Philips Avance HD9343/90 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka


- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme
alusele märgitud pinge vastab vooluvõrgu omale.
- Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik,
alus või veekeetja ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhend seadme
ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega
seotud ohte.
- Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult
siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu
järelevalve all.
- Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna
serva, millel seade seisab. Liigset juhtmeosa tuleks
hoida kerituna ümber seadme aluse.
- Kasutage veekeetjat ainult koos originaalalusega.
- Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi. Olge
ettevaatlik kannu käsitsemisel, kui selles on kuum vesi.
- Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul minna vastu
kuumasid pindasid.
-
Ärge kunagi täitke kannu üle lubatud maksimaalse
taseme tähise! Kui kann on üleliia täis, võib vesi
keemise ajal tila kaudu välja pritsida ja põletusi tekitada.
- Ärge avage ega eemaldage veekeetja kaant (sõltuvalt
veekeetja tüübist) vee kuumenemise ajal. Kaane
avamisel või eemaldamisel vahetult pärast vee keema
hakkamist olge ettevaatlik, kuna veekannust väljuv aur
on väga kuum.
- Ärge katsuge kannu kasutamise ajal ning mõne aja
jooksul pärast kasutamist, kuna see läheb väga tuliseks.
Tõstke kannu alati käepidemest hoides.
- Ärge asetage seadet kinnisele pinnale (nt
serveerimiskandikule), sest see võib põhjustada ohtliku
olukorra seadme alla vee kogunemise tõttu.

- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Paigaldage veekeetja alati kuivale, siledale ja kindlale
pinnale.
- Veekeetja on ette nähtud ainult vee soojendamiseks
ja keetmiseks. Ärge kasutage seda supi või muude
vedelike, ega ka purki, pudelisse ega konservikarpi
pakendatud toidu soojendamiseks.
- Seade on mõeldud tavapäraseks kodukasutuseks ja
kasutamiseks muudes sarnastes tingimustes:
1 poodide, kontorite ja muude töökeskkondade
töötajate köögialades;
2 talumajapidamistes;
3 hotellide, motellide ja muud tüüpi majutusasutuste
klientidele;
4 kodumajutuse tüüpi asutustes.
- Veenduge, et vesi kataks vähemalt veekeetja põhja,
et vältida veekeetja kuivalt keemist.
nadměrné množství ovlivňovat výkon konvice. Proto
je vhodné je pravidelně odstraňovat, jak je popsáno
v uživatelské příručce.
- Na základně konvice se mohou objevit určité
kondenzáty. Jde o zcela normální jev a neznamená
to žádnou závadu.

Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody: automaticky se
vypne, pokud byste ji omylem zapnuli bez vody nebo s malým množstvím
vody. Nechte konvici přibližně 10 minut vychladnout a poté ji vyjměte
ze základny. Vypínač se přepne do polohy „vypnuto“ a konvice je znovu
připravená na použití.

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte náš online
obchod na adrese . Pokud není online
obchod dostupný ve vaší zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips
nebo servisní středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním
příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní informace naleznete v záručním
listu s celosvětovou platností.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí (Obr. 1).

Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou
stránku společnosti Philips , nebo se obraťte
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné
telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního
dodavatele výrobků Philips.
Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost konvice.
Doporučujeme následující četnost odstraňování vodního kamene:
- Jednou za 3 měsíce v oblastech s menší tvrdostí vody (do 18 dH).
- Jednou za měsíc v oblastech s větší tvrdostí vody (nad 18 dH).
Chcete-li odstranit vodní kámen postupujte podle níže popsaných kroků 1
až 6.
V kroku 5 použijte ocet.
Dvakrát opláchněte a převařte (kroky 7–9), abyste odstranili veškerý ocet.
Tip: Chcete-li odstranit vodní kámen z ltru, tak jej před procesem
odstraňování vodního kamene z konvice vyjměte z držáku a umístěte jej na
dno konvice.
: Před čištěním ltru nechte přístroj dostatečně vychladnout.
EESTI

Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.

Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.

- Ärge kastke veekeetjat ega selle alust vette vm
vedeliku sisse.

- Aparat za prokuhavanje ili podnožje nemojte uranjati
u vodu ili neku drugu tekućinu.
Upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li
mrežni napon naveden na podnožju aparata naponu
lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel, podnožje
ili sam aparat za prokuhavanje oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili
neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
-
Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti
i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom
ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati djeca
starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece
mlađe od 8 godina.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
aparatom.
- Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili
radne površine na kojoj stoji aparat. Višak kabela može
se spremiti u podnožje aparata ili omotati oko njega.
- Aparat za prokuhavanje koristite isključivo s
originalnim podnožjem.
- Vruća voda može uzrokovati ozbiljne opekotine.
Pazite kada se u aparatu za prokuhavanje nalazi
vruća voda.
- Kabel za napajanje, podnožje i aparat držite dalje od
vrućih površina.
- Aparat za prokuhavanje nemojte nikada puniti iznad
oznake za maksimalnu razinu. Ako se stavi previše
vode, ona bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati
opekotine.
- Poklopac nemojte otvarati ili skidati (ovisno o vrsti
aparata za prokuhavanje) dok se voda zagrijava.
Budite pažljivi prilikom otvaranja ili skidanja poklopca
neposredno nakon prokuhavanja vode jer je para koja
izlazi iz aparata za prokuhavanje vruća.
- Kućište aparata za prokuhavanje nemojte dodirivati za
vrijeme i neko vrijeme nakon korištenja jer je vruće.
Aparat uvijek podižite držeći ga za ručku.
- Ne postavljajte aparat na površinu omeđenu
izdignutim rubovima (npr. poslužavnik) jer se u takvim
slučajevima ispod aparata može nakupiti voda, što
može dovesti do opasnih situacija.
Oprez
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Podnožje i aparat za prokuhavanje uvijek stavljajte na
suhu, ravnu i stabilnu površinu.
- Aparat za prokuhavanje vode namijenjen je samo
zagrijavanju ili prokuhavanju vode. Nemojte ga koristiti
za zagrijavanje juha ili drugih tekućina te hrane iz
staklenki, boca ili limenki.
- Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te
sličnim primjenama, primjerice:
- Sõltuvalt vee karedusest teie elukohas võivad
kasutamisel ilmuda elektrikannu kütteelemendile
väikesed täpid. See tuleb kannu sisemusse ja
kütteelemendile aja jooksul kogunevast katlakivist.
Mida karedam on vesi, seda kiiremini katlakivi koguneb.
Katlakivi on erinevat värvi. Ehkki katlakivi on kahjutu,
võib liigne katlakivi kogunemine mõjutada kannu
jõudlust. Eemaldage katlakivi kannust korrapäraselt,
järgides kasutusjuhendis toodud juhtnööre.
- Veekeetja alusele võib tekkida kondensatsioon. See on
täiesti normaalne nähtus ja ei tähenda, et veekeetjal
oleksid mingid defektid.

Veekeetja on varustatud kuivaltkeemise kaitsega: see lülitub automaatselt
välja, kui keetel on kogemata tühjalt sisse lülitatud või kui kannus pole
piisavalt vett. Laske veekeetjal 10 minutit jahtuda ja tõstke see seejärel aluselt
maha. Sisse-väljalülitamise lüliti on jälle väljalülitatud asendis ja veekeetjat
saab taas kasutada.

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile
vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.

Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte
. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi,
pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei
leia vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Selle kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt.

- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise
olmeprügi hulka, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti.
Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 1).

Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi
veebilehte  või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt.
Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku
müügiesindaja poole.
Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab kannu tööiga.
Soovitame järgmist katlakivi eemaldamise sagedust:
- Kord iga 3 kuu tagant pehme veega piirkondades (kuni 18 dH);
- Kord iga kuu tagant kareda veega piirkondades (üle 18 dH).
Katlakivi eemaldamiseks järgige alljärgnevaid juhendeid 1–6.
Juhendi nr 5 puhul kasutage äädikat.
Äädikajääkide eemaldamiseks loputage seadet ja laske veel selles kahel korral
keema minna (juhendid 7–9).
Näpunäide: katlakivi eemaldamiseks ltrist tõstke see ltrihoidikust välja ja
pange kannu põhja, enne kui hakkate kannust katlakivi eemaldama.
: enne ltri puhastamist laske seadmel jahtuda.


Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti
iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips Avance HD9343/90 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka