lämmitysventtiileitä ja näin myös erilaisia
kiinnitysjärjestelmiä. Jos mahdollista,
käytä purkamiseen patteritermostaatin
alkuperäisiä ohjeita.
Käännä alkuperäistä lämmityssäätölaitetta
ensin enimmäisarvoon (A) saakka
vastapäivään.
Venttiili aukeaa kokonaan eikä säätölaite
enää paina venttiilitappia.
A
B
C
Eri purkumahdollisuudet:
Hattumutteri
Ruuvaa hattumutteri auki kiertämällä vastapäivään (B). Tämän jälkeen termostaatin pään
voi poistaa.
Klipsikiinnitys
Kiinnitetyt termostaatin päät voi helposti löysätä kiertämällä lukitusta/hattumutteria
hieman vastapäivään (C).
Tämän jälkeen termostaatin pään voi poistaa
Järjestelmä sopii nyt pattereiden säätelyyn. Muunlainen käyttö, esim.
jäähdytyslaitteistoissa tai lattialämmityksessä jne. on kiellettyä.
TIETOJA PATTERITERMOSTAATIN KÄYTÖSTÄ
BRENNENSTUHL®CONNECTSOVELLUKSEN AVULLA
Patteritermostaatin kaikkien toimintojen hyödyntäminen edellyttää
brennenstuhl®Connect-sovelluksen käyttöä ja yhteyden muodostamista verkkoon
brennenstuhl® Zigbee -yhdyskäytävän GWY CZ 01, tuotenro 1294060, avulla.
Yhdyskäytävä on yhteys WiFi-verkon ja langattomien brennenstuhl®Connect Zigbee-
tuotteiden välillä. Paristokäyttöisten tuotteiden käyttäminen pidempään edellyttää
langattoman Zigbee-tekniikan käyttöä.
ASENNUS
1. Paina säätöpyörää ja pidä
painettuna 3sekunnin ajan ennen
patteritermostaatin asennusta
lämmitysventtiiliin.
2. Hieman ennen kuin F1 ja
asennussymboli alkavat vilkkua,
patteritermostaatti värähtää.
3. Ruuvaa nyt patteritermostaatti
hattumutterin avulla venttiiliin
(käytä Danfoss-venttiilien kohdalla
mukana toimitettua sovitinta).
Paina hattumutteria kevyesti
eteenpäin ja käännä sitten
myötäpäivän venttiilikierteelle.
Enimmäiskiristysmomenttia 5 Nm ei saa
ylittää.
2
1
4. Paina säätöpyörää uudelleen, kunnes
F12 näkyy.
5. 10 sekunnin kuluttua asennussymboli sammuu ja näytöllä esitetään senhetkinen
lämpötila. Asennus on valmis.
ASENNUS/MUKAUTUSKÄYT
1. Asennuksen jälkeen patteritermostaatti mukautetaan automaattisesti patteriventtiiliin.
Tätä varten patteritermostaatti avaa ja sulkee venttiilin määrittääkseen
lämmitysventtiilin avautumisasennon ja kiinni-asennon.
2. Jos tämä tapahtuma päättyy virheeseen, tarkasta, onko hattumutteri tiukasti kiinni
tai onko sovitin irronnut. Tämän jälkeen poista paristot 10 sekunniksi. Laita paristot
jälleen takaisin patteritermostaattiin ja aktivoi asennustila automaattisen mukautuksen
käynnistämiseksi.
Jotta patteritermostaatti toimisi asianmukaisesti, patterin lämpösäteilyn vaikutus pitäisi
pitää mahdollisimman vähäisenä. Asenna patteritermostaatti, kuten alla olevassa kuvassa
on esitetty.
ZIGBEEYHDYSKÄYTÄVÄN, TUOTENRO 1294060 ASENTAMINEN
Yhdyskäytävässä GWY CZ 01, tuotenro 1294060, on integroitu 2,4 GHz:n WLAN-moduuli
yhdyskäytävän yhdistämiseksi reitittimeen. Deaktivoi yhdyskäytävän asennuksen ajaksi
reitittimesi 5 GHz:n verkko. Onnistuneen asennuksen jälkeen 5 GHz:n verkko voidaan jälleen
aktivoida.
Lataa brennenstuhl®Connect-sovellus ja asenna se.
Avaa sovellus, näpäytä oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia ja valitse yhdyskäytävä
1294060.
Tämän jälkeen yhdyskäytävä lisätään; seuraa sovelluksen antamia ohjeita.
PATTERITERMOSTAATIN ASENNUS ZIGBEEYHDYSKÄYTÄVÄÄN
Patteritermostaatin opettamiseksi paina säätöpyörää kolme kertaa lyhyesti, jolloin LED
alkaa vilkkua. Opetustila on nyt aktivoituna 2 minuuttia, eikä sitä voi keskeyttää. Kahden
minuutin kulutta opetustila päättyy automaattisesti.
Avaa nyt brennenstuhl®Connect-sovellus ja valitse Zigbee-yhdyskäytävä
Valitse näytön alareunasta kohta ” Lisää Zigbee-laite”
Valitse seuraavassa vaiheessa vaihtoehto ”LED vilkkuu jo
Nyt patteritermostaattia etsitään
Onnistuneen haun jälkeen laite esitetään näytöllä, valitse ”Suorita loppuun
Tämän jälkeen voit muuttaa laitteen nimeä ja määrittää huoneen
Päätä asennus valitsemalla ”Suorita loppuun
KÄYTTÖ
1. Tila: Automaattinen
käyttö Patteritermostaatti säätää automaattisesti halutun lämpötilan,
joka ohjelmoitiin aiemmin brennenstuhl®Connect-sovelluksessa.
Automaattista käyttöä varten patteritermostaatin on oltava
yhdistettynä brennenstuhl® Zigbee -yhdysväylään, tuotenro
1294060, ja langattoman verkon on oltava aktivoituna.
2. Tila: Manuaalinen
käyttö Manuaalisessa tilassa lämpötila voidaan säätää säätöpyörää
kääntämällä. Lämpötila voidaan asettaa välille 5 ja 30 °C.
3. Tila: Jäätymisenesto Jäätymisenestotilan tarkoitus on pitää huoneet plus-asteisina
niin, etteivät esim. vesijohdot jäädy alhaisissa lämpötiloissa.
Jäätymisenestotilassa lämpötila voidaan säätää välille 5 ja 15 °C.
LAPSILUKON AKTIVOINTI SUORAAN PATTERITERMOSTAATISSA
Lapsilukon aktivoimiseksi/deaktivoimiseksi säätöpyörää on
painettava 3 sekunnin ajan. Lapsilukon ollessa aktivoituna
patteritermostaatin käyttö ei ole mahdollista. Lapsilukon
tarkoitus on estää lapsia muuttamasta patteritermostaatin
säätöjä tai käyttämästä patteritermostaattia väärin.
Lapsilukon ollessa aktivoituna
näytöllä esitetään lukkosymboli.
AUKI OLEVAN IKKUNAN TUNNISTUS (voidaan säätää vain
brennenstuhl®Connect-sovelluksessa)
brennenstuhl®Connect-sovelluksessa
Ikkuna auki -toiminto voidaan aktivoida
tai deaktivoida. Jos toiminto on
aktivoitu, patteritermostaatti tunnistaa
auki oleva ikkunan ja sulkee venttiilin
30 minuutiksi niin, että lämpöhävikkiä
voidaan vähentää.
Ikkuna auki -toiminto on standardina
aktivoitu. Deaktivoidaksesi/
aktivoidaksesi Ikkuna auki -toiminnon
avaa brennenstuhl®Connect-sovellus
ja valitse ikkunasymboli toiminnon
aktivoimiseksi tai deaktivoimiseksi.
VENTTIILIN MUKAUTUS (voidaan säätää vain brennenstuhl®Connect-
sovelluksessa)
Jos venttiilin mukautus on aktivoitu
sovelluksessa, tarpeen vaatiessa
suoritetaan automaattinen venttiilin
mukautus. Venttiilin mukautus voidaan
aktivoida tai deaktivoida sovelluksessa.
Tämä toiminto on standardina aktivoitu.
Aktivointia tai deaktivointia varten avaa
brennenstuhl®Connect-sovellus, siirry
patteritermostaatin ohjauskenttään ja
valitse venttiilisymboli.
LAPSILUKKO (voidaan säätää brennenstuhl®Connect-sovelluksessa)
Lapsilukko voidaan aktivoida tai
deaktivoida brennenstuhl®Connect-
sovelluksessa. Jos lapsilukko on
aktivoitu, kaikkien asetusten teko
patteritermostaatissa on estetty.
Toiminnan tarkoitus on estää lasten
leikkiminen patteritermostaatilla tai
termostaatin vääränlainen käyttö.
Aktivointia tai deaktivointia varten avaa
brennenstuhl®Connect-sovellus, siirry
patteritermostaatin ohjauskenttään ja
valitse lukkosymboli.
AUTOMAATTINEN TILA  LÄMMITYSVAIHEIDEN SÄÄ
(mahdollista vain brennenstuhl®Connect-sovelluksessa)
Valitse brennenstuhl®Connect-sovelluksessa kohdasta Patteritermostaatti ”kellosymboli”
automaattista tilaa varten. Tämän jälkeen voit ohjelmoida yksittäiset lämmitysvaiheet.
Valitse kohta ”Lisää ajastin” ja syötä arvot lämmitysvaiheita varten.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
LAITTEEN PUHDISTAMINEN
Puhdista laite kuivalla, nukkaamattomalla liinalla. Jos laite on erityisen likainen, liinaa voi
kostuttaa jonkin verran.
Älä käytä puhdistamiseen liuottimia sisältäviä puhdistusaineita. Tämä saattaa vaurioittaa
laitteen pintaa ja tekstiä.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Tämä saattaa vaurioittaa laitetta.
Varmista ennen seuraavaa käyttöä, että laite on täysin kuiva.
HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan
hävittää paikallisissa kierrätyspisteissä. Tietoja vanhan tuotteen hävittämisestä
saat kunnan- tai kaupunginhallitukselta.
Älä hävitä tuotetta sen käyttöiän päätyttyä kotitalousjätteen mukana vaan vie se
asianmukaiseen hävityspisteeseen ympäristön suojelemiseksi. Keräyspisteistä ja
niiden aukioloajoista saat tietoja asianmukaiselta viranomaiselta.
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana!
Käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus hävittää paristot ja akut kunnan/
kaupunginosan keräyspisteessä tai viedä ne liikkeeseen hävitettäväksi ympäristön
suojelemiseksi. Määräyksen laiminlyönti johtaa mahdollisiin ympäristö- ja terveysvaaroihin.
HUOLTO
Jos sinulla on tuotteeseen liittyvää kysyttävää, ota meihin yhteyttä osoitteessa
www.brennenstuhl.com.
Puh.: 00 800 48 72 0 74 1 (maksuton)
YKSINKERTAISTETTU EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Täten me, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG -yhtiö, vakuutamme, että langatonta
tiedonsiirtoa käyttävä laitetyyppi HT CZ 01 vastaa direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/EU.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin saa seuraavasta Internet-
osoitteesta: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294070.pdf
Tämä laite täyttää lakisääteiset kansalliset ja eurooppalaiset vaatimukset.
Kaikki yritysten nimet ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 6
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 6
11.05.2021 13:27:19
11.05.2021 13:27:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brennenstuhl Connect Zigbee radiator thermostat HT CZ 01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend