Wacker Neuson BS600 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.wackergroup.com
Täryjuntta
BS 600
BS 700
OHJEKIRJA
0154635fi 005
0407
0154635FI
BS 600/BS 700 Sisältö
3
1. Esipuhe 5
2. Turvallisuus 6
2.1 Käyttöturvallisuus ................................................................................. 7
2.2 Moottorin turvallisuus ........................................................................... 8
2.3 Turvallinen huolto ................................................................................. 9
2.4 Tarrat .................................................................................................. 10
2.5 Turvallisuus- ja tietokyltit .................................................................... 11
2.6 Käyttöä koskevat tarrat ....................................................................... 14
3. Tekniset tiedot 16
3.1 Täryjuntta ........................................................................................... 16
3.2 Äänimittaukset .................................................................................... 17
3.3 Tärinämittaukset ................................................................................. 17
3.4 Mitat .................................................................................................... 17
4. Käyttö 18
4.1 Käyttökohteet ..................................................................................... 18
4.2 Polttoainesuositus .............................................................................. 18
4.3 Ennen käynnistystä ............................................................................ 18
4.4 Käynnistys .......................................................................................... 19
4.5 Sammutus .......................................................................................... 20
4.6 Käyttö ................................................................................................. 20
4.7 Oikein suoritettu tiivistäminen ............................................................. 21
Sisältö BS 600/BS 700
wc_bo0154635005fiTOC.fm 4
5. Huolto 22
5.1 Huoltoaikataulu ....................................................................................22
5.2 Ilmansuodatin ......................................................................................23
5.3 Voitelu .................................................................................................24
5.4 Kengän ruuvit ja pultit ..........................................................................24
5.5 Kaasuttimen säätö ...............................................................................25
5.6 Varastointi ...........................................................................................25
5.7 Kuljetus ................................................................................................26
5.8 Vianmääritys ........................................................................................27
Esipuhe
wc_tx000001fi.fm 5
1. Esipuhe
Tässä käsikirjassa annetaan tietoja ja toimenpideohjeita, joiden avulla
tätä Wacker-mallia voidaan käyttää ja ylläpitää turvallisesti. Oman
turvallisuutesi ja tapaturmien estämisen kannalta on tärkeää, että luet
ja ymmärrät käsikirjassa annetut ohjeet ja noudatat niitä.
Säilytä tämä käsikirja tai sen kopio koneen kanssa. Jos käsikirja
katoaa tai tarvitset siitä lisäkappaleita, ota yhteys Wacker Corporation.
Tämä kone on valmistettu käyttäjän turvallisuutta silmällä pitäen. Se
voi olla kuitenkin vaarallinen, jos sitä käytetään tai huolletaan väärin.
Noudata käyttöohjeita huolellisesti! Jos sinulla on laitteen käyttöä tai
huoltoa koskevia kysymyksiä, ota yhteys Wacker Corporation.
Käsikirjassa olevat tiedot perustuvat julkaisuajankohtana tuotannossa
oleviin koneisiin. Wacker Corporation pidättää oikeuden kaikkien
näiden tietojen muuttamiseen siitä etukäteen ilmoittamatta.
Kaikki oikeudet (varsinkin kopiointi- ja levittämisoikeudet) pidätetään.
Copyright 2007 Wacker Corporation.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää missään muodossa eikä
millään keinolla elektronisesti tai mekaanisesti valokopiointi mukaan
lukien ilman Wacker Corporation saatua nimenomaista kirjallista
lupaa.
Kaikenlaista jäljentämistä tai levittämistä, johon Wacker Corporation ei
ole antanut lupaa, pidetään tekijänoikeuksien loukkauksena ja niistä
nostetaan syyte. Pidätämme nimenomaan oikeuden tehdä sellaisia
teknisiä muutoksia, jopa niistä etukäteen ilmoittamatta, joiden
tarkoituksena on koneidemme tai niiden turvallisuuden parantaminen.
Turvallisuus BS 600/BS 700
6
2. Turvallisuus
Tämä ohje sisältää VAARA, VAROITUS, VAROVAISUUTTA,
HUOMIO ja HUOMAUTUS, joita täytyy noudattaa henkilö- ja
laitevahinkojen välttämiseksi ja moitteettoman toiminnan
takaamiseksi.
Tämä on varoitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan
tapaturmavaarasta. Noudata kaikkia turvaohjeita, jotka seuraavat tätä
symbolia, välttyäksesi tapaturmalta tai kuolemalta.
VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka väistämisen
laiminlyönnistä saattaa seurata kuolema tai vakava vamma.
VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka väistämisen
laiminlyönnistä saattaa seurata kuolema tai vakava vamma.
VAROVAISUUTTA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka
väistämisen laiminlyönnistä saattaa seurata lievä tai kohtalainen
vamma.
HUOMIO: Ilman varoitussymbolia HUOMIO viittaa vaaratilanteeseen,
jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja.
Huomautus: Sisältää tärkeää käytännön lisätietoa.
VAARA
VAROITUS
VAROVAISUUTTA
BS 600/BS 700 Turvallisuus
7
2.1 Käyttöturvallisuus
Tämän laitteen turvallinen käyttö edellyttää laitteen tuntemista ja
käyttöharjoitusta. Laitteen virheellinen tai asiantuntematon käyttö voi
olla vaarallista. Lue käyttöohjeet ja tutustu laitteeseen ja sen
hallintamekanismeihin. Kokemattoman käyttäjän tulee ennen käytön
aloittamista saada opetusta kokeneelta käyttäjältä.
2.1.1 ÄLÄ KOSKAAN käytä käsijunttaa kohteisiin, joihin sitä ei ole
tarkoitettu.
2.1.2 ÄLÄ KOSKAAN salli käyttöön perehtymättömän henkilön käyttää tätä
laitetta. Käyttäjien on oltava selvillä käyttöön liittyvistä riskeistä ja
vaaroista.
2.1.3 ÄLÄ KOSKAAN kosketa pakoputkea, moottorin sylintereitä tai
jäähdytysripoja, kun ne ovat kuumia. Seurauksena on palovammoja.
2.1.4 ÄLÄ KOSKAAN käytä lisävarusteita tai laitteita, jotka eivät ole
Wackerin suosittelemia. Seurauksena saattaa olla laiterikko tai
henkilövahinko.
2.1.5 ÄLÄ KOSKAAN jätä laitetta yksin sen ollessa käynnissä.
2.1.6 ÄLÄ KOSKAAN muuta hallintalaitteiden toimintaa tai tee niitä
toimimattomiksi.
2.1.7 ÄLÄ KOSKAAN sammuta moottoria ilmaläpän avulla.
2.1.8 ÄLÄ KOSKAAN käytä konetta alueilla, joissa voi tapahtua räjähdyksiä.
2.1.9 Lue ja ymmärrä AINA käyttöoppaassa annetut ohjeet ja noudata niitä
ennen kuin yrität käyttää konetta.
2.1.10 Varmista AINA, että kaikki muut henkilöt ovat turvallisen etäisyyden
päässä juntasta. Pysäytä kone, jos joku astuu koneen
työskentelyalueelle.
2.1.11 Huolehdi AINA, että koneenkäyttäjä tuntee koneen käyttö- ja
turvaohjeet ennen käytön aloittamista.
2.1.12 Käytä AINA työvaatetusta, kun käytät laitetta.
2.1.13 Esimerkiksi silmäsuojaimet tai suojalasit suojelevat silmiä kimpoilevan
roskan aiheuttamilta vammoilta.
2.1.14 Pidä AINA kädet, jalat ja löysä vaatetus käsijuntan liikkuvien osien
ulottumattomissa.
2.1.15 Ole AINA varovainen ja käytä tervettä järkeä käsijunttaa käyttäessäsi.
2.1.16 Huolehdi AINA, ettei käsijuntta pääse kaatumaan, vierimään,
liukumaan tai putoamaan, kun se ei ole käytössä.
2.1.17 Kytke AINA moottori OFF (POIS PÄÄLTÄ) -asentoon, kun käsijuntta ei
ole käytössä.
VAROITUS
Turvallisuus BS 600/BS 700
8
2.1.18 Ohjaa junttaa AINA niin, ettet joudu puristuksiin juntan ja jonkin
kiinteän esineen väliin. Epätasaisilla alustoilla työskenneltäessä ja
karkeaa materiaalia juntattaessa täytyy noudattaa erityistä
varovaisuutta. Seiso aina tukevasti tällaisissa olosuhteissa konetta
käyttäessäsi.
2.1.19 Käytä junttaa AINA niin, ettei se pääsee kaatumaan tai putoamaan
kaivantojen, kuoppien, rinteiden, ojien ja korokkeiden reunojen lähellä
työskennellessäsi.
2.1.20 Huolehdi AINA koneen asiallisesta säilytyksestä, kun sitä ei käytetä.
Laite tulisi säilyttää kuivassa, puhtaassa paikassa pois lasten
ulottuvilta.
2.1.21 Sulje AINA polttoainehana, kun laitetta ei käytetä, jos koneessa on
sellainen.
2.1.22 Huolehdi AINA konetta käyttäessäsi, että kaikki turvalaitteet ja
suojukset ovat paikallaan ja kunnossa. ÄLÄ tee turvalaitteisiin
muutoksia tai estä niiden toimintaa. ÄLÄ käytä konetta, jos jokin
turvalaitteista tai suojuksista puuttuu tai ei toimi.
2.2 Moottorin turvallisuus
Polttomoottorit muodostavat erityisen riskitekijän käydessään ja
tankattaessa. Alla olevien turvaohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman.
2.2.1 ÄLÄ tupakoi, kun käytät konetta.
2.2.2 ÄLÄ tupakoi, kun tankkaat moottoria.
2.2.3 ÄLÄ tankkaa kuumaa tai käynnissä olevaa moottoria.
2.2.4 Fyll IKKE drivstoff nær åpen flamme.
2.2.5 ÄLÄ läikytä bensiiniä, kun tankkaat.
2.2.6 ÄLÄ käytä moottoria avotulen lähellä.
2.2.7 ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria sisätiloissa tai suljetussa paikassa,
kuten esim. syvässä ojassa, jollei paikassa ole riittävää tuuletusta.
Moottorin pakokaasu sisältää myrkyllistä hiilimonoksidia;
hiilimonoksidille altistuminen voi aiheuttaa tajunnan menetyksen ja
johtaa kuolemaan WACKER myy sähkökäyttöisiä käsijunttia
suljetuissa tiloissa tapahtuvaa käyttöä varten.
2.2.8 Suorita AINA tankkaus hyvin tuuletetussa tilassa.
2.2.9 Laita AINA polttoainesäiliön kansi takaisin paikalleen tankkauksen
jälkeen.
2.2.10 Tarkasta AINA ennen moottorin käynnistämistä polttoaineputket,
polttoainesäiliön kansi ja polttoainesäiliö, ettei niissä ole vuotoja tai
murtumia. Älä käytä konetta, jos siinä on polttoainevuotoja tai
polttoainesäiliön kansi tai polttoaineputket ovat löysällä.
VAARA
BS 600/BS 700 Turvallisuus
9
2.3 Turvallinen huolto
Puutteellisesti huollettu laite muodostaa turvallisuusriskin!
Määräaikainen huolto ja ajoittainen korjaus ovat tarpeellisia laitteen
pitkäaikaisen turvallisen ja kunnollisen toiminnan takaamiseksi.
2.3.1 ÄLÄ yritä puhdistaa tai huoltaa konetta sen käydessä. Pyörivät osat
saattavat aiheuttaa tapaturman.
2.3.2 ÄLÄ käytä käsijunttaa ilman ilmansuodatinta.
2.3.3 ÄLÄ irrota ilmansuodattimen paperielementtiä, esisuodatinta tai kantta
käsijuntan käydessä.
2.3.4 ÄLÄ muuta moottorin käyntinopeutta. Käytä moottoria ainoastaan
Tekniset tiedot -osassa esitetyillä nopeuksilla.
2.3.5 Vaihda AINA kuluneet tai rikkoutuneet osat Wacker in tämän
käsijuntan huoltoa varten suunnittelemiin ja suosittelemiin osiin.
2.3.6 ÄLÄ pyöritä bensiinimoottoria sytytystulppa irrotettuna, jos se on
saanut liikaa polttoainetta. Sylinterissä oleva bensiini purskahtaa ulos
tulpan reiästä.
2.3.7 ÄLÄ testaa kipinää bensiinimoottorissa, joka on saanut liikaa
polttoainetta tai jos bensiinin haju on tuntuva. Kipinä voi aiheuttaa
tulipalon.
2.3.8 ÄLÄ käytä bensiiniä tai muita polttonesteitä tai palavia liuottimia osien
pesuun varsinkaan suljetuissa tiloissa. Polttonesteiden ja liuottimien
höyryt saattavat muodostaa räjähtäviä kaasuja.
2.3.9 Pane AINA turvalaitteet ja suojat takaisin paikoilleen korjausten ja
huollon jälkeen.
2.3.10 Pidä AINA pakoputken ympäristö puhtaana roskista, mikä vähentää
paloriskiä.
2.3.11 Noudata AINA ohjekirjassa suositettua huoltoaikataulua.
2.3.12 Pidä AINA moottorin jäähdytysrivat puhtaina roskista.
2.3.13 Kople ALLTID fra tennpluggen på maskiner som er utstyrt med
bensinmotorer før utførelse av vedlikeholdsarbeid for å unngå tilfeldig
start.
2.3.14 Pidä AINA laite ja sen tarrat puhtaina. Uusi kaikki irronneet ja vaikeasti
luettavat tarrat. Tarroissa on tärkeitä käyttöohjeita ja varoituksia.
VAROITUS
Turvallisuus BS 600/BS 700
10
2.4 Tarrat
BS 600/BS 700 Turvallisuus
11
2.5 Turvallisuus- ja tietokyltit
Tässä Wacker-koneessa käytetään kansainvälisiä kuvatarroja
tarpeellisissa paikoissa. Tarrojen selitykset:
Tarra Merkitys
Tämä kyltti sisältää tärkeitä turvallisuus- ja
käyttötietoja. Jos se tulee lukukelvottomaksi,
se täytyy uusia. Katso tilaustiedot varaosakir-
jasta.
VAARA!
Moottorin pakokaasu sisältää häkää; käytä ain-
oastaan hyvin tuuletetuissa tiloissa. Lue
ohjekirja.
Lue konetta koskevat tiedot käyttöoppaasta.
VAARA!
Polttoainesäiliön lähellä ei saa olla kipinöitä,
liekkejä tai palavia esineitä.
Pysäytä moottori ennen polttoaineen
lisäämistä.
Turvallisuus BS 600/BS 700
12
VARO!
Käytä vain puhdasta ja suodatettua bensi-
inipolttoainetta.
VAROITUS!
Käytä kuulonsuojaimia konetta käyttäessäsi.
VAROITUS!
Kuuma pinta! Vaihda suojus!
VAROITUS!
Jouset ovat puristettuina. Poista suojus
hitaasti, etteivät jouset ponnahda irti. Puristet-
tujen jousien suojus voi osuessaan aiheuttaa
vakavan tapaturman.
Taattu äänentehotaso dB(A).
Tarra Merkitys
BS 600/BS 700 Turvallisuus
13
Nimikilpi kertoo koneen tyypin,
tilausnumeron, version sekä sarjanumeron.
Kirjoita muistiin siinä olevat tiedot. Niitä
tarvitaan, jos nimikilpi häviää tai tuhoutuu.
Tilattaessa varaosia tai kyseltäessä huolto
ohjeita täytyy tietää koneen tyyppi sekä muut
numerot.
Tämä kone on suojattu seuraavilla patenteilla.
Tarra Merkitys
Turvallisuus BS 600/BS 700
14
2.6 Käyttöä koskevat tarrat
Tässä Wacker-koneessa käytetään kansainvälisiä kuvatarroja
tarpeellisissa paikoissa. Tarrojen selitykset:
Tarra Merkitys
Sulje ilmaläppä.
Avaa kaasu ¼–½:ksi auki.
Vedä takaisinkelautuvasta käynnistinnarusta.
Avaa ilmaläppä.
Siirrä kaasuvipu pidättimen läpi pysäytysasen-
toon.
BS 600/BS 700 Turvallisuus
15
Kaasuvipu:
0 = Pysäytys
Kilpikonna = Joutokäynti
Kaniini = Käyttö
Moottorin pysäytyspainike:
Moottori pysäytetään painiketta painamalla.
Ilmaläppä
0 = Auki
I = Kiinni
Tässä käsijuntassa on käytettävä kaksitahti-
moottoreille tarkoitettua bensiini-öljyseosta.
Sekoita normaalia lyijytöntä bensiiniä ja kaksi-
tahti-ulkolaitamoottoriöljyä erillisessä astiassa
ennen polttoainesäiliön täyttöä.
Tarra Merkitys
Tekniset tiedot BS 600/BS 700
16
3. Tekniset tiedot
3.1 Täryjuntta
Tilausnumero:
BS 600
0007551, 0008207
0009076, 0009307
BS 700
0007552, 0008051
0008052, 0009308
Täryjuntta
Moottorin malli
tyyppi WM80
Käyntinopeus –
täyskäynti
rpm 4350 ± 100
Käyntinopeus –
tyhjäkäynti
rpm 1800 ± 100
Kytkimen kytkeytyminen
rpm 2800 ± 100
Sytytystulppa
tyyppi Champion RL95YC
Kipinäväli
mm 0.8–0.9
Sylinterin puristuspaine
- kylmä
bar/cm
3
8.0–9.7
Ilmansuodatin
tyyppi Kaksoiselementti
Moottorin voitelu
öljyluokitus Kaksitahtimoottorin vakioöljyä käytä suhteessa 50:1.
Wacker -kaksitahtimoottoriöljyn tai NMMA TC-W3, API TC,
JASO FC tai ISO EGD määräyksiä vastaavan
kaksitahtimoottoriöljyn tapauksessa suhteessa
100:1 tai 50:1.
Junttausjärjestelmän
voitelu
öljyluokitus SAE 10W30
Juntan järjestelmän
kapasiteetti
ml 890
BS 600/BS 700 Tekniset tiedot
17
3.2 Äänimittaukset
Vaaditut melumääräykset EY:n konedirektiivin 89/392/EEC kappaleen
1.7.4.f mukaan ovat:
äänenpainetaso käyttäjän kohdalla (L
pA
) = 90 dB(A).
taattu äänentehotaso (L
WA
) = 108 dB(A).
Nämä äänitasot on määritetty standardin ISO 3744 mukaisesti äänen
tehotasolle (L
WA
) ja standardin ISO 6081 mukaisesti
äänenpainetasolle (L
pA
) käyttäjän kohdalla mitattuna.
3.3 Tärinämittaukset
Käyttökäden ja käsivarren tärinätaso (mitattu EY:n konesäännösten
liitteen 1, kappaleen 2.2 tai 3.6.3 vaatimusten mukaisesti) on noin 15
m/s
2
.
Painotetun tehollisen kiihtyvyyden arvo on määritetty standardin ISO
8662 osan 1 mukaan.
Ääni- ja tärinämittaukset suoritettiin koneen ollessa toiminnassa
murskesoralla moottorin nimellisnopeudella.
3.4 Mitat
mm (tuumaa)
Käyttö BS 600/BS 700
18
4. Käyttö
4.1 Käyttökohteet
Käsijuntat on suunniteltu irtonaisten maalajien ja soran tiivistykseen.
Näin voidaan estää painumat ja saadaan sokkeleille, betonilaatoille,
perustuksille ja muille rakenteille tukeva pohja.
4.2 Polttoainesuositus
Tässä käsijuntassa on käytettävä kaksitahtimoottoreille tarkoitettua
bensiini-öljyseosta.
Sekoita normaalia lyijytöntä bensiiniä ja kaksitahti-
ulkolaitamoottoriöljyä erillisessä astiassa ennen polttoainesäiliön
täyttöä.
4.3 Ennen käynnistystä
4.3.1 Tutustu tämän ohjekirjan alussa oleviin turvallisuusohjeisiin.
4.3.2 Täytä polttoainesäiliö asianmukaisella polttoaineseoksella.
4.3.3 Aseta käsijuntta soran tai irtonaisen maan päälle. ÄLÄ käynnistä
käsijunttaa asfaltilla, betonilla tai muulla kovalla alustalla.
Polttoainesuhde 50:1 Polttoainesuhde 100:1
Bensiini
Öljy
Bensiini
Öljy
5 liters 100 ml 5 liters 50 ml
10 liters 200 ml 10 liters 100 ml
15 liters 300 ml 15 liters 150 ml
BS 600/BS 700 Käyttö
19
4.4 Käynnistys
Tavata kuva: wc_gr000053
4.4.1 Avaa polttoaineventtiili.
4.4.2 Jos moottori on kylmä, sulje kaasuttimen ilmaläppä (b1).
Huomaa: Moottori voi lämpimänäkin vaatia rikastimen käyttöä
käynnistyäkseen.
4.4.3 Avaa kaasua ¼–½:ksi auki (c3).
4.4.4 Vedä käynnistysnarusta (a), kunnes moottori käynnistyy.
Huomaa: Moottori saattaa vaatia useamman käynnistysyrityksen
pitkän seisokin, huollon tai polttoaineen loppumisen jälkeen.
4.4.5 Avaa kaasuttimen rikastin (b2), kun moottori lämpiää tai jos se
sammuilee käynnistämisen yhteydessä.
Huomaa: Kylmän moottorin on annettava lämmitä
joutokäyntiasennossa (c2) noin (1) minuutti. polttoaine voi vuotaa yli,
jos sammuilevaa moottoria yritetään toistuvasti käynnistää rikastimen
ollessa päällä.
wc_gr000053
S
T
O
P
b1
b2
a
c1
c2
c3
c4
d
Käyttö BS 600/BS 700
20
4.5 Sammutus
Tavata kuva: wc_gr000053
4.5.1 Aseta kaasuvipu tyhjäkäyntiasentoon (c2).
4.5.2 Sammuta moottori siirtämällä kaasuvipu pidättimen ohi kiinni-
asentoon (c1). Moottori sammuu ja polttoaineventtiili sulkeutuu.
Huomautus: Jos kaasuvivun metallilanka katkeaa, sammuta
käsijuntan moottori manuaalisesti STOP (PYSÄYTYS) -painikkeella
(d).
4.6 Käyttö
Tavata kuva: wc_gr000044
Pidä juntta puhtaana ja kuivana. Vältä kuormittamattomia iskuja. Älä
anna juntan koskaan käydä täydellä kaasulla materiaalia pois
pakottaessasi tai laitetta nostettaessa.
Tartu kädensijaan osoitetulla tavalla parasta hallintaa ja toimintaa
varten sekä käden ja käsivarren tärinän minimoimiseksi. Käyttäjän
käsiin kohdistuva tärinä on vähäisin tässä asennossa. Ilmoitetut
tärinätasot on mitattu kohdassa A kuvan mukaisen käden aseman
edessä EN 1033- ja ISO 5349 -standardien mukaisesti.
HUOMIO: Juntan vaurioitumisen välttämiseksi sen ei saa antaa
koskaan käydä kyljellään ollessaan.
Jos juntta kaatuu kyljelleen, aseta se alla olevan kuvan mukaiseen
asentoon ja sammuta sitten moottori siirtämällä kaasuvipu pidättimen
läpi off (pois) -asentoon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Wacker Neuson BS600 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka