Princess 01.350000.01.001 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Smart tower fan
01.350000.01.001
FI Ohjekirja
DK Brugervejledning
NO Bruksanvisningen
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
2
3
4
1
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS
CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF BESTANDDELE /
OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER
Instruction manual
3
SAFETY
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can
be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless older than 8 and supervised.
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord cannot
become entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the
supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the
purpose it is made for.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance
in the water or any other liquid.
Never insert your fingers or any other object
into the air outlet. Take special care to warn
children of these dangers.
Do not use the unit:
near a source of fire.
in an area exposed to direct sunlight.
in an area where water is likely to
splash.
near a bath, a shower or a swimming
pool.
WARNING: Do not wrap the cable around
the main body of the appliance during or
after use.
WARNING: Misuse of the appliance could
cause personal injury.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
EN
Instruction manual
4
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments.
By clients in hotels, motels and other residential
type environments.
Bed and breakfast type environments.
Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Button panel
2. Display
3. Fan body
4. Base
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Note: The appliance is not compatible with 5GHz WiFi, it will only work
on 2.4GHz WiFi.
Plug the power cable into a 13A socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50Hz).
Assembly instructions
Remove the 3 screws out of the turnplate (Picture 1).
Pull the power cord through the hole of the base (Picture 2).
Align the base with the turnplate and use the 3 screws to secure them
together (Picture 3).
Press the power cord into the cable slot.(Picture 4).
Instruction manual
5
USE
USING BUTTONS ON FAN
Press the on/off button to turn the device on or off.
Press the speed button to choose the desired speed setting.
Press repeatedly to select one of the three different speed
settings.
Mode button: Choose from 3 different breeze patterns: Normal,
Natural (randomly cycle through different speed settings to
recreate an outdoor natural breeze) and Sleep (slows the fan
speed down so you can still feel the air flow but you don't hear
the fan as much). The natural and sleep function are shown on
the display when they are selected.
Sleep mode:
Firstly select the fan speed, then select sleep mode. The sleep
mode will begin from the selected fan speed and reduce down to
low speed where it will remain.
Fan speed High when sleep mode selected:
20 minutes high, then 20 minutes medium, then Low.
Fan speed Medium when sleep mode selected:
20 minutes medium, then Low.
Fan speed low when sleep mode selected:
This mode does not give any additional function and the fan will
remain in low speed.
Press the oscillation button to turn on the swing function, press
again to turn off.
Press the timer button to activate the timer. Push repeatedly to
increase the timer. The timer can be set to automatically turn off
the fan after 1-8 hours.
USING THE FAN WITH CLIMATE APP
The fan can be used manually with its built-in controls or you can
use a smart phone to control it. Before you begin, ensure the
Homewizard Climate app is downloaded. The Homewizard
Climate app is available on Android and iOS.
Pair your fan to HomeWizard Climate app
Make sure your fan is powered.
Open HomeWizard Climate APP.
Create an account or if you already have a HomeWizard account,
please log in using those details.
Click "Add new Climate Device" to add a new device.
Follow the instructions on the app to connect the fan.
TABLE
Information requirements for comfort fans P
Information to identify the model(s) to which the information relates
to:
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 24.1 m³/min
Fan power input P 37.1 W
Service value Sv 0.7 (m³/min)/W
Standby power consumption Psb 0.7 W
Off power consumption Poff 0.7 W
EN
Instruction manual
6
Fan sound power level Lwa 55 dB(A)
Maximum air velocity C 2.2 meters/sec
Season electricity consumption Q 16.8 kWh/a
Measurement standard for
service value
IEC 60879:+(corr.1992)
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Item Detail
Height 41 inches
Timer function range 1-8 h
Number of speed settings 3
Speed 950-1150-1300 rpm
Airflow 1446 m³/h
Wind modes 3 different wind modes: normal,
natural, sleep
Noise level 55 dB
Oscillating range 80°
Integrated handle(s) Yes
Overheat protection Yes
Power 50 W
Frequency Only 2.4Ghz, it will not work on
5Ghz WiFi
Button type of main body Touch buttons
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type
350000 is in compliance with Directive 2014/53/EU
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.princesshome.eu/doc
Instruction manual
7
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance
can be recycled. By recycling of used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment.
Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
EN
Gebruiksaanwijzing
8
VEILIGHEID
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de
luchtuitlaat. Waarschuw kinderen voor deze
gevaren.
Gebruik het apparaat niet:
in de buurt van vuur.
in een gebied dat wordt blootgesteld aan
direct zonlicht.
in een gebied met een grote kans op
spattend water.
in de buurt van een bad, douche of
zwembad.
WAARSCHUWING: Wikkel het snoer tijdens of
na gebruik niet om het hoofddeel van het
apparaat.
WAARSCHUWING: Onjuist gebruik van het
apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel.
Gebruiksaanwijzing
9
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
en soortgelijk gebruik, zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen.
Door gasten in hotels, motels en andere
residentiële omgevingen.
Bed&Breakfast-type omgevingen.
• Boerderijen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Knoppenpaneel
2. Display
3. Ventilatorstatief
4. Basis
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de
stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg
voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit
apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Opmerking: Het apparaat is niet compatibel met wifi van 5GHz,
alleen met wifi van 2,4GHz.
Steek de stekker in een stopcontact van 13A.(Opmerking:
controleer of het voltage op het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.Voltage
220 - 240V, 50Hz.)
Montage-instructies
Verwijder de 3 schroeven uit de draaias (afbeelding 1).
Trek het netsnoer door de opening in de basis (afbeelding 2).
Lijn de basis uit met de draaias en gebruik de 3 schroeven om de
onderdelen aan elkaar te monteren (afbeelding 3).
Druk het netsnoer in de kabelsleuf (afbeelding 4).
GEBRUIK
DE VENTILATORKNOPPEN GEBRUIKEN
Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in of uit te schakelen.
NL
Gebruiksaanwijzing
10
Druk op de snelheidsknop om de gewenste snelheid te kiezen. Druk
herhaaldelijk op deze knop om een van de drie verschillende
snelheden te selecteren.
Modusknop: Kies uit 3 verschillende ventilatiepatronen: normaal,
natuurlijk (willekeurig verschillende snelheden doorlopen om een
natuurlijke bries te simuleren) en slaap (de ventilator werkt op lage
snelheid, waarbij u nog wel een luchtstroom voelt, maar het apparaat
minder geluid maakt). Als de natuurlijke modus of de slaapmodus
actief is, wordt dit op het display weergegeven.
Slaapmodus:
Selecteer eerst de ventilatorsnelheid en daarna de slaapmodus. De
slaapmodus begint op de geselecteerde ventilatorsnelheid en neemt
daarna geleidelijk af tot de lage snelheid om in die stand te blijven
draaien.
Ventilatorsnelheid hoog wanneer u de slaapmodus selecteert:
20 minuten hoog, daarna 20 minuten medium, daarna laag.
Ventilatorsnelheid medium wanneer u de slaapmodus selecteert:
20 minuten medium, daarna laag.
Ventilatorsnelheid laag wanneer u de slaapmodus selecteert:
Deze stand biedt u geen extra functie en de ventilator blijft draaien op
lage snelheid.
Druk op de oscillatieknop om de zwenkfunctie in te schakelen. Druk
opnieuw op de knop om deze functie uit te schakelen.
Druk op de timerknop om de timer te activeren. Druk herhaaldelijk op
de knop om de timer te laten oplopen. Met de timer kunt u instellen dat
de ventilator na 1-8 uur automatisch wordt uitgeschakeld.
DE VENTILATOR GEBRUIKEN MET DE CLIMATE-APP
De ventilator kan handmatig worden bediend met de ingebouwde
bedieningselementen, of u kunt een smartphone gebruiken voor de
bediening. Voordat u begint, moet u de HomeWizard Climate-app
downloaden. De HomeWizard Climate-app is beschikbaar voor
Android en iOS.
De ventilator koppelen aan de HomeWizard Climate-app
Zorg dat de ventilator is ingeschakeld.
Open de HomeWizard Climate-app.
Maak een account aan. Als u al een HomeWizard-account hebt, meldt
u zich aan met uw gegevens.
Klik op 'Add New Climate Device' (Nieuw klimaatapparaat toevoegen)
om een nieuw apparaat toe te voegen.
Volg de instructies in de app om de ventilator te verbinden.
TABEL
Ventilatorspecificaties P
Informatie om na te gaan over welk model de informatie gaat:
Beschrijving Symbool Waarde Eenheid
Maximale luchtstroming
ventilator
F 24.1 m³/min
Inkomend vermogen van
ventilator
P 37.1 W
Gebruiksaanwijzing
11
Servicewaarde Sv 0.7 (m³/min)/W
Stroomverbruik in stand-
bystand
Psb 0.7 W
Stroomverbruik in
uitgeschakelde stand
Poff 0.7 W
Geluidsniveau van ventilator Lwa 55 dB(A)
Maximale
luchtstroomsnelheid
C 2.2 meter/sec
Seizoensgebonden
stroomverbruik
Q 16.8 kWh/a
Meetstandaard voor
servicewaarde
IEC 60879:+(corr.1992)
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit
agressieve of schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of
staalwol; dit beschadigt het apparaat.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Het apparaat is niet vaatwasserbestendig.
PRODUCTSPECIFICATIES
Item Detail
Hoogte 104 cm
Bereik van timerfunctie 1-8 uur
Aantal snelheden 3
Snelheid 950-1150-1300 rpm
Luchtstroom 1446m³/u
Windmodi 3 verschillende windmodi:
normaal, natuurlijk, slaap
Geluidsniveau 55 dB
Zwenkbereik 80°
Geïntegreerde handgreep Ja
Bescherming tegen oververhitting Ja
Vermogen 50 W
Frequentie Uitsluitend 2,4GHz, het apparaat
werkt niet met wifi van 5GHz
Type knoppen op hoofdbehuizing Druktoetsen
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van
het type 350000 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.princesshome.eu/doc
NL
Gebruiksaanwijzing
12
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
Manuel d'instructions
13
SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental
voire ne disposant pas des connaissances
et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de
cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne
s'enroule pas.
L'appareil doit être posé sur une surface
stable et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans
surveillance s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans
le but pour lequel il est fabriqué.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou
l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
Ne jamais insérer les doigts ou d'autres
objets dans la sortie d'air. Soyez
particulièrement attentif à avertir les enfants
de ces dangers.
Ne pas utiliser l'appareil:
près d'une source d'ignition.
dans un espace exposé à la lumière
directe du soleil.
à proximité d'éclaboussures possibles
d'eau.
près d'un bain, d'une douche ou d'une
piscine.
FR
Manuel d'instructions
14
AVERTISSEMENT: Ne pas enrouler le câble
autour du corps principal de l'appareil pendant
ou après utilisation.
AVERTISSEMENT: Une mauvaise utilisation
de l'appareil peut provoquer des blessures.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
Coin cuisine des commerces, bureaux et autres
environnements de travail.
Hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel.
Environnements de type chambre d’hôtes.
• Fermes.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Panneau de commande
2. Affichage
3. Corps du ventilateur
4. Base
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les
pièces amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits
abrasifs.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un
dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil
ne convient pas à une installation dans une armoire ou à un usage à
l'extérieur.
Remarque: L'appareil n'est pas compatible avec le WiFi 5GHz, il ne
fonctionne qu'avec le WiFi 2,4GHz.
Branchez le câble d'alimentation dans une prise 13A.(Remarque:
Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la
tension locale avant de brancher l'appareil.Tension 220V-240V 50
Hz).
Instructions de montage
Manuel d'instructions
15
Retirez les 3 vis du plateau tournant (Photo 1).
Tirez le cordon d'alimentation à travers le trou de la base (Photo
2).
Alignez la base au le plateau tournant et utilisez les 3 vis pour les
fixer ensemble (Photo 3).
Enfoncez le cordon d'alimentation dans la fente pour câble.
(Photo 4).
UTILISATION
UTILISATION DES BOUTONS SUR LE VENTILATEUR
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre
l'appareil.
Appuyez sur le bouton de vitesse pour choisir le réglage que
vous souhaitez utiliser. Appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner l'un des trois réglages de vitesse différents.
Bouton Mode: Choisissez parmi 3 modèles de ventilation
différents: Normal, Naturel (faites défiler de façon aléatoire les
différents réglages de vitesse pour recréer une brise naturelle
extérieure) et Veille (ralentit la vitesse du ventilateur pour que
vous puissiez toujours sentir le flux d'air mais que vous ne
l'entendiez pas trop). La fonction naturelle et la fonction veille
s'affichent sur l'écran une fois sélectionnées.
Mode veille:
Sélectionner d'abord la vitesse du ventilateur, puis le mode veille.
Le mode veille démarre à partir de la vitesse du ventilateur
sélectionnée qui ralentit jusqu'à rester à vitesse lente.
Vitesse du ventilateur rapide lors de la sélection du mode
veille:
20 minutes rapide, puis 20 minutes à vitesse moyenne, puis
lente.
Vitesse du ventilateur moyenne lors de la sélection du mode
veille:
20 minutes à vitesse moyenne, puis lente.
Vitesse du ventilateur lente lors de la sélection du mode
veille:
Ce mode n'ajoute aucune fonction supplémentaire et le
ventilateur continuera à fonctionner à vitesse lente.
Appuyez sur le bouton de l'oscillation, appuyez à nouveau pour
éteindre l'appareil.
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie.
Répétez l'opération pour faire avancer la minuterie. Il est possible
de régler la minuterie pour éteindre le ventilateur
automatiquement après 1 à 8 heures.
UTILISATION DU VENTILATEUR AVEC L'APPLI CLIMATE
Le ventilateur peut être utilisé manuellement avec ses
commandes intégrées ou vous pouvez utiliser votre smartphone
à distance. Avant de commencer, veillez à ce que l'appli
Homewizard Climate soit téléchargée. L’appli Homewizard
Climate existe pour Android et iOS.
Associez votre ventilateur à l'appli HomeWizard Climate
Veillez à ce que votre ventilateur soit sous tension.
Ouvrez l'appli HomeWizard Climate.
FR
Manuel d'instructions
16
Créez un compte, ou si vous avez déjà un compte HomeWizard,
veuillez vous connecter à l'aide de ces détails.
Cliquez sur «Add new Climate Device» pour ajouter un nouvel
appareil.
Suivre les instructions sur l'application pour connecter le ventilateur.
TABLEAU
Exigences d'information pour les ventilateurs de
confort
P
Informations permettant d'identifier le ou les modèles auxquels se
rapportent les informations:
Description Symbole Valeur Unité
Débit maximal du ventilateur F 24.1 m³/min
Puissance électrique du
ventilateur
P 37.1 W
Consommation électrique en
fonctionnement
Sv 0.7 (m³/min)/W
Consommation électrique en
veille
Psb 0.7 W
Consommation électrique
éteint
Poff 0.7 W
Niveau de puissance sonore du
ventilateur
Lwa 55 dB(A)
Vitesse maximale de l'air C 2.2 mètres/s
Consommation électrique
saisonnière
Q 16.8 kWh/a
Norme de mesure pour la
consommation électrique en
fonctionnement
IEC 60879:+(corr.1992)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide.
L'appareil ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
Manuel d'instructions
17
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Élément Détail
Hauteur 41 pouces
Plage de minuterie 1-8 h
Nombre de réglages de vitesse 3
Vitesse 950-1 150-1 300 tr/min
Débit d'air 1446 m³/h
Modes ventilation 3 modes ventilation: normal,
naturel, veille
Niveau sonore 55 dB
Plage d'oscillation 80°
Poignée(s) intégrée(s) Oui
Protection contre la surchauffe Oui
Puissance 50 W
Fréquence Seulement 2,4 Ghz, ne
fonctionne pas sur le WiFi 5 Ghz
Type de bouton sur l'appareil Boutons tactiles
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Smartwares Europe déclare que le type
d'équipement radio 350000 est en conformité avec la directive
2014/53/UE
Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage
pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur
l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention
sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont
recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière
significative à la protection de notre environnement. Renseignez-
vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de
collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
FR
Bedienungsanleitung
18
SICHERHEIT
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder
Gegenstände in die Luftauslassöffnung. Weisen
Sie insbesondere Kinder auf solche Gefahren
hin.
Benutzen Sie das Gerät nicht:
in der Nähe einer Feuerstelle
in Bereichen, die direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
in Bereichen, in denen Wasser verspritzt
werden könnte
in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder
eines Swimmingpools
Bedienungsanleitung
19
WARNUNG: Wickeln Sie das Kabel beim
oder nach dem Betrieb nicht um das
Gehäuse.
WARNUNG: Die unsachgemäße Benutzung
des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros
und anderen gewerblichen Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Bedienfeld
2. Display
3. Lüftergehäuse
4. Sockel
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung.Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder
das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und
halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät
herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die
Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
Hinweis: Das Gerät ist nicht mit 5GHz WiFi kompatibel, sondern
funktioniert nur mit 2,4GHz WiFi.
Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose (13A)
an.(Hinweis: Achten Sie darauf, dass die am Gerät angegebene
Spannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt,
bevor Sie das Gerät anschließen.Spannung: 220-240V, 50Hz).
Montageanweisungen
Entfernen Sie die 3 Schrauben aus dem Drehteller (Abbildung 1).
Ziehen Sie das Netzkabel durch das Loch im Sockel (Abbildung
2).
DE
Bedienungsanleitung
20
Richten Sie Sockel und Drehteller miteinander aus und benutzen Sie
die 3 Schrauben, um sie miteinander zu verbinden (Abbildung 3).
Drücken Sie das Netzkabel in die Kabelführung (Abbildung 4).
GEBRAUCH
BEDIENUNG DES LÜFTERS
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
Wählen Sie mit der Geschwindigkeitstaste die gewünschte
Lüftergeschwindigkeit. Drücken Sie wiederholt die Taste, um eine der
drei Geschwindigkeitsstufen zu wählen.
Taste Modus: Wählen Sie unter 3 verschiedenen Betriebsarten:
Normal, Natural (zufällig variierende Geschwindigkeitseinstellung, um
eine natürliche Frischluftbrise zu simulieren) und Sleep (verringert die
Lüftergeschwindigkeit, so dass der Lüfter kaum noch zu hören, aber
dennoch ein Luftzug zu spüren ist). Die Betriebsarten „Natural“ und
„Sleep“ werden bei Auswahl auf dem Display angezeigt.
Schlafmodus:
Wählen Sie zunächst die Lüftergeschwindigkeit und dann den
Schlafmodus. Der Schlafmodus beginnt mit der gewählten
Lüftergeschwindigkeit und senkt diese dann auf eine dauerhaft
niedrige Drehzahl ab.
Hohe Lüftergeschwindigkeit bei aktiviertem Schlafmodus:
20Minuten hoch, dann 20Minuten mittel, dann niedrig.
Mittlere Lüftergeschwindigkeit bei aktiviertem Schlafmodus:
20Minuten mittel, dann niedrig.
Niedrige Lüftergeschwindigkeit bei aktiviertem Schlafmodus:
In diesem Modus gibt es keine zusätzliche Funktion, und der Lüfter
verbleibt bei einer niedrigen Drehzahl.
Drücken Sie die Oszillationstaste, um die Schwenkfunktion
einzuschalten; drücken Sie sie erneut, um sie wieder auszuschalten.
Drücken Sie die Timer-Taste, um den Timer zu aktivieren. Durch
wiederholtes Drücken erhöhen Sie die Timereinstellung. Der Timer
lässt sich so einstellen, dass er den Lüfter nach 1-8Stunden
automatisch ausschaltet.
BENUTZUNG DES LÜFTERS MIT DER CLIMATE-APP
Sie können den Lüfter manuell mit den integrierten Bedienelementen
oder über ein Smartphone steuern. Bevor Sie anfangen, müssen Sie
die HomeWizard Climate-App heruntergeladen haben. Die
HomeWizard Climate-App gibt es für Android und iOS.
Synchronisieren Sie den Lüfter mit der HomeWizard Climate-App
Achten Sie darauf, dass der Lüfter eingeschaltet ist.
Öffnen Sie die HomeWizard Climate-App.
Erstellen Sie ein Konto oder melden Sie sich bei einem bereits
eingerichteten HomeWizard-Konto an.
Klicken Sie auf „Add new Climate Device“ (Neues Klimagerät
hinzufügen), um ein neues Gerät hinzuzufügen.
Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um den Lüfter zu
verbinden.
TABLE
Informationsanforderungen für Komfortlüfter P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Princess 01.350000.01.001 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend