Behringer F1320D Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Käytohje
EUROLIVE F1320D
Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with
12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter
2 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
Kiittää te
Kiitos luottamuksesta, jota osoitit meitä kohtaan ostamalla BEHRINGER EUROLIVE
F1320D -monitorikaiutinjärjestelmän! Laajasti varusteltu EUROLIVE F1320D
-lattiamonitorijärjestelmä ja sen ensiluokkaiset kaiuttimet ovat erinomainen
ratkaisu pienten ja keskisuurten lavojen live- ja äänentoistosovelluksiin.
Tulo-osioonvoidaan liittää line-lähde tai mikrofoni. Säädettäväkierron suodatin
ja sisäänrakennettu rajoitin huolehtivat järjestelmän hallinnasta ja kaiuttimen
suojauksesta, jaerillinen 3-kaistainen taajuuskorjain mahdollistaa äänen
monipuolisen muuntelun.
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
1. Ennen Kuin Aloitat ..................................................... 4
1.1 Toimitus .................................................................................. 4
1.2yttöönotto ........................................................................ 4
1.3 Online-rekisteröinti ............................................................ 4
2. Käyttöelementit ja Liitännät .................................... 5
2.1 Yläpuoli ................................................................................... 5
2.2 Sivupaneeli ........................................................................... 6
3. Käyttö ......................................................................... 6
3.1 Signaalinlähteen liitäntä ................................................... 6
3.2 Useamman F1320D:n yhteiskytkentä .......................... 7
3.3 F1320D kosketinsoittimen vahvistimena ................... 7
3.4 Kaistanestosuodatin .......................................................... 7
4. Audioliitännät ............................................................ 7
5. Tekniset Tied .............................................................. 8
3 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
JURIDINEN PERUUTUS
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan
käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun
tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa
kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite
on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai
–pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt
nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle
tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on
päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys:
Tämäsymboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2012/19/EU) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa
ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien
vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan
luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja
hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista
kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT
TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ.
KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ,
JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI
OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA
KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN.
VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT
VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ.
MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT
JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT
EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ
OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ
MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA
LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON
TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN MÄN OPPAAN
OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN
MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI
MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA
KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
1. Ennen Kuin Aloitat
1.1 Toimitus
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
varmistamiseksi.Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti,
onkolaitteessaulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota
ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus
vahingonkorvaukseen voi muuten raueta.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi
säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja
ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
1.2 yttöönotto
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen
lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan
Varoitus
Ennen sulakkeen vaihtamista sammuta sähköiskun tai laitevaurioiden
välttämiseksi laite ja vedä verkkopistoke irti.
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden
arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät kohdasta “Tekniset Tied”.
Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmionmuotoista merkintää.
Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan vastakkain. Laitteenne on säädetty
näiden merkintöjen vieressä sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan
muuttaa kääntämällä sulakkeenpidintä 180°.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaiteliitännällä
varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava
maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa
poista laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tee sitä
tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
Varoitus
Kaiutin kykenee kehittämään erittäin suuren äänenvoimakkuuden.
Ota huomioon, että suuri äänenpaine ei ainoastaan väsytä
kuuloa hyvin nopeasti, vaan voi myös vahingoittaa sitä pysyvästi.
Huolehdi siksi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta.
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen
asantamista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä
saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen
välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.
1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian
sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa behringer.com ja lue
takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen
mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Josliike
sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen.
Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa
olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information).
Jospakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-
osoitteesta behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
5 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
2. Käyttöelementit ja Liitännät
2.1 Yläpuoli
(1)
(2)
(3)
Kuva 2.1: Hallintalaitteet, ensimmäinen ryhmä
(1) Kun kaiutin kytketään päälle, niin POWER-valodiodi syttyy palamaan.
(2) Jos signaali on säädetty liian voimakkaaksi, niin CLIP-valodiodi palaa.
Vähennä äänenvoimakkuutta LEVEL-säätimellä, kunnes CLIP-valodiodi
sammuu tai palaa enää vain signaalihuipuissa.
(3) LEVEL-säätimellä määräät LINE- tai MIC-signaalin äänenvoimakkuuden.
Korkeampitasoista LINE-signaalia heikennetään säätöalueen vasemmalla
puolella ja heikompitasoista MIC-signaalia vahvistetaan oikeallapuolella.
Säätö: Kun signaali on tulossa, käännä LEVEL-säädintä hitaasti oikealle,
kunnes CLIP-valodiodi (2) välähtää signaalihuippujen kohdalla.
Valodiodineitulisi palaajatkuvasti.
Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret
äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai aiheuttaa
vaurioita kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Ole hyvä ja käännä LEVEL-
säädin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen kytkemistä päälle.
Huolehdi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta.
(4)
Kuva 2.2: Tasain
(4) F1320D on varustettu 3-kaistaisella äänensäätimellä. Kaistoja voi nostaa tai
laskea enintään 15dB, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali.
Ylä- (EQ HIGH)- ja alakaista (EQ LOW) ovat shelving-suodattimia.
jotkanostavat tai laskevat kaikkia niiden rajataajuuden ylä- tai alapuolella
olevia taajuuksia. Ylä-jaalakaistan rajataajuudet ovat 12kHz ja 80Hz.
Keskikaista(EQ MID) on rakenteeltaan peak-suodatin, jonka keskitaajuus
on2,5kHz.
(5)
(6)
Kuva 2.3: Kierron suodatin (kaistanestosuodatin)
Käytettäessä suurta äänenvoimakkuutta tai vaikeissa lavaolosuhteissa voi
laitteessa esiintyä kiertoa. Joshaluat estää sen, käyFEEDBACK FILTER
-hallintalaitteita ( (5), (6) ). Kierron suodattimen toiminta on kuvattu kohdassa
3.4Kaistanestosuodatin.
(5) Tällä kytkimellä aktivoidaan kierron suodatin.
(6)
Tällä säätimellä säädät kierron suodattimen keskitaajuuden.
(7)
(8)
Kuva 2.4: LINK OUTPUT
(7) + (8) LINK OUTPUT-antoliitäntä on liitetty suoraan F1320D:n
ottoliitäntöihin ja siinä kulkee muuttamaton otto-/sisääntulosignaali.
Senavulla voit vetää signaalin läpi jonkun muun laitteen
(esim. toisen F1320D:n) ottoliitäntään.
(9)
(10)
Kuva 2.5: MIC/LINE INPUT
(9) Tämä 6,3 mm stereojakkiholkki on tarkoitettu jakkiannolla varustettua
signaalinlähdettä varten.
(10) XLR-holkki on XLR-annolla varustettujen signaalinlähteiden
symmetrinenottoliitäntä.
Käytä otossa aina vain joko XLR- tai jakkiliitäntää ja säädä
ottoliitännän herkkyys käyttäen LEVEL-säädintä. Älä koskaan
käytä molempia ottoliitäntöjä samanaikaisesti!
6 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
2.2 Sivupaneeli
(11)
(12)
(13)
Kuva 2.6: Sivupaneeli F1320D
(11) POWER-kytkimellä otat F1320D-laitteen käyttöön.
Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta
kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä
verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen,
huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina
hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä,
irrota verkkopistoke pistorasiasta.
(12) F1320D:n SULAKKEENPITIMESSÄ voitte vaihtaa sulakkeen.
Sulakettavaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä
sulaketta. Katsokaa tästä kappaleessa 5“Tekniset Tied” annettuja tietoja.
(13) Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva verkkokaapeli
kuuluu toimitukseen. Hurinaakehittävien lenkkien estämiseksi tulee sekä
kaiuttimien että sekoituspöydän virransyöttö tehdä samasta virtapiiristä.
(14) Sarjanumero.
3. Käyt
Monitorin kautta tapahtuvassa äänentoistossa F1320D saa äänisignaalin mikserin
monitori- tai aux-lähdöstä. Jos useampi kaiutin käyttää samaa monitorimikseriä,
ensimmäisen äänisignaali ohjataan LINK-lähdön kautta seuraavaan F1320D-
laitteeseen. JokaisenF1320D-laitteen äänenvoimakkuutta voi säätää erikseen
sen LEVEL-säätimellä.
3.1 Signaalinlähteen liitäntä
Pienistä äänentoistotehtävistä selviydyt vaivattomasti jo pelkästään yhdellä
F1320D-laitteella ja mikrofonilla. Vaihtoehtoisesti voit käyttää F1320D:n
LINE-lähtöön liitettyjä laitteita kuten kosketinsoittimia, soittolaitteita
(esim.CD-soittimia) tai mikserin aux send -lähtöä.
Signaalinlähteen liitäntä
• Käännä LEVEL-säädin kokonaan vasemmalle.
• Liitä signaalinlähde MIC/LINE-tuloon.
• Kytke F1320D päälle.
• Käännä LEVEL-säädintä hitaasti oikealle, kunnes äänenvoimakkuus on
haluamasi suuruinen. Tässäkannattaa tarkkailla CLIP-valodiodia. Sen tulee
välähtää signaalihuippujen kohdalla, mutta se ei saa palaajatkuvasti.
Huom. kierron vaara!
Älä kohdista mikrofoneja siten, että niiden herkkä puoli (äänen suunta)
ei osoita kaiuttimeen päin. Pidä F1320D-laitetta käyttäessäsi riittävä
etäisyys mikrofonin ja kaiuttimen välillä.
F1320D
(Line-level signal)
(Line-level signal)
(balanced signal)
Keyboard 1
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
DI400P
(DI Box)
DI400P
(DI Box)
MX400
(Submixer)
LINE
INPUT
OUTPUT
IN
IN
OUT
Parallel Out
Keyboard 2
AUX SEND
Main Mixer
Kuva 3.1: F1320D ja kaksi kosketinsoitinta
7 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
3.2 Useamman F1320D:n yhteiskytkentä
Jos haluat käyttää samaa monitorimiksausta isompien lavojen äänentoistoon,
lisää lavamonitoreja. Liitä kaksi F1320D-laitetta LINK-lähdön kautta
toisiinsa. Tällöin ei ole väliä, onko ensimmäiseen F1320D-laitteeseen liitetty
mikrofoni- vailine-signaali.
Aktiivisen kaiuttimen lisäys
• Yhdistä ensimmäisen kaiuttimen LINK-lähtö ja toisen kaiuttimen LINE-tulo.
3.3 F1320D kosketinsoittimen vahvistimena
Kitaristit ja basistit käyttävät yleensä vahvistinta, jonkaansiosta he
kuulevat oman soittimensa myös lavalla ollessaan – silloinkin, kun käytössä
on monitorilaitteisto. Varsinkin pienillä lavoilla soitettaessa tällaisten
vahvistimien teho riittää selviytymään tavanomaisista lavatasoista.
Toisinonkosketinsoittajilla, joiden soittimissa ei yleensä olevahvistinta.
Kosketinsoittimen voi yhdistää suoraan F1320D-laitteeseen. Jos haluat käyttää
kahta kosketinsoitinta, voit liittää ne molemmat alimikseriin (esim. MicroMIX
MX400) ja yhdistää mikserilähdön F1320D:n LINE-tuloon. Alimikseriin voit liittää
myös salimikseristä tulevan aux-/monitorisignaalin, jolloin pystyt kuuntelemaan
myös muiden bändisi jäsenten soittoa.
3.4 Kaistanestosuodatin
Kaistanestosuodatin (notch-suodatin) vaimentaa käytettävästä signaalista
pienen taajuuskaistan. Yleisiähäiriöitä (kiertoa, jyrinää) esiintyy usein
ainoastaan heikosti jonkin taajuuden tienoilla, jolloin ne saa suodatettua
hyvinpois.
Häiriöiden taajuuden löytämiseksi aktivoi suodatin ja käännä FREQUENCY-
säädintä vasemmasta ääriasennosta hitaastioikealle.
Jos kierto-ongelmat jatkuvat, suosittelemme hyväksi osoittautuneen
line-tasoisille signaaleille tarkoitetun FEEDBACK DESTROYER PRO
FBQ2496 -kierronestimen käyttöä. Line- tai mikrofonitasoisille
signaaleille suosittelemme SHARK FBQ100 -signaaliprosessoria.
4. Audioliitännät
BEHRINGER F1320D:n molemmat audio-ottoliitännät ja LINK OUTPUT-liitäntä on
tehty täysin symmetröidysti. Jos voit koota symmetrisen signaalinsiirron muiden
laitteiden kanssa, käytä tätä mahdollisuutta, jotta saavutat parhaan mahdollisen
häiriösignaalien tasauksen.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Kuva 4.1: 6,3 mm stereojakkipistoke
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Kuva 4.2: XLR-liitännät
Vain asiantunteva henkilö saa käyttää ja huoltaa laitetta.
Laitetta käsittelevä henkilö (käsittelevät henkilöt) on maadoitettava
riittävästi asennuksen ja sen jälkeiseksi ajaksi, sillä muutoin
esim. sähköstaattiset purkaukset saattavat vahingoittaa
laitteen käyttöominaisuuksia.
8 EUROLIVE F1320D Käyttöohje
5. Tekniset Tied
Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 160 W @ 8 Ω
Peak Power 225 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD 40 W @ 8 Ω
Peak Power 72 W @ 8 Ω
Mic/Line Inputs
XLR connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
¼" TRS connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
Link Output
XLR connector
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB
Mid 2.5 kHz / ±15 dB
Low 80 Hz / ±15 dB
Feedback Filter
Filter frequency 300 Hz to 6 kHz
Level reduction max. 15 dB
Q factor 20
Loudspeaker System Data
Frequency range 60 Hz to 16 kHz (-10 dB)
Maximum sound pressure level 115 dB / 118 dB @ 1 m
Limiter optical
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Korea 220 V~, 60 Hz (T 2.0 A H 250 V)
China 220 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 300 Watts
Power supply switch mode
Mains connection standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) appr. 360 x 580 x 406 mm
(14.2 x 22.8 x 16.0")
Weight appr. 15.0 kg (33.1 lbs)
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer F1320D Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal