DeWalt DCN660 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 6
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 20
3
Joonis / Рисунок 1
NB
L
K
CH D
E
E
J
AM
IGFO
DCN660
4
Joonis / Рисунок 2
Joonis / Рисунок 3
Joonis / Рисунок 5 Joonis / Рисунок 6
Joonis / Рисунок 4
R
P
M
F
S
DCN660
J
H
5
Joonis / Рисунок 8
Joonis / Рисунок 7
Joonis / Рисунок 9
E
E
C
Q
6
EESTI KEEL
18 V XR 16 GA VIIMISTLUSNAELAPÜSTOL
DCN660, DCN661
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTöriista. Aastatepikkused kogemused, põhjalik tootearendus ja innovatsioon
teevad DEWALT ühe usaldusväärsema partneri professionaalsetele elektritööriistade kasutajatele.
Tehnilised andmed
DCN660 DCN661
Pinge V
DC
18 18
Tüüp 1 1
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion
Aktiveerimisriim Jada/löök Jada
Kasseti nurk 20° 20°
Kinnituste
pikkus
mm 32 - 63 32 - 63
varre diameeter
mm 1,6 1,6
nurk
20° 20°
Kaal (akupatareita) kg 2,4 2,4
Ajami energia J 48 48
Ist ühe usaldusväärsema partneri professionaalsetele elektritööriistade kasutajatele EN 60745-2-16:
L
PA
(helirõhutase)
dB(A) 81 81
L
WA
(helivõimsus)
dB(A) 92 92
K (antud helitaseme määramatus)
dB(A) 3 3
Vibratsioonitugevus a
h
= m/s² 2,5 2,5
Määramatus K = m/s² 1,5 1,5
Teabelehel toodud vibratsioonitase on
mõõdetud vastavalt standardis EN 60745 toodud
standardtestile ja seda võib kasutada tööriistade
võrdlemiseks. Seda võib kasutada kokkupuutele
eelnevaks hindamiseks.
HOIATUS: Avaldatud
vibratsioonitugevus puudutab tööriista
põhirakendusi. Kui aga tööriista
kasutatakse muul viisil, erinevate
lisatarvikutega või kui seda on halvasti
hooldatud, võib vibratsioonitugevus
erineda. Sellisel juhul võib vibratsiooni
mõju kogu tööaja kestel olla
märkimisväärselt tugevam.
Vibratsiooni mõju hindamisel tuleb
arvesse võtta ka seda aega, mil
tööriist on välja lülitatud või töötab
vabajooksul ning tööd ei tee. See
võib märkimisväärselt vähendada
vibratsiooni kogu tööaja kestel.
Määrake kindlaks lisaohutusmeetmed
kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni
mõjude eest – tööriistade ja tarvikute
hooldamine, käte hoidmine soojas ja
tööprotsesside korraldus.
Akupatarei DCB140 DCB141 DCB142
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
14,4 14,4 14,4
Mahutavus Ah 3,0 1,5 4,0
Mass kg 0,53 0,30 0,54
Akupatarei DCB143 DCB144 DCB145
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
14,4 14,4 14,4
Mahutavus Ah 2,0 5,0 1,3
Mass kg 0,30 0,52 0,30
7
EESTI KEEL
Akupatarei DCB180 DCB181 DCB182
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
18 18 18
Mahutavus Ah 3,0 1,5 4,0
Mass kg 0,64 0,35 0,61
Akupatarei DCB183/B DCB184/B DCB185
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
18 18 18
Mahutavus Ah 2,0 5,0 1,3
Mass kg 0,40 0,62 0,35
Laadija DCB105
Peapinge V
VP
230
Aku tüüp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akupatarei
u. laadimisaeg
min 25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah)
55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Mass kg 0,49
Laadija DCB107
Peapinge V
VP
230
Aku tüüp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akupatarei
u. laadimisaeg
min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah)
140
(3,0 Ah)
185
(4,0 Ah)
240
(5,0 Ah)
Mass kg 0,29
Laadija DCB112
Peapinge V
VP
230
Aku tüüp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akupatarei
u. laadimisaeg
min 40 (1,3 Ah)45 (1,5 Ah)60 (2,0 Ah)
90
(3,0 Ah)
120
(4,0 Ah)
150
(5,0 Ah)
Mass kg 0,36
Laadija DCB113
Peapinge V
VP
230
Aku tüüp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akupatarei
u. laadimisaeg
min 30 (1,3 Ah)35 (1,5 Ah)50 (2,0 Ah)
70
(3,0 Ah)
100
(4,0 Ah)
120
(5,0 Ah)
Mass kg 0,4
Laadija DCB115
Peapinge V
VP
230
Aku tüüp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akupatarei
u. laadimisaeg
min 25 (1,3 Ah)30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah)
55 (3,0 Ah)70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Mass kg 0,5
Kaitsmed:
Euroopa 230 V tööriistad 10 amprit, vooluvõrk
Suurbritannia
ja Iirimaa
230 V tööriistad 3 amprit, pistikupesa
De nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit ja
örake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT: histab tõenäolist ohtlikku
olukorda, mis mittevältimisel lõppeb
surma või raske kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või
mõõdukate kehavigastustega.
PANE TÄHELE: Viitab tegevusele,
mis ei too kaasa kehavigastust, kuid
mis mittevältimisel võib põhjustada
varalist kahju.
Tähistab elektrilöögiohtu.
Tähistab tuleohtu.
EÜ vastavusavaldus
MASINADIREKTIIV
18 V XR 16 GA VIIMISTLUSNAELAPÜSTOL
DCN660, DCN661
DEWALT kinnitab, et jaotises Tehnilised andmed
kirjeldatud tooted vastavad standarditele:
2006/42/EÜ, EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-16:2010.
Neid tooted on kooskõlastatud direktiividega
2004/108/EÜ (kuni 19.04.2016), 2014/30/
(alates 20.04.2016) ja 2011/65/EÜ.
Lisainfo saamiseks võtke palun DEWALTiga
ühendust allpool asuval aadressil või vaadake
kasutusjuhendi tagaküljel olevat infot.
Allkirjastaja vastutab tehnilise faili koostamise
eest ja on valmistanud deklaratsiooni DEWALTi
nimel.
8
EESTI KEEL
Markus Rompel
Director Engineering
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Saksamaa
24.07.2015
HOIATUS: Vigastusohu vähendami-
seks lugege kasutusjuhendit.
Üldised hoiatused elektritöö-
riistade kasutamise kohta
HOIATUS: Lugege läbi kõik
hoiatused ja juhised. Kõigi
juhiste täpne järgimine aitab vältida
elektriögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED
TULEVIKU TARVIS ALLES
Hoiatustes kasutatud mõiste „elektritööriist” viitab
võrgutoitel töötavatele (juhtmega) ja akutoitel
töötavatele (juhtmeta) elektritööriistadele.
1) TÖÖALA OHUTUS
a) Tööala peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Korrast ära ja pimedad
tööalad soodustavad õnnetuste juhtumist.
b) Ärge kasutage elektritööriistu
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Elektritööriistad tekitavad
sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või
aurud.
c) Hoidke lapsed ja kõrvalseisjad
elektritööriista kasutamise ajal ohutus
kauguses. Tähelepanu hajumisel võite
kaotada kontrolli tööriista üle.
2) ELEKTRIOHUTUS
a) Elektritööriista pistikud peavad
vastama pistikupesale. Ärge kunagi
muutke pistikut mis tahes moel. Ärge
kasutage maandatud elektritööriistade
puhul adapterpistikut. Muutmata pistikud
ja sobivad pistikupesad vähendavad
elektrilöögiohtu.
b) Vältige kehalist kontakti maandatud
pindadega nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmkapid. Elektrilöögi
oht tõuseb, kui teie keha on maaga
ühenduses.
c) Ärge viige elektritööriistu vihma
kätte või märgadesse tingimustesse.
Elektritööriista sattunud vesi suurendab
elektrilöögi ohtu.
d) Ärge vigastage toitekaablit. Ärge kunagi
kasutage seadme toitekaablit selle
kandmiseks, tõmbamiseks või pistiku
eemaldamiseks seinakontaktist. Kaitske
kaablit kuumuse, õli, teravate nurkade
ja liikuvate osade eest. Kahjustatud
või sassis kaablid suurendavad
elektrilöögiohtu.
e) Kui kasutate tööriista välitingimustes,
kasutage kindlasti välitingimusteks
ettenähtud pikenduskaablit.
Välitingimustesse sobiva pikenduskaabli
kasutamine vähendab elektriögiriski.
f) Kui elektritööriista niisketes
tingimustes kasutamine on vältimatu,
kasutage rikkevoolukaitset (RCD).
Rikkevoolukaitsme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
3) ISIKLIK OHUTUS
a) Säilitage valvsus, jälgige, mida teete,
ja kasutage elektritööriista mõistlikult.
Ärge kasutage elektritööriista väsimuse
korral või alkoholi, narkootikumide
või arstimite mõju all olles. Kui
elektritööriistaga töötamise ajal tähelepanu
kas või hetkeks hajub, võite saada raskeid
kehavigastusi.
b) Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke
alati nägemiskaitset. Isikukaitsevahendid
nagu tolmumask, mittelibisevad jalanõud,
kiiver ja kuulmiskaitsehendavad õigetes
tingimustes kasutades kehavigastusi.
c) Vältige soovimatut käivitumist.
Veenduge, et enne tööriista vooluvõrku
ja/i aku külge ühendamist on
käivituslüliti väljalülitatud asendis.
Kandes tööriista, sõrm lülitil, või ühendades
toiteallikaga tööriista, mille lüliti on
tööasendis, võib juhtuda õnnetus.
d) Enne elektritööriista sisselülitamist
eemaldage kõik reguleerimisvõtmed ja
mutrivõtmed. Tööriista pöörleva osa külge
jäetud mutrivõti või mõni muu võti võib
tekitada kehavigastusi.
e) Ärge küünitage. Seiske kogu aeg
kindlalt ja hoidke tasakaalu. See
tagab tööriista üle ettearvamatutes
situatsioonides parema kontrolli.
f) Kandke nõuetekohast riietust. Ärge
kandke lotendavaid rõivaid ega ehteid.
Hoidke juuksed,ivad ja kindad eemal
liikuvatest osadest. Lotendavad rõivad,
ehted ja pikad juuksed võivad jääda
liikuvate osade külge kinni.
g) Kui seadmetega on kaasas
äratõmbesüsteem ja kogumisseadmed,
veenduge, et need on ühendatud
ja õigesti kasutatavad.
Tolmukogumisseadme kasutamine võib
vähendada tolmuga seotud ohte.
9
EESTI KEEL
4) ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA
HOOLDAMINE
a) Ärge koormake elektritööriista üle.
Kasutage konkreetseks otstarbeks
sobivat elektriöriista. Õige
elektritööriist teeb töö paremini ja
ohutumalt kiirusel, milleks see on mõeldud.
b) Ärge kasutage tööriista, kui seda
ei saa lülitist sisse ja välja lülitada.
Elektritööriist, mida ei saa lülitist juhtida, on
ohtlik ja vajab remonti.
c) Enne seadistuste tegemist,
lisaseadmete vahetamist või tööriista
ladustamist eemaldage tööriist
vooluvõrgust ja/või eemaldage aku.
Nende kaitsemeetmete rakendamine
vähendab elektritööriista soovimatu
käivitamise ohtu.
d) Kui elektritööriista ei kasutata, hoidke
seda lastele kättesaamatust kohas
ning ärge laske elektritööriistaga
või kasutusjuhendiga mittetutvunud
isikutel seda elektritööriista käitada.
Oskamatutes kätes on elektritööriistad
ohtlikud.
e) Elektritööriistu tuleb hooldada.
Kontrollige, et ei leiduks liikuvate osade
kokkusobimatust ega kinnikiilumist, et
osad on terved, ja kontrollige ka kõiki
muid elektritööriista tööd mõjutada
võivaid tingimusi. Kui tööriist on
kahjustunud, laske enne kasutust
elektritööriist ära parandada. Mitmete
põhjuste taga on halvasti hooldatud
elektritööriistad.
f) Hoidke lõikekettad teravad ja puhtad.
Õigesti hooldatud, teravate lõikeservadega
lõiketarvikud kiiluvad väiksema
tõenäosusega kinni ja neid on lihtsam
juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, lisaseadmeid
ja otsakuid jne vastavalt käesolevas
juhendis toodule, võttes arvesse
nii tööpiirkonda kui ka tehtava töö
iseloomu. Kui elektritööriista kasutatakse
muuks kui sihtotstarbeks, võib sellest
tuleneda ohtlik olukord.
5) ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA
HOOLDAMINE
a) Kasutage laadimiseks ainult tootja
määratud laadijat. Ühele akule sobiv
laadija võib teise aku laadimisel põhjustada
tuleohtu.
b) Kasutage tööriistu ainult kindlaks
määratud akudega. Muud tüüpi aude
kasutamine võib põhjustada vigastus- ja
tuleohu.
c) Kui aku ei ole kasutusel, hoidke
seda eemal metallesemetest, näiteks
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest,
naeltest, kruvidest ja muudest
ikestest metallesemetest, misivad
klemmid lühistada. Aku klemmide
lühistamine võib põhjustada põletusi ja
tulekahju.
d) Valedes tingimustes võib akust
eralduda vedelikku. Vältige sellega
kokkupuutumist. Juhusliku kokkupuute
korral loputage see veega maha. Kui
vedelik satub silma, pöörduge lisaks
arsti poole. Akust eraldunud vedelik võib
põhjustada ärritust ja põletusi.
6) HOOLDAMINE
a) Laske elektritööriista hooldada
kvalifitseeritud remontijal, kes kasutab
ainult identseid varuosi. See tagab
tööriista ohutuse säilimise.
Ohutusreeglid
viimistlusnaelapüstoli jaoks
Eeldage alati, et tööriist sisaldab kinniteid.
Naelapüstoliga hooletu ümberkäimise
tagajärjeks on ootamatu kinniti tulistamine ja
kehavigastus.
Ärge suunake tööriista endale või ühegi
läheduses viibivale inimesele. Ootamatu
aktiveerimise tagajärjel vabaneb kinniti,
põhjustades vigastuse.
Ärge aktiveerige tööriista, kui tööriist pole
tugevalt detaili vastu asetatud. Kui tööriist
pole detaili vastas, võib kinniti teie sihtkohast
kõrvale kalduda.
Katkestage tööriista ühendus
toiteallikaga, kui kinniti kiilub tööriistas
kinni. Kui eemaldate kinni kiilunud kinnitit,
võite naelapüstoli juhuslikult aktiveerida, kui
see on toiteallikaga ühendatud.
Ärge kasutage seda naelapüstolit elektri-
kaablite kinnitamiseks. See pole mõeldud
elektrikaablite installatsiooni jaoks see võib
kahjustada elektrikaablite isolatsiooni, kusjuu-
res põhjustades elektrilöögi või tuleohtu.
Kasutage alati kaitseprille.
Kandke alati kuulmiskaitsevahendit.
Kasutage vaid antud kasutusjuhendis
täpsustatud kinnititüüpi.
Ärge kasutage ühtegi alust tööriista
kinnitamiseks toe külge.
Ärge võtke ühtegi kinnitit tulistusseadme osa,
nt kokkupuuteriba, koost ega blokeerige neid.
10
EESTI KEEL
Enne iga kasutuskorda kontrollige, et ohutus
ja päästikumehhanism töötab korrektselt ja et
ik mutrid ja poldid on tugevalt kinni.
Ärge kasutage tööriista haamrina.
Ärge kasutage DCN660 või DCN661
kui liigute ühest kasutuskohast teise,
mis on seotud telligute, treppide, redelite
või redelisarnaste konstruktsioonide
kasutamisega, nt katuselaastud jms;
kui sulgete karpe või kaste;
kui kinnitate transportimiseks
kaitsesüsteemi, nt sõidukitele, vagunitele
jms.
Erandite jaoks kontrollige oma kohalikku
riiklikku töökohaeeskirju.
Kontrollige alati kohalikke töökohaeeskirju.
Ärge kunagi suunake ühtegi operatsionaalset
kinnitamise mootoriga tööriista endale ega
ühelegi teisele isikule.
Töötamise ajal hoidke tööriista nii, et
pea või keha ei saaks mingil juhul viga
võimaliku mähkimise korral, mis on tingitud
toite katkestusest või töödetaili kõvadest
piirkondadest.
Ärge kunagi tulistage kinniti
aktiveerimistööriista vabasse õhku.
öalas tuleb tööriista kanda töökohas vaid
ühteepidet kasutades ning sel ajal ei tohi
päästik olla kunagi aktiveeritud.
Arvestage tööala tingimustega. Kinnitid
võivad läbiva õhukese detaili või libiseda
detaili nurkadelt või äärtelt maha ja seega
seades inimese ohtu.
Ärge tulistage kinnitit detaili ääre lähedusse.
Ärge tulistage kinnitit teise kinniti otsa.
Muud ohud
Ka asjakohaste ohutusnõuete järgimisel ja
turvaseadeldiste kasutamisel ei saa teatud ohte
ltida. Need onrgmised:
Kuulmiskahjustused.
Lendavatest osakestest tekitatud
kehavigastuste oht.
Põletushaavade oht, mida tekitavad
kasutamisel kuumenevad tarvikud.
Pikemaajalisest kasutamisest tekitatud
kehavigastuste oht.
Tähistused tööriistal
Tööriistal on kasutatud järgmisi sümboleid:
Enne kasutamist lugege kasutusjuhendit.
Kandke kuulmiskaitset.
Kandke nägemiskaitset.
Ärge kasutage tööriista tellinguid, redeleid.
Naelte pikkus.
Naela paksus.
Laadimismaht.
Tööriista pinge.
Kasseti nurk: 20°.
Nähtav kiirgus. Ärge jõllitage valguse
suunas.
KUUPÄEVAKOODI ASUKOHT
Kuupäevakood, mis sisaldab ka tootmisaastat, on
trükitud korpusele.
Näiteks:
2015 XX XX
tootmisaasta
Olulised ohutusjuhised kõigi
akulaadijate kohta
HOIDKE NEED JUHISED ALLES: See juhend
sisaldab olulisi ohutus- ja kasutusjuhiseid
ühilduvatele akulaadijatele (vt Tehnilised
andmed).
Enne laadija kasutamist lugege kõiki juhiseid
ja laadijal ning akul ja akut kasutaval tootel
olevaid märgistusi.
HOIATUS: Elektrilöögioht. Ärge laske
mingitel vedelikel laadijasse pääseda.
See võib põhjustada elektrilöögi.
HOIATUS: Soovitame kasutada
rikkevoolukaitset, mille
rakendumisvool on 30 mA või vähem.
11
EESTI KEEL
ETTEVAATUST: letuse oht.
Vigastuse ohu vähendamiseks laadige
ainult DEWALTi laetavaid akusid. Teist
tüüpi akud võivad plahvatada ning
põhjustada kehavigastusi ja kahjusid.
ETTEVAATUST: Laste üle tuleb
pidada järelevalvet, et nad ei mängiks
seadmega.
PANE TÄHELE: Teatud tingimustel,
kui laadija on vooluvõrku ühendatud,
võivad laadijasse sattunud võõrkehad
selle kontaktid lühistada. Elektrit
juhtivad võõrkehad, nagu näiteks,
kuid mitte ainult, terasvill, foolium või
igasugused kogunenud metallosad
tuleb laadija pesast eemal hoida.
Ühendage laadija alati vooluvõrgust
lahti, kui selle pesas pole akut.
Ühendage laadija lahti ka enne
puhastamist.
ÄRGE proovige akut laadide mõne muu
laadijaga peale käesolevas juhendis
toodute. Laadija ja aku on projekteeritud
koos töötama.
Need laadijad pole mõeldud muuks
tarbeks kui DEWALT laetavate patareide
laadimiseks. Muu kasutuse tagajärjeks on
tulekahju-, elektriögioht või surmamine
elektrilöögiga.
Ärge hoidke vihma ega lume käes.
mmake pistikust mitte juhtmest,
kui eemaldage laadija vooluvõrgust.
Seeläbi väheneb elektripistikute ja juhtme
kahjustamise risk.
Paigutage juhe nii, et sellele ei astuta
peale, selle taha ei komistata ning seda ei
kahjustata ega kulutata muul viisil.
Ärge kasutage pikendusjuhet, kui see
pole just hädavajalik. Vale pikendusjuhtme
kasutamine võib tuua kaasa tule ja (surmava)
elektrilöögi ohu.
Ärge paigutage ühtegi objekti laadijale
ning ärge paigutage laadijat pehmele
pinnale, mis võib blokeerida selle
ventilatsiooniavad ja kaasa tuua
ülekuumenemise. Paigutage laadija
soojusallikatest eemale. Laadija ventilatsioon
toimub korpuse põhjas ja peal olevate avade
kaudu.
Ärge kasutage laadijat kahjustunud
juhtme või pistikuga — laske need kohe
asendada.
Ärge kasutage laadijat, kui see on
saanud löögi teravalt esemelt, see
on maha kukkunud või muul viisil
kahjustada saanud. Viige see volitatud
teeninduskeskusesse.
Ärge võtke laadijat koost; viige see
volitatud teeninduskeskusesse, kui see
vajab hooldust või remonti. Kui panete
laadija valesti kokku, võib selle tagajärjeks
olla elektrilöögi, elektrišoki või tulekahjuoht.
Kui toitejuhe on kahjustunud, peab
tootja, tema esindaja või muu sarnane
kvalifitseeritud isik selle ohu vältimiseks kohe
välja vahetama.
Enne laadija mis tahes viisil puhastamist
eemaldage see vooluvõrgust. See
vähendab elektrilöögi ohtu. Aku
eemaldamine ei vähenda seda ohtu.
MITTE KUNAGI ärge püüdke kaks laadijat
kokku ühendada.
Laadija on projekteeritud töötama
standardse majapidamise 230 V
elektritoitega. Ärge püüdke kasutada
seda teistsuguse pingega. See ei kehti
autolaadija puhul.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Laadijad
DCB105, DCB112, DCB113 JA DCB115 laadija
ühildub 10,8 V, 14,4 V ja 18 V Li-Ion (DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145,
DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 ja
DCB185) akupatareidega.
DEWALT laadijad ei vaja reguleerimist ning nende
kavandamisel on peetud silmas võimalikult lihtsat
kasutamist.
Laadimisprotseduur (joonis 2)
1. Ühendage laadija enne aku sisestamist
sobivasse pistikupessa.
2. Asetage aku (O) laadijasse. Punane tuli
(laadimine) vilgub pidevalt, mis tähendab, et
laadimine on alanud.
3. Laadimine on lõpetatud, kui punane tuli jääb
püsivalt põlema. Aku on täielikult laetud ja
seda võib kasutada või laadijasse jätta.
MÄRKUS: Liitium-ioon patareide maksimaalse
võimsuse ja eluea tagamiseks laadige akupatarei
enne esmakordset kasutamist täis.
12
EESTI KEEL
Laadimine
Aku laetuse taseme kohta vaadake allpool olevat
tabelit.
Laadimisindikaator: DCB105
laeb
täis laetud
kuuma/külma aku viivitus
vaheta patareid välja
Laadimisindikaator: DCB107, DCB112, DCB113,
DCB115
laeb
täis laetud
viivitus liiga kuuma või
külma aku puhul*
*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: Punane
tuli jätkab vilkumist, kuid kollane indikaator
helendab selle töö ajal edasi. Kui aku on
saavutanud sobiva temperatuuri, lülitub
kollane tuli välja ja laadija jätkab laadimisega.
Ühilduv(ad) laadija(d) ei lae vigast akupatareid.
Laadija näitab, et patarei on vigane, keeldudes
süttimast või kuvades probleemse akupatarei või
laadija vilkumismustrit.
MÄRKUS: See võib tähendada ka seda, et viga
on laadijas.
Kui laadija viitab probleemile, viige laadija ja
akupatarei volitatud teeninduskeskusesse
testimisele.
KUUMA/KÜLMA AKU VIIVITUS
Kui laadija tuvastab liiga kuuma või liiga külma
aku, siis see käivitab automaatselt kuuma/külma
aku viivituse, lükates laadimist edasi kuni aku on
sobiva temperatuuri saavutanud. Laadija lülitub
seejärel automaatselt aku laadimise režiimi. See
funktsioon tagab akude maksimaalse tööea.
Külm akupatarei laeb umbes poole aeglasemalt
kui soe akupatarei. Akupatarei laeb aeglasemalt
kogu laadimistsükli jooksul ja see ei lähe tagasi
maksimaalsele laadimiskiirusele, isegi kui patarei
on soe.
VAID LIITIUMIOON-AKUPATAREID
XR Li-Ion tööriistadel on sisseehitatud
elektrooniline kaitsesüsteem, mis kaitseb
akut ülekoormuse, ülekuumenemise või liigse
tühjenemise eest.
Tööriist lülitub elektroonilise kaitsesüsteemi
rakendumisel välja. Kui see toimub, siis
asetageliitiumioonaku laadijasse, kuni see on
täielikult täis laetud.
Olulised ohutusjuhised kõikide
akude kohta
Asendusakude tellimisel märkige ära
katalooginumber ja pinge.
Aku ei ole pakendist väljavõtmisel täielikult laetud.
Enne aku ja laadija kasutamist lugege allpool
olevaid ohutusjuhiseid. Seejärel järgige kirjeldatud
laadimisprotseduure.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
Ärge kasutage akut plahvatusohtlikus
keskkonnas, näiteks tuleohtlike vedelike,
gaaside või tolmu läheduses. Aku
asetamine laadijasse või sealt eemaldamine
võib tolmu või aurud süüdata.
Ärge kunagi asetage akupatareid jõuga
laadijasse. Ärge muutke akupatareid
mitte mingil viisil, et see ühilduks
laadijaga, kuna akupatarei võib rebeneda,
põhjustades raskeid kehavigastusi.
Laadige akusid ainult DEWALTi laadijatega.
ÄRGE asetage vette ega muudesse
vedelikesse ning vältige pritsmeid.
Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akut
kohtades, kus temperatuur võib ületada
40 °C (105 °F) (näiteks suvel kuuridei
metallehitiste läheduses).
HOIATUS: Ärge kunagi üritage akut
mingil põhjusel avada. Kui aku on
pragunenud või kahjustatud, siis
ärge sisestage seda laadijasse. Ärge
lõhkuge akut, pillake seda maha
ega kahjustage muul viisil. Ärge
kasutage akut või laadijat, mis on
saanud järsu löögi, mis on maha
kukkunud, millest on üle sõidetud või
mida on muul viisil kahjustatud (nt
naelaga läbistatud, peale astutud).
See võib põhjustada (surmava)
elektrilöögi. Kahjustunud akud tuleb
tagastada teeninduskeskusesse
ümbertöötlemiseks.
ETTEVAATUST: Kui tööriist
pole kasutusel, siis asetage see
stabiilsele pinnale, kus see ei saa
ümber minna ega kukkuda. Mõned
suurte akudega tööriistad seisavad
aku peal püsti, kuid neid võib olla
kerge ümber lükata.
13
EESTI KEEL
SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED
LIITIUMIOONAKUDELE (LI ION).
Ärge põletage akut, isegi kui see on
tugevalt kahjustada saanud või töövõime
täielikult minetanud. TAkupatarei võib tules
plahvatada. Liitiumioonakude põletamisel
eritub mürgiseid aure ja materjale.
Kui aku sisu puutub nahaga kokku, siis
peske seda kohta viivitamatult pehme
seebi ja veega. Kui akuvedelik satub silma,
siis loputage avatud silma veega 15 minutit
või kuni ärritus lakkab. Meditsiiniline märkus:
aku elektrolüüt koosneb vedelate orgaaniliste
karbonaatide ja liitiumisoolade segust.
Avatud akuelementide sisu võib
põhjustada hingamisteede ärritust.
Tagage värske õhu juurdepääs. Sümptomite
püsimisel pöörduge arsti poole.
HOIATUS: Põletuse oht. Akuvedelik
võib sädeme või leegiga kokku
puutudes olla tuleohtlik.
Transport
DEWALTi akud vastavad kõigile kehtivatele
tarne-eeskirjadele, mis on sätestatud tööstus-
ja juriidilistes standardites, sealhulgas ÜRO
ohtlike kaupade veo soovituste näidiseeskirjad;
Rahvusvahelise Lennutranspordi Ühenduse
(IATA) ohtlike kaupade eeskirjad, Rahvusvaheline
ohtlike kaupade merevedu (IMDG) eeskiri
ja Ohtlike veoste rahvusvahelise autoveo
30. septembri 1957. a Euroopa kokkulepe
(ADR). Liitiumioonelemendid ja akud on testitud
ÜRO ohtlike kaupade veo soovituste katsete ja
kriteeriumide käsiraamatu jao 38.3 järgi.
Enamikul juhtudel ei klassifitseerita D
EWALT
akupatareisid tarnimisel täisreguleeritud klassi 9
ohtlikuks materjaliks. Üldiselt on vaid kaks juhtu,
mis nõuavad tarnimisel klassi 9:
1. Kui õhutranspordiga tarnitakse enam kui kaks
DEWALT liitiumioon akupatareid, kui pakend
sisaldab vaid akupatareisid (mitte tööriistasid);
ja
2. Kui mis tahes meetodil tarnitakse
liitiumioonakusid koos nimivooluga, mis on
suurem kui 100 Vatt-tundides (Wh). Kõigil
liitiumioonakudel on vatt-tundidesrgitud
pakendile.
Olenemata sellest kas tarnitavat kaupa peetakse
erandiks või kehtib sellele täisregulatsioon,
vastutab tarnija pakendamise, sildistamise/
rgistamise ja dokumentatsiooni viimastele
nõuetele vastavuse eest.
Akude transportimisega võib kaasneda tuleoht,
kui aku terminalid puutuvad tahtmatult kokku
elektrit juhtivate materjalidega. Kui transpordite
akusid, tuleb veenduda, et aku terminalid on
kaitstud ja hästi isoleeritud teiste materjaliga
kokkupuutumise eest, et vältida lühist.
Kasutusjuhendi selles jaos toodud teave on
antud heas usus ning seda peetakse dokumendi
loomise ajahetkel õigeks. Sellegipoolest ei anta
ei sõnaselget ega vaikivat garantiid. Ostja peab
tagama, et tema tegevus on kooskõlas kehtivate
eeskirjadega.
Akupatarei
AKU TÜÜP
DCN660 ja DCN661 töötavad 18-voldise akuga.
Kasutada tuleb DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183, DCB184 või DCB185 akupatareisid.
Lugege peatükist Tehnilised andmed lisateavet.
Ladustamissoovitused
1. Hoidmiseks on parim kuiv ja jahe koht, kuhu
ei paista otsene päikesevalgus ning kus
temperatuur ei ole liiga kõrge ega madal. Aku
optimaalsete talitlusomaduste ja kasutusea
tagamiseks hoidke mittekasutatavaid akusid
toatemperatuuril.
2. Pikemaajalisel hoiule asetamisel soovitatakse
aku täielikult laadida ning asetada see
jahedasse ja kuiva ning päikesevalguse eest
kaitstud kohta.
MÄRKUS: Akut ei tohi hoida täielikult
tühjenenuna. Aku tuleb enne kasutamist laadida.
Laadijal ja akul olevad sildid
Lisaks juhendis kasutatavatele sümbolitele võivad
laadija ja aku siltidel olla järgmised sümbolid:
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
Laadimisaja leiate Tehniliste andmete
osast.
Aku laadimine.
Aku laetud.
Aku defektne.
Viivitus liiga kuuma või külma aku
puhul.
14
EESTI KEEL
Ärge puudutage neid elektrit juhtivate
esemetega.
Ärge laadige kahjustatud akusid.
Mitte lasta veega kokku puutuda.
Laske defektsed juhtmed viivitamatult
välja vahetada.
Laadige ainult temperatuurivahemikus
4 °C kuni 40 °C.
Vaid siseruumides kaustamiseks.
Kõrvaldage akupatareid keskkonda
arvestades.
Laadige DEWALT akupatareisid vaid
heaks kiidetud DEWALTi laadijatega.
Kui laete akupatareisid, mis pole
DEWALT laaditud patareid DEWALT
laadijaga, võivad need puruneda või
põhjustada muid ohtlikke olukordi.
Ärge süüdake akupatareid.
Pakendi sisu
Pakend sisaldab:
1 Naelapüstol
1 Laadija (vaid mudelid D2 või P2)
2 Akupatareid (vaid mudelid D2 või P2)
1 Komplekt (vaid mudelid D2 või P2)
1 Kasutusjuhend
MÄRKUS: N-versiooni kuulu akupatareid, laadijad
ega varustuse kastid.
Veenduge, et tööriist, selle osad ega tarvikud
ei ole transportimisel kahjustada saanud.
Võtke enne kasutamist aega, et
kasutusjuhend põhjalikult läbi lugeda ja
endale selgeks teha.
Kirjeldus (joonis 1)
HOIATUS: Ärge kunagi ehitage
elektritööriista ega selle ühtki
osa ümber. See võib põhjustada
kahjustuse või kehavigastuse.
A. Päästiklüliti
B. Kokkupuutejooks
C. Ummistusest vabastamise riiv
D. Seiskumise vabastushoob
E. Töötuled/veaindikaator
F. Pöördr ihma konks
G. Märgistuseta otsa hoidik
H. Naelalööja
I. Kassett
J. Režiimivalits (vaid DCN660)
K. Sügavuse reguleerketas
L. Sügavusindikaator
M. Päästiku lukustus
N. Märgistuseta ots
O. Akupatarei
P. Aku vabastamise nupp
SIHTOTSTARVE
Teie 16 GA viimistlusnaelapüstol on
mõeldud professionaalseks naelutamiseks ja
naelasisestustöödeks.
ÄRGE kasutage niisketes või märgades
tingimustes ega plahvatusohtlike gaaside või
vedelike läheduses.
Need 16 GA viimistlusnaelapüstolid on
professionaalsed elektritööriistad.
ÄRGE lubage lastel tööriista puudutada.
Kogenematute kasutajate puhul on vajalik
juhendamine.
Väikesed lapsed ja nõrk tervis. See
seade ei ole mõeldud ilma järelevalveta
kasutamiseks väikeste laste või füüsiliselt
nõrkade isikute poolt.
See toode pole mõeldud kasutamiseks
inimestele (k.a lapsed), kellel on vähendatud
füüsikalised, sensoorsed või vaimsed võimed;
puuduvad kogemused, teadmised või oskused,
välja arvatud siis, kui neid superviseerib nende
turvalisuse eest vastutav isik. Lapsi ei tohi
kunagi jätta selle tootega üksi.
Elektriohutus
Elektrimootor on kavandatud vaid ühe pinge
jaoks. Kontrollige alati, et aku pinge vastab
andmesildile märgitud väärtusele. Samuti
kontrollige, et laadija pinge vastab võrgupingele.
Teie DEWALTi laadija on
vastavalt standardile EN 60335
topeltisolatsiooniga. Seetõttu ei ole
maandusjuhet vaja.
Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see vahetada
spetsiaalselt valmistatud kaabli vastu, mis on
saadaval D
EWALTi hooldusorganisatsiooni kaudu.
15
EESTI KEEL
Toitepistiku vahetamine
(ainult Suurbritannia ja Iirimaa)
Kui on vaja paigaldada uus toitepistik, toimige
järgmiselt:
Kõrvaldage vana pistik ohutult.
Ühendage pruun juhe uue pistiku
faasiklemmiga.
Ühendage sinine juhe nullklemmiga.
HOIATUS: Maandusklemmiga
ühendusi ei tehta.
Järgige kvaliteetsete pistikutega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. Soovitatav kaitse: 3 A.
Pikenduskaabli kasutamine
Ärge kasutage pikendusjuhet, kui see ei
ole hädavajalik. Kasutage heakskiidetud
pikendusjuhet, mis sobib teie laadija
sisendvõimsusele (vt Tehnilised andmed).
Juhtme minimaalne ristlõikepindala on 1 mm²;
maksimaalne lubatud pikkus on 30 m.
Kasutades kaablirulli, kerige see alati täielikult
lahti.
PAIGALDUS JA
SEADISTAMINE
HOIATUS: Raskete kehavigastuste
ohu vähendamiseks lülitage enne
seadistamist või lisaseadmete
ja tarvikute paigaldamist ja
eemaldamist tööriist välja ja
eemaldage aku. Juhuslik käivitumine
võib põhjustada vigastuse.
HOIATUS: Kasutage vaid DEWALT
akupatareisid ja laadijaid.
Aku paigaldamine ja
tööriistast eemaldamine
(joonis 2)
MÄRKUS: Veenduge, et teie akupatarei (O) on
täielikult täis laetud.
AKUPATAREI PAIGALDAMISEKS TÖÖRIISTA
EPIDEMESSE
1. Joondage akupatarei (O) tööriista
käepidemes olevate reelingutega (joonis 2).
2. Libistage see käepidemesse, kuni akupatarei
asetseb kindlalt tööriistas, ning tagage, et
kuulete selle kohale lukustumist.
AKUPATAREI EEMALDAMISEKS TÖÖRIISTA
EPIDEMEST
1. Vajutage vabastusnuppe (P) ja tõmmake
kindlalt akupatarei tööriist käepidemest välja.
2. Asetage aku laadijasse, nagu seda on
kirjeldatud selle kasutusjuhendi laadijat
puudutavas osas.
KÜTUSEMÕÕDIKU AKUPATAREID (JOONIS 2)
Mõned D
EWALTi akupatareid sisaldavad
kütusemõõdikut, mis sisaldab kolme rohelist
valgusdioodi, mis viitavad akupatarei järelejäänu
laetusele.
Kütusemõõdiku aktiveerimiseks vajutage ja
hoidke all kütusemõõdiku nuppu (R). Kolme
rohelise valgusdioodi kombinatsioon valgustab,
näidates järelejäänud laetuse taset. Kui
patarei laetuse tase jääb alla kasutuspiiri, siis
tusemõõdik ei valgusta ning patarei tuleb uuesti
täis laadida.
MÄRKUS: Kütusemõõdik on vaid akupatarei
järelejäänud laetuse näitaja. See ei näita
tööriista funktsionaalsust ning see varieerub,
sõltuvalt toote komponentidest, temperatuurist ja
lõppkasutaja rakendusest.
Patareide tühjenemise
indikaator (joonis 1)
Patarei tühjenemise indikaator on vasakpoolse
töötule (E) integreeritud funktsioon. Kui patareid
tuleb laadida, vilgub indikaator 4 korda ja tööriist
lülitub automaatselt välja.
Kohe, kui indikaator vilgub, lülitage tööriist välja ja
eemaldage akupatarei (O).
Tööriist ei tööta jätkuvalt seni, kui sellega on
ühendatud tühi akupatarei.
Rihma konksu paigaldamine
(joonis 3)
Rihma konksu saab kinnitada tööriistal emb-
kummale küljele või soovi korral eemaldada.
1. Sisestage rihma konks (R) kinnitusavasse,
mis on tööriista küljel.
2. Sisestage kruvi (S) läbi rihma konksu
kinnitusavasse. Pingutage kruvi.
Tööriista laadimine (joonis 4)
1. Sisestage kinnitid kasseti (I) tagakülje sisse.
16
EESTI KEEL
2. Tõmmake naelalööja (H) tagasi, kuni
naeljärgija tuleb naeltele järele.
3. Vabastage lööja.
TÖÖRIISTA TÜHJENDAMINE
1. Hoides tööriista püstiselt, pigistage lööjal (H)
riivi ja laske naeltel kassetis alla libiseda ja
lööjast mööduda.
2. Eemaldage kõik naelad kassetist (l).
Sõidusügavuse reguleerimine
(joonis 1)
Sügavuse reguleerimisratast kasutades saab
naela sõidusügavust reguleerida vastavalt
kasutatavale kinnitile.
1. Et nael siseneks vähem, pöörake sügavuse
reguleerimisketast (K) tööriista tagakülje
suunas. Vaata mõõdikut (L), et mõista, kus
tööriist võimalikus vahemikus asetseb.
2. Et nael siseneks rohkem, pöörake sügavuse
reguleerimisketast (K) tööriista esikülje
suunas.
Režiimi valimine (joonis 5)
VAID DCN660
Et valida jadategevusrežiimi, libistage režiimivalit-
sat (J) üksiku naelaga ikooni suunas ( ).
Et valida lööktegevusrežiimi, libistage režiimivalit-
sat (J) kolme naelaga ikooni suunas ( ).
Päästiku lukustus (joonis 6)
See tööriist on varustatud päästiku lukustusega
(M), mis takistab tööriistal naelte tulistamist.
Päästiku lukustuse aktiveerimiseks vajutage lüliti
allapoole.
Päästiku lukustuse (M) avamiseks vajutage lüliti
ülespoole.
HOIATUS: Veenduge, et päästiku
lukustus (M) on aktiveeritud ja
akupatarei on eemaldatud, enne kui
hakkate tööriista reguleerima või kui
tööriist pole vahetus kasutuses.
Märgistuseta ots (joonis 1)
Asetage märgistuseta ots (N) kokkupuutejooksu
(B) kohale, kui tööriista kasutatakse puidu peal.
Hoidke märgistuseta otsa hoidikus (G), kui seda ei
tohi kasutada.
HOIATUS: Veenduge, et päästiku
lukustus (M) on aktiveeritud ja
akupatarei on eemaldatud, enne kui
paigaldate või eemaldate märgistuseta
otsa.
Töötuled (joonis 1)
Sellel on töötuled (E), mis asuvad mõlemalljel.
Töötuled süttivad, kui aktiveerida päästik või
vabastada kokkupuutejooksu. Tuled kustuvad
kohe, kui 10 sek ei toimu mingisugust tegevust.
Töötuli toimib ka patarei tühjenemise indikaatorina
ja kinnikiilunud naela indikaatorina. Lisateabe
saamiseks vt Patarei tühjenemise indikaator või
Kinnikiilunud naela eemaldamine.
HOIATUS: Töötuled on mõeldud
vahetu tööpinna valgustamiseks.
Ärge kasutage töötulesid ainukese
valgusallikana.
KASUTAMINE
Kasutusjuhised
HOIATUS: Järgige alati ohutusjuhiseid
ja asjakohaseid õigusakte.
HOIATUS: Raskete kehavigastuste
ohu vähendamiseks lülitage enne
seadistamist või lisaseadmete
ja tarvikute paigaldamist ja
eemaldamist tööriist välja ja
eemaldage aku. Juhuslik käivitumine
võib põhjustada vigastuse.
Käe õige asend (joonis 9)
HOIATUS: Tõsise kehavigastusohu
vähendamiseks kasutage ALATI õiget
hoideasendit, nagu näidatud joonisel.
HOIATUS: Raskete vigastuse
saamise riski vähendamiseks hoidke
masinat ALATI tugevalt ootamatut
reaktsiooni ennetades.
Õige käte asend nõuab, et üks käsi oleks
põhikäepidemel (k).
Tööriista ettevalmistamine
(joonis 1)
1. Eemaldage akupatarei ja kõik naelad
kassetist.
2. Kontrollige, kas kokkupuutejooks (B) ja
naelalööja saab vabalt liigutada.
3. Laadige uuesti naelad kassetti.
HOIATUS: Ärge kasutage tööriista,
kui kokkupuutejooks või naela tõukur
ei saa vabalt liikuda.
17
EESTI KEEL
ETTEVAATUST: ÄRGE pihustage
või kandke muul viisil määrdeid või
puhastuslahuseid tööriista sisse.
See võib mõjutada märkimisväärselt
töörista eluiga ja tööd.
Tööriista aktiveerimine
(joonis 1)
DCN660 saab kasutada kahel režiimil:
järjestusrežiim või löögiriim.
DCN661 töötab vaid jadarežiimil.
JADAREŽIIM ( )
Järjestusrežiimi kasutatakse vahelduvaks naelte
tulistamiseks, kui soovitakse olla väga ettevaatlik
ja täpne.
1. Kasutage režiimivalitsat (J), valige jadarežiim.
(Vaid DCN660)
2. Vabastage päästiku lukustus (M).
3. Vajutage kokkupuutejooks (B) tööpinna vastu.
4. Tõmmake päästiklülitit (A) tööriista
aktiveerimiseks.
5. Vabastage päästik ja eemaldage
kokkupuutejooks töödetaili küljest.
6. Korrake samme 3 - 5 jadamisi naelte
tulistamiseks.
LÖÖGIREŽIIM (
)
VAID DCN660
Löögirežiimi kasutatakse kiireks tasaste,
statsionaarsete pindade naelutamiseks.
1. Kasutage režiimivalitsat (J), et valida
löögirežiim.
2. Vabastage päästiku lukustus (M).
3. Üksiku naela tulistamiseks kasutage tööriista,
nagu on kirjeldatudrjestusrežiimis:
a. Vajutage kokkupuutejooks (B) tööpinna
vastu.
b. Tõmmake päästiklülitit (A) tööriista
aktiveerimiseks.
4. Mitme naela tulistamiseks vajutage ja
hoidke all päästiklülitit (A) ja siis suruge
kokkupuutejooks (B) korduvalt detaili vastu.
Iga kord, kui kokkupuutejooks (B) on alla
vajutatud, kui päästikut (A) hoitakse, väljub
nael.
HOIATUS: Ärge hoidke päästikut
all, kui tööriista ei kasutata. Hoidke
päästiku lukku (M) lukustatud asendis,
et vältida kogemata aktiveerimist, kui
tööriista ei kasutata.
Seiskunud või kinnikiilunud
naela eemaldamine
(joonis 1, 7, 8)
Kui nael kiilub kinni ninaosas või kui tööriist on
seiskunud, hakkab parema käe poolne töötuli (E)
pidevalt vilkuma.
1. Aktiveerige päästiku lukustus (M).
2. Eemaldage akupatarei (O) ja kõik naelad
kassetist.
3. Vabastage Ummistusest vabastamise riiv (C)
ninaosa ülaosas ja avage kontrolluks.
4. Eemaldage kiilunud nael, kasutades
vajadusel tange. Kui kinnikiilunud nael
pole nähtav, võib põhjuseks olla tööriista
seiskumine.
5. Tehke seisaku vabastushoovaga (D) tsükkel,
et tagastada vajadusel ajamiketas.
6. Sulgege kontrolluks ja aktiveerige riivistuse
tihvt, mis on ninaosal kahe käpa (Q) all.
Langetage ja lukustage ummistusest
vabastamise riiv.
Kui naelad kiiluvad sageli ninaossa kinni,
tuleb tööriista lasta volitatud DEWALTi
teeninduskeskuses hooldada.
HOOLDAMINE
Teie DEWALT elektritööriist on loodud
pikaajaliseks kasutamiseks ja vajab minimaalset
hooldamist. Pideva rahuldava töö tagamiseks
tuleb tööriista õigesti hooldada ja regulaarselt
puhastada.
HOIATUS: Raskete kehavigastuste
ohu vähendamiseks lülitage enne
seadistamist või lisaseadmete
ja tarvikute paigaldamist ja
eemaldamist tööriist välja ja
eemaldage aku. Juhuslik käivitumine
võib põhjustada vigastuse.
Laadija ja aku ei vaja hooldust.
Määrimine
Teie elektritööriist ei vaja lisamäärimist.
18
EESTI KEEL
Puhastamine
HOIATUS: Mustuse kogunemisel
ventilatsiooniavadesse ja nende
ümber puhuge mustus ja tolm
põhikorpuselt kuiva suruõhu
abil. Kandke selle töö tegemisel
heakskiidetud kaitseprille ja
tolmumaski.
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage
tööriista mittemetallist osade
puhastamiseks lahusteid või muid
kemikaale. Need kemikaalid võivad
nõrgendada tööriista materjale.
Kasutage vaid vee ja õrna seebiga
niisutatud riiet. Ärge kunagi laske
ühelgi vedelikul sattuda tööriista
sisse; ärge kastke ühtegiöriista osa
vedelikku.
LAADIJA PUHASTAMISE JUHISED
HOIATUS: Elektrilöögioht. Enne
laadija puhastamist eemaldage
see pistikupesast. Mustuse ja õli
võib laadija välispinnalt eemaldada
lapi või mittemetallist pehme
harjakesega. Ärge kasutage vett ega
puhastuslahuseid.
Lisatarvikud
HOIATUS: Kuna muid tarvikuid
peale DEWALT, pakutavaid ei
ole koos selle tootega testitud ja
seetõttu võib selliste lisaseadmete
kasutamine koos tööriistaga olla ohtlik.
Kehavigastusohu vähendamiseks
tuleb selle tootega kasutada ainult
DEWALTi soovitatud lisaseadmeid.
Sobilike tarvikute kohta teabe saamiseks pidage
nõu müüjaga.
rkeotsing
Kui tööriist ei tööta korralikult, järgige allpool
toodud juhiseid. Kui see ei lahenda probleemi,
võtke ühendust oma remonditöökojaga.
Tööriist ei tööta.
ötuli ei sütti.
Kontrollige, et päästiku lukustus poleks
aktiveeritud.
Kontrollige aku toitetaset (vt selles juhendis
Kütusemõõdiku akupatareid).
Eemaldage akupatarei, oodake vähemalt
5 sekundit ja siis sisestage uuesti.
Töötuled töötavad, kuid mootor ei tööta.
Tagage, et mõlemad kokkupuutejooksud ja
ästik on vabastatud ja siis aktiveerige vaid
kokkupuutejooks.
Kontrollige riimivalitsat (vaid DCN660)
Kontrollige aku toitetaset (vt selles juhendis
Kütusemõõdiku akupatareid ja Patarei
tühjenemise indikaatori jagu).
Töötuled töötavad, mootor töötab, kuid
tööriist ei sisesta üldse kinnitusvahendeid.
Kontrollige riimivalitsat (vaid DCN660)
Kontrollige, et õige kinnitusteüp on
sisestatud kassetti ja et lööja suruks kinnitusi.
Kontrollige veaindikaatori tulesid (asendage
patareid või eemaldage vajadusel ummistus
(vt selles juhendis Patarei tühjenemise
indikaatori ja Seiskunud või kinnikiilunud
naela eemaldamise jagu).
Kontrollige, et kokkupuutejooks ja naelalööja
saaksid vabalt liikuda (vt selles juhendis
öriista ettevalmistamise jagu).
MÄRKUS: Seisukumise vabastushooba
tuleks kasutada mehhanismi lähtestamiseks.
Päästiku lukustus peab ehk samuti tsükli
läbima, et lähtestada elektrooniline
kontrollsüsteem. Nendele nõuetele viitab
tööriist, kasutades töötulesid.
Töötuled töötavad, mootor töötab, kuid
tööriist ei sisesta kinnitusvahendeid täielikult
sisse.
Sõidusügavuse reguleerimine (vt selles
juhendis Sõidusügavuse reguleerimise jagu).
Seadke tööriist jadarežiimile, kui see veel
pole.
Valige sobiv kinnituse pikkus \ materjal.
Kontrollige aku toitetaset (vt selles juhendis
Kütusemõõdiku akupatareid ja Patarei
tühjenemise indikaatori jagu).
Puhastage ninaosa surhuga. Ärge
kasutage määrdeid.
Puhastage kassetti suruõhuga.
Ajamiketta koost võib kahjustuda\kuluda.
Palun võtke ühendust oma remonditöökojaga,
kui eespool toodud sammud probleemi ei
lahenda.
MÄRKUS: Seisukumise vabastushooba
tuleks kasutada mehhanismi lähtestamiseks.
Päästiku lukustus peab ehk samuti tsükli
läbima, et lähtestada elektrooniline
19
EESTI KEEL
kontrollsüsteem. Nendele nõuetele viitab
tööriist, kasutades töötulesid.
Kinnikiilunud kinnitused tööriistas.
Kontrollige, et õige kinnitusteüp on
sisestatud kassetti ja et lööja suruks kinnitusi
õigesti.
Valige sobiv kinnituse pikkus \ materjal.
Puhastage ninaosa (vt juhendis Seiskunud
või kinnikiilunud naela eemaldamise jagu).
Puhastage kassetti suruõhuga.
Ajamiketta koost võib kahjustuda\kuluda.
Palun võtke ühendust oma remonditöökojaga,
kui eespool toodud sammud probleemi ei
lahenda.
MÄRKUS: Seisukumise vabastushooba
tuleks kasutada mehhanismi lähtestamiseks.
Päästiku lukustus peab ehk samuti tsükli
läbima, et lähtestada elektrooniline
kontrollsüsteem. Nendele nõuetele viitab
tööriist, kasutades töötulesid.
Keskkonnakaitse
Eraldi kogumine. Seda toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Kui ühel päeval leiate, et teie D
EWALTi toode on
muutunud kasutuks või vajab väljavahetamist,
ärge visake seda olmejäätmete hulka. Viige toode
vastavasse kogumispunkti.
Kasutatud toodete ja pakendite
eraldi kogumine võimaldab
materjale taaskasutada. Materjalide
taaskasutamine aitab vältida
keskkonna saastamist ja vähendab
vajadust tooraine järele.
Kohalikud õigusaktid võivad nõuda
elektriseadmete olmejäätmetest eraldi kogumist
prügilates või nende viimist jaemüüjale uue toote
ostmisel.
D
EWALT pakub võimalust DEWALTi toodete
tagasivõtmiseks ja taaskasutamiseks pärast
kasutusea lõppu. Selle teenuse kasutamiseks
viige toode volitatud remonditöökotta, kus see
meie nimel tagasi võetakse.
Lähima volitatud remonditöökoja leidmiseks
võite pöörduda D
EWALTi kohalikku esindusse,
mille aadressi leiate sellest kasutusjuhendist.
Samuti on DEWALTi volitatud remonditöökodade
nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksikasjad
ning kontaktandmed leitavad internetis aadressil:
www.2helpU.com.
Laetav akupatarei
Seda pika tööeaga akut tuleb laadida, kui see
ei anna enam piisavalt voolu töödel, mis varem
käisid kergelt. Aku kasutusea lõpus tuleb see
kõrvaldada keskkonnanõudeid arvestades:
Laske akul täielikult tühjeneda, seejärel
eemaldage see tööriista küljest.
Liitiumioonelemendid on taaskasutatavad.
Viige need edasimüüjale või kohalikku
jäätmejaama. Kokkukogutud akud võetakse
ringlusse või kõrvaldatakse nõuetekohaselt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

DeWalt DCN660 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend