Electrolux EOB31004X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Integreeritud ahi
Iebūvējama cepeškrāsns
Integruojama orkaitė
EOB31004
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Enne esimest kasutamist 3
Seadme kirjeldus 3
Igapäevane kasutamine 4
Vihjeid ja näpunäiteid 4
Küpsetustabelid ja -nõuanded 5
Puhastus ja hooldus 6
Mida teha, kui... 8
Paigaldamine 9
Elektriühendus 10
Tehnilised andmed 11
Jäätmekäitlus 11
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Lugege see kasutusjuhend enne sead-
me paigaldamist tähelepanelikult läbi,
et tagada omaenese turvalisus ja sead-
me nõuetekohane töö. Hoidke need ju-
hised seadme asukoha muutmisel või
seadme müümisel alati koos seadme-
ga. Kasutajad peavad seadme tööd ja
ohutusnõudeid põhjalikult tundma.
Õige kasutamine
Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelval-
veta.
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Seadet ei tohi kasutada tööpinnana või
asjade hoidmiseks.
Ärge asetage seadme peale või lähedus-
se ega hoidke nimetatud kohtades tu-
leohtlikke vedelikke, kergestisüttivaid ma-
terjale või kergestisulavaid esemeid (kile,
plastik, alumiinium).
Olge ettevaatlik lähedal olevatesse steps-
litesse seadmete ühendamisel. Ärge las-
ke juhtmetel kokku puutuda või jääda
kuuma ahjuukse alla.
Ärge hoidke niiskeid nõusid ega toitu ah-
jus peale toiduvalmistamise lõppu kuna
niiskus võib kahjustada emaili või sattuda
seadmesse.
Vigastuste ja masina kahjustamise välti-
miseks ärge parandage masinat ise.
Pöörduge alati kohalikku teeninduskes-
kusse.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhasta-
miseks karedaid, abrasiivseid puhasteid
ega teravaid metallist kaabitsaid, sest
need võivad klaasi pinda kriimustada, mil-
le tagajärjel võib klaas puruneda.
Märkus emailkatte kohta
Ahju emaili värvuse muutumine kasuta-
mise tulemusena ei mõjuta seadme so-
bivust tavaliseks ja korrektseks kasutu-
seks. Seega ei loeta ka seda garantii
alla kuuluvaks defektiks.
Lapselukk
Seadet tohivad kasutada ainult täiskasva-
nud. Laste üle peab olema järelvalve ta-
gamaks, et nad ei mängiks seadmega.
Hoidke pakend lastele kättesaamatus ko-
has. Esineb lämbumisoht.
Hoidke lapsed töötavast seadmest ee-
mal. Mõned pindmised detailid võivad ka-
sutamisel väga kuumaks muutuda ja see-
tõttu esineb põletusoht.
Üldine ohutus
See seade ei ole ette nähtud kasutami-
seks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsili-
sed, sensoorsed või vaimsed võimed või
kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teos-
tab järelvalvet või neid juhendab seadme
kasutamisel isik, kes nende turvalisuse
eest vastutab.
Seadme sisekülg muutub kasutamise ajal
väga kuumaks. Olge ettevaatlik ja ärge
puudutage kütteelemente. Esineb põletu-
soht.
Alati toiduvalmistamise ajal või lõpus ahju
ust avades tuleb alati ahjust eemal seista,
et kogunenud aur või kuumus väljumisel
teid ei põletaks.
Paigaldamine
Veenduge, et seadet ei ole transportimi-
sel vigastatud. Ärge kunagi ühendage
2 electrolux
katkist seadet. Vajadusel võtke ühendust
tarnijaga.
Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaal-
varuosi.
Integreeritavaid pliite tohib kasutada alles
peale paigaldamist sobivasse integreeri-
mismoodulisse ka standarditele vastava-
tesse tööpindadesse.
Ärge muutke selle toote tehnilisi andmeid
ega toodet ennast. Vigastusoht ja sead-
me kahjustamise oht.
Hoiatus Järgige hoolikalt
elektriühendusi puudutavaid juhiseid.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu
pakend, nii ahju seest kui väljast. Ärge
eemaldage andmeplaati.
Ettevaatust Ahju ukse avamiseks
võtke alati kinni käepideme keskelt.
Esimene puhastamine
Eemaldage seadmelt kõik osad.
Puhastage seadet enne esmakordset ka-
sutamist.
Ettevaatust Ärge kasutage
abrasiivseid puhastusaineid! See võib
pinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus ja
hooldus".
Eelsoojendus
Valige
ja maksimaalne temperatuur ning
laske ahjul 45 minutit tühjalt töötada, et põ-
letada ahjuõõne pinnalt kõik jäägid. Tarvi-
kud võivad muutuda kuumemaks kui tava-
kasutusel. Sel ajal võib tekkida mõningane
lõhn. See on normaalne. Veenduge, et
ruum on hästi õhutatud.
SEADME KIRJELDUS
Ülevaade
1
7
8
9
2 4 63 5
11
10
1 Juhtpaneel
2 Temperatuuri reguleerimisnupp
3 Temperatuuri indikaator
4 Alarmkell
5 Toiteindikaator
6 Ahju funktsioonide juhtnupp
7 Jahutusventilaatori õhuavad
8 Grill
9 Ahjuvalgusti
10 Andmeplaat
11 Ventilaator
Ahju tarvikud
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
electrolux 3
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Ahju sisse ja välja lülitamine
1. Keerake ahju funktsioonide juhtnupp
mõnele ahju funktsioonile.
2. Keerake temperatuuri juhtnupp tempe-
ratuurile.
Kui ahi töötab, põleb toite indikaator.
Temperatuuri indikaator süttib, kui ahju
temperatuur suureneb.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake ahju
funktsioonide juhtnupp ja temperatuuri
juhtnupp välja.
Taimer
Kasutage seda mahaloetava aja määrami-
seks.
Kõigepealt keerake taimeri juhtnuppu (vaa-
dake "Tootekirjeldus") päripäeva nii kaugele
kui see läheb. Seejärel keerake seda tagasi
vajalikule ajale. Kui aeg on otsa saanud, kõ-
lab helisignaal.
Sellel funktsioonil puudub mõju küpse-
tusahju tööle.
Jahutusventilaator
Ventilaator lülitub seadme töötamise ajal
automaatselt seadme pinna jahutamiseks
sisse. Kui lülitate seadme välja peatub ka ja-
hutusventilaator.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingi-
tuna seadme valest kasutamisest või de-
fektsetest komponentidest) on ahi varusta-
tud turvatermostaadiga, mis katkestab voo-
luvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti
tagasi sisse, kui temperatuur langeb.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
VÄLJAS-asend Seade on välja lülitatud.
Tavaline küpseta-
mine
Kuumutab nii ülemist kui alumist kütteelementi. Ahju ühel tasandil
küpsetamiseks ja röstimiseks.
Sisegrill
Lamedate toiduainete grillimiseks väikeses koguses riiuli keskel. Rösti-
miseks.
Alumine kütteele-
ment
Kuumus tuleb ainult ahju põhjast. Krõbeda või koorikulise põhjaga
kookide küpsetamiseks.
Ventilaatoriga küp-
setamine
Mitme eri toidu samaaegseks küpsetamiseks. Puuviljade siirupis kuu-
mutamiseks; seente või puuviljade kuivatamiseks.
Sulatamine
Külmutatud toidu sulatamiseks. Temperatuuri reguleerimisnupp peab
olema väljas-asendis.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Hoiatus Sulgege ahjuuks alati, kui toitu
valmistate, isegi kui grillite.
Selleks, et ära hoida ahju emaili kahjus-
tamist, ärge asetage küpsetusplaate,
potte jne ahju põhjale.
Ahju emaili kahjustamise ärahoidmiseks
olge ettevaatlik kui eemaldate või pai-
galdate tarvikuid.
Ahjus on neli riiuli tasandit. Riiuli tasan-
deid hakake lugema ahju põhjast.
Samaaegselt võib kahel tasandil valmista-
da erinevaid toite. Pange riiulid tasandite-
le 1 ja 3.
Ahi on varustatud spetsiaalse süsteemiga
õhuringluseks ja auru taasringluseks. Tä-
nu sellele süsteemile on võimalik valmis-
tada toitu auruses keskkonnas nii, et toit
on seest pehme ja väljast krõbe. See vä-
hendab küpsetusaja ja energiakulu miini-
mumini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmes või
ukse klaasil. See on tavaline. Hoidke ahju
ukse avamisel küpsetamise ajal alati kõr-
4 electrolux
vale. Kondensatsiooni vähendamiseks
laske ahjul töötada 10 minutit enne küp-
setamist.
Kuivatage ahi alati niiskusest peale kasu-
tamist.
Kookide küpsetamine
Parim temperatuur kookide küpsetami-
seks on 150°C. ja 200°C. kraadi vahel.
Enne küpsetamist soojendage ahju um-
bes 10 minutit ette.
Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetu-
sajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpse-
tusplaati, jätke nende vahele üks vaba ta-
sand.
Liha ja kala küpsetamine
Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid liha-
tükke. Liiga väikeste koguste küpsetami-
sel jääb liha kuiv.
Selleks, et punane liha oleks väljast hästi
küps ja seest mahlane, määrake tempe-
ratuuriks 200-250 °C.
Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige
temperatuuriks 150-175 °C.
Väga rasvase toidu puhul kasutage ras-
vapanni, sest tekkivad rasvaplekid võivad
olla püsivad.
Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15
minutiks seisma, et mahl välja ei valguks.
Selleks, et praadimisel ei tekiks ahjus liiga
palju suitsu, valage rasvapannile pisut
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks
lisage vett iga kord kui see otsa hakkab
saama.
Küpsetusajad
Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koosti-
sest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida.
Leidke seadme kasutamisel parimad sea-
distused (kuumus, aeg jne.) oma nõude,
retseptide ja koguste jaoks.
KÜPSETUSTABELID JA -NÕUANDED
Kaal (kg) Toit Ahju funktsioon Tasand
Ahju tem-
peratuur
(°C)
Küpsetus-
aeg (min.)
1 Siga / lammas 2 180 100-110
1 Vasikas / veis 2 190 70-100
1,2 Kana / jänes 2 200 70-80
1,5 Part 1 160 120-150
3 Hani 1 160 150-200
4 Kalkun 1 180 210-240
1 Kala 2 190 30-40
1
Täidetud papri-
ka, tomatid/
küpsetatud kar-
tulid
2 190 50-70
Koogid 2 160 45-55
1 Pirukad 2 160 80-100
Küpsised 3 140 25-35
2 Lasanje 2 180 45-60
1 Sai 2 190 50-60
1 Pitsa 1 190 25-35
electrolux 5
Grillimine
Enne küpsetamist soojendage tühja
ahju 10 minutit ette.
Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutites
TOIDULIIK Tükki g
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 3 250 12-15 12-14
Biifsteek 4 600 3 250 10-12 6-8
Vorstid 8 / 3 250 12-15 10-12
Seakarbonaad 4 600 3 250 12-16 12-14
Kana (pooleks lõi-
gatuna)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebabid 4 / 3 250 10-15 10-12
Kanarind 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Kalafilee 4 400 3 250 12-14 10-12
Röstitud võileivad 4-6 / 3 250 5-7 /
Röstleib/-sai 4-6 / 3 250 2-4 2-3
PUHASTUS JA HOOLDUS
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja. Veenduge, et seade oleks
jahtunud.
Hoiatus Ärge puhastage seadet
aurupritsi või kõrgsurve puhastajatega.
Ettevaatust Ärge kasutage sööbivaid
puhastusaineid ega küürimisaineid,
teravaid objekte,
plekieemaldusvahendeid ega
abrasiivseid käsnu.
Hoiatus Ärge kasutage klaasi
puhastamiseks abrasiivseid
puhastusvahendeid või metallist
kaabitsat. See võib kahjustada
sisemise klaaspaneeli kuumakindlat
pinda.
Ettevaatust Küpsetusahju
puhastuspihusti kasutamisel tuleb
kindlasti järgida tootja ettekirjutusi.
Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil
sooja vee ja puhastusvahendiga.
Metallpindade puhastamiseks kasutage
tavalist puhastusvahendit
Puhastage ahju sisemust pärast iga ka-
sutamist. Nii on kergem mustust eemal-
dada ja see ei põle sisse.
Puhastage rasket mustust spetsiaalse
ahjupuhastusvahendiga.
Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme la-
pi, sooja vee ja puhastusvahendiga) pä-
rast iga kasutamist ja laske neil kuivada.
Kui teil on kõrbemiskindla kattega tarvi-
kuid, ärge puhastage neid agressiivsete
puhastusvahendite või teravate objektide-
ga ega nõudepesumasinas. See võib
kõrbemiskindla katte hävitada!
Ahju ukse puhastamine
Ahju uksel on kaks üksteise taga olevat
klaaspaneeli. Klaaspaneeli võib puhastami-
seks välja võtta.
Kui te üritate seesmist klaaspaneeli ee-
maldada ajal, mil uks on veel ees, võib
see sulguda.
6 electrolux
Ahju ukse ja klaaspaneeli eemaldamine
1. Avage uks täielikult ja hoidke kahte uk-
sehinge.
2. Tõstke ja keerake hingede kinniteid.
3. Sulgege ahju uks esimesse avamise
asendisse (pooleldi). Seejärel tõmmake
sea ettepoole ja eemaldage kinnitusest.
4. Asetage uks tasasele, pehme riidega
kaetud pinnale.
5. Sisemiste klaasipaneelide eemaldami-
seks vabastage lukustussüsteem.
electrolux 7
6. Keerake kaht kinnitit 90° ja võtke need
oma kohalt ära.
7. Tõstke ettevaatlikult ja eemaldage
klaaspaneel.
Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuiva-
tage klaaspaneeli hoolikalt.
Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine
Pärast puhastamist asetage klaaspaneel ta-
gasi vastupidises järjekorras.
Dekoratiivraamiga sisepaneeli paigaldamisel
jälgige, et trükitud pind jääks väljapoole.
Veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei
oleks puudutades kare.
Veenduge, et sisemine klaaspaneel oleks
paigaldatud õigesti (vt joonist).
Ahju lamp
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne ahju lambi vahetamist:
Lülitage ahi välja.
Eemaldage elektrikilbist kaitsmed või lüli-
tage välja peakaitse.
Pange ahju lapp, et kaitsta ahju lampi ja
klaasist katet.
Ahju lambipirni vahetamine/klaaskatte
puhastamine
1. Eemaldamiseks keerake klaaskatet
vastupäeva.
2. Puhastage klaaskatet.
3. Asendage pirn sobiva 300°C kuumust
taluva pirniga.
4. Paigaldage klaaskate.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem imalik põhjus Lahendus
Ahi ei soojene Ahi ei ole sisse lülitatud Lülitage ahi sisse (vt jaotist
"Igapäevane kasutamine").
8 electrolux
Probleem imalik põhjus Lahendus
Ahi ei soojene Elektrikilbis on kaitse väljas Kontrollige kaitset. Kui kaitse
vallandub rohkem kui üks kord,
kutsuge välja elektrik.
Ahjuvalgusti ei tööta Ahjuvalgusti on rikkis Asendage ahjuvalgusti pirn
uuega
Toidule ja ahjuõõnde ladestub
auru ja kondensvett
Toit on jäänud ahju liiga kauaks Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust vähemalt 15 -
20 minuti pärast välja võtta
Kui te ei suuda probleemi lahendada, pöör-
duge seadme müüja poole või teenindus-
keskusse.
Järgmised andmed on vajalikud
selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata.
Need andmed asuvad seadme
andmeplaadil (vaadake osa "Toote
kirjeldus")
Mudeli nimetus ............
Toote number (PNC) ............
Seerianumber (S.N.) ............
Hoiatus Laske kvalifitseeritud elektrikul
või pädeval isikul seade parandada.
Tähtis Kui te ei kasuta seadet õigesti, on
teeninduskeskuse või seadme müüja visiit
tasuline, seda ka garantiiajal.
Näpunäiteid metallist esiosaga
seadmete puhul:
Kui avate ukse vahetult pärast küpseta-
mist või röstimist, võib klaasile kogune-
da aur.
PAIGALDAMINE
Integreerimine
Hoiatus Seadet võib paigaldada ainult
kompetentne kvalifitseeritud isik. Kui te
ei võta ühendust kvalifitseeritud või
kompetentse isikuga, muutub garantii
kahjustuse korral kehtetuks.
Enne seadme paigaldamist köögimöö-
blisse veenduge, et nišši mõõtmed on
sobivad.
Veenduge, et paigaldamiseks on olemas
vajalik maandus.
Vastavalt kehtivatele määrustele peavad
kõik maandust kindlustavad osad olema
kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriis-
tadeta lahti teha.
Mõned ahju osad on pinge all. Kogu ahi
peab olema mööbliga ümbritsetud. Nii
välistate ohtlike osade puudutamisest tin-
gitud elektrilöögi ohu.
Seade võib olla paigaldatud tagaosa ja
ühe küljega kõrgema seadme või seina
lähedale. Teine külg peab olema paigal-
datud samas kõrguses mööbli kõrvale.
Integreeritavad ahjud ja pliidid on kohan-
datud spetsiaalsetele ühendussüsteemi-
dele. Turvalisuse huvides tohib neid kom-
bineerida vaid sama tootja seadmetega.
594
2
20
570
590
540
560
electrolux 9
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
ELEKTRIÜHENDUS
Hoiatus Elektrilise paigaldamise võib
läbi viia ainult kvalifitseeritud
kompetentne isik.
Tootja ei vastuta, kui te ei järgi ohutus-
nõudeid.
Seadme maandamisel järgige turvajuhi-
seid.
Veenduge, et nimivõimsus ja andmeplaa-
dil toodud normpinge oleksid kooskõlas
kohaliku pinge ja kohaliku vooluvõrgu
võimsusega.
Sellel seadmel pole toitepistikut ega toite-
juhet.
Kõik elektrilised osad peab paigaldama
või asendama teenindusmehhaanik või
kvalifitseeritud isik.
Sobivad kaablid: H07RN-F, H05RN-F,
H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90),
H05BB-F.
Kasutage alati korrektselt paigaldatud
maandatud pesa.
•Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnek-
toreid ja pikenduskaableid. Esineb tule-
kahjuoht.
Jälgige, et pärast paigaldamist säiliks ah-
jule juurdepääs, nii et vajadusel saaks
teostada parandus- või hooldustöid.
Juhtme stepslist tõmbamisel ärge hoidke
kinni juhtmest. Tõmmake alati pistikust.
Lülitage seade võrku kasutades vahendit,
mis võimaldab seadme lahtiühendamist
elektrivõrgust kõikide pooluste kontakti-
dega, mille läbimõõt on vähemalt 3 mm,
näit. automaat katkesti, maanduse lekke-
voolukaitsed või sulavkaitse.
Informatsiooni pinge kohta leiate andme-
plaadilt (vaadake osa "Toote kirjeldus").
10 electrolux
TEHNILISED ANDMED
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Materjalid, mis on tähistatud sümboliga
,
on korduvkasutatavad. Visake pakend vas-
tavasse kogumiskonteinerisse, et see kor-
duvkasutusse saata.
Vanade seadmete käitlemine
1. Võtke pistik stepslist välja.
2. Lõigake ära toitejuhe ja visake see mi-
nema.
3. Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei saa
lapsed end seadmesse sulgeda. Esineb
lämbumisoht.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 12
Pirms pirmās ieslēgšanas 13
Izstrādājuma apraksts 13
Izmantošana ikdienā 14
Noderīgi ieteikumi un padomi 14
Kulinārijas tabulas 15
Kopšana un tīrīšana 16
Ko darīt, ja ... 19
Uzstādīšana 19
Elektrības padeves pieslēgšana 21
Tehniskie dati 21
Apsvērumi par vides aizsardzību 21
Izmaiņu tiesības rezervētas
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā
arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces
pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rok-
asgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār-
dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ie-
rīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar
darbības un drošības funkcijām.
Pareiza lietošana
•Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj-
saimniecības apstākļos.
•Ierīci nedrīkst izmantot kā darba virsmu
vai kā plauktu.
Nenovietojiet un neglabājiet uzliesmojo-
šus šķidrumus, vielas vai kūstošus
priekšmetus (piem
ēram, polietilēna plēve,
plastmasas un alumīnija izstrādājumus)
uz ierīces vai blakus tai.
•Esiet uzmanīgs, pieslēdzot citas elektroie-
rīces kontaktligzdām, kas atrodas šīs ierī-
ces tuvumā. Strāvas kabeļi nedrīkst sa-
skarties ar sakarsušajām cepeškrāsns
durvīm.
•Pēc produktu pagatavošanas neatstājiet
mitrus traukus un ēdienus cepeškrāsnī, jo
mitrums var sabojāt emaljas pārklājumu
vai iekļūt vadības blokos.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces
bojājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi.
Sazinieties ar vietējo klientu apkalpoša-
nas centru centru.
•Cepeškrāsns durvju stikla tīrīšanai neiz-
mantojiet rupjus vai abrazīvus metāla
skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un
tādējādi stikls var saplīst.
Informācija par emaljas pārklājumu
Emaljas pārklājuma krāsa, kas, iespē-
jams, var mainīties cepeškrāsns eks-
pluatācijas laikā, neietekmē ierīces dar-
bību. Tādēļ tas netiks uzskatīts par ie-
meslu, lai uz to attiecinātu garantiju.
Bērnu drošībai
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
•Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei tās dar-
bības laikā. Lietošanas laikā pieejamās
daļas bū
tiski sakarst. Pastāv apdedzinā-
šanās risks.
Vispārīgi drošības norādījumi
•Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvē-
ki (tai skaitā bērni) ar samazinātām fizi-
skām, sensoriskām vai gara spējām, vai
kuriem trūkst pieredzes vai zināšanu, iz-
ņemot gadījumus, ja par viņu drošību at-
bildīga persona uzrauga viņus vai ir in-
struējusi viņus par ierīces lietošanu.
Lietošanas laikā ierīces iekšpuse būtiski
sakarst. Esiet piesardzīgs un nepieskarie-
ties sildelementiem. Pastāv apdedzināša-
nās risks.
Atverot cepeškrāsns durvis gatavošanas
laikā, nestāviet tām pretim, lai ļautu sa-
karsētajam tvaikam vai siltumam izkļūt no
ierīces.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu
12 electrolux
ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī-
ces piegādātāju.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti
tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet ti-
kai oriģinālas rezerves daļas.
•Iebūvējamās ierīces drīkst izmantot tikai
pēc tam, kad tās ir iebūvētas piemērotās,
standartiem atbilstošās virtuves mēbelēs
un darba virsmās.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trau-
ku mazgājamās mašīnas specifikācijas.
Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un
ierīces bojājumu risks.
Brīdinājums Rūpīgi izpildiet elektriskā
pieslēguma norādījumus.
PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
Pirms cepeškrāsns lietošanas, noņe-
miet gan iekšējos, gan ārējos iesaiņoju-
ma materiālus. Nenoņemiet tehnisko
datu plāksnīti.
Uzmanību Lai atvērtu cepeškrāsns
durvis, satveriet ierīces rokturi tā
vidusdaļā.
Sākotnējā tīrīšana
•Izņemiet no ierīces visus piederumus.
•Tīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes.
Uzmanību Neizmantojiet abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus! Tie var sabojāt
virsmas. Skatiet sadaļu "Kopšana un
tīrīšana".
Iepriekšēja sakarsēšana
Iestatiet
, maksimālo temperatūru un ak-
tivizējiet cepeškrāsni uz 45 minūtēm, lai iz-
dedzinātu tilpnē esošās dažādu vielu atlie-
kas. Parastas lietošanas laikā piederumi var
sakarst. Šajā laikā var rasties nepatīkams
aromāts. Tas ir parasta parādība. Pārbau-
diet, vai telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce, ir
piemērota ventilācija.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Vispārējs pārskats
1
7
8
9
2 4 63 5
11
10
1 Vadības panelis
2 Temperatūras kontroles rokturis
3 Temperatūras indikators
4 Laika atgādinājums
5 Jaudas indikators
6 Cepeškrāsns funkciju regulators
7 Dzesēšanas ventilatora gaisa atveres
8 Grils
9 Cepeškrāsns lampa
10 Tehnisko datu plāksnīte
11 Ventilators
Cepeškrāsns piederumi
Cepeškrāsns plaukts
Paredzēts trauku, pīrāgu veidņu un cepe-
šu novietošanai.
Seklā cepešpanna
Kūkām un maziem, apaļiem cepumiem.
electrolux 13
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Cepeškrāsns ieslēgšana un izslēgšana
1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regula-
toru līdz cepeškrāsns funkcijai.
2. Pagrieziet temperatūras vadības regula-
toru līdz temperatūrai.
Cepeškrāsns darbības laikā iedegsies
strāvas indikators.
Cepeškrāsns temperatūrai palielinoties,
iedegsies arī temperatūras indikators.
3. Lai izslēgtu cepeškrāsni, pagrieziet ce-
peškrāsns funkciju vadības regulatoru
un temperatūras vadības regulatoru
stāvoklī Izslēgt.
Beigu signāls
Lietojiet, lai iestatītu laika atpakaļskaitīšanu.
No sākuma pagrieziet taimera vadības re-
gulatoru (skatiet sadaļu "Produkta
apraksts") pulksteņa rādītāja virzienā līdz
galam. Tad pagrieziet to atpakaļ l
īdz vaja-
dzīgajai laika vērtībai. Kad noteiktais laiks ir
pagājis, atskanēs skaņas signāls.
Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns dar-
bību.
Dzesējošais ventilators
Ierīces darbības laikā automātiski ieslēdzas
dzesējošais ventilators, lai atdzesētu ierīces
virsmas. Izslēdzot ierīci, tiek pārtraukta arī
ventilatora darbība.
Drošības termostats
Lai nepieļautu pārkaršanu (ierīces neparei-
zas lietošanas vai bojātu sastāvdaļu dēļ),
cepeškrāsns ir aprīkota ar drošības termo-
statu, kas pārtrauc strāvas piegādi. Tempe-
ratūrai pazeminoties, cepeškrāsns atkal au-
tomā
tiski ieslēdzas.
Cepeškrāsns funkcijas
Cepeškrāsns funkcija Pielietojums
Pozīcija Izslēgts Ierīce ir izslēgta.
Augš. + apakškar-
sēšana
Karsē, izmantojot augšējo un apakšējo sildelementu. Lai ceptu un
grauzdētu vienā cepeškrāsns līmenī.
Iekšējais grils
Lai grilētu plakanu pārtiku nelielos daudzumos plaukta vidū. Lai grauz-
dētu maizi.
Apakšējais sildele-
ments
Karsē tikai no cepeškrāsns apakšdaļas. Lai ceptu pīrāgus ar kraukšķī-
gu pamatni.
Gatavošana, iz-
mantojot ventilato-
ru
Lai vienlaikus gatavotu vairākus atšķirīgus ēdienus. Lai mājās gatavotu
augļu kompotus, žāvētu sēnes un augļus.
Atkausēšana
Atlaidina saldētu pārtiku. Temperatūras regulatoram jābūt iestatītam
pozīcijā 0.
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Brīdinājums Gatavojiet ēdienu tikai
tad, ja cepeškrāsns durvis ir aizvērtas,
pat grilējot.
Lai nepieļautu ierīces emaljas pārklāju-
ma bojājumus, nenovietojiet cepešpan-
nas, katlus vai citus traukus cepeš-
krāsns pamatnē.
Lai nepieļautu ierīces emaljas pārklāju-
ma bojājumus, izņemiet vai ievietojiet
piederumus uzmanīgi.
Cepeškrāsnij ir četri plauktu līmeņi. Skai-
tiet plauktu līmeņus, sākot no cepeš-
krāsns apakšpuses.
Varat vienlaikus pagatavot dažādus ēdie-
nus vairākos ierīces līmeņos. Novietojiet
cepešpannas 1. un 3. līmenī.
Cepeškrāsnī ir īpaša sistēma, kas cirkulē
gaisu un pastāvīgi pārstrādā tvaiku. Šī
sistēma ļauj gatavot produktus tvaika ap-
stākļos un saglabā ēdienus mīkstus to
iekšpusē un kraukšķīgus ārpusē
. Tas līdz
14 electrolux
minimumam samzina gatavošanas laiku
un elektroenerģijas patēriņu.
•Ierīcē un uz cepeškrāsns durvju stikla var
kondensēties mitrums. Tas ir parasta pa-
rādība. Gatavošanas laikā atverot ierīces
durvis, nestāviet tām pretim. Lai mazinātu
kondensāciju, pirms gatavošanas sakar-
sējiet cepeškrāsni 10 minūtes.
Noslaukiet mitrumu pēc katras ierīces lie-
tošanas reizes.
Pīrāgu pagatavošana
•Piemērotākā pīrāgu gatavošanas tempe-
ratūra ir robežās no 150 °C līdz 200 °C.
Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš-
krāsni aptuveni 10 minūtes.
Neatveriet cepeškrāsns durtiņas, pirms
nav pagājušas ¾ no gatavošanas laika.
Ja vienlaikus lietojat divas universālās ce-
pešpannas, atstājiet starp tām vienu tuk-
šu lī
meni.
Zivju un gaļas gatavošana
Necepiet gaļu, kas sver mazāk par 1 kg.
Gatavojot gaļu nelielā daudzumā, tā iz-
žūst.
Lai sarkanā gaļa tiktu labi apcepta un
vienlaikus sulīga, iestatiet temperatūru ro-
bežās no 200 °C līdz 250 °C.
•Baltajai gaļai, piemēram, mājputnu gaļai
un zivīm iestatiet temperatūru robežās no
150 °C līdz 175 °C.
Lai pagatavotu ļoti taukainu gaļu un no-
vērstu cepeškrāsns notraipīšanu ar šķi-
drajām taukvielām, lietojiet dziļo cepeš-
pannu.
•Pirms pagatavotās gaļas sagriešanas pa-
gaidiet aptuveni 15 minūtes, lai saglabātu
gaļas sulīgumu.
•Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautu pār-
mērīgu dūmošanu, iepildiet dziļajā cepeš-
pannā nedaudz ūdens. Lai novērstu dū-
mu kondensēšanos, regulāri pievienojiet
ūdeni.
Gatavošanas laiki
Gatavošanas laiki ir atkarīgi no produktu
veida, satura un apjoma.
Gatavošanas sākumā nepieciešams pārrau-
dzīt procesu. Lietojot ierīci, varat noteikt vis-
labākos iestatījumus (sakarsēšanas iestatī-
jumu, gatavošanas laiku u.c.), kas paredzēti
virtuves traukiem, kulinārijas receptēm un
daudzumam.
KULINĀRIJAS TABULAS
Svars
(kg)
Ēdiens Cepeškrāsns funkcijas Līmenis
Cepeš-
krāsns
tempera-
tūra (°C)
Gatavoša-
nas laiks
(min.)
1
Cūkgaļa/jēra ga-
ļa
2 180 100-110
1
Teļa gaļa/liellopu
gaļa
2 190 70-100
1,2 Vista/trusis 2 200 70-80
1,5 Pīle 1 160 120-150
3 Zoss 1 160 150-200
4 Tītars 1 180 210-240
1 Zivs 2 190 30-40
1
Pildīti tomāti/
cepti kartupeļi
2 190 50-70
Ātri pagatavoja-
mi pīrāgi
2 160 45-55
1 Pīrāgi 2 160 80-100
electrolux 15
Svars
(kg)
Ēdiens Cepeškrāsns funkcijas Līmenis
Cepeš-
krāsns
tempera-
tūra (°C)
Gatavoša-
nas laiks
(min.)
Biskvīti 3 140 25-35
2 Lazanja 2 180 45-60
1 Baltmaize 2 190 50-60
1 Pica 1 190 25-35
Grilēšana
Pirms pagatavošanas sakarsējiet ce-
peškrāsni aptuveni 10 minūtes.
Daudzums Grilēšana Gatavošanas laiks mi-
nūtēs
ĒDIENA VEIDS Gabali g
līmenis
Temp.
(°C)
viena
puse
otra puse
Filejas steiki 4 800 3 250 12-15 12-14
Liellopu gaļas steiki 4 600 3 250 10-12 6-8
Desiņas 8 / 3 250 12-15 10-12
Cūkgaļas karbonā-
de ar ribiņu
4 600 3 250 12-16 12-14
Vista (sadalīta uz
pusēm)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebabi 4 / 3 250 10-15 10-12
Vistas krūtiņa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgers 6 600 3 250 20-30
Zivju filejas 4 400 3 250 12-14 10-12
Grauzdiņi ar garnē-
jumu
4-6 / 3 250 5-7 /
Grauzdiņš 4-6 / 3 250 2-4 2-3
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Brīdinājums Pirms ierīces tīrīšanas
izslēdziet to. Pārbaudiet, vai ierīce ir
atdzisusi.
Brīdinājums Netīriet cepeškrāsni ar
tvaika tīrītājiem vai augstspiediena
ierīcēm.
Uzmanību Neizmantojiet kodīgus vai
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, asus
priekšmetus, traipu tīrītājus vai
abrazīvus sūkļus.
Brīdinājums Netīriet stikla durvis ar
abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai
metāla skrāpjiem. Tādējādi var tikt
sabojāta iekšējo stiklu siltumizturīgā
virsma.
Uzmanību Ja lietojat cepeškrāsns
tīrīšanai paredzētus aerosolus,
ievērojiet ražotāju norādījumus.
•Tīriet cepeškrāns priekšpusi ar mīkstu
drāniņu, kas samērcēta siltā ūdenī, kuram
pievienots tīrīšanas līdzeklis.
•Lai notīrītu metāliskās virsmas, izmanto-
jiet parastu tīrīšanas līdzekli.
•Tīriet cepeškrāsns iekšpusi pēc katras lie-
tošanas reizes. Tādējādi varēsit vieglāk
notīrīt netīrumus, un tie nepiedegs.
16 electrolux
Piekaltušus netīrumus tīriet ar īpašu ce-
peškrāsns tīrīšanas līdzekli.
•Tīriet visus cepeškrāsns piederumus pēc
katras lietošanas reizes ar siltā ūdenī sa-
mērcētu mīkstu drāniņu un tīrīšanas līdz-
ekli, un pēc tam mitrās virsmas rūpīgi no-
susiniet.
Ja jums ir nepiedegoši piederumi, netīriet
tos ar agresīviem tīrīšanas līdzekļiem,
asiem priekšmetiem vai trauku mazgāja-
mā mašīnā. Tas var sabojāt pretpiedegu-
mu pārklājumu!
Cepeškrāsns durtiņu tīrīšana
Cepeškrāsns durvī
m ir divi stikla paneļi, kas
uzstādīti viens aiz otra. Stikla paneli var iz-
ņemt, lai notīrītu.
Cepeškrāsns durvis var aizvērties, ja
mēģināsiet izņemt iekšējo stikla paneli,
kamēr durtiņas vēl nav noņemtas.
Cepeškrāsns durvju un stikla paneļa
noņemšana
1. Atveriet pilnībā durvis un satveriet abas
durvju eņģes.
2. Paceliet un pagrieziet uz divām eņģēm
esošās sviras.
3. Aizveriet cepeškrāsns durvis līdz pirma-
jam atvēršanas stāvoklim (aptuveni uz
pusi). Pēc tam pavelciet uz priekšu un
izņemiet durvis no stiprinājuma vietas.
4. Novietojiet durvis uz mīkstas drānas,
kas uzklāta uz stabilas virsmas.
electrolux 17
5. Atbrīvojiet bloķēšanas sistēmu, lai iz-
ņemtu iekšējo stikla paneli.
6. Pagrieziet 2 fiksatorus par 90° un izņe-
miet no to atrašanās vietām.
7. Uzmanīgi paceliet un izņemiet stikla pa-
neli.
Notīriet stikla paneli ar ūdeni un ziepēm. Uz-
manīgi noslaukiet stikla paneli.
Durvju un stikla paneļa uzstādīšana
Pēc tīrīšanas uzstādiet stikla paneli pretējā
secībā.
Uzstādot iekšējo paneli ar dekoratīvo rāmi,
pārliecinieties, ka drukātais teksts atrodas
ārpusē. Pārliecinieties, ka stikla paneļa virs-
ma nav raupja, kad tai pieskaraties.
Ārējais stikla panelis noteikti jāuzstāda pa-
reizajā ligzdā (skatiet attēlu).
Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze
Brīdinājums Pastāv elektrošoka
bīstamība!
Pirms cepeškrāsns apgaismojuma
spuldzes nomaiņas:
•Izslēdziet cepeškrāsni.
•Izņemiet mājas elektrības sadales kārbas
drošinātājus vai izslēdziet atdalītāju.
Novietojiet uz cepeškrāsns pamatnes
drāniņu, lai aizsargātu spuldzi un stikla
pārsegu.
18 electrolux
Cepeškrāsns apgaismojuma spuldzes
nomaiņa/stikla pārsega tīrīšana
1. Pagrieziet spuldzes stikla pārsegu pre-
tēji pulksteņrādītāju kustības virzienam
un noņemiet to.
2. Notīriet stikla pārsegu.
3. Nomainiet cepeškrāsns apgaismojuma
spuldzi pret 300 ºC siltummizturīgu ce-
peškrāsns apgaismojuma spuldzi.
4. Uzstādiet atpakaļ spuldzes stikla pārse-
gu.
KO DARĪT, JA ...
Problēma Iespējamais cēlonis Novēršana
Cepeškrāsns nesakarst Cepeškrāsns nav ieslēgta Ieslēdziet cepeškrāsni (skatiet
sadaļu "Ikdienas lietošana").
Cepeškrāsns nesakarst Ir nostrādājis elektrosistēmas
drošinātājs
Pārbaudiet drošinātāju. Ja dro-
šinātājs nostrādā atkārtoti, sazi-
nieties ar kvalificētu elektriķi.
Neieslēdzas cepeškrāsns lam-
pa
Lampa ir bojāta Nomainiet cepeškrāsns lampu
Uz pārtikas un cepeškrāsns
iekšpusē parādās tvaiks un
kondensāts
Ēdieni cepeškrāsnī atstāti pārāk
ilgi
Pabeidzot gatavošanu, neat-
stājiet ēdienus cepeškrāsnī il-
gāk par 15-20 minūtēm
Ja tas nevarat atrast problēmas risinājumu,
sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu ap-
kalpošanas centru.
Lai sniegtu savlaicīgu un pareizu
palīdzību, norādiet tālāk minētos datus.
Šī informācija ir pieejama tehnisko datu
plāksnītē (skatiet sadaļu "Ierīces
apraksts").
•Modeļa apraksts ..............
•Izstrādājuma numurs (PNC) ........
•Sērijas numurs (S.N.) ...........
Brīdinājums Ierīces remontu drīkst
veikt tikai kvalificēts elektriķis vai citas
zinošas personas.
Svarīgi Ja lietojāt ierīci nepareizi, par
problēmu novēršanu, kuru veic klientu
apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces
tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa,
neņemot vērā spēkā esošo garantiju.
Ieteikumi ierīcēm ar metāla priekš-
daļām:
Ja atverat durvis gatavošanas laikā vai
tūlīt pēc tās vai arī gaļas cepšanas lai-
kā, uz durvju stikla var parādīties tvaiks.
UZSTĀDĪŠANA
Iebūvēšana
Brīdinājums Ierīces elektrisko
pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts
un zinošs elektriķis. Ja nesazināsities ar
kvalificētu vai zinošu personu, garantija
tiks anulēta.
electrolux 19
Pirms ierīces iebūvēšanas virtuves mēbe-
lēs pārbaudiet, vai jūsu rīcībā ir piemērots
iebūvēšanas atvērums.
•Pārbaudiet, vai tiek nodrošināta aizsardzī-
ba pret elektrošoku.
•Saskaņā ar spēkā esošiem noteikumiem,
visām daļām, kas nodrošina aizsardzību
pret elektrošoku, jābūt nostiprinātām tā,
lai tās nevarētu noņemt, neizmantojot
darbarīkus.
Dažas ierīces daļas vada strāvu. Noslē-
dziet ierīci ar mēbelēm un pārbaudiet, vai
nav palikušas brīvas atstarpes. Tas ne-
pieļaus elektrošoka iespējamī
bu, kas pre-
tējā gadījumā varētu rasties atklāto sa-
stāvdaļu dēļ.
•Ierīci var novietot ar tās aizmugurējo daļu
un vienu sānu pusi blakus citām ierīcēm
vai sienām, kuras ir augstākas. Otra puse
jānovieto pret vienāda augstuma mēbe-
lēm.
•Iebūvējamās cepeškrāsnis un plīts virs-
mas ir aprīkotas ar īpašām savienojumu
sistēmām. Drošības apsvērumu dēļ, šīs
sistēmas jāuzstāda kopā ar citām viena
ražotāja izgatavotām ier
īcēm.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB31004X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend