Philips GC4521/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Ръководство за потребителя
Korisnički priručnik
Kasutusjuhend
Használati utasítás
Vartotojo vadovas
Руководство пользователя
Lietotāja rokasgrāmata
Návod na použitie
Manual de utilizare
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
Посібник користувача
GC4500 series
Always there to help you
2
3
4
4
5
7
10
11
13
13
15
16
19
22
22
23
4
1
6
SR Rezervoarzavodupuniteisključivo
običnomvodom.
Napomena: Nemojte da punite rezervoar
zavoduiznadoznakeMAX.
Upozorenje: U rezervoar za vodu nemojte
dastavljateparfem,sirće,štirak,sredstva
začišćenjekamenca,aditivezapeglanjei
drugehemikalije.
UK Наповнюйтерезервуардляводилише
водоюз-підкрана.
Примітка.Ненаповнюйтерезервуар
дляводивищепозначкиMAX.
Попередження. Неналивайтев
резервуардляводипарфуми,оцет,
крохмаль,речовинидлявидалення
накипу,засобидляпрасуваннячиінші
хімічніречовини.
7
BG Ютиятаеоборудванасавтоматичен
контролнапарата.Взависимостот
избранатаотвастемператураютията
автоматичнопредоставяоптимално
количествопаразанай-добрирезултати.
Предупреждение:Неизползвайте
параилифункциятазадопълнителна
парапринискатемпература,както
епосоченовтаблицатапо-долу.В
противенслучайгорещаводаможеда
протечеотютията.
HR Glačaloimaautomatskukontrolupare.
Glačaloćesobziromnaodabranu
temperaturu automatski proizvesti
optimalnukoličinuparezanajboljerezultate.
Upozorenje: Nemojte koristiti paru ili dodatnu
količinuparepriniskojtemperaturi,kaoštoje
naznačenoutabliciunastavku.Usuprotnom,
vrućavodamožeprocuritiizglačala.
ET Triikraud on varustatud automaatse
aururegulaatoriga.Parimatulemuse
saavutamiseks tekitab triikraud vastavalt
valitud temperatuurile automaatselt
optimaalseauruvoo.
Hoiatus: ärge kasutage auru või auruvoogu
madalaltemperatuuril,nii,nagunäidatud
allpooltoodudtabelis.Vastaseljuhulvõib
kuumvesitriikrauastlekkida.
HU Avasalóautomatikusgőzvezérléssel
rendelkezik.Alegjobberedmények
érdekében a vasaló automatikusan a
kiválasztotthőmérsékletnekmegfelelő
optimálisgőzmennyiségettermel.
Figyelmeztetés:Nealkalmazzongőzt,vagy
gőzlövetetalacsonyhőmérsékleten,azalábbi
táblázatbanjelzetteknekmegfelelően.Ellenkező
esetbenforróvíztávozhatavasalóból.
LT Šiamelygintuveyraautomatinisgarų
reguliatorius.Priklausomainuojūsų
pasirinktostemperatūroslygintuvas
automatiškaiišpučiaoptimalųgarųkiekį,kad
būtųužtikrintigeriausirezultatai.
Įspėjimas:nelyginkitesugaraisesantžemai
temperatūrai,nurodytaižemiaupateiktoje
lentelėje.Priešinguatvejuišlygintuvogali
pradėtilašėtikarštasvanduo.
RU Этотутюгоснащенфункцией
автоматическойрегулировкиподачи
пара.Количествопаранастраивается
автоматическивзависимостиот
выбранноготемпературногорежима.
Предупреждение. Неиспользуйте
функциюпаровогоудараилиглажение
спаромпринизкойтемпературе(см.
таблицуниже).Впротивномслучаеиз
утюгаможетначатьвытекатьгорячаявода.
LV Šisgludeklisiraprīkotsarautom.tvaika
kontroli.Atbilstošiizvēlētajaitemperatūrai
gludeklisautomātiskinodrošinaoptimālo
tvaikadaudzumuvislabākajamrezultātam.
Brīdinājums: neizmantojiet tvaiku vai
papildutvaikuzemātemperatūrā,kā
norādītstālākesošajātabulā.Citādino
gludekļavarizplūstkarstsūdens.
SK Tátožehličkajevybavenáautomatickým
ovládanímvytváraniapary.Žehlička
automatickyvytvoríoptimálnemnožstvo
paryvzhľadomnazvolenúteplotu,abyste
dosiahlinajlepšievýsledky.
Varovanie:Nepoužívajteprúdparyani
prídavnýprúdparyprinízkejteplotepodľa
údajovvnižšieuvedenejtabuľke.Vopačnom
prípademôžezožehličkyunikaťhorúcavoda.
RO Acesterdecălcatestedotatcu
controlulautomatalaburului.Înfuncţiede
temperaturapecareoselectaţi,erulde
călcatgenereazăînmodautomatcantitatea
optimădeaburpentrurezultateoptime.
Avertisment:Nuutilizaţiabursaujetdeabur
latemperaturiscăzute,dupăcumesteindicat
întabeluldemaijos.Încazcontrar,esteposibil
caapaerbintesăcurgădineruldecălcat.
SL Talikalnikimasamodejniparniregulator.
Likalnik glede na izbrano temperaturo
samodejnozagotovioptimalnokoličino
parezanajboljšerezultate.
Opozorilo: pare in izpusta pare ne
uporabljajteprinizkitemperaturi,kot
prikazujespodnjatabela.Sicerlahkoiz
likalnikakapljavročavoda.
8
Fabric
Linen MAX
Auto steam
Cotton ●●●
Wool ●●
Silk ●●
Synthetic fabric (e.g. acrylic,
nylon, polyamide, polyester)
Fabric Linen Cotton Wool Silk
Synthetic fabric (e.g. acrylic,
nylon, polyamide, polyester)
Auto steam
BG Плат Лен Памук Вълна Коприна
Синтетичнитъкани(напр.
акрилни,найлонови,
полиамидни,полиестерни)
Автоматична
пара
HR Tkanina Lan Pamuk Vuna Svila
Sintetika(npr.akril,najlon,
poliamid,poliester)
Automatska
kontrola pare
ET Kangas Linen Cotton Wool Silk
Sünteetilinekangas(näit
akrüül,nailon,polüamiid,
polüester)
Automaatne aur
HU Textil Vászon Pamut Gyapjú Selyem
Műszálasanyagok(pl.akril,
nejlon,poliamid,poliészter)
Automatikus
gőz
LT Medžiaga Linas Medvilnė Vilna Šilkas
Sintetiniaiaudiniai(pvz.,
akrilas,nailonas,poliamidas,
poliesteris)
Automatiniai
garai
RU Ткань Лен Хлопок Шерсть Шелк
Синтетическиеткани
(например,акрил,нейлон,
полиамид,полиэстер)
Автоматическая
регулировка
подачипара
SR Ovapeglajeopremljenafunkcijom
automatskekontrolepare.Uskladusa
temperaturomkojuizaberete,pegla
automatskipružaoptimalnukoličinu
parezanajboljirezultat.
Upozorenje: Nemojte koristiti paru ili dodatnu
količinuparenaniskojtemperaturi,kaoštoje
navedenoutabeliispod.Usuprotnom,vruća
vodamožedaprocuriizpegle.
UK Цюпраскуобладнаноавтоматичним
регуляторомпари.Відповіднодовибраної
температурипраскаавтоматично
подаєоптимальнукількістьпаридля
забезпеченнянайкращогорезультату.
Попередження:невикористовуйте
функціювідпарюваннячиподачіпарового
струменязанизькоїтемператури,як
вказановтаблицінижче.Інакшезпраски
можевитікатигарячавода.
9
Fabric Linen Cotton Wool Silk
Synthetic fabric (e.g. acrylic, nylon,
polyamide, polyester)
Auto steam
LV Audums Lins Kokvilna Vilna Zīds
Sintētiskiaudumi(piemēram,akrils,
neilons,poliamīdsunpoliesters)
Autom.tvaiks
SK Tkanina Ľan Bavlna Vlna Hodváb
Syntetickátkanina(napr.akryl,nylón,
polyamid,polyester)
Automatické
vytváranie pary
RO Material In Bumbac Lână Mătase
Materialsintetic(deex.bre
acrilice,nailon,poliamidă,poliester)
Generare
automatăde
abur
SL Tkanina
Lanene
tkanine
Bombaž Volna Svila
Sintetičnetkanine(npr.akril,najlon,
poliamid,poliester)
Samodejna
para
SR Tkanina Lan Pamuk Vuna Svila
Sintetičkimaterijal(npr.akril,najlon,
poliamid,poliester)
Automatska
para
UK Тканина Льон Бавовна Вовна Шовк
Синтетичнатканина(наприклад,
акрил,нейлон,поліамід,поліестер)
Автоподача
пари
10
BG Използвайтефункциятазапръскане
запремахваненаупоритигънкипри
всякакватемпература.
HR Funkcijuraspršivanjakoristitezauklanjanje
tvrdokornih nabora pri bilo kojoj
temperaturi.
ET Kasutage piserdusfunktsiooni raskete
kortsude kõrvaldamiseks igal
temperatuuril.
HU Avízpermetezésifunkcióbármely
hőfokonalkalmazhatóamakacs
gyűrődésekkisimítására.
LT Purškimofunkcijapadėsišlygintisunkiai
įveikiamasraukšleslyginantbetkokia
temperatūra.
RU Применениефункцииразбрызгивания
дляразмягчениястойкихскладок
возможноприлюбойтемпературе.
LV Izmantojietsmidzināšanasfunkciju,lai
jebkurātemperatūrāizgludinātugrūti
izgludināmasapģērbakrokas.
SK Kropeniesapoužívanaodstránenie
odolnýchzáhybovpriľubovoľnejteplote.
RO Utilizaţifuncţiaspraypentruanetezi
cutelemaiîncăpăţânatelaorice
temperatură.
SL Funkcijopršenjauporabitezaodstranitev
trdovratnihgubprikaterikolitemperaturi.
SR Funkcijuraspršivanjamožetedakoristite
za uklanjanje tvrdokornih nabora na bilo
kojojtemperaturi.
UK Використовуйтефункціюрозпилення
дляусуненняважкихскладокза
будь-якоїтемператури.
13
2
BG Вместоавтоматичнатапара,можете
даизберетенастройкатаECOот
плъзгачазаизборнапара,задапестите
енергия,катосъщевременнопостигате
задоволителнирезултатиотгладенето.
HR Umjestofunkcijezaautomatskukontrolu
paremožeteodabratipostavkuECO
pomoćugumbazaparukakobisteuštedjeli
energiju,aujednopostiglizadovoljavajuće
rezultateglačanja.
ET Energiasäästmiseks,entsamasrahuldavate
triikimistulemuste saavutamiseks
võite automaatse auru asemel valida
auruliugnupulECO-seade.
HU Haazautomatikusgőzfunkcióhelyett
azECObeállítástválasztjaagőzbeállító
csúszkán,energiáttakaríthatmegésa
vasalásieredményismegfelelőlesz.
LT Norėdamitaupytienergiją,garųslankikliu
vietojautomatiniųgarųgalitepasirinkti
ECOnustatymą,ogarųsrautopakaks
drabužiamsišlyginti.
RU Вцеляхэкономииэлектроэнергиии
обеспеченияхорошихрезультатов
глажениявместоавтоматического
режимаможновыбратьрежимECO.
LV Autom.tvaikavietāartvaikaslīdnivarat
izvēlētiesECOiestatījumu,laitaupītu
enerģiju,iegūstotapmierinošusgludināšanas
rezultātus.
SK Namiestoautomatickéhovytvárania
parysimôžetezvoliťnastavenieECO
naposuvnomovládačinaparovania,čím
ušetríteenergiuazároveňdosiahnete
požadovanévýsledkyžehlenia.
14
RO Înloculfuncţieidegenerareautomatăde
abur,puteţialegesetareaECOdinglisorul
pentruaburpentruaeconomisienergieşi
aobţinerezultatesatisfăcătoaredecălcare.
SL Namesto samodejne pare lahko z
drsnikompareizberetenastavitevECO,
da prihranite pri energiji in zagotovite
zadovoljiverezultatelikanja.
SR Umestoautomatskeparemožeteda
odaberetepostavkuECOpomoću
prekidačazaparudabisteuštedeli
energiju i istovremeno postigli
zadovoljavajućerezultatepeglanja.
UK Дляекономіїенергіїзамістьфункції
автоподачіпариможнавибрати
налаштуванняECOнаперемикачі
налаштуванняпари,отримуючипри
цьомузадовільнірезультатипрасування.
16
BG Задаудължитеживотанауредаида
поддържатедобрапроизводителност
напарата,използвайтефункциятаза
бързоосвобождаваненанакипведнъж
навсекимесец.
Аководатавъввашиярайонемного
твърда,използвайтефункциятапо-често.
Предупреждение:неизползвайтеоцет,
препаратизаотстраняваненанакипили
другихимикализаизмиваненатавата.
Предупреждение:непоставяйтевода,
оцет,препаратизаотстраняванена
накипилидругихимикаливютията
ототворазабързоосвобождаванена
накип.
HR Kakobisteprodužilitrajanjeaparatai
održalidobreradneznačajkeparnog
glačanja,upotrijebitefunkcijuzabrzo
čišćenjekamencasvakimjesec.
Akojevodauvašempodručjuvrlotvrda,
funkcijukoristitečešće.
Upozorenje: Za pranje podloge nemojte
koristitiocat,drugasredstvazauklanjanje
kamencailidrugekemikalije.
Upozorenje:Nemojteulijevativodu,ocat,
sredstvazauklanjanjekamencailidruge
kemikalijeuglačalokrozotvorzabrzo
čišćenjekamenca.
ET
Seadme kasutusea pikendamiseks ja hea
aurujõudluse säilitamiseks kasutage kiiret
katlakivieemaldusfunktsiooni iga 1 kuu järel.
Kuiteiepiirkonnavesionvägakare,
kasutagesedafunktsioonisagedamini.
Hoiatus! Ärgepeskealustäädika,
katlakivieemaldusvahendi ega muude
kemikaalidega.
Hoiatus! Ärge kallake kiire
katlakivieemaldusava kaudu triikraua sisse
vett,äädikat,katlakivieemaldusvahenditega
muidkemikaale.
HU Akészülékélettartamánakmegnövelése,
ésamegfelelőgőzölésiteljesítmény
érdekében havontahasználjaaQuickCalc
Releasefunkciót.
Halakóhelyénavíznagyonkemény,
használjagyakrabbaneztafunkciót.
Figyelem!Atálcatisztításáhozne
használjonecetet,vízkőmentesítőszert,
vagyegyébvegyszert.
Figyelem! AQuickCalcReleasenyíláson
keresztülnetöltsönvizet,ecetet,
vízkőmentesítőszertvagyegyébvegyszert
avasalóba.
LT Prietaisoeksploatacijostrukmeipratęsti
irgarųgeneracijosefektyvumuipalaikyti
naudokitegreitokalkiųpašalinimofunkciją
kasmėnesį.
Jeijūsųvietovėjevanduoyralabaikietas,
naudokitešiąfunkcijądažniau.
Įspėjimas:plaudamidėkląnenaudokite
acto,nuovirųšalinimopriemoniųarkitokių
chemikalų.
Įspėjimas:įlygintuvąpergreitokalkių
pašalinimoangąnepilkitevandens,acto,
nuovirųšalinimopriemoniųarkitokių
chemikalų.
RU Дляпродлениясрокаслужбыприбораи
поддержанияоптимальнойподачипара
используйтефункциюбыстройочистки
отнакипикаждыймесяц.
Используйтефункциючаще,есливодав
вашемрегионеоченьжесткая.
Внимание!Неиспользуйтедляочистки
подставкиуксус,средствадляудаления
накипиидругиехимическиевещества.
Внимание! Неналивайтевутюгводу,
уксус,средствадляудалениянакипи
идругиехимическиевеществачерез
отверстиедлябыстройочисткиотнакипи.
20
5
11
1210
21
1513
16
14
24
Probléma
Lehetséges ok Megoldás
HU
Agőzlövetfunkciónem
működikmegfelelően(víz
szivárogavasalótalpból).
Agőzlövetfunkciótnagyonrövid
időalatttúlgyakranhasználta.
Várjonpárpercetagőzlövetfunkcióújabb
használataelőtt.
Túlalacsonyhőmérsékleten
használtaagőzlövetfunkciót.
Állítsonbeagőzlövetfunkcióhozmegfelelő
hőfokot(●●●ésMAXközé).
Vasalásközbenvízkőlerakódások
ésszennyeződésekjönnekkia
vasalótalpból.
Vízkőrakódottleavasalótalpon
belül.
Használjaavízkőmentesítőfunkciót(lásda„Tisz-
tításéskarbantartás”c.fejezet„Vízkőmentesítő
funkció”c.részét).
Vízszivárogavízbetöltőajtón
keresztül.
Avíztartálybatúlsokvizettöltött. NetöltseavíztartálytaMAXjelzésfölé.A
feleslegesvizetöntsekiavíztartályból.
Vízvagygőzszivárogavasaló
hátsórészéből.
Nemzártalemegfelelőena
QuickCalcReleasetálcát.
VegyekiaQuickCalcReleasetálcátéscsapvízzel
tisztítsameg.Egyruhadarabbaltöröljeleavízkőt
avasalóhátsórészéneknyílásáról.Tegyevisszaa
tálcátészárjale.(Lásda„Tisztításéskarbantar-
tás”c.fejezet„QuickCalcReleasefunkció”c.
részét).
AQuickCalcReleasetálca
megsérült.
Vegyefelakapcsolatotazországábantalálható
vevőszolgálattal(azelérhetőségeketmegtaláljaa
világszerteérvényesgarancialevélen).
Probleem
Võimalik põhjus Lahendus
ET
Lisaauru funktsioon ei toimi
õigesti(vesitilgubtallastvälja).
Olete kasutanud aurujoa
funktsiooni lühikese ajavahemiku
jooksulliigatihti.
Oodakemõnisekund,ennekuikasutatelisaauru
funktsiooniuuesti.
Kasutasite lisaauru funktsiooni liiga
madalaltemperatuuril.
Seadistage lisaauru funktsiooni kasutamiseks sobiv
temperatuur(●●●kuniMAX).
Katlakivi helbed ja mustus välju-
vadtriikimiseajaltallast.
Tallastekibkatlakivi. Kasutagekatlakivieemaldamisefunktsiooni(vt
peatükis„Puhastaminejahooldus”osa„Katlakivi
eemaldamisefunktsioon”).
Veetäiteavastlekibvett. Tevalasiteveepaakiliigapaljuvett. ÄrgekunagitäitkeveenõudüleMAX-tähise.Val-
ageüleliignevesiveenõustvälja.
Triikraua tagaosast lekib vett
võiauru.
Te jätsite kiire katlakivieemalduse
alusekorralikultlukustamata.
Võtkekiirekatlakivieemaldusealusväljajapuhast-
agesedakraaniveeall.Pühkigelapigaärakatlakivi
triikrauatagaosasolevastavast.Pangealustagasi
jalukustagesee.(Vtpeatükis„Puhastamineja
hooldus”osa„Kiirekatlakivieemaldusfunktsioon”).
Kiire katlakivieemalduse alus on
kahjustatud.
Võtkeühendustomariigiklienditeenin-
duskeskusega(vtkontaktandmeidüleilmselt
garantiilehelt).
25
Problema
Galima priežastis Sprendimas
LT
Garųsrovėsfunkcijaveikia
netinkamai(išlyginimopado
tekavanduo).
Jūsnaudojotegarųsrovėsfunkciją
perdažnaitrumpamlaikotarpiui.
Palaukitekeliassekundes,kolvėlgalėsitenaudoti
garųsrovėsfunkciją.
Naudojotegarųsrovėsfunkciją
esantperžemaitemperatūrai.
Nustatykitelyginimotemperatūrą,kuriaiesant
galimanaudotigarųsrovėsfunkciją(nuo●●●
ikiMAX).
Lyginimo metu iš lygintuvo pado
pasirodonešvarumų.
Lygintuvopadesusidarė
nuosėdos.
Naudokitekalkiųnuosėdųšalinimofunkciją
(žr.skyriaus„Valymasirpriežiūra“dalį„Kalkių
šalinimas“).
Pervandensįpylimodurelesteka
vanduo.
Perpildėtevandensbakelį. Pildamiįbakelįvandens,neviršykite„MAX“
žymos.Išvandensbakelioišpilkitevandens
perteklių.
Išgalinėslygintuvodaliesteka
vanduoarbasklindagarai.
Tinkamaineužksavotegreito
kalkiųšalinimodėklo.
Išimkitegreitokalkiųšalinimodėkląirnuplaukite
jįvandeniuiščiaupo.Medžiagosskiauteišvalykite
nuosėdasišgalinėslygintuvodaliesangos.Įdėkite
iružksuokitedėklą.(žr.skyriaus„Valymasir
priežiūra“dalį„Greitokalkiųšalinimofunkcija“).
Greitokalkiųšalinimodėklasyra
pažeistas.
Kreipkitėsįsavošaliesklientųaptarnavimocentrą
(kontaktinęinformacijąrasitevisamepasaulyje
galiojančiosgarantijoslankstinuke).
29
Problem
Mogući uzrok Rešenje
SR
Funkcijadodatnekoličine
parenefunkcionišeispravno
(vodacuriizgrejneploče).
Moždastefunkcijudodatne
količineparekoristilisuvišečesto
ukratkomvremenskomperiodu.
Sačekajtenekolikosekundiprenegoštoponovo
upotrebitefunkcijudodatnekoličinepare.
Funkcijudodatnekoličinepare
koristili ste pri previše niskoj
temperaturi.
Podesitetemperaturupeglanjaprikojojmože
dasekoristifunkcijadodatnekoličinepare
(●●●doMAX).
Tokompeglanjaizgrejneploče
ispadajuljuspiceinečistoća.
Unutargrejnepločeseformiraju
ljuspice.
UpotrebitefunkcijuCalc-Clean(pogledajte
odeljak„FunkcijaCalc-Clean“upoglavlju
„Čišćenjeiodržavanje“).
Vodacuriizotvorazapunjenje
vodom.
Prepunilisterezervoarzavodu. Nemojte puniti rezervoar za vodu iznad oznake
MAX.Prospitesuvišnuvoduizrezervoara.
Vodailiparacuriizzadnjegdela
pegle.
Nisteispravnoksiraliležišteza
funkcijuQuickCalcRelease.
IzvaditeležištezafunkcijuQuickCalcRelease
iočistitegaobičnomvodom.Pomoćuparčeta
tkanineobrišiteljuspiceizotvorasazadnjestrane
pegle.Vratiteležištenamestoiksirajtega.
(Pogledajteodeljak„FunkcijaQuickCalcRelease“
upoglavlju„Čišćenjeiodržavanje“).
LežištezafunkcijuQuickCalc
Releasejeoštećeno.
Obratitesecentruzakorisničkupodrškuu
svojojzemlji(podatkezakontaktpotražitena
međunarodnomgarantnomlistu).
Проблема
Можлива причина Вирішення
UK
Функціяподачіпарового
струменянепрацюєналежним
чином(зпідошвивитікає
вода).
Вивикористовувалифункцію
паровогоструменянадточасто
задужекороткийвідрізокчасу.
Передтимякповторновикористовувати
функціюподачіпаровогоструменя,почекайте
кількасекунд.
Вивикористовувалифункцію
подачіпаровогоструменяза
надтонизькоїтемператури.
Виберітьтемпературупрасування,заякої
можнавикористовуватифункціюподачі
паровогоструменя(від●●●доMAX).
Часткинакипутаінші
забрудненнявиходятьіз
підошвипідчаспрасування.
Упідошвіутворивсянакип. Скористайтесяфункцієювидаленнянакипу
(див.розділ"Чищеннятадогляд",підрозділ
"ФункціяCalc-Clean").
Іздверцятрезервуарадля
водивитікаєвода.
Переповненорезервуардля
води.
Ненаповнюйтерезервуардляводивище
позначкиMAX.Вилийтезайвуводуз
резервуарадляводи.
Іззадньоїчастинипраски
витікаєводаабовиходить
пара.
Неправильнозафіксованолоток
дляшвидкоговидаленнянакипу.
Виймітьлотокдляшвидкоговидаленнянакипу
тапомийтейоговодоюз-підкрана.Шматком
тканинивитрітьнакипвотворізадньої
частинипраски.Встановітьлотокнамісце
тазафіксуйтейого.(Див.розділ"Чищення
тадогляд",підрозділ"Функціяшвидкого
видаленнянакипу").
Пошкодженолотокдля
швидкоговидаленнянакипу.
ЗвернітьсядоЦентруобслуговуванняклієнтів
усвоїйкраїні(контактнуінформаціюшукайтев
гарантійномуталоні).
Specications are subject to change without notice.
©2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 91063
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips GC4521/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend