Dometic Mobicool MT08 , MT26/30(TC16), MT35W, MT38W(TC16), MT48W, MQ40W, MQ40A, MV26/30(TC36), MM24DC/MM24, ME26 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
mobicool.com
E
E
C
C
O
O
2
2
3
3
0
0
V
V
M
M
a
a
x
x
O
O
Mobile refrigerating appliance
Operating and safety instructions
Мобильное охлаждающее устройство
Руководство по эксплуатации и правила техники
безопасности
Mobiles Kühlgerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Glacière thermoélectrique
Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
Mobilný chladiaci spotrebič
Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso y de seguridad
Mobilní chladicí spotřebič
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Aparelho de refrigeração móvel
Instruções de utilização e de segurança
Mobil hűtőkészülék
Kezelési- és biztonsági előírások
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
Pokretni rashladni uređaj
Upute zarukovanje isigurnosne upute
Mobiel koelapparaat
Bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Aparat frigorific mobil
Instrucţiuni de operare şi siguranţă
Transportabelt køle-/fryseapparat
Informationer om betjening og sikkerhed
Преносим хладилен уред
Инструкции за работа ибезопасност
Mobil kyl-/frysprodukt
Användnings- och säkerhetsanvisningar
Teisaldatav jahutus-külmutusseade
Kasutus- ja ohutusjuhised
Mobil kjøleboks
Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Mobilusis šaldymo aparatas
Naudojimo ir saugos instrukcijos
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Mobila aukstumiekārta
Norādījumi par lietošanu un drošību
MT08DC ME24/27(TC29) MT35W MT48W MQ40W/W40
MQ40A/Q40 MV26/30DC MV24/27(TC36) MM24DC • ME26
Mobile thermoelectric cooler
Mobile thermoelectric cooler
Operating and safety instructions
Termoelektrisk kjøleskap
Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Thermoelektrisches Kühlgerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lämpösähköinen kylmälaite
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Glacière thermoélectrique
Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
Geleira termoeléctrica
Instruções de utilização e de segurança
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso y de seguridad
Термоэлектрический холодильник
Руководство по эксплуатации и правила техники
безопасности
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
Przenośna lodówka termoelektryczna
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Thermo-elektrische koeltoestel
Bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Termoelektrický chladicí box
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Termoelektrisk køleapparat
Informationer om betjening og sikkerhed
Termoelektrické chladiace zariadenie
Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny
Termoelektrisk kylapparat
Användnings- och säkerhetsanvisningar
Termoelektromos hűtőkészülék
Kezelési- és biztonsági előírások
Termoelektrični hladnjak
Upute zarukovanje isigurnosne upute
Frigider termoelectric
Instrucţiuni de operare şi siguranţă
Термоелектрически хладилник
Инструкции за работа ибезопасност
Termoelektriline jahuti
Kasutus- ja ohutusjuhised
Termoelektrinis šaldytuvas
Naudojimo ir saugos instrukcijos
Termoelektriskais dzesētājs
Norādījumi par lietošanu un drošību
2 4445103170 2021-03-18
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design
law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be
patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
2021-03-18 4445103170 3
MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W • MQ40W/W40
MQ40A/Q40 • MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • ME26
MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W
MQ40W/W40 • MQ40A/Q40 • MV26/30DC
MV24/27(TC36) • MM24DC
I II
III
MV26/30(TC36)
ME26
I II
1
2
3
1
2
3
4
5
6
+
4 4445103170 2021-03-18
3
2
1
MT08
1
2
3
COLD
HOT
OFF
4
5
6
65˚C
0
8+
12 V
12 V
25
˚
C
≥ 5°C
2021-03-18 4445103170 5
3
2
1
ME24/ME27(TC29)
ME24 ME27
8+
230 V
12 V
14-17
˚
C
25
˚
C
MAXOFF
ECO
230 V
MAXOFF
ECO
12 V
0
I
25
˚
C
≥ 7°C
25
˚
C
≥ 7°C
2x 5A 2x 5A
230 V
12V
45°
6 4445103170 2021-03-18
MT35W
1 2
2x 5A
3
2
1
12 V
230 V
230 V
12 V
8+
45°
2021-03-18 4445103170 7
4
MT35W
OFF COLD
HOTONOFF
LOW BAT
12 V
+
ONOFF
ONOFF
LOW BAT
LOW BAT
+
>=11,5 V
+
<11,5 V
3
2
1
OFF
COLD
HO
T
MAXOFF
ECO
0
I
3
2
1
OFF COLDHOT
OFF COLDHOTON
BAT
0
25
˚
C
65˚C
OFF COLDHOT
ON
BAT
0
25
˚
C
65˚C
230 V
8+
8+
230 V
12 V
14-17
˚
C
25
˚
C
MAXOFF
ECO
25
˚
C
≥ 7°C
≥ 7°C
≥ 7°C
25
˚
C
≥ 7°C
8 4445103170 2021-03-18
3
2
1
MT48W
2x 5A
14-17
˚
C
25
˚
C
MAXOFF
ECO
MAXOFF
ECO
230 V
12 V
0
I
8+
230 V
12V
45°
45°
230 V
12 V
25
˚
C
≥ 9°C
25
˚
C
≥ 9°C
2021-03-18 4445103170 9
3
2
1
MQ40W/W40
2x 5A
1
2
14-17
˚
C
25
˚
C
MAXOFF
ECO
MAXOFF
ECO
230 V
12 V
0
I
8+
45°
12V
230 V
230 V
12 V
25
˚
C
≥ 7°C
25
˚
C
≥ 7°C
10 4445103170 2021-03-18
3
2
1
MQ40A/Q40
2x 5A
1
2
14-17
˚
C
25
˚
C
MAXOFF
ECO
MAXOFF
ECO
230 V
12 V
0
I
8+
230 V
12 V
45°
12V
230 V
25
˚
C
≥ 5°C
25
˚
C
≥ 5°C
2021-03-18 4445103170 11
3
2
1
MV26/
MV30 DC
MV24/
MV27(TC36)
2x 6,3A 2x 6,3A
8+
230 V
12V
230 V
12 V12 V
45°
14-17
˚
C
25
˚
C
MAX
ECO
OFF
25°C
≥ 8°C
230 V
ECO
MV26/MV30 DC MV24/MV27(TC36)
12V
>_ 8˚C
25˚C
MV26/MV30 DC/MV24/MV27(TC36)
12 4445103170 2021-03-18
12 V
3
2
1
MM24 DC
8+
12 V
2021-03-18 4445103170 13
ME26
230 V
12 V
ECO
23
0
V
Max
O
2x 6,3A
12 V
230 V
ECO
230V
Max
O
ECO
230V
Max
O
ECO
23
0V
Max
ECO
230V
Max
O
ECO
23
0V
M
ax
O
0,33L
1,5L
32x
2x
36 cm
8+
230 V
3
2
1
90°
ECO
230V
Max
ca.8˚C
25˚C
8-11
˚
C
25
˚
C
55˚C
ca.8˚C
25˚C
I II
14 4445103170 2021-03-18
SUPPLIER´S NAME
MODEL IDE NTIFIER
kWh/annumXYZ
XYZ L XYZ L
A
B
CD
XY dB
A
B
B
C
D
E
F
G
eprel.ec.europa.eu
MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W • MQ40W/W40
MQ40A/Q40 • MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • ME26
2021-03-18 4445103169 15
Contents
EN Operating and safety instructions 16
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise 16
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité 17
ES Instrucciones de uso y de seguridad 18
PT Instruções de utilização e de segurança 19
IT Istruzioni per l’uso e per la sicurezza 20
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies 21
DA Informationer om betjening og sikkerhed 22
SV Användnings- och säkerhetsanvisningar 22
NO Bruks- og sikkerhetsanvisninger 23
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet 24
RU Руководство по эксплуатации и правила техники безопасности 25
PL Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
SK Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny 27
CS Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 28
HU Kezelési- és biztonsági előírások 28
HR Upute zarukovanje isigurnosne upute 29
RO Instrucţiuni de operare şi siguranţ 30
BG Инструкции за работа ибезопасност 31
ET Kasutus- ja ohutusjuhised 32
LT Naudojimo ir saugos instrukcijos 32
LV Norādījumi par lietošanu un drošību 33
16 4445103170 2021-03-18
EN Operating and safety instructions
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide-
lines, and warnings included in this product manual in order to ensure
that you install, use, and maintain the product properly at all times. These
instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instruc-
tions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and
agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree
to use this product only for the intended purpose and application and in
accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in
this product manual as well as in accordance with all applicable laws and
regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings
set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage
to your product or damage to other property in the vicinity. This product
manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related
documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date
product information, please visit www.dometic.com.
Intended use
The cooling device is intended to be used in household and similar
applications such as
sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
farm houses
clients in hotels, motels and other residential type environments
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications
The cooling device is suitable for camping use.
This cooling device is only suitable for the intended purpose and applica-
tion in accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation
and/or operation of the cooling device. Poor installation and/or improper
operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a
possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage resulting
from:
Incorrect assembly or connection, including excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare
parts provided by the manufacturer
Alterations to the product without express permission from the man-
ufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product
specifications.
WARNING! Failure to obey these warnings could result in
death or serious injury!
Electrocution hazard
The device shall not be exposed to rain.
Do not operate the mobile refrigerating appliance if it is visibly
damaged.
If this mobile refrigerating appliance’s power cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, customer service or a similar-
ly qualified person in order to prevent safety hazards.
This mobile refrigerating appliance may only be repaired by qualified
personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
Fire hazard
When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the device.
Health hazard
This mobile refrigerating appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating devices.
Explosion hazard
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the mobile refrigerating appliance.
General instructions for use
The device is not suitable for continuous operation. Ice can form on the
aluminium radiator. We recommend that you switch o the device after
6 days of continuous operation. It can then be switched back on after 2
hours.
To avoid food waste, note the following:
Keep temperature fluctuation as low as possible.
Store the foodstu in such a way that the air can still circulate well.
Adjust the temperature to the quantity and type of the foodstu. (If
applicable)
If the mobile refrigerating appliance has multiple pantries, store the
dierent foodstu in the pantry which has the appropriate tempera-
ture. (If applicable)
Foodstu can easily absorb or release odor or taste. Always store
foodstu covered or in closed containers/bottles.
Further product information can be accessed via QR code on the energy
label or via eprel.ec.europa.eu.
If the appliance is left empty for long periods, switch o, clean dry, and
leave it open to prevent mould developing within the appliance.
Saving energy
Choose a well ventilated location which is protected from direct
sunlight.
If you want to set an increased energy eciency and a limited cooling
capacity for the cooling device, use the device’s ECO mode.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling
device to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
If the cooler has a basket: For optimal energy consumption, position
the basket according to its position on delivery.
On a regularly basis, make sure the lid seal still fits properly.
Do not dispose of electrical appliances in
the household waste!
According to European Directive 2012/19 / EC on waste electrical and
electronic equipment and transposition into national law, used electrical
appliances must be collected separately and recycled in an environ-
mentally sound manner. You can find out how to dispose of the disused
device at your municipality or city administration.
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass
Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß
betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verblei-
ben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie
alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen ha-
ben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden ha-
ben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses
Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den
Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs
sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden.
Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhin-
weise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu
Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der
Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anwei-
sungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumen-
tation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle
Produktinformationen finden Sie unter www.dometic.com.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendun-
gen vorgesehen, wie
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebun-
gen
Landwirtschaftliche Gebäude
Hotels, Motels und andere wohnungsähnliche Einrichtungen
„Bed and Breakfast“ u. ä.
Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Das Kühlgerät ist für den Einsatz beim Camping geeignet.
Dieses Kühlgerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und
die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
2021-03-18 4445103170 17
Energie sparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonneneinstrahlung ge-
schützten Stellplatz.
Wenn Sie eine erhöhte Energieezienz und eine begrenzte Kühlleis-
tung für das Kühlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus
des Kühlgeräts.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
halten.
Önen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger oen stehen als nötig.
Wenn das Gerät über einen Korb verfügt: Um einen optimalen Ener-
gieverbrauch zu erreichen, positionieren Sie den Korb auf die gleiche
Weise wie bei der Auslieferung.
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung des Deckels
noch richtig sitzt.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im
Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elekt-
rogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
FR Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, direc-
tives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer
que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout
moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu
attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et con-
ditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce
produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément
aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel
du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si
vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements
figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser
d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager
d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les
instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation
associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour
obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur
www.dometic.com.
Utilisation conforme
Le dispositif de refroidissement est destiné à être utilisé dans des appli-
cations domestiques et similaires, telles que
les réfectoires destinés au personnel des magasins, des bureaux et
autres environnements de travail
les maisons d’hôtes
les clients des hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel
les gîtes et environnements similaires
la restauration et les applications similaires non liées à la vente au
détail
Le dispositif de refroidissement est adaptée à une utilisation en camp-
ing.
Cet appareil de réfrigération convient uniquement à l’usage et à l’appli-
cation prévus, conformément au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à
l’utilisation correcte de l’appareil de réfrigération. Une installation, une
utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances
insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dom-
mage résultant :
d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une
surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange
autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du
fabricant ;
des usages diérents de ceux décrits dans le manuel.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße
Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Kühlgeräts erforder-
lich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb
oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leis-
tung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden,
die durch Folgendes entstehen:
Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich
Überspannung
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom
Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des
Herstellers
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen
Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts
und dessen technische Daten zu ändern.
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum
Tod oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
Wenn das tragbare Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Stromkabel des tragbaren Kühlgeräts beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine entspre-
chend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu
verhindern.
Reparaturen an dem tragbaren Kühlgerät dürfen nur von Fachper-
sonal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Brandgefahr
Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusska-
bel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfachs-
teckdosen oder tragbare Netzteile.
Gesundheitsgefahr
Dieses tragbare Kühlgerät kann von Kindern ab 8Jahren und von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwen-
det werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im
sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte
Kinder durchgeführt werden.
Kinder von 3 bis 8Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoe, wie z.B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas, im tragbaren Kühlgerät.
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Am Aluminiumabstrah-
ler kann sich Eis bilden. Wir empfehlen, nach einer Betriebsdauer von 6
Tagen das Gerät abzuschalten. Nach 2 Stunden können Sie das Gerät
wieder in Betrieb nehmen.
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte
Folgendes:
Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich.
Lagern Sie Lebensmittel so, dass Luft immer noch gut zirkulieren
kann.
Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an.
(Falls zutreend)
Wenn das mobile Kühlgerät mehrere Fächer aufweist, lagern Sie die
Lebensmittel im Fach mit der jeweils optimalen Temperatur. (Falls
zutreend)
Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder
Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in
geschlossenen Behältern bzw. Flaschen.
Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energie-
etikett oder unter eprel.ec.europa.eu abruar.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus.
Reinigen und trocknen Sie es. Anschließend den Deckel oen lassen, um
Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
18 4445103170 2021-03-18
Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement
positionné.
N’éliminez pas les appareils électriques
dans les déchets ménagers !
Conformément à la Directive UE 2012/19/CE sur les déchets des équipe-
ments électriques et électroniques, et à sa mise en œuvre dans le droit
national, les appareils électriques usés doivent être collectés séparé-
ment et soumis à un recyclage respectueux de l‘environnement. Pour les
possibilités d’élimination de l’appareil hors-service, référez-vous à votre
administration communale ou municipale.
ES Instrucciones de uso y de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices
y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala,
utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas
instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente to-
das las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta
cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se com-
promete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación
previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias
establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con
todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de
las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones
a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propie-
dades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones,
directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar
sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualiza-
da sobre el producto, visite la página www.dometic.com.
Uso previsto
Esta nevera está diseñada para el uso doméstico y aplicaciones simi-
lares, como por ejemplo:
áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
casas rurales
clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
ambientes de tipo “bed and breakfast”
catering y usos no minoristas
La nevera es adecuada para utilizar en campings.
Esta nevera solo es apta para el uso previsto y la aplicación de acuerdo
con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta insta-
lación y/o funcionamiento de la nevera. Una instalación deficiente y/o un
uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfacto-
rio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño ocasio-
nados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas
de las originales proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consen-
timiento del fabricante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especifica-
ciones del producto..
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias
podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
No ponga el aparato de refrigeración portátil en funcionamiento si
presenta desperfectos visibles.
Si el cable de alimentación del aparato de refrigeración portátil está
dañado, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una perso-
na con cualificación similar debe reemplazarlo para evitar posibles
riesgos.
Este aparato de refrigeración portátil solo puede ser reparado por
personal cualificado. Reparaciones inadecuados pueden llevar a
peligros considerables.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications
produit.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces mises en garde
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles!
Risque d’électrocution
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
Si l’appareil de réfrigération mobile présente des dégâts visibles, ne
le mettez pas en service.
Si le câble d’alimentation de l’appareil de réfrigération mobile est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout
danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à eectuer des réparations
sur l’appareil de réfrigération mobile. Des réparations inadéquates
peuvent engendrer des risques considérables.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
Risque pour la santé
Cet appareil de réfrigération mobile peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans et plus et des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expéri-
ence et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Risque d’explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p.ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs inflammables dans l’appareil de
réfrigération mobile.
Informations générales relatives à l’utilisation
L’appareil ne doit pas être utilisé en continu. De la glace peut se former
sur la plaque en aluminium. Nous recommandons d‘éteindre l’appareil
après 6 jours d’utilisation permanente. Vous pouvez rallumer l’appareil
au bout de 2 heures.
Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants :
Évitez autant que possible les variations de température.
Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement
entre eux.
Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des
aliments. (Le cas échéant)
Si l’appareil de réfrigération mobile dispose de plusieurs comparti-
ments, entreposez les divers aliments dans le compartiment orant la
température adéquate. (Le cas échéant)
Les aliments peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs.
Entreposez toujours les aliments dans des conteneurs/bouteilles
couverts ou fermés.
Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur
l’étiquette énergétique ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.
Si l’appareil n‘est pas utilisé pendant un long moment, éteignez-le.
Nettoyez et séchez-le. Laissez ensuite le couvercle ouvert afin d’éviter la
formation de moisissures.
Économie d’énergie
Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
Si vous souhaitez augmenter l’ecacité énergétique et réduire la
capacité de refroidissement de l’appareil de réfrigération, utilisez le
mode ECO.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appa-
reil de réfrigération.
N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que néces-
saire.
Ne laissez pas l’appareil de réfrigération ouvert plus longtemps que
nécessaire.
Si la glacière est équipée d’un bac : Pour une consommation d’éner-
gie optimale, positionnez le bac conformément à sa position à la
livraison.
2021-03-18 4445103170 19
estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as
instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os
termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar
este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina
e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos
neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamen-
tos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui
estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos
a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão
ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções,
orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem
estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações
atualizadas do produto, visite www.dometic.com.
Utilização adequada
O aparelho de refrigeração está concebido para ser utilizado em apli-
cações domésticas e semelhantes, tais como
áreas de cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, es-
critórios e outros ambientes de trabalho
explorações agrícolas
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
ambientes do tipo “bed and breakfast”
aplicações do ramo de catering e em aplicações semelhantes do
comércio grossista
O aparelho de refrigeração é adequada para a utilização em campismo.
Este aparelho de refrigeração destina-se exclusivamente à aplicação e
aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma
instalação e/ou a uma operação adequadas do aparelho de refrigeração.
Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão
um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou pre-
juízos resultantes de:
Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não
originais fornecidas pelo fabricante
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente
manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações
do produto.
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves!
Risco de eletrocussão
O aparelho não pode ser exposto à chuva.
Não coloque o aparelho de refrigeração portátil em funcionamento
se este apresentar danos visíveis.
Se o cabo de alimentação deste aparelho de refrigeração portátil
estiver danificado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, pelo
serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações
equivalentes, a fim de evitar perigos.
As reparações neste aparelho de refrigeração portátil só podem
ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas
podem dar origem a perigos consideráveis.
Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis
na parte de trás do aparelho.
Risco para a saúde
Este aparelho de refrigeração portátil pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem
supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do apa-
relho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.
Crianças com idades entre os 3 e os 8anos podem colocar e tirar
itens de aparelhos frigoríficos.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléc-
trico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
Riesgo para la salud
Este aparato de refrigeración portátil puede ser utilizado por meno-
res a partir de 8años y personas con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siem-
pre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los
riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de
usuario sin la debida supervisión.
Los menores de 3a8años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato de refrigeración portátil sustancias con
peligro de explosión, tales como aerosoles con agente espumante
inflamable.
Indicaciones generales para el uso
El equipo no es apto para un uso continuo. En el elemento radiante de
aluminio puede formarse hielo. Recomendamos apagar el equipo tras
6 días de funcionamiento continuo. Pasadas 2 horas, puede volver a
encenderse el equipo.
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas.
Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circu-
lación del aire.
Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos. (Si procede)
Si el aparato móvil de refrigeración tiene varios compartimentos,
almacene cada alimento en el compartimento que proporcione la
temperatura adecuada. (Si procede)
Los alimentos pueden absorber o desprender sabores y olores con
facilidad. Almacene siempre los alimentos envueltos o cerrados en
recipientes o botellas.
Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de
la etiqueta energética o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
Si no se va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo. Límpielo y séquelo. A continuación, dejar la tapa abierta para
evitar la formación de moho en el equipo.
Ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la
radiación solar.
Si desea establecer una mayor eficiencia energética y una capacidad
de refrigeración limitada para el aparato, utilice el modo ECO.
Antes de introducir alimentos calientes en el aparato para refrigerar-
los, deje que se enfríen un poco.
No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria.
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
Si la nevera tiene una cesta: para un consumo de energía óptimo,
coloque la cesta en la misma posición que ocupa en el momento de
la entrega.
Compruebe periódicamente que la junta de la tapa encaja correcta-
mente.
¡No deseche aparatos eléctricos con la
basura doméstica!
Conforme a la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y a su transposición a la legislación nacional,
la recogida de los aparatos eléctricos usados debe realizarse por sepa-
rado para permitir una reutilización respetuosa con el medio ambiente.
Una vez el aparato haya prestado su servicio, puede consultar las posibi-
lidades para su eliminación en la administración local o municipal.
PT Instruções de utilização e de segurança
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, ori-
entações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta
instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter
20 4445103170 2021-03-18
Conformità d’uso
Il frigorifero portatile è destinato ad essere utilizzato in applicazioni
domestiche e simili, quali
aree cucina del personale in negozi, uci e altri ambienti di lavoro
agriturismi
clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
ambienti di tipo bed and breakfast
catering e applicazioni simili non al dettaglio
Il frigorifero portatile è adatto per l’uso in campeggio.
Questo frigorifero portatile è adatto solo per l’uso e l’applicazione previs-
ti in conformità con le presenti istruzioni.
Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta
installazione e/o il funzionamento del frigorifero portatile. Una cattiva
installazione e/o un funzionamento o una manutenzione impropria com-
porteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o
danni che derivino da:
montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali
forniti dal produttore
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale
Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del
prodotto.
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avverten-
ze potrebbe causare la morte o lesioni gravi!
Pericolo di scosse elettriche
L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia.
Non mettere in funzione l’apparecchio di refrigerazione mobile se
presenta danni visibili.
Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di
collegamento del presente apparecchio di refrigerazione mobile è
danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio
di assistenza clienti oppure da personale ugualmente qualificato.
Questo apparecchio di refrigerazione mobile può essere riparato
solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non corretta-
mente possono creare considerevoli rischi.
Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio di refrigerazione mobile può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8anni, da persone con ridotte capac-
ità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di
conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite
sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambi-
ni senza la presenza di un adulto.
I bambini dai 3 agli 8anni possono riempire e svuotare gli apparec-
chi di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
Non conservare nell’apparecchio di refrigerazione mobile sostan-
ze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente
infiammabile.
Istruzioni generali per l‘uso
L‘apparecchio non è adatto al funzionamento continuo, c’è la possibilità
che si formi del ghiaccio sul radiatore in alluminio. Si consiglia di disat-
tivare l’apparecchio dopo 6 giorni di funzionamento. Dopo 2 ore è di
nuovo possibile attivarlo.
Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue:
Ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Conservare gli alimenti in modo che l’aria possa continuare a circola-
re bene.
Regolare la temperatura in base alla quantità e al tipo di alimenti. (Se
applicabile)
Se l’apparecchio di refrigerazione mobile è dotato di più dispense,
conservare i diversi alimenti nella dispensa che ha la temperatura
adeguata. (Se applicabile)
Perigo de explosão
Não guarde quaisquer substâncias potencialmente explosivas no
aparelho de refrigeração portátil, tais como latas de spray com
carburante inflamável.
Instruções gerais para a utilização
O aparelho não é adequado para um funcionamento contínuo. Pode
formar-se gelo na superfície de alumínio. Recomendamos desligar o
aparelho após um período de funcionamento de 6 dias. O aparelho pode
ser novamente colocado em funcionamento após 2 horas.
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível.
Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos. (Se aplicá-
vel)
Se o aparelho de refrigeração móvel tiver vários compartimentos,
guarde os diferentes alimentos no compartimento com a temperatura
adequada a cada alimento. (Se aplicável)
Os alimentos podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor.
Armazene os alimentos sempre bem cobertos ou em recipientes/
garrafas fechadas.
Consulte mais informações sobre o produto através do código QR exis-
tente no rótulo energético ou em eprel.ec.europa.eu.
Desligue o aparelho se este não for utilizado durante um longo período.
Limpe e seque o aparelho. De seguida deve deixar a tampa aberta, de
modo a evitar a formação de bolor no aparelho.
Poupar energia
Escolha um local bem ventilado e protegido da luz solar direta.
Se pretender definir uma eficiência energética superior e uma capaci-
dade de refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, utilize
o modo ECO do aparelho.
Primeiro, deixe os alimentos quentes arrefecerem antes de os refrige-
rar no aparelho de refrigeração.
Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessá-
rias.
Não deixe o aparelho de refrigeração aberto durante mais tempo do
que onecessário.
Se a geleira estiver equipada com um cesto: Para um consumo de
energia otimizado, posicione o cesto na sua posição original de
entrega.
Verifique regularmente se a vedação da tampa ainda está correta-
mente encaixada.
Não elimine o aparelho elétrico em con-
junto com o lixo doméstico!
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos e transposição para a legislação
nacional, os aparelhos elétricos utilizados devem ser recolhidos sepa-
radamente e reciclados de forma a não afetarem o ambiente. Contacte
o seu município ou câmara municipal para conhecer possibilidades de
eliminação do aparelho usado.
IT Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee
guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine
di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mante-
nuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate
insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente
tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso
e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente
indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e
l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le
avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in con-
formità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura
e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indi-
cate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre
proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese
le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione
possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni
aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dometic Mobicool MT08 , MT26/30(TC16), MT35W, MT38W(TC16), MT48W, MQ40W, MQ40A, MV26/30(TC36), MM24DC/MM24, ME26 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes