Shimano WH-MT55-F15 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions

See käsiraamat sobib ka

TL-HS22
TL-HS21
Üldine ohutusinfo
Kodarate ladumine
Lao kodarad nii nagu on näidatud joonisel.
Hooldus
<WH-MT55-F15/WH-MT55-F15-29>
Neid süsteeme saab koost lahti võtta nii nagu on näidatud joonistel. Iga osa juures tuleks perioodiliselt kasutada määret.
SI-4SE0A-002-04
* Teistes keeltes olevad hooldusjuhendid on saadaval veebilehel http://techdocs.shimano.com
Pane tähele: spetsifi katsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda. (Estonian)
Tehnilise hoolduse juhised SI-4SE0A-002
WH-MT55/WH-MT55-29/WH-MT55-F15/WH-MT55-F15-29 ei ole mõeldud jalgrattaga allamäge sõitmiseks
ega vabasõiduks.
See võib viia tõsiste tagajärgedega või isegi surmaga lõppeva õnnetuseni. Sa peaksid enne sõitmist
kontrollima põhjalikult rummusid, et nende võllidel ei oleks mõrasid, ning kui sa leiad mõne mõra või muu
ebatavalise seisundi, siis ÄRA kasuta seda jalgratast.
WH-MT55-F15/WH-MT55-F15-29 saab kasutada koos spetsiaalse esikahvli ja E-Thru-ga. Kui seda
kasutatakse koos muud tüüpi esikahvli või fi kseeritud võlliga, võib see põhjustada jalgrattaga sõitmise ajal
jooksu lahti tulemist ning tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi.
Esiratta kinnitamise meetod ja kinnitusmoment sõltuvad mõlemad kasutatavast esiamortisaatori tüübist. Kui
kinnitad esiratast esiamortisaatori hargi külge, järgi alati esiamortisaatori kahvli hooldusjuhendis antud juhiseid. Kui
juhiseid ei järgita, võib esiratas esiamortisaatori kahvli küljest lahti tulla ning see võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik rattad oleksid kindlalt kinnitatud. Kui rattad on liiga nõrgalt
kinnitatud, võivad need jalgratta küljest lahti tulla ning see võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Enne kasutamist kontrolli rattaid, et pöia pinnal ei oleks paindeid ega lõtvu kodaraid, sälke, kriimustusi või
mõrasid. Kui avastad eelmainitud probleeme, ära kasuta seda ratast.
Jooks on mõeldud maastikusõiduks. Ära kasuta seda allamäge sõiduks, sest jooks võib väänduda või
kahjustuda muul moel ning põhjustada õnnetusi.
Pidurisadul ning rootor muutuvad pidureid kasutades kuumaks, seega ära puutu neid sõidu ajal või kohe
peale jalgrattalt maha tulekut, vastasel juhul võid saada põletusi. Enne pidurite reguleerimist veendu, et piduri
detailid oleksid piisavalt jahtunud.
Kui võlli heebel on rootoriga samal poolel, on oht, et see võib kokku puutuda rootoriga, kontrolli, et nad ei
puutuks kokku.
Kui võlli heeblit ei kasutata õigesti võib ratas tulla lahti ning põhjustada tõsiseid
vigastusi.
Need jooksud on loodud ketaspidurite kasutamiseks. Ära kasuta neid jookse
pöiapiduritega.
Samuti loe hoolikalt ketaspidurite hooldusjuhendeid.
Enne lisaseadmete kinnitamist loe põhjalikult ja saa aru hooldusjuhenditest.
Lahtised, kulunud või kahjustunud osad võivad põhjustada jalgratta ümber kukkumist ning tekitada seeläbi
tõsiseid vigastusi. Me soovitame tungivalt kasutada üksnes ehtsaid Shimano varuosasid.
Loe neid tehnilise hoolduse juhiseid põhjalikult ning hoia alati edasipidiseks kasutamiseks kindlas kohas.
Enne kasutamist tuleb rehvid täis pumbata rehvidel näidatud rõhuni.
Kasuta pöialinti, mis peab vastu kõrgele rõhule, vastasel juhul võivad rehvid äkitselt puruneda ja maha
tulla ning see võib põhjustada tõsise vigastusega õnnetuse. Veelgi enam, ära kasuta pöialinti uuesti peale
selle eemaldamist rattalt. Kui pöialinti kasutatakse uuesti võivad rehvid äkitselt puruneda ja maha tulla ning
põhjustada seeläbi tõsiseid vigastusi.
Sissetöötamise periood
Ketaspiduritel on sissetöötamise periood ning sissetöötamise perioodi ajal kasvab järkjärgult pidurdusjõud.
Kui kasutad pidureid sissetöötamise perioodil, ole valmis igaks selliseks pidurdusjõu suurenemiseks. Sama
asi toimub ka kui vahetatud on piduriklotsid või rootor.
Soovitatav on kasutada ehtsaid Shimano kodaraid ja nipleid. Kui kasutatakse mitte Shimano detaile, võib
rummu piirkond, kuhu kinnituvad kodarad, saada kahjustatud.
Õhusurve peaks olema vahemikus 200-400 kPa {29-58 psi}.
Kui kasutad spetsiaalset tööriista (TL-FC36), et eemaldada ja paigaldada rootori kinnitusrõngast, jälgi
hoolikalt, et sa ei puutuks oma kätega rootori välispinda. Kasuta kindaid, et kaitsta oma käsi lõikamise eest.
Pane tähele
Kui ratas muutub jäigaks ning pööramine on raskendatud, peaksid sa kandma sellele määret.
Ära kasuta rummu sees ühtegi õli, vastasel juhul tuleb määre välja.
Spetsiaalsed kodaravõtmed on saadaval lisavarustusena.
Me soovitame, et sa paluksid autoriseeritud jalgrataste edasimüüjatel reguleerida kodarate pinget peale ostu,
et eemaldada esialgne lõtvus, ning peale 1000 km läbimist.
Jooksu puhastamiseks ära kasuta pesuvahendeid ega keemilisi puhastusvahendeid, sest need võivad
põhjustada pöial kasutatud hermeetikute maha koorumist.
Ära kasuta jooksu pühkimisel puhastusvahendeid ega teisi kemikaale, sest need võivad põhjustada pöial
oleva kleebise maha koorumist.
Helkureid müüakse eraldi. Küsi lisainfot jalgratta müüjalt.
Mudeli number Täpsustus Värv
RR-550-WUW SW W/O KRONSTEIN JIS / CPSC Valge
WH-MT55 RR-550-WUA SW W/O KRONSTEIN AS Merevaikkollane
RR-317-WUA SW W/O KRONSTEIN DIN Merevaikkollane
RR-550-WUW SW JIS / CPSC Valge
WH-MT55-29 RR-550-WUA SW AS Merevaikkollane
RR-317-WUA SW DIN Merevaikkollane
Kodarakaitsmeid müüakse eraldi. Küsi lisainfot jalgratta müüjalt.
Detailid ei ole kaitstud loomuliku kulumise või tavapärase kasutamise tõttu halvemaks muutumise eest.
HOIATUS
ETTEVAATUST
PANE TÄHELE
Võlli heebel
Rootor
CS-HG81-10
HG ketirataste vahetamisel kasuta kinnitusrõnga kinnitamiseks
spetsiaalset tööriista (TL-LR15).
HG-ketirataste asendamiseks
kasuta spetsiaalset tööriista
(TL-LR15) ja kinnitusrõnga
eemaldamiseks TL-SR21.
Kinnitusrõnga eraldaja
Kinnitusrõngas
Iga ketiratta korral peab pind, millel
on grupitähis, jääma väljapoole ning
olema asetatud nii, et iga ketiratta
ülekandeprojektsiooni laiem osa ja
vabajooksu A-osa (kus uure on lai) oleksid
joondatud.
Lai osa
Uure on lai vaid ühes
kohas.
A
Kinnitusmoment: 30 - 50 Nm
Kinnitusrõngas
Tööriist
(TL-SR21)
Lahti ühendamine
TL-LR15
HG ketirataste paigaldamine
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Parem pool Vasak pool
600 - 1000 N 900 - 1350 N
Tagumisele
Parem (ketirataste)
pool
Vasak pool
900 - 1350 N 600 - 1000 N
* Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
F15-le
Eesmisele Tagumisele
TL-FC36
Kinnitusmoment: 40 - 50 Nm
Rootori kinnitusrõngas
<WH-MT55/WH-MT55-29>
<WH-MT55-F15/WH-MT55-F15-29>
Rootori kinnitusrõngas
TL-LR15
Rootori paigaldamine
Kinnitusmoment: 30 - 35 Nm
Kinnita
Võlli toru
<Kokkupanek>
Paigalda võlli toru ning kasuta seejärel spetsiaalseid tööriistu (TL-HS21 ja TL-HS22), et kinnitada kontramutter, nagu on
näidatud joonisel, mehhanismi kahekordselt lukustades.
Kasuta TL-HB15/16, et reguleerida rummu pöörlemist.
Kasuta määret
DURA-ACE määre (Y-04110000)
Rummu parema poole katet ei
saa koost lahti võtta.
WH-MT55-F15/WH-MT55-F15-29
Kuulide arv 15 Kuuli suurus 3/16"
Vabajooksu põhiosa asendamine
Peale rummu võlli eemaldamist, eemalda vabajooksu põhiosa
kinnituspolt (vabajooksu põhiosa sees) ning seejärel asenda
vabajooksu põhiosa.
Pane tähele:
Ära ürita lahti ühendada vabajooksu põhiosa, sest see
võib põhjustada häireid selle töötamises.
Kinnitusmoment: 35 - 50 Nm
Lahti ühendamine
Vabajooksu
põhiosa
Vabajooksu põhiosa
kinnituspolt
10 mm kuuskantvõti
(TL-WR37)
Vabajooksu põhiosa
seib
Kokkupanek
Spetsifi katsioonid
Mudeli number WH-MT55 / WH-MT55-F15 WH-MT55-29 / WH-MT55-F15-29
Pöia suurus 26" 29"
Pöia laius 24,6 mm
Sobivad pidurid Ketaspidur
Parima tulemuse saamiseks soovitame me kasutada järgnevat kombinatsiooni.
Mudeli number
WH-MT55 / WH-MT55-F15 WH-MT55-29 / WH-MT55-F15-29
Suurim ketiratas
Lohviga rehv
26 X 1,5 - 2,25 29 X 1,5 - 2,25
Suurim ketiratas 36T
Seda jooksu saab kasutada koos 8-, 9- ja 10-hammasrattalise ketirataste komplektiga.
ET: Eesmise hammasratta 22T sisemise ülekande ja kasseti ketiratta 36T alumise ülekande kombinatsioon ei ühildu
WH-MT55-29 puhul.
Vaata ka teiste osade, nagu ketid ja kasseti ketirattad, hooldusjuhendeid.
WH-MT55/ WH-MT55-29
WH-MT55-F15/ WH-MT55-F15-29
Kasuta määret
DURA-ACE määre
(Y-04110000)
  • Page 1 1

Shimano WH-MT55-F15 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions
See käsiraamat sobib ka