Ryobi EJ700L Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Omaniku manuaal

5*4&44&/5*"-5)"59063&"%5)&*/4536$5*0/4*/5)*4."/6"-#&'03&01&3"5*/(5)*4."$)*/&

-&45*/%*41&/4"#-&26&7064-*4*&:-&4*/4536$5*0/4$0/5&/6&4%"/4$&."/6&-"7"/5-".*4&&/4&37*$&
%&-V"11"3&*-

*55&-&4&/*&6/#&%*/(5703/#&53*&#/").&%*&*/8&*4&%*&4&3&%*&/6/(4"/-&*56/(

4*.13&4$*/%*#-&26&-&"-"4*/4536$$*0/&4%&&45&."/6"-"/5&4%&-"16&45"&/4&37*$*0

3*."%*130$&%&3&"--".&44"*/'6/:*0/&B*/%*41&/4"#*-&-&((&3&"55&/5".&/5&-&*4536:*0/*$0/5&/65&
/&-."/6"-&

&5*47"/&44&/5*&&-#&-"/(%"56%&*/4536$5*&4*/%&:&(&#36*,4""/8*+:*/(-&&457003"-&&3623H3
;/167<3 */(&#36*,/&&.5

<*/%*41&/4=7&-26&-&*""4*/4536@G&4%&45&."/6"-"/5&4%&65*-*:"3".=26*/"

&//&#36(4"/7*4/*/(4,"--L4&4*(&//&.*/%&/*#36(5"(/*/(

&5>3/F%7>/%*(5"55->4"*/4536,5*0/&3/"*%&//"#36,4"/7*4/*/(*//"/"/7>/%/*/(

/&)%0550."/7>-55>.>5F/5>-6,&"5>44>,>955F0)+&&44""//&5650)+&&5&//&/,>955FF/0550"
 !
&5&3.&(&57*,5*("5%6-&4&3%&//&#36,&37&*-&%/*/(&/'M3%65"3."4,*/&/*#36,
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
"#
3:&%13:9451*&/*&.%0695,08"/*"5&(063:%:&/*"/"-&9,0/*&$:/*&:"10:/"4*::"-&$&/*".*
:"8"359.*8/*/*&+4:9.10%3$:/*,6
$!%&'
&106TC7&+5&5&/501C4530+%C7&/&T4*1&5&5&10,9/967&%&/A750.50/=70%6
()!
&-5A5-&/I-'0/504)0(9"+&-&/)"4:/=-"5*H5.65"5E#"/'0(-"-5&-C3=40,"5":I:&.#&)&-9&:A4&-55
&-0-7"44"

45&&4&/*"-4$*5***/4536$*6/*-&%*/"$&45."/6"-D/"*/5&%&01&3"3&""$&456*"1"3"5
Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.
Dėmesio! Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
 &01)0%/0+&%"130*5"5&07&6165&13*+&6103"#&070(63&"+"
*
3&%6103"#05&("4530+"0#7&:/013&#&3*5&/"70%*-"*:5&("13*30/*,"
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode.



$++
*)":/@"-53-."4/%"/F/$&#6,-"76:%"#6-6/"/5"-*."5-"30,6."/::036/-6%63
6#+&$5505&$)/*$"-.0%*'*$"5*0/40643A4&37&%&.0%*'*$"5*0/45&$)/*26&4&$)/*4$)&;/%&36/(&/703#&)"-5&/
6+&50".0%*'*$"$*0/&45A$/*$"40/3*4&37"%*&7&/56"-*.0%*'*$)&5&$/*$)&&$)/*4$)&8*+:*(*/(&/7003#&)06%&/
0.3&4&37"%&.0%*'*$"@G&45A$/*$"4&%'03#&)0-%'035&,/*4,&L/%3*/(&3&%'F3#&)?--'F35&,/*4,">/%3*/("3
&,/*4&5.6650,4&57"3"5""/&%'03#&)0-%0.5&,/*4,&&/%3*/(&3
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl 
:"453:&&/*&..0%9'*,"$+*5&$)/*$:/9$)./95&$)/*$,U$)H%"+79)3":&/9 .4:",*.E%04C5=4+0(=5'&//5"35+6,
6#3&:&37".0%*'*$"**-035&)/*$&
Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /
Tehnilised muudatused võimalikud /
&)/*/&413&.&.#&%016S&/&
Technické zmeny vyhradené /&,/*,%&**,-*,)",,4",-%3
 */%% 
101
Eesti
EE
GB HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT
OHUTUSE ERINÕUDED
Kui töötlemine on tolmune, siis kandke
tolmumaski.
Enne tööriista reguleerimist oodake, kuni saeketas
peatub. Lahtine saeketas võib pinnaga haarduda ja
sellega põhjustada kontrolli kadumise ning raske
kehavigastuse.
Töötamisel kohtades, kus lõikeriist võib kokku
puutuda varjatud elektrijuhtmetega, hoidke
tööriista kinni ainult isoleeritud käepidemetest.
Sattudes kokkupuutesse pinge all olevate juhtmetega,
jäävad tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja
kasutaja võib saada elektrilöögi.
Kui toitejuhe vajab asendamist, siis tuleb see
ohutuse tagamiseks lasta teha tootjal või pädevas
hoolduskeskuses.
LASERJUHIK
Sael kasutatava laseri kiirgus kuulub klassi 2M, mille
võimsus on < 5 mW ja lainepikkus 650 nm. See laserikiirgus
ei ole tavaliselt ohtlik, kuid laserikiire suunamine silma
võib põhjustada ajutise nägemise kaotuse.
HOIATUS
ÄRGE VAADAKE laserikiirele otse vastu. Vältige
laserikiire suunamisest tahtmatult tekitatud ohtu,
järgides allpool esitatud reegleid:
Laserit tuleb kasutada ja hooldada tootja juhiseid
järgides.
Ärge mingil juhul suunake laserikiirt ühegi inimese või
muude esemete kui tooriku suunas.
Laserikiir ei tohi tahtmatult suunduda inimestele ja
selle sattumine silma ei tohi ületada 0,25 sekundit.
Laserikiir peab olema suunatud tooriku
mittepeegelduvatele pindadele, st. katmata või
kruntvärviga kaetud puitpindadele. Läikivatele
teraslehtedele või sellesarnastele materjalidele
laserikiirt suunata ei tohi, sest sealt võib laserikiir
töötajale tagasi peegelduda.
Ärge varustage laserjuhikut muud tüüpi laseriga.
Laserjuhikut tohib remontida vaid laseri tootja või tema
volitatud agent.
Hoidke käesolev juhend alles. Lugege juhend aeg-
ajalt uuesti läbi ja kasutage seda teiste kasutajate
juhendamiseks. Kui tööriista välja laenate, siis andke
käesolev kasutusjuhend kaasa.
TEHNILISED ANDMED
Pinge 230 V 50 Hz
Tarbitav võimsus 680 W
Käikude arv minutis 800 - 3000 min
-1
Käigupikkus 21 mm
Maksimaalnelõikesügavus
Puit 85 mm
Teras 8 mm
FUNKTSIOONID
ÕPPIGE SAAGI TUNDMA
Enne sae kasutama hakkamist tutvuge selle
kasutusomaduste ja ohutusnõuetega.
ELEKTRILINE ÜHENDAMINE
Sael on sisseehitatud täppiselektrimootor. Saagi tohib
ühendada vaid elektritoitevõrku, mille andmed on
esitatud sae nimiandmete sildil. Ärge ühendage seadet
alalisvooluvõrku (DC). Kui pinge tunduvalt langeb, siis
see võib põhjustada võimsuskadu ja ülekuumenemist.
Kui seade pistikupessa ühendamisel tööle ei hakka, siis
kontrollige toitevõrk üle.
HOIATUS
Peale tööriistadega tutvumist ärge muutuge hooletuks.
Pidage meeles, et hetkeline hooletus, võib olla piisav
tõsise vigastuse tekitamiseks.
KASUTAMINE
LÜLITI
Vaata joonist 1.
Sae sisselülitamiseks vajutage lülitusnupule.
Sae väljalülitamiseks vabastage lülitusnupp asendisse
VÄLJAS.
LUKUSTUSNUPP
Vaata joonist 1.
Sael on lukustusnupp, mida on mugav kasutada siis,
kui on vaja teha pidevaid lõikeid pikema aja jooksul.
Lukustamiseks vajutage lülitusnupule ja hoidke käepideme
küljel asuvat lukustusnuppu all ning vabastage seejärel
lülitusnupp. Pärast lukustusnupu vabastamist jätkab saag
töötamist.
Lukusti vabastamiseks tuleb lülitusnupule uuesti vajutada.
Kui te saagimise ajal kasutate lukustusfunktsiooni ja sae
toitejuhe toitevõrgust lahti ühendatakse, siis rakendage
lukustusfunktsioon kohe lahti.
102
Eesti
EE
GB HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT
HOIATUS
Enne sae toitevõrku ühendamist kontrollige alati üle,
et see ei ole lukustusasendis (vajutage lülitusnupule ja
laske lahti). Muidu võib see põhjustada sae tahtmatu
käivitumise, mis võib tekitada raske kehavigastuse.
Ärge kasutage lülitusnupu lukustamist siis, kui saagi on
vaja ootamatult peatada.
LÄBIPAISTEV KAITSEKATE
Vaata joonist 3.
Ohutuse tagamiseks on saele paigaldatud läbipaistev
kaitsekate. See on ette nähtud silmade kaitsmiseks
saepuru eest. Läbipaistev kate kinnitatakse alusele
saagimispiirkonna ette ja see kinnitub saeplaadil olevasse
kinnitusavasse. Eemaldamiseks tõmmake läbipaistva
kaitse kõrgendist. Enne paigaldamist või eemaldamist
veenduge, et pistik on välja võetud.
MÄRKUS: Läbipaistvat katet saab kasutada ainult
sirglõigete tegemisel.
SAELEHTEDE PAIGALDAMISEKS TEHKE JÄRGMIST
Vaata joonist 3 - 4.
Tõmmake pistik pistikupesast välja.
HOIATUS
Kui sae pistikut välja ei võeta, siis võib saag tahtmatult
käivituda, mis võib tekitada raske kehavigastuse.
Pöörake seade tagurpidi.
Tõmmake läbipaistva kaitse kõrgendist.
Pöörake kiirvabastushooba vastupäeva ja hoidke
selles asendis.
Pange saeleht rulli juhtsoonde ja veenduge, et saeleht
on soone sees õigesti paigutatud.
MÄRKUS: Saab kasutada järgmisi T-kujulise
saeteega saekettaid.
Suruge saeleht kinniti sisse nii kaugele kui võimalik.
Vabastage kiirvabastushoob.
Pange läbipaistev kaitsekate kohale tagasi.
HOIATUS
Kandke alati kaitsemaski või külgkaitsetega kaitseprille,
et vältida võimalikku rasket kehavigastust. Saelehe
liikumise ajal hoidke käed ja sõrmed mootori korpusest,
saelehe kinnitist ning tooriku alaküljelt eemal.
HOIATUS
Raske kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage saagi
ilma nõuetekohaselt paigaldatud ohutuskaitseta.
KIIRUSEVAHEMIKUD
Vaata joonist 9.
Sael on käigukiiruse valits, mis võimaldab töötajal
sae käigukiirust ja võimsuspiire valida. Sae kiirust ja
võimsust saab tõsta või vähendada käigukiiruse valitsa
pööramisega nooltega näidatud suundades.
MÄRKUS: Reguleerimiseks hoidke saagi tavatööasendis
ning pöörake kiiruse ja võimsuse tõstmiseks käigukiiruse
valitsat päripäeva. Kiiruse ja võimsuse langetamiseks
pöörake valitsat päripäeva.
Kui te soovite lüliti valitud kiirusel lukustada, vajutage
lülitusnupp sisse, hoidke lukustusnuppu all ja vabastage
lülitusnupp. Seejärel reguleerige teile sobiv kiirus
käigukiiruse valitsaga välja.
Vältige madala kiirusega saagimist pika aja
jooksul. Sae kasutamine madalal käigukiirusel
pika aja jooksul põhjustab sae ülekuumenemist.
Sellisel juhul laske sael töötada mahajahtumiseks
täiskiirusel ilma koormuseta.
Olenevalt kasutuskohast tuleb õige käigukiiruse valimisel
juhinduda allpool esitatud näpunäidetest:
Käik LOW – sobib väga hästi siis, kui on vaja
rakendada minimaalkiirust ja -võimsust, näiteks
lõikamise alustamisel.
Käik MEDIUM – sobib kõvade metallide, plastide ja
laminaatide lõikamisel.
Käik HIGH käik – sobib hästi siis, kui on vaja rakendada
maksimaalvõimsust, näiteks puidu saagimisel.
Kõrget käiku on vaja rakendada ka pehmete metallide,
näiteks alumiiniumi, messingi ja vase lõikamisel.
SAETERADE HOIDIK
Vaata joonist 2.
Sael on saelehtede mugavaks hoiustamiseks saelehtede
hoidik. Saelehtede hoidik asub tolmuotsaku tagaosas.
Hoidikus on mugav hoida lisa-saelehti sel ajal, kui neid
ei kasutata.
Avamine: Tõmmake kate sõrme või pöidlaga alla.
Pange lõiketerad hoidikusse.
Sulgemine: Suruge kate sõrme või pöidlaga üles.
103
Eesti
EE
GB HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT
HOIATUS
Ärge pange saelehti ventilatsioonipiludesse. Need
võivad sattuda kokkupuutesse pinge all olevate
osadega ja põhjustada elektrilöögi tõttu raske
kehavigastuse.
HOIATUS
Saag ei tohi olla mingil juhul ühendatud
elektritoitevõrguga sel ajal, kui te selle osi paigaldate,
saagi reguleerite, paigaldate või võtate ära saelehte
ning sae mittekasutamise ajal. Lahtiühendamine väldib
sae juhuslikku käivitumist, mis võib põhjustada raske
kehavigastuse.
TAVASAAGIMINE
Vaata joonist 5.
Toetage sae aluplaadi esiots toorikule ja seadke saelehe
serv toorikule kantud lõikejoonele. Veenduge, et
toitekaabel ei ole saelehe teel ega lõikejoonel. Käivitage
saag ja lükake mööda tööpinda edasi. Suruge saagi alla,
hoidke kindlakäeliselt ja lükake piisava survega edasi, mis
tagab saelehe lõikamise.
HOIATUS
Ärge koormake saagi üle. Saele liigse jõuga
rakendamisel võib mootor üle kuumeneda või saetera
puruneda.
ORBITAALLIIKUMINE
Vaata joonist 5.
Saeleht lõikab orbitaalliikumisega. See funktsioon
onreguleeritav ning võimaldab kiiremini ja
efektiivsemaltsaagida. Orbitaalliikumisel lõikab saetera
toorikut vaid üles liikudes, aga ei lõika toorikut siis, kui
saeleht alla liigub.
Pehme materjali kiiremaks lõikamiseks tuleb kasutada
kõrgemat sätet (H) .
Kõvema materjali lõikamiseks tuleb kasutada
madalamat sätet (L).
OTSELÕIGE
Vaata joonist 5.
Sirge lõike saagimiseks kinnitage pitskruvi abil toorikule
puitlatt või sirge servaga toorik ja juhtige saagimisel sae
alusplaadi juhtserva mööda seda. Saagige kogu lõige
ainult ühes suunas – ärge saagige pool lõiget ühes
suunas ja teist poolt teises suunas.
KUJUSAAGIMINE
Vaata joonist 6.
Tikksaagi saab kasutada kujusaagimiseks, juhtides saagi
käepidemega mööda lõikejoont, nagu joonisel näidatud.
HOIATUS
Liigne külgsurve saelehele võib põhjustada selle
purunemise või lõigatava materjali vigastamise.
NURKSAAGIMINE (KALDSAAGIMINE)
Vaata joonist 7.
Saagimisnurka saab reguleerida piirkonnas 0° kuni 45°
paremale või vasakule. Saagimisnurgad vahemikus 0°
kuni 45° sammuga 15° on märgitud skaalale, mis asuvad
alusplaadi vasakul ja paremal poolel.
Kui on vaja lõigata täpset nurka, siis soovitatakse
seadistamisel kasutada nurgamõõdikut.
NURGA REGULEERIMINE
Vaata joonist 3, 7.
Vabastage läbipaistev kate.
Vabastage püstkalde lukustushoob selliselmääral, et
alusplaati saab liigutada.
Nihutage alusplaati veidi ette, et alusplaat mootori
korpusel asuvalt fikseerimiskõrgendilt vabastada.
Ühitage alusel olev märk soovitud nurga tähisega
mootorikorpuse serval.
Kui soovitud nurk on leitud, lükake alusplaat tagasi
ette, kuni mootori korpusel olev kõrgend ühtib
alusplaadi taga oleva vastava sisselõikega.
Lükake püstkalde lukustushoob
alusplaadikinnitamiseks tagasi.
Pange läbipaistev kaitsekate kohale tagasi.
MÄRKUS: Läbipaistvat katet saab kasutada ainult
sirglõigete tegemisel.
SISENDLÕIKE TEGEMINE
Vaata joonist 8.
HOIATUS
Avade lõikamisel olge äärmiselt ettevaatlik, et
saagimisel mitte kontrolli kaotada, saelehte ära murda
või lõigatavat materjali vigastada. Sisendlõike tegemine
muu kui puidu sisse ei ole soovitatav.
Markeerige saetee toorikule selgelt.
Seadke kalle nurgale 0°.
104
Eesti
EE
GB HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT
Kallutage sisselülitatud saagi nii ette, et see toetub
alusplaadi servale ja saetera toorikut ei puuduta.
Veenduge, et lõiketera on lõigatava ava sees.
Käivitage saag suure kiirusega ja langetage lõiketera
toorikule, kuni sealeht puidust läbi lõikub.
Jätkake lõiketera langetamist tooriku sisse,
kunialusplaat täielikult toorikule toetub ja seejärel
lükakesaagi edasi, kuni ava on välja lõigatud.
Sellist tüüpi lõigete tegemiseks kasutage vaid
sealehte, millel on 7 hammast tolli kohta.
METALLI LÕIKAMINE
Tikksaega on võimalik lõigata mitmeid metalle.
Olge ettevaatlik, et saelehte mitte väänata või painutada.
Ärge liigselt peale suruge.
Kui saeleht tugevasti väriseb või vibreerib, siis kasutage
peenemate hammastega saelehte või suuremat kiirust.
Kui saeleht tugevasti kuumeneb, kasutage madalamat
käigukiirust. Kui saeleht pehme metalli, näiteks alumiiniumi
lõikamisel täitub või ummistub, siis kasutage jämedamate
hammastega saelehte või madalamat kiirust. Soovitame
metallide lõikamisel kasutada õli, et saelehte jahutada,
lõiketoimet parandada ja saelehe tööiga pikendada.
Kinnitage toorik liikumatult ja saagige kinnituskoha
lähedalt, et tooriku vibratsiooni vältida.
Karppro ilide, torude ja nurkterase saagimisel kinnitage
toorik võimaluse korral kruustangide vahele ning
saagige kruustangide lähedalt. Õhukese lehtmaterjali
saagimiselseadke see kahe puitlaastplaadi või vineeritüki
vahelening suruge pakk kinni, et vibratsiooni ja materjali
rebimistvähendada. Selliselt töötades saab materjali
lõigatasujuvalt. Pange oma mustrileht ülemisele kihile või
tõmmake sinna lõikejoon.
Oluline!
Metallide lõikamisel hoidke saepea katmata osa puhas
ja vaba metallipurust õlist lappi kasutades. Võimaliku
tuleohu vältimiseks olge pärast puhastamist õlise lapiga
väga ettevaatlik.
TOLMUOTSAK
Vaata joonist 10.
Tolmuvabaks töötamiseks on sael tolmuotsak.
Tolmuotsakkinnitub sae alusplaadi külge.
See võimaldab saelehe ümbrusest ära puhuda saepuru
jatöötlemisjäätmed, et lõikejoon oleks kasutajale nähtav.
PAIGALDAMINE:
Tõmmake sae pistik pistikupesast välja.
Lükake tolmuotsak alusplaadi tagaosa külge. Kui see
on ohutult lukustunud, siis on kuulda klõpsatust.
Ühendage tolmuotsak tolmueemaldussüsteemiga.
EEMALDAMINE
Tõmmake sae pistik pistikupesast välja.
Tõmmake tolmuotsak otsesuunas välja.
TOLMUEEMALDUSSÜSTEEMI (EI KUULU KOMPLEK-
TI) ÜHENDAMINE
Tõmmake pistik pistikupesast välja.
Ühendage tolmukogumissüsteemi otsak tolmuavale.
SERVAJUHIK
Vaata joonist 11.
Sael on lisavarustusena võimalik kasutada servajuhikut ja
saega saate teha rist- ja pikilõikeid.
PAIGALDAMINE:
Tõmmake sae pistik pistikupesast välja.
Pange servajuhiku juhtvars läbi alusplaadil oleva kahe
ava.
Seadistage servajuhik soovitud laiusele ja kinnitage
kruviga soovitud kohale.
HOIATUS
Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid varuosi.
Muude osade kasutamine võib tekitada ohuolukorra ja
põhjustada seadme vigastumise.
LASERJUHIK
Vaata joonist 12.
Punase laserikiire juhtimiseks tooriku pinnale sae ees
vajutage laserjuhiku lülitile. Kasutage laserjuhikut sae
juhtimiseks lõikepinnal.
VALGUSDIOODVALGUSTI
Vaata joonist 12.
Tikksael on sisseehitatud LED-valgusti. Seda on mugav
kasutada töötamisel kitsastes kohtades, kus on vaja
täiendavat kohtvalgustust. Niipea kui lüliti on sisse
vajutatud, süttib LED-valgusti põlema.
TOITEOLEKU MÄRGUTULI
Lihvmasinal on toite märgutuli, mis lihvmasina
toitevõrguga ühendamisel kohe süttib. See hoiatab
kasutajat, et masin on elektrivõrku ühendatud ja tööriist
hakkab lüliti sissevajutamisel tööle.
105
Eesti
EE
GB HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT
HOOLDUS
KIRJELDUS
Kõik muud siin käsitlemata saeosad on 2-kordse
isolatsiooni elektrisüsteemi osad ja neid tohib hooldada
vaid pädev hooldustehnik.
Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist.
Enamik plaste on kaubandusvõrgust saadaolevate
erinevate lahustite suhtes tundlikud. Mustusest, tolmust,
õlist, määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast
riidelappi.
HOIATUS
Ärge lubage mitte kunagi pidurivedelikel, bensiinil,
petrooleumist valmistatud toodetel, immutusõlidel
jne puutuda kokku plastikosadega. Need sisaldavad
kemikaale, mis võivad plaste rikkuda, nõrgendada või
hävitavalt mõjutada.
On kindlaks tehtud, et kui elektrilisi tööriistu kasutatakse
klaaskiust paatide ja sportautode osade ning seina- ja
kipsplaadi lõikamiseks, siis võivad need tööriistad kiiremini
kuluda ja nende tööiga võib lüheneda.
Nende materjalide töötlemisel tekkivad abrasiivsed
peenosakesed ja puru kulutavad elektrilise tööriista
osi, nagu laagrid, harjad, kommutaatorid jne väga
kiiresti. Seega ei ole soovitatav selle tööriista pidev
kasutamineükskõik milliste klaaskiust materjalide ning
seina- jakipsplaatide saagimiseks. Nende materjalide
saagimise korral on alati väga oluline tööriist perioodiliselt
suruõhuga läbi puhuda.
MÄÄRIMINE
Kõik selle tööriista laagrid on tehases täidetud piisava
hulga kvaliteetse määrdega, mis tagab tavatingimustes
nende töövõime kogu kasutusea jooksul. Seetõttu ei ole
täiendav määrimine vajalik.
ETTEVAATUST
Hoidke pikendusjuhtmed lõigatavast kohast eemal ja
paigutage juhe nii, et see ei takerduks töötamise ajal
tooriku külge, tööriistale jne.
HOIATUS
Kontrollige pikendusjuhtmed iga kord enne kasutamist
üle ja asendage, kui need on vigastatud. Ärge mingil
juhul kasutage vigastatud juhtmega tööriista, sest
vigastatud koha puudutamisel võite elektrilöögist saada
raske vigastuse.
Saega kasutamiseks sobivad pikendusjuhtmed on
saadaval lähimas hoolduskeskuses.
HOIATUS
Töötamisel ja tolmu ärapuhumisel kandke alati
silmamaski või küljekaitsetega kaitseprille. Kui
töötlemine on tolmune, siis kandke tolmumaski.
KESKKONNAKAITSE
Toormaterjalid utiliseerige jäätmetega koos.
Masin, selle lisaseadmed ja pakend tuleb
jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult
sorteerida.
SÜMBOL
Ohutusalane teave
V Volt
Hz
Hertz
Vahelduvvool
W
Watt
no
Kiirus ilma koormuseta
min
-
1
Pöörete või löökide arv minutis
Maksimaalne saagimissügavus puidule
CE vastavus
Topeltisolatsioon
Kandke kuulmise kaitsevahendeid
Kandke silmade kaitsevahendeid
Enne seadme kasutamist lugege palun
kasutusjuhend hoolega läbi.
Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata
olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse
kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast
nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku
omavalitsuse institutsioonilt.
BR-DIN.JUMS
Šaj datu lap dot vibrciju emisijas vrtba ir mrta saska ar
standartizto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai
saldzintu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam
ekspozcijas novrtjumam. Deklartais vibrciju emisijas
lmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomr, ja
instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai
tas tiek slikti apkopts, vibrciju emisijas vrtba var atširties. Tas
var ievrojami palielint ekspozcijas lmeni vis darba period.
Vibrciju ekspozcijas lmea novrtjumam jem vr laiks,
kad instruments ir izslgts vai ir ieslgts, bet neveic nekdu
darbu. Tas var ievrojami samazint ekspoz
cijas lmeni vis
darba period. Identificjiet papildu drošbas paskumus,
lai aizsargtu operatoru no vibrciju iedarbbas, piemram,
veiciet instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un
pielgojiet darba grafiku.
/SP0JIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo
išmatuotas pagal standartin test, aprašyt EN60745, ir gali
bti naudojamas vieno rankio su kitu palyginimui. Jis gali bti
naudojamas preliminariam pavojaus vertinimui. Deklaruotas
vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindinms rankio
taikymo sritims. Taiau, jei rankis naudojamas kitiems tikslams,
su kitokiais priedais ar rankis prastai prižirimas, vibracijos
emisija gali skirtis. Per vis darbo laikotarp tai gali žymiai
padidinti vibracijos keliam pavoj.
Nustatant vibracijos keliam pavoj taip pat btina atsižvelgti
 tai, kiek kart rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo
iš tikrj nedirbama. Per vis darbo laikotarp tai gali žymiai
sumažinti vibracijos keliam pavoj. Naudokite papildomas
apsaugos priemones dirbaniam asmeniui apsaugoti nuo
vibracijos poveikio, pvz.: prižirti rank ir jo priedus, rankas
laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud
standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib
kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib
kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. Deklareeritud
vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel.
Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks,
eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult
hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel
võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda
märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal,
kui tööriist on välja lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei
tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib tööperioodi ajal
summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit
vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine,
käte soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama
mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i
može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se
koristiti u poetnom usklaivanju izloženosti. Objavljena razina
vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Meutim,
ako se alat koristi za druge primjene, s razliitim dodatnim
priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se
razlikovati. Ovo može znaajno poveati razinu izloženosti
tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju takoer treba uzeti
u obzir vrijeme kada je alat iskljuen ili kada je pokrenut no
ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može znaajno smanjiti razinu
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od uinaka vibracije poput:
održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija
obrazaca za rad.
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je
bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v
EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega
orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne
uporabe orodja. Vendar, e se orodje uporablja v druge namene
in z razlinimi nastavki oz. e je orodje slabo vzdrževano, se
lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko obutno povea nivo
izpostavljenosti v skupnem delovnem asu.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako
upoštevati, koliko krat je orodje bilo izkljueno ali je v delovanju in
pravzaprav ne opravlja svojega dela. To lahko obutno zmanjša
nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem asu. Upoštevajte
dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zašitili pred
vplivom vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da
so roke tople, organizirajte delovne vzorce.
VAROVANIE
Úrove emisie vibrácií, uvedená v tomto informanom hárku bola
nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou
EN60745 a môže sa použi na porovnanie jedného nástroja s
druhým. Môže sa použi na predbežné urenie miery vystavenia
sa vibráciám. Uvedená úrove emisie vibrácií predstavuje hlavné
aplikácie nástroja. Avšak ke sa nástroj používa na iné aplikácie,
s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove vibrácií sa
môže líši. Týmto sa môže výrazne zvýši úrove vystavenia sa
vibráciám poas celkového asu práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra tiež do
úvahy, vždy, ke sa nástroj vypne, alebo potom, ke beží ale v
skutonosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži
úrove vystavenia sa vibráciám poas celkového asu práce.
Nasledovné doplujúce bezpenostné opatrenia pomáhajú
chráni operátora od úinkov vibrácií: údržba nástroja a
príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.

 
    
  ,   
     EN60745
       
  .    
    . 
    
    . ,  
    ,
     ,
    .  
       
 .
     
       
     

    
   .  
       
 .   
       
  ,   : 
    ,   
,
  .
UYARI
Bu bilgi sayfas!nda verilen titreim emisyon seviyesi, EN60745
standard!nda belirtilen standartlat!r!lm! bir teste uygun olarak
ölçülmü ve bir aleti di"eriyle kar!lat!rmak için kullan!labilir.
Ön maruz kalma tespiti için kullan!labilir. Beyan edilen titreim
emisyon seviyesi aletin as!l uygulamalar!n! temsil etmektedir.
Ancak alet, farkl! aksesuarlarla veya yetersiz bak!ml! olarak farkl!
uygulamalar için kullan!l!rsa titreim emisyonu de"iebilir. Bu
durum toplam çal!ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini
önemli ölçüde art!r!r.
Titreime maruz kalma seviyesinin de"erlendirilmesi ayn!
zamanda alet kapal! ve ard!ndan çal!!r ancak gerçek anlamda i
yapmad!"!
zamanlar da göz önünde bulundurulmal!d!r. Bu durum
toplam çal!ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli
ölçüde azalt!r. Operatörü titreimin etkilerinden korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin, örne"in: aletin ve aksesuarlar!n!n
bak!m!n! yapmak, operatörün ellerini s!cak tutmak, çal!ma
modellerini organize etmek.
LV
SI
HR
TR
GR
SK
LT
EE
EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:129EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:129 1/14/10 7:33:02 PM1/14/10 7:33:02 PM
LV
ATBILSTBAS PAZIOJUMS
Ms uz savu atbildbu paziojam, ka šis produkts atbilst šdiem
standartiem vai standartizcijas dokumentiem.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
Trokša lmenis [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Vibrcijas lmenis: Koka zšan [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², Metla
loksnes zšana [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
LT
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisiimdami vis atsakomyb, pareiškiame, kad produktas atitinka
žemiau išvardintus standartus ar standart dokumentus.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
Triukšmo lygis [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Vibracijos lygis: Medienos pjovima [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², Metalo
lakšt pjovimas [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
EE
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste
standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233..
Müratase [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Vibratsioonitase: Puidu saagimine [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s²,
Lehtmetalli saagimine [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
HR
DEKLARACIJA O USKLAENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeim
normama ili normiranim dokumentima:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
Razina buke [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Razina vibracije: Rezanje drveta [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², Rezanje
metalnog lima [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
Trademarks:
The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
Technical File at
Name of company: TTI EMEA
Address: MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM.
Web: www.ttigroup.com
Name/Title: Carl A. Jeffries / Head of Ryobi Product Marketing
Signature:
Name of company: TECHTRONIC INDUSTRIES CO. LTD.
Address: 24/F, CDW BUILDING, 388 CASTLE PEAK ROAD, TSUEN WAN, HONG KONG.
Web: www.ttigroup.com
Name/Title: Brian Ellis / Vice President - Engineering
Signature:
Jun 15, 2010
Machine: JIGSAW Type: EJ700L Jun 2010
SI
IZJAVA O SKLADNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z
zahtevami sledeih standardov ali standariziranih dokumentov:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
Stopnja hrupa [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Stopnja vibracij: Žaganje lesa [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², Rezanje
kovinskih ploš [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
SK
PREHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednos za produkt, ktorý spa
nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
Hladina hluku [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Hladina vibrácií: Rezanie dreva [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², Rezanie
kovových plátov [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
GR
H%H (MM%
    '    
   :
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
  [K=3dB(A)] : Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
 : "  [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², "
  [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
TR
UYGUNLUK BELGES*
Bu ürünün aa,+daki normlar ya da norm belgeleri ile uyumlu
oldu,unu kendi sorumlulu,umuzu ortaya koyarak beyan ederiz:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-11, EN62233.
Gürültü seviyesi [K=3dB(A)]: Lp=89.8db(A) Lw=100.8db(A)
Titreim seviyesi: Ahap kesme [K=1.8m/s²] ah=8.0m/s², Metal levha
kesme [K=1.5m/s²] ah=12.2m/s²
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Ryobi EJ700L Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Omaniku manuaal