Moulinex FG272N10 Omaniku manuaal

Kategooria
Kohvimasinad
Tüüp
Omaniku manuaal
64
• Ärge kasutage seadet, kui selle
toitejuhe on vigastada saanud.
Igasuguse ohu vältimiseks
laske seadme toitejuhe kohe-
selt tootjal, müügijärgsel tee-
nindusel või muul kvalitseeri-
tud isikul välja vahetada.
See seade on mõeldud üksnes
koduses majapidamises si-
seruumides kasutamiseks ning
mitte kõrgemal kui 2000 m.
Ärge asetage seadet, toiteju-
het ega pistikut vette või muu
vedeliku sisse.
• Teie masin on mõeldud ainult
kodumajapidamises kasuta-
miseks.
See ei ole mõeldud kasuta-
miseks järgmistes kohtades ja
juhtudel, mille puhul garantii
ei kehti:
- kaupluste, kontorite ja muude
töökeskkondade kööginurka-
des; talumajapidamistes; ho-
tellide, motellide ja muude
elamiseks mõeldud kesk-
kondade klientidele; küla-
lismajade ja muude sarnast
majutust pakkuvate asutuste
klientidele.
Seadme puhastamisel järgige
alati kasutusjuhendit.
- Eemaldage seade vooluvõr-
gust.
- Ärge puhastage seadet, kui
see on tuline.
- Puhastage niiske lapi või
švammiga.
- Ärge asetage seadet vette või
voolava vee alla.
HOIATUS: seadme vale kasuta-
misega võib kaasneda vigas-
tuse oht.
• HOIATUS: ärge katsuge pärast
seadme kasutamist selle kuu-
mutusplaati, kuna see võib en-
diselt kuum olla.
Seadme mahajahtumiseni kat-
suge ainult klaaskannu käepi-
det.
• Vähemalt 8 aasta vanused
lapsed võivad seda seadet
kasutada tingimusel, et nad
on järelevalve all või kui neile
on õpetatud seadme ohutut
kasutamist ning nad mõista-
vad sellega kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadet puhas-
tada ega hooldada, välja arva-
tud juhul, kui nad on vähemalt
8-aastased ning täiskasvanu
järelevalve all.
65
ET
• Hoidke seade ja selle juhe alla
8-aastastele lastele kättesaa-
matus kohas.
• Seda seadet võivad piiratud
füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või ilma
piisavate teadmiste ja koge-
musteta isikud kasutada juhul,
kui nad on järelevalve all, neile
on õpetatud seadme ohutut
kasutamist ning nad mõista-
vad sellega kaasnevaid ohte.
• Lapsed ei tohi seadet män-
guasjana kasutada.
*Seadme töötamise ajal
võivad juurdepääsetavad pin-
nad kuumeneda kõrge tem-
peratuurini. Ärge puutuge
seadme kuumi pindu.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
veenduge, et toitepinge vastab seadme
toitepingele. Lisaks kontrollige, et
pistikupesa on maandusega.
Vooluvõrku valesti ühendamise puhul
garantii ei kehti.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei
kavatse seda pikema aja vältel kasutada.
Samuti eemaldage seade vooluvõrgust
puhastamise ajal.
Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta
korralikult või kui see on kahjustada
saanud. Sellisel juhul võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
Klient võib seadet puhastada ning
teostada selle standardset hooldust; kõik
muud toimingud tuleb lasta teha volitatud
teeninduskeskusel.
Toitejuhe ei tohi kunagi olla seadme
kuumade osade või muude kuumusallikate
läheduses või nendega kontaktis ega olla
terava nurga all.
Teie ohutuse tagamiseks kasutage ainult
teie seadme jaoks mõeldud tarvikuid ja
varuosi.
• Ärge eemaldage pistikut pistikupesast
seda toitejuhtmest tõmmates.
• Ärge kasutage kannu mikrolaineahjus ega
leegiga või elektrilistel pliidiplaatidel.
Ärge täitke seadet veega, kui see on
endiselt kuum.
Kõik seadmed läbivad range
kvaliteedikontrolli. Praktilisi
toimivuskatseid tehakse juhuslikult välja
valitud seadmete peal, mis võib olla
võimalike kasutusilmingute põhjuseks.
• Sulgege alati kaas, kui kohvimasin on
kasutuses.
Ärge kasutage kohvikannu ilma kaaneta.
Ärge valage mahutisse kuuma vett.
Enne seadme esmakordset
kasutuselevõtmist
Seadme loputamiseks lasta kohvimasinal
läbi töötada üks kohvikannutäis vett ilma
kohviltrit kohviga täitmata.
Kohvi valmistamine
(Jälgige jooniseid 1 kuni 9)
Kasutada üksnes külma vett ja paberltrit
nr 2 või 4 (g. 5) või korduvkasutatavat
ltrit* (g. 4).
Mitte ületada maksimaalset veekogust, mis
on tähistatud paagi veetaseme näidikul.
See kohvimasin on varustatud tilkumist
ärahoidva süsteemiga, mis võimaldab
serveerida kohvi juba enne valmistustsükli
lõppemist. Pärast kohvi serveerimist
asetada ülevoolamise vältimiseks kann või
termoskann* kohe oma kohale tagasi.
Doseerimine: üks jahvatatud kohvi
doseerimislusikatäis suure tassitäie kohvi
kohta.
Enne järgmise kohvipartii valmistamist
mõni minut oodata.
Mitte valmistada uut kohvikogust juhul, kui
kann sisaldab veel vana kohvi.
*Olenevalt mudelist
66
Termoskann*
Mitte kasutada termoskannu ilma selle
juurde kuuluva kaaneta.
Kohvi valmistamise ajal ning selle kuumana
hoidmiseks peab isotermilise kannu kaas
olema kindlalt suletud.
Kohvi valamiseks vajutage isotermilise
kannu kaanel asuvat kangi allapoole või
kruvige kaas pooleldi lahti*.
Termoskannu ei ole lubatud
kasutada mikrolaineahjus ega pesta
nõudepesumasinas.
Paremaks soojusehoidmiseks loputage
termoskannu enne kasutamist sooja veega
ja hoidke seda pärast kohvi valmistamist
kohvimasinast väljas.
Termoskann hoiab kohvi soojana
maksimaalselt neli tundi.
Kohvi kanguse reguleerija* (vt g. 7)
Kohvi kanguse reguleerija (fig. 7)
võimaldab teil valmistada sobiva
kangusega kohvi.
Kangema kohvi valmistamiseks keerake
aroomiseadistus musta tassi või suure
kohvioa suunas*.
Automaatne väljalülitumine
Energia säästmiseks lülitub teie kohvimasin
automaatselt välja.
- Klaaskannuga mudelid:
Teie kohvimasin lülitub automaatselt
välja umbes 30 minutit pärast kohvival-
mistamistsükli lõppu (s.t umbes 30 mi-
nutit pärast seda, kui mahutis ei ole enam
vett). Sisse/välja nupu valgus kustub.
Nende 30 minuti jooksul püsib teie kohv
kuumana sobival temperatuuril.
- Termokannuga mudelid:
Teie kohvimasin lülitub automaatselt
välja paar minutit pärast kohvivalmista-
mistsükli lõppu (s.t paar minutit pärast
seda, kui mahutis ei ole enam vett). Sisse/
välja nupu valgus kustub.
Kohvi soojendamine
Mitte kasutada klaaskannu mikrolaineahjus
juhul, kui sellel on metallist detaile (näiteks
terasvöö).
Puhastamine
Vana kohvipuru eemaldamiseks võtke
paberfilter (fig. 5) või korduvkasutatav
lter* (g. 4) välja.
Eemaldage kohvimasin vooluvõrgust ja
laske sel maha jahtuda.
Puhastage seadet niiske lapi või käsnaga.
Mitte puhastada seadet enne selle täielikku
mahajahtumist.
Mitte mingil juhul ei ole lubatud seadet
kasta vette või mõnda muusse vedelikku.
Nõudepesumasin:
Eemaldatav filtrihoidik on pestav
nõudepesumasinas.
Nõudepesumasinas on lubatud pesta
üksnes klaaskannu ja seda juhul, kui kannul
puuduvad metallist detailid (ilma kaaneta).
Termoskann*
Mitte puhastada hõõrutavate
pesuvahenditega.
Mitte suunata kätt termoskannu sisemusse
(sisselõike oht).
Termoskannu puhastamiseks täitke
termoskann veega, millele on lisatud veidi
nõudepesuvedelikku, ning loputage seda
rohke veega.
Juhul kui kann on kohviga tugevalt
määrdunud, täita kann leige veega, lisada
veele nõudepesumasina tablett ja lasta
liguneda. Seejärel loputada rohke veega.
Katlakivi eemaldamine
Pärast iga 40 kasutuskorda eemaldage
kohvimasinast katlakivi.
Katlakivi eemaldamiseks kasutage:
- kas kotikest katlakivieemaldajaga, mis on
lahustatud kahe suure tassitäie veega
- või kaht suurt tassitäit valget viinaäädikat.
Valada paaki (b) ja lülitada kohvimasin
tööle (ilma kohvita).
Laske kannu või termoskannu (f) voolata
ühe tassitäie jagu vedelikku, seejärel
lülitage kohvimasin välja (teatud
automaatmudelite puhul on vaja
kohvimasin vooluvõrgust lahti ühendada).
Laske ainel ühe tunni jooksul mõjuda.
Lülitage kohvimasin taas tööle, et kogu
vedelik saaks seadmest välja voolata.
Seadme loputamiseks laske sellel läbi
töötada kaks kuni kolm kannutäit vett.
Garantii ei laiene seadmetele, mis ei tööta
või töötavad halvasti katlakivi tõttu.
N.B. Kohe, kui märkate, et
kohvivalmistamine võtab kauem aega
või kui masin muutub lärmakamaks,
puhastage see katlakivist.
*Olenevalt mudelist
67
LV
Tarvikud*
Klaaskann
Termoskann
Korduvkasutatav lter
Üheskoos keskkonda
säästes!
i See seade sisaldab mitmeid
väärtustatavaid või
taaskasutatavaid materjale.
Tooge seade kogumispunkti
või selle puudumisel ametlikku
teenindusse, kus seade
utiliseeritakse kehtiva korra
järgi.
• Euroopa direktiivis 2012/19/EL elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta sätestatakse, et kasutatud
kodumajapidamisseadmeid ei tohi
visata sorteerimata olmeprügi hulka.
Vanad seadmed tuleb koguda eraldi, et
optimeerida nende osade sorteerimist
ja ringlussevõttu ning vähendada nende
mõju inimtervisele ja keskkonnale.
LV
Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izla-
siet šo lietošanas pamācību un glabājiet
to drošā vietā: ražotājs neuzņemas at-
bildību gadījumā, ja ierīce netiek lietota
saskaņā ar instrukcijām.
Drošības norādījumi
Šo ierīci nav paredzēts lietot
personām (tai skaitā bērniem),
kam ir pavājinātas fiziskās,
sensorās vai garīgās spējas,
kā arī pieredzes vai zināšanu
trūkums, ja vien šīm personām
netiek nodrošināta īpaša
uzraudzība vai apmācība par
šīs ierīces lietošanu.
Pieskatiet bērnus un raugieties,
lai viņi nespēlējas ar šo ierīci.
• Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts
tās barošanas vads. Lai izvairī-
tos no bīstamām situācijām,
tas jānomaina ražotājam, ser-
visa pārstāvim vai kvalicētiem
speciālistiem.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai
telpās mājsaimniecībās, kas
atrodas augstumā līdz 2000
metriem.
Neiegremdējiet ierīci, ba-
rošanas vadu vai kontaktdakšu
ūdenī vai citos šķidrumos.
Jūsu ierīce paredzēta tikai lie-
tošanai mājsaimniecībās.
To nav paredzēts lietot šādām
vajadzībām, ko garantija
nesedz:
- veikalu, biroju un citu dar-
bavietu virtuves telpās dar-
binieku vajadzībām; fermās;
viesnīcu, moteļu vai citu
īstermiņa īres telpu klientu
vajadzībām; viesu mājās un
citās līdzīgās izmitināšanas
vietās.
Tīrot ierīci, vienmēr ievērojiet
instrukcijas;
- Izraujiet ierīci no kontaktligz-
das.
*Olenevalt mudelist
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Moulinex FG272N10 Omaniku manuaal

Kategooria
Kohvimasinad
Tüüp
Omaniku manuaal