Miele KMDA 7473 FL-A Silence paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutus- ja paigaldusjuhend
Induktsioonkeeduplaadid
Enne paigaldamist, ühendamist ja kasutuselevõttu lugege kindlasti
läbi see kasutus- ja paigaldusjuhend. Sellega kaitsete ennast ja väldi-
te kahjusid.
et-EE M.-Nr. 12 285 190
Sisukord
2
Ohutusjuhised ja hoiatused.............................................................................. 5
Teie panus keskkonna heaks ........................................................................... 18
Ülevaade............................................................................................................. 19
Pliidiplaat............................................................................................................. 19
Juht- ja kuvaelemendid ....................................................................................... 21
Keedutsoonide andmed...................................................................................... 23
Kaasasolevad tarvikud ........................................................................................ 24
Esmakordne kasutuselevõtt............................................................................. 25
Pliidiplaadi esmakordne puhastamine................................................................. 25
Pliidiplaadi esmakordne kasutuselevõtt .............................................................. 25
Õhupuhasti esmakordne kasutuselevõtt............................................................. 25
Miele@home........................................................................................................ 26
Tööpõhimõte ...................................................................................................... 29
Keedutsoonid ...................................................................................................... 29
Müra ............................................................................................................... 29
Energiahaldussüsteem ................................................................................... 30
Õhupuhasti.......................................................................................................... 31
Keedunõud......................................................................................................... 32
Nõuandeid energia säästmiseks ..................................................................... 34
Seadistusvahemikud......................................................................................... 35
Kasutamine ........................................................................................................ 36
Kasutuspõhimõte ................................................................................................ 36
Pliidiplaadi sisselülitamine................................................................................... 37
Võimsusastme seadistamine............................................................................... 37
Võimsusastme muutmine .................................................................................... 37
Keedutsooni/pliidiplaadi väljalülitamine ............................................................ 37
Jääksoojuse näidik.............................................................................................. 38
Võimsusastme seadistamine – laiendatud seadistusvahemik ............................ 38
Flex-keeduala...................................................................................................... 39
Automaatne kiirkuumutus ................................................................................... 40
Võimendi.............................................................................................................. 41
Soojashoidmine................................................................................................... 42
Õhupuhasti.......................................................................................................... 43
Taimer................................................................................................................. 45
Taimer.................................................................................................................. 45
Automaatne väljalülitus ....................................................................................... 46
Sisukord
3
Taimerifunktsioonide korraga kasutamine........................................................... 47
Lisafunktsioonid ................................................................................................ 48
Stop&Go.............................................................................................................. 48
Recall................................................................................................................... 48
Pühkimiskaitse .................................................................................................... 49
Demorežiim ......................................................................................................... 49
Pliidiplaadi andmete kuvamine............................................................................ 49
Ohutusseadised................................................................................................. 50
Kasutuslukk/lukustus ........................................................................................ 50
Turvaväljalülitus ................................................................................................... 51
Ülekuumenemiskaitse ......................................................................................... 52
Programmeerimine............................................................................................ 53
Andmed katseinstituutide jaoks ...................................................................... 57
Puhastamine ja hooldus ................................................................................... 58
Katterest/rasvafilter/lõhnafilter ........................................................................ 60
Katteresti väljavõtmine ................................................................................... 60
Rasvafiltri puhastamine .................................................................................. 61
Lõhnafiltri vahetamine (üksnes KMDA 7473 FR-U, KMDA 7473 FL-U) .......... 62
Õhupuhasti kogumisvanni puhastamine ............................................................. 62
Ventilaatoriüksuse sisemuse puhastamine.......................................................... 63
Rasvafiltri töötunniloenduri lähtestamine ............................................................ 63
Lõhnafiltri töötunniloenduri lähtestamine (üksnes
KMDA 7473 FR-U, KMDA 7473 FL-U)................................................................. 63
Mida teha, kui... ................................................................................................ 64
Teated näidikutel/ekraanil.................................................................................. 64
Ootamatu käitumine............................................................................................ 66
Ebarahuldav tulemus........................................................................................... 67
Üldised probleemid või tehnilised tõrked............................................................ 67
Juurdeostetavad tarvikud................................................................................. 69
Paigaldus............................................................................................................ 70
Paigaldamise ohutusjuhised................................................................................ 70
Ohutud vahemikud.............................................................................................. 72
Kasutusvõimalused ............................................................................................. 75
Paigaldusnäited................................................................................................... 76
Paigaldusjuhised – pealasetsev .......................................................................... 78
Sisukord
4
Paigaldusmõõdud – pinnapealne ........................................................................ 81
KMDA 7473 FR-A, KMDA 7473 FR-U ............................................................ 81
KMDA 7473 FL-A, KMDA 7473 FL-U.............................................................. 82
Heitõhu ja juhitud õhuringlusrežiim ................................................................ 83
Plug&Play-režiim ............................................................................................ 85
Ühendamine aknakontaktiga, vajadusel.............................................................. 87
Pealasetsev paigaldus......................................................................................... 89
Paigaldusjuhised – tasapinnaline ........................................................................ 90
Paigaldusmõõtmed–tasapinnaline .................................................................... 93
KMDA 7473 FL-A, KMDA 7473 FL-U.............................................................. 93
Heitõhu ja juhitud õhuringlusrežiim ................................................................ 94
Plug&Play-režiim ............................................................................................ 95
Ühendamine aknakontaktiga, vajadusel.............................................................. 96
Tasapinnaline paigaldus ...................................................................................... 98
Tagaseina väljalõige – ilma puurimisšabloonita................................................... 99
Väljatõmbetoru .................................................................................................... 101
Elektriühendus..................................................................................................... 102
Klienditeenindus................................................................................................ 105
Kontakt tõrgete korral.......................................................................................... 105
Tüübisilt ............................................................................................................... 105
Garantii ................................................................................................................ 105
Garantii ............................................................................................................... 106
Toote andmelehed............................................................................................. 107
Vastavusdeklaratsioon...................................................................................... 109
Ohutusjuhised ja hoiatused
5
See pliidiplaat vastab ettenähtud ohutusnõuetele. Asjatundmatu
kasutamine võib vigastada inimesi ja põhjustada materiaalset kah-
ju.
Enne pliidiplaadi kasutuselevõttu lugege kasutus- ja paigaldusju-
hend tähelepanelikult läbi. See sisaldab olulisi juhiseid paigaldami-
se, ohutu kasutamise ja hoolduse kohta. Sellega kaitsete ennast ja
väldite pliidiplaadi kahjustamist.
Kooskõlas standardiga IEC60335-1 juhib Miele tähelepanu sellele,
et pliidiplaadi paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhised ja
hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida.
Miele ei vastuta juhiste eiramise tõttu tekkinud kahju eest.
Hoidke kasutus- ja paigaldusjuhend alles ning andke see edasi
võimalikule järgmisele omanikule.
Ohutusjuhised ja hoiatused
6
Otstarbekohane kasutamine
See pliidiplaat on ette nähtud kasutamiseks majapidamises ja sel-
lesarnastes paigaldustingimustes.
See pliidiplaat ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingimustes.
Kasutage pliidiplaati vaid kodumajapidamises tavapärasel ees-
märgil toitude valmistamiseks ja soojendamiseks. Muud kasutusvii-
sid ei ole lubatud.
Isikuid, kes oma kehalise, meelelise või vaimse seisundi või oma
kogenematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised pliidiplaati
ohutult kasutama, tuleb kasutamise ajal jälgida. Sellised isikud tohi-
vad kasutada pliidiplaati järelevalveta vaid juhul, kui neile on seadme
kasutamine nii selgeks õpetatud, et nad saavad sellega ohutult hak-
kama. Nad peavad oskama märgata ja mõista valest kasutamisest
tulenevaid ohte.
Ohutusjuhised ja hoiatused
7
Lapsed ja majapidamine
Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad pliidiplaati kasu-
tada vaid pideva järelevalve all.
Lapsed alates 8. eluaastast tohivad kasutada pliidiplaati järeleval-
veta vaid juhul, kui neile on pliidiplaadi kasutamine nii selgeks õpeta-
tud, et nad saavad sellega ohutult hakkama. Lapsed peavad oskama
märgata ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi pliidiplaati järelevalveta puhastada.
Jälgige lapsi, kes viibivad pliidiplaadi läheduses. Ärge mitte kunagi
lubage lastel pliidiplaadiga mängida.
Pliidiplaat kuumeneb töötamise ajal ja jääb kuumaks veel mõnda
aega pärast väljalülitamist. Hoidke lapsi pliidiplaadist eemal, kuni see
on nii palju maha jahtunud, et igasugune põletusoht on välistatud.
Põletusoht! Ärge hoidke pliidiplaadi kohal või taga asetsevates pa-
nipaikades esemeid, mis võivad lastele huvi pakkuda. See ahvatleb
lapsi pliidiplaadile ronima.
Põletusoht! Keerake pottide ja pannide käepidemed kõrvale töö-
pinna kohale, et lapsed ei saaks neid alla tõmmata ja end põletada.
Lämbumisoht! Lapsed võivad mängimisel pakkematerjali (nt kiles-
se) kinni jääda või selle endale üle pea tõmmata ja lämbuda. Hoidke
pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas.
Kasutage kasutuslukku, et lapsed ei saaks pliidiplaati kogemata
sisse lülitada või selle seadistust muuta. Pliidiplaadi kasutamise
ajaks lülitage kasutuslukk sisse, et lapsed ei saaks (valitud) seadistu-
si muuta.
Ohutusjuhised ja hoiatused
8
Tehniline ohutus
Oskamatud paigaldus-, hooldus- ning remonttööd võivad kasuta-
jat tõsiselt ohustada. Paigaldus-, hooldus- ja remonttöid tohivad teha
ainult Miele volitatud spetsialistid.
Pliidiplaadi kahjustused võivad teid ohtu seada. Kontrollige, ega
pliidiplaadil pole nähtavaid kahjustusi. Ärge mitte kunagi kasutage
kahjustunud pliidiplaati.
Võimalik on ajutine või pidev kasutamine autonoomse või võrguga
mittesünkroonse energiavarustussüsteemiga (nt minivõrgud, varu-
süsteemid). Kasutamise eeltingimus on, et energiavarustussüsteem
vastab standardi EN50160 või võrreldava standardi nõuetele.
Elektrisüsteemi ja selles Miele seadmes ette nähtud kaitsemeetmete
funktsioon ja tööviis peavad ka minivõrgus või võrguga mittesünk-
roonse kasutamise korral olema tagatud või need tuleb paigaldises
asendada võrreldavate meetmetega. Seda kirjeldatakse näiteks VDE-
AR-E2510-2 ajakohases väljaandes.
Pliidiplaadi elektriohutus on tagatud ainult siis, kui seade on ühen-
datud nõuetekohaselt paigaldatud maandussüsteemi. Selle olulise
ohutusnõude järgimine on väga tähtis. Kahtluse korral laske kogu
elektrisüsteem elektrikul üle kontrollida.
Pliidiplaadi tüübisildil toodud ühendusandmed (pinge ja sagedus)
peavad kindlasti vastama elektrivõrgu andmetele, et vältida pliidi-
plaadi kahjustusi.
Võrrelge neid enne ühendamist. Pöörduge kahtluse korral elektriku
poole.
Harupesad või pikendusjuhtmed ei taga vajalikku ohutust (tuleoht).
Ärge kasutage neid pliidiplaadi ühendamiseks elektrivõrku.
Ohutu töötamise tagamiseks kasutage pliidiplaati vaid lõplikult
paigaldatuna.
Seda pliidiplaati ei tohi kasutada mittestatsionaarsetes paigaldus-
kohtades (nt laevas).
Ohutusjuhised ja hoiatused
9
Kokkupuude pinge all olevate ühendustega ning elektri ja mehaa-
nikaosa muutmine on teile ohtlik ja võib põhjustada tõrkeid pliidi-
plaadi töös.
Ärge mitte mingil juhul avage pliidiplaadi korpust.
Garantii kaotab kehtivuse, kui pliidiplaati ei paranda Miele voli-
tatud klienditeenindus.
Miele tagab ohutusnõuetele vastavuse ainult originaalvaruosade
kasutamise korral. Asendage vigased komponendid vaid Miele
originaalvaruosadega.
Pliidiplaat ei ole ette nähtud kasutamiseks välise ajarelee või
kaugjuhtimissüsteemiga.
Pliidiplaadi peab vooluvõrguga ühendama elektrik (vt peatüki “Pai-
galdus” jaotist “Elektriühendus”).
Kui toitejuhe on kahjustunud, peab selle elektrik vahetama spet-
siaalse toitejuhtme vastu (vt peatüki “Paigaldus” jaotist “Elektriühen-
dus”).
Paigaldus-, hooldus- ja remonditööde ajal peab pliidiplaat olema
elektrivõrgust täielikult lahutatud. Selle saate tagada, kui
- lülitate elektrisüsteemi kaitsmed välja või
- keerate elektrisüsteemi keeratavad kaitsmed täielikult välja või
- lahutate toitepistiku (kui see on olemas) elektrivõrgust. Ärge tõm-
make toitejuhtmest, vaid pistikust.
Elektrilöögi oht. Kui pliidiplaadi klaaskeraamilises plaadis esineb
defekte, mõrasid või on kilde väljas, ärge võtke seda kasutusele või
lülitage seade kohe välja. Lahutage pliidiplaat vooluvõrgust. Võtke
ühendust klienditeenindusega.
Ohutusjuhised ja hoiatused
10
Kui pliidiplaat on paigaldatud mööblipaneeli (nt ukse) taha, siis
ärge kunagi sulgege mööblipaneeli pliidiplaadi kasutamise ajaks. Su-
letud paneeli taha koguneb soojus ja niiskus. See võib kahjustada
pliidiplaati, ümbritsevat kappi ja põrandat. Sulgege mööblipaneel al-
les siis, kui jääksoojuse näidikud on kustunud.
Ohutusjuhised ja hoiatused
11
Üheaegne kasutamine ruumiõhust sõltuva tulekoldega
Põlemisgaasidest tingitud mürgistusoht!
Õhupuhasti ja ruumiõhust sõltuva tulekolde samaaegsel kasu-
tamisel samas ruumis või kombineeritud ventilatsioonisüsteemis
tuleb olla eriti ettevaatlik.
Ruumiõhust sõltuvad tulekolded saavad põlemisõhu paigaldusruu-
mist ja juhivad heitgaasid heitgaasirajatise (nt korsten) abil hoonest
välja. Need võivad olla nt gaasi-, õli-, puidu- või söeküttega kütte-
seadised, kiirveesoojendid, boilerid, keeduplaadid või küpsetusah-
jud.
Õhupuhasti tõmbab köögist ja naabruses olevatest ruumidest õh-
ku välja. See kehtib järgmiste töörežiimide puhul:
- väljatõmberežiim,
- pöördõhurežiim koos ruumist väljapoole paigutatud õhuringlus-
kastiga.
Ilma piisava õhu juurdevooluta tekib alarõhk. Tulekolle saab liiga
vähe põlemisõhku. Põlemisprotsess aeglustub.
Mürgised põlemisgaasid võivad korstnast või väljatõmbekanalist
eluruumidesse sattuda.
Valitseb eluohtlik olukord!
Ohutusjuhised ja hoiatused
12
Ohutu kasutamine on võimalik, kui õhupuhasti ja ruumiõhust sõltu-
va tulekolde üheaegsel kasutamisel ruumis või kombineeritud ven-
tilatsioonisüsteemis on maksimaalne alarõhk 4Pa (0,04mbar) ja
seega välditakse tulekoldest suitsu tagasiimemist.
Seda on võimalik saavutada, kui mittesuletavate avade, nt uksed
või aknad, kaudu saab põlemiseks vajalik õhk juurde voolata. Siin-
juures tuleb jälgida, et õhu juurdevooluavadel oleks piisav läbi-
mõõt. Ainuüksi õhu juurdevoolu- / väljatõmbeava seinas ei taga
harilikult piisavat õhuvarustust.
Hindamisel tuleb alati arvestada kogu korteri kombineeritud
ventilatsioonisüsteemiga. Küsige selleks nõu volitatud korstnapüh-
kijalt.
Kui õhupuhastit kasutatakse pöördõhurežiimil, kus õhk juhitakse
paigaldusruumi tagasi, on ruumiõhust sõltuva tulekolde samaaeg-
ne kasutamine ohutu.
Ohutusjuhised ja hoiatused
13
Otstarbekohane kasutamine
Pliidiplaat kuumeneb töötamise ajal ja jääb kuumaks veel mõnda
aega pärast väljalülitamist. Alles siis, kui jääksoojuse näidikud on
kustunud, ei ole enam põletusohtu.
Õlid ja rasvad võivad ülekuumenemisel süttida. Ärge jätke plii-
diplaati õlide ja rasvadega töötamisel järelevalveta. Ärge kustutage
õli- ja rasvapõlenguid veega. Lülitage pliidiplaat välja.
Lämmatage leegid ettevaatlikult kaane või kustutustekiga.
Ärge jätke pliidiplaati töötamise ajal järelevalveta. Jälgige lühikesi
keedu- ja praadimisprotsesse pidevalt.
Lahtise leegi tõttu tekib tuleoht.
Flambeerimine on keelatud. Sisselülitatud õhupuhasti tõmbab leegid
filtrisse. Ladestunud köögirasv võib süttida.
Pihustipudelite, kergestisüttivate vedelike või põlevate materjalide
kuumutamisel võivad need süttida. Seepärast ärge hoidke mitte ku-
nagi kergestisüttivaid esemeid pliidiplaadi all asuvas sahtlis. Olemas-
olevad söögiriistakastid peavad olema kuumakindlast materjalist.
Ärge kuumutage mingil juhul tühja toidunõud.
Suletud konservikarpides tekib keetmisel ja kuumutamisel ülerõhk,
mille mõjul võivad need lõhkeda. Ärge kasutage pliidiplaati konservi-
karpide keetmiseks ega kuumutamiseks.
Pliidiplaadi katmisel tekib seadme kogemata sisselülitamise või
jääksoojuse korral materjali süttimise, purunemise või sulamise oht.
Ärge kunagi katke pliidiplaati kinni, nt katteplaatide, lapi või kaitseki-
lega.
Kui pliidiplaat on sisse lülitatud, lülitatakse sisse kogemata või si-
saldab veel jääksoojust, on oht, et pliidiplaadile asetatud metallist
esemed kuumenevad. Muud materjalid võivad sulada või süttida.
Niisked potikaaned võivad tugevasti pliidiplaadi külge jääda. Ärge
kasutage pliidiplaati esemete hoidmiseks. Lülitage keedutsoonid
pärast kasutamist välja!
Ohutusjuhised ja hoiatused
14
Te võite kuuma pliidiplaadi juures põletada saada. Kaitske oma
käsi kõigi tööde ajal kuuma seadme juures pajakinnaste või pajalap-
pidega. Kasutage vaid kuivi pajakindaid või pajalappe. Märjad või
niisked tekstiilid juhivad soojust paremini ja võivad põhjustada auru-
põletusi.
Õhupuhasti võib toiduvalmistamise ajal kuumade keeduaurude
tõttu tugevalt kuumeneda.
Puudutage korpust ja rasvafiltrit alles siis, kui ventilaator on jahtunud.
Kui kasutate pliidiplaadi läheduses elektriseadet (nt käsimikser),
jälgige, et selle toitejuhe ei puutuks kokku kuuma pliidiplaadiga. Toi-
tejuhtme isolatsioon võib saada kahjustada.
Sool, suhkur või liivaterad, nt aedvilja puhastamisest, võivad kee-
dunõu põhja alla sattudes põhjustada kriimustusi. Jälgige, et klaas-
keraamiline plaat ja keedunõu põhi oleksid puhtad enne, kui asetate
keedunõu pliidile.
Kukkuvad esemed (ka kerged esemed, nagu soolatoos) võivad te-
kitada klaaskeraamilises plaadis mõrasid või kilde. Jälgige, et klaas-
keraamilisele plaadile ei kukuks esemeid.
Kuumad esemed andurnuppudel ja näidikutel võivad nende all
asuvat elektroonikat kahjustada. Ärge mitte kunagi asetage andur-
nuppudele ja näidikutele kuumi potte või panne.
Kui suhkur, suhkrut sisaldavad toidud, plast või foolium satuvad
kuumale pliidiplaadile ja sulavad, kahjustavad need jahtumisel
klaaskeraamilist plaati. Lülitage seade kohe välja ja eemaldage need
ained kohe kaabitsaga. Pange selleks pajakindad kätte. Pärast jahtu-
mist puhastage klaaskeraamiline pind klaaskeraamika puhastusva-
hendiga üle.
Tühjalt keevad potid võivad põhjustada klaaskeraamilise plaadi
kahjustusi. Ärge jätke pliidipaati kasutamise ajal järelevalveta!
Karedad poti- ja pannipõhjad kriibivad klaaskeraamilist pinda.
Kasutage ainult sileda põhjaga potte ja panne.
Ohutusjuhised ja hoiatused
15
Keedunõu ümberasetamiseks tõstke see pliidilt. Nii väldite krii-
mustusi ja hõõrdumisest tekkinud jälgi.
Induktsiooniga keedutsoonide kiire kuumenemiskiiruse tõttu võib
keedunõu põhja temperatuur saavutada teatud tingimustel väga lühi-
kese aja jooksul õli või rasva süttimise temperatuuri. Ärge jätke plii-
diplaati töötamise ajal järelevalveta.
Kuumutage rasva ja õli maksimaalselt 1minuti vältel ja ärge kasu-
tage selleks mingil juhul võimendit.
Teave südamestimulaatoriga isikutele: sisselülitatud pliidiplaadi
vahetus läheduses tekib elektromagnetväli. Siiski on vähetõenäoline,
et see mõjutab südamestimulaatori tööd. Kahtluste korral pöörduge
südamestimulaatori tootja või oma arsti poole.
Sisselülitatud pliidiplaadi elektromagnetväli võib mõjutada magne-
tiliste seadmete tööd. Krediitkaarte, andmekandjaid, taskuarvuteid
jms ei tohi hoida sisselülitatud pliidiplaadi vahetus läheduses.
Pliidiplaadi sahtlis hoitavad metallesemed võivad pliidiplaadi pike-
maajalisel intensiivsel kasutamisel kuumeneda.
Pliidiplaat on varustatud jahutusventilaatoriga. Kui sisseehitatud
pliidiplaadi all on sahtel, peate järgima piisavat vahekaugust sahtli
sisu ja pliidiplaadi alumise külje vahel, et pliidiplaadi jaoks oleks ta-
gatud piisav jahutusõhu juurdevool.
Kui paigaldatud pliidiplaadi all on sahtel, ärge hoidke selles tera-
vaid ega väikeseid esemeid, paberit, salvrätikuid jne. Need esemed
võivad õhutusavade kaudu sattuda korpusesse või need võidakse
sisse imeda ja sellega jahutusventilaatorit kahjustada või jahutust
mõjutada.
Ärge mitte kunagi kasutage ühel keedu-, küpsetus- või Flex-tsoo-
nil kahte keedu- või küpsetusnõud korraga.
Ohutusjuhised ja hoiatused
16
Kui keedu- või küpsetusnõu on vaid osaliselt keedu- või ahjupoti-
tsoonil, võivad käepidemed väga kuumaks muutuda.
Asetage keedu- või küpsetusnõud alati keedu- või ahjupotitsooni
keskele.
Kasutage Flex-keeduala üksnes kandiliste või ovaalsete ahjuvor-
mide jaoks.
Rasva ja mustuse ladestused mõjutavad õhupuhasti tööd.
Ärge mitte kunagi kasutage õhupuhastit ilma rasvafiltrita, et tagada
toiduvalmistusaurude puhastamine.
Kui puhastamine ei vasta käesolevale kasutusjuhendile, tekib tule-
oht.
Ärge katke õhupuhasti katteresti töö ajal kinni.
Ärge asetage kuumi keedunõusid õhupuhasti katterestile. See mõ-
jutab õhupuhasti tööd ja katterest võib kahjustada saada.
Sissetungivad vedelikud võivad õhupuhastit kahjustada. Hoidke
vedelikud õhupuhastist eemal.
Õhupuhasti võib kerged esemed sisse imeda ja need võivad selle
tööd mõjutada. Ärge asetage õhupuhasti lähedusse kergeid esemeid
(nt rätikud, paber).
Kui kasutate keedunõude jaoks induktsiooni adapterplaati, võivad
induktsioonigeneraatorid saada kahjustada või isegi hävida. Ärge
kasutage induktsiooni adapterplaate.
Ohutusjuhised ja hoiatused
17
Puhastamine ja hooldus
Aurupuhasti aur võib sattuda voolu juhtivatele osadele ja põhjus-
tada lühise.
Ärge kasutage pliidiplaadi puhastamiseks mitte mingil juhul auru-
puhastit.
Kui pliidiplaat on paigaldatud pürolüüsifunktsiooniga küpsetusahju
või pliidi kohale, ärge kasutage pliidiplaati pürolüüsiprotsessi ajal,
sest selle mõjul võib rakenduda pliidiplaadi ülekuumenemiskaitse (vt
vastavat peatükki).
Tarvikud
Kasutage vaid Miele originaalvaruosi. Muude osade paigaldamisel
kaotate õiguse garantiile, pretensiooni esitamisele ja / või tootevastu-
tusele.
Miele annab pärast teie pliidiplaadi seeriatootmise lõppu kuni 15-
aastase, kuid mitte lühema kui 10-aastase tarnegarantii talitlust säili-
tavatele varuosadele.
Teie panus keskkonna heaks
18
Pakendi suunamine jäätme-
käitlusesse
Pakend on ette nähtud käitlemiseks ja
kaitseb seadet transpordikahjustuste
eest. Pakendimaterjalid on valitud kesk-
konnakaitsealastest ja käitlemistehnilis-
test seisukohtadest lähtudes ja on üldi-
selt korduskasutatavad.
Pakendi tagastamine materjaliringlusse
säästab toorainet. Kasutage materjali-
põhiseid väärtuslike materjalide kogu-
mispunkte ja tagastusvõimalusi. Trans-
pordipakendid võtab tagasi Miele edasi-
müüja.
Vana seadme utiliseerimine
Elektri- ja elektroonikaseadmed sisal-
davad mitmesuguseid väärtuslikke ma-
terjale. Samuti sisaldavad need teatud
aineid, segusid ja detaile, mis olid vajali-
kud seadme toimimiseks ja ohutuse ta-
gamiseks. Olmeprügi hulgas ja vale
käitlemise korral võivad need kahjus-
tada inimese tervist ja keskkonda. See-
tõttu ärge visake oma vana seadet
olmeprügi hulka.
Selle asemel kasutage elektri- ja
elektroonikaseadmete tasuta äraandmi-
seks ja taaskasutusse suunamiseks
ametlikke kogumis- ja tagastuspunkte
kohaliku omavalitsuse, edasimüüja või
Miele juures. Võimalike isikuandmete
kustutamise eest äravisatavast sead-
mest vastutate seaduse järgi teie. Sea-
duse järgi olete kohustatud eemaldama
patareid ja akud, mis ei ole seadmesse
püsivalt integreeritud, samuti lambid,
mida saab ilma lõhkumata eemaldada,
ilma neid lõhkumata. Viige need sobi-
vasse kogumiskohta, kus need saab ta-
suta ära anda. Hoolitsege selle eest, et
vana seade oleks kuni äraviimiseni laste
eest kaitstud.
Ülevaade
19
Pliidiplaat
Ülevaade
20
aVõimendusega Flex-keedutsoon
bVõimendusega Flex-keedutsoon
kombineeritav Flex-keedutsooniga Flex-keedualaks
cVõimendusega Flex-keedutsoon
kombineeritav Flex-keedutsooniga Flex-keedualaks
dVõimendusega Flex-keedutsoon
eJuht- ja kuvaelemendid
fKatterest
gRasvafilter
hLõhnafilter
Üksnes KMDA 7473 FR-U, KMDA 7473 FL-U
iPlug&Play-adapter
Üksnes KMDA 7473 FR-U, KMDA 7473 FL-U
jEemaldatav kogumisvann
kPuhastusklapp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Miele KMDA 7473 FL-A Silence paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
See käsiraamat sobib ka