Sony DCR-PC1000E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1) DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperllle
käyttäen haihtuvista orgaanisista
yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista
mustetta.
© 2005 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
Betjeningsvejledning
DCR-PC1000E
2-591-679-71 (1)
Trykt på 100% genbrugspapir med
planteoliebaseret tryksværte uden VOC
(flygtige organiske forbindelser).
Käyttöohjeet
DK
FI
http://www.sony.net/
2 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Læs dette først
Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne brugervejledning grundigt og gemme
den til fremtidig brug.
ADVARSEL
For at undgå brand eller elektrisk
stød må apparatet ikke udsættes for
regn eller fugt.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale
videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet eller afbryd forbindelsen,
og tilslut kommunikationskablet (USB osv.) igen,
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
bevirker, at dataoverførslen afbrydes midt på
båndet (fejl).
Bemærkninger om brug
Camcorderen er udstyret med to
forskellige betjeningsvejledninger.
"Betjeningsvejledning" (denne vejledning)
"First step guide (introduktion)" til at
tilslutte camcorderen til en computer
og anvende den medfølgende software
(på den medfølgende CD-ROM).
Typer af optagemedier, som du kan
bruge sammen med camcorderen
En DV-mini-kassette mærket (DV-
mini-kassetter med kassettehukommelse
er inkompatible) (s. 107).
"Memory Stick Duo" mærket
,
(s. 108).
Brug af camcorderen
Undgå at holde eller løfte camcorderen i
følgende dele.
LCD-panel
Camcorderen er ikke støv-, stænk- eller
vandtæt.
Se "Vedligeholdelse og
sikkerhedsforskrifter" (s. 112).
Inden du slutter camcorderen til anden
enhed med et USB- eller i.LINK-kabel,
skal du kontrollere, at stikket vender
rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i
den forkerte retning, kan det beskadige
bøsningen og medføre en fejlfunktion af
camcorderen.
Tag vekselstrømsadapteren ud af
Handycam Station, mens du holder både
camcorderen og DC-stikket.
Husk at stille POWER-kontakten på OFF
(CHG), når du sætter camcorderen i eller
fjerner den fra Handycam Station.
3 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
DK
Menupunktet, LCD-panelet, søgeren
og objektivet
Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
således at andelen af effektive pixel udgør
99,99%. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde,
blå eller grønne), som konstant vises
på LCD-skærmen og i søgeren. Disse
prikker er almindeligt forekommende
under fremstillingsprocessen og påvirker
ikke optagelsen på nogen måde.
Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere perioder, kan det resultere i, at
camcorderen ikke fungerer korrekt.
Ret ikke camcorderen mod solen. Dette
kan medføre, at camcorderen ikke
fungerer korrekt. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Optagelse
Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at
sikre dig, at billede og lyd optages uden
problemer.
Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse, selv hvis der ikke kan
foretages optagelse eller afspilning
på grund af en fejl i camcorderen,
lagringsmediet osv.
TV-farvesystemerne afhænger af landet
eller området. Hvis du vil vise dine
optagelser på et tv, skal du bruge et tv,
der er baseret på PAL-systemet.
Fjernsynsprogrammer, film, videobånd
og andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med gældende
lovgivning om ophavsret.
Denne vejledning
De billeder på LCD-skærmen og i
søgeren, som bruges i denne vejledning
til illustration, er taget med et digitalt
stillbilledkamera og kan derfor være
forskellige fra det, du ser.
Skærmdisplayene på hvert sprog anvendes
til at illustrere betjeningsprocedurerne.
Skift om nødvendigt skærmsprog, før du
bruger camcorderen (s. 14).
Om Carl Zeiss-objektivet
Camcorderen er udstyret med et Carl Zeiss-
objektiv, som er udviklet i samarbejde med
Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation,
og frembringer billeder af høj kvalitet. Det
er kompatibelt med MTF*-målesystemet
for camcordere, og sikrer en kvalitet, der
er typisk for Carl Zeiss-objektiver. Linsen
på camcorderen er desuden T*-belagt for
at reproducere virklighedstro fraver og
dæmpe for uønskede reflektioner.
MTF står for Modulation transfer function.
Den numeriske værdi angiver den mængde
lys, der kommer ind i objektivet fra motivet.
4 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Indholdsfortegnelse
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør ...............................................7
Trin 2: Opladning af batteriet .....................................................................8
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i camcorderen ................12
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren ..........................................13
Trin 5: Brug af berøringspanelet ..............................................................14
Ændring af sprogindstillingen ........................................................................14
Kontrol af skærmindikatorerne (Skærmguide) ...............................................14
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt ...................................................15
Trin 7: Indsætning af et bånd eller en "Memory Stick Duo" .....................16
Trin 8: Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) for det optagne billede .......18
Optagelse/afspilning
Nem optagelse/afspilning (Easy Handycam) ..........................................20
Sådan optager du ....................................................................................22
Afspilning .................................................................................................23
Funktioner, der bruges til optagelse/afspilning osv. ................................24
Optagelse
Sådan bruges zoom
Sådan styres indstillingerne med CAM CTRL-drejeknap/
MANUAL-knap (variabel drejeknap)
Sådan optager du lyd med mere tilstedeværelse
(4CH MIC-optagelse)
Sådan bruger du blitzen
Sådan justerer du eksponeringen til motiver i modlys
Sådan optager du i spejltilstand
Sådan anvender du et kamerastativ
Afspilning
Sådan bruger du PB zoom
Optagelse/afspilning
Sådan kontrollerer du den resterende batteritid (batteriInfo)
Sådan slår du biplyden til bekræftelse fra
Sådan initialiserer du indstillingerne
Navne på andre dele og funktioner
5 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Fortsat
Viste indikatorer under optagelse/afspilning ............................................28
Søgning efter startpunktet .......................................................................31
Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH) ......
31
Manuel søgning (EDIT SEARCH) ...................................................................31
Visning af de senest optagne sekvenser (Gennemsyn af optagelser) ..........
31
Fjernbetjening ..........................................................................................32
Hurtigsøgning efter en bestemt sekvens (Nulstilling af tæller) ......................32
Søgning efter en sekvens via optagedato (Datosøgning) .............................33
Afspilning af billedet på et TV ..................................................................34
Brug af menuen
Brug af menupunkterne ...........................................................................36
Menupunkter ...........................................................................................
38
CAMERA SET-menu ..........................................................................40
Indstillinger til at justere din camcorder med til optageforholdene
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT osv.
)
MEMORY SET-menu .........................................................................45
Indstillinger til "Memory Stick Duo"(BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL
ERASE/NEW FOLDER osv.
)
PICT.APPLI.-menu ...........................................................................48
Specialeffekter på billeder eller yderligere funktioner ved optagelse/
afspilning (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT/FRAME REC osv.)
EDIT/PLAY-menu .............................................................................53
Indstillinger for redigering eller afspilning i forskellige tilstande (VAR.SPD
PB/END SEARCH osv.
)
STANDARD SET-menu .....................................................................54
Indstillinger, mens du optager på et bånd, eller andre grundlæggende
indstillinger (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT osv.
)
TIME/LANGU.-menu ........................................................................58
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Tilpasning af den personlige menu .........................................................59
Brug af
CAM CTRL-drejehjulet ...............................................................61
Kopiering/redigering
Tilslutning til en videobåndoptager eller et TV ........................................63
Kopiering til en anden enhed, såsom en videobåndoptager,
DVD-optager, osv. .........................................................................64
Optagelse af billeder fra en videobåndoptager eller et TV ......................65
Kopiering af billeder fra et bånd til en "Memory Stick Duo" .....................66
Kopiering af lyd til et optaget bånd ..........................................................67
6 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Sletning af optagne billeder fra "Memory Stick Duo" ...............................69
Mærkning af billeder på "Memory Stick Duo" med specifikke
oplysninger (billedbeskyttelse/udskrivningsmærke) ......................69
Udskrivning af optagne billeder (PictBridge-kompatibel printer) .............70
Stik til tilslutning af eksterne enheder ......................................................72
Brug af en computer
Før du læser "First Step Guide" på computeren .....................................73
Installation af softwaren og "First Step Guide" på en computer ..............75
Visning af "First Step Guide" ...................................................................80
Oprettelse af en DVD (Direkte adgang til "Click to DVD") .......................81
Tilslutning af en analog videobåndoptager til computeren via
camcorderen (digital konverteringsfunktion) ..................................84
Fejlfinding
Fejlfinding ................................................................................................86
Advarselsindikatorer og -meddelelser ...................................................101
Yderligere oplysninger
Brug af camcorderen i udlandet ............................................................106
Anvendelige kassettebånd ....................................................................107
Om "Memory Stick" ...............................................................................108
Om "InfoLITHIUM"-batteripakken ..........................................................110
Om i.LINK ..............................................................................................111
Vedligeholdelse og sikkerhedsforskrifter ...............................................112
Specifikationer .......................................................................................
116
Indeks ....................................................................................................118
7 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør er leveret
sammen med camcorderen.
Tallet i parenteserne indikerer antallet for
det medfølgende tilbehør.
"Memory Stick Duo" 16MB (1) (s. 17, 108)
"Memory Stick Duo"-adapter (1) (s. 109)
Vekselstrømsadapter (1) (s. 8)
Netledning (1) (s. 8)
Handycam-station (1) (s. 9)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 32)
Et lithiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 34, 63)
USB-kabel (1) (s. 73, 84)
Skulderrem (1)
Genopladeligt batteri NP-FA50 (1)
(s. 8, 110)
Cd-rom "Picture Package Ver.1.7" (1)
(s. 73 )
21-bens adapter (1)
(s. 35)
De modeller, hvor -mærket kun er trykt i
bunden.
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
8 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 2: Opladning af batteriet
Du kan oplade "InfoLITHIUM"-
batteripakken (A-serie) (s. 110), når du har
sat det til camcorderen.
POWER-
kontakt
DC IN-stik
DC-stik
Vekselstrøm-
sadapter
Til stikkontakten
i væggen
Netledning
1 Skub batteridækslet i pilens
retning.
2 Isæt batteripakken, således at
-mærket vender udad.
3 Luk batterilåget.
Sørg for at lukke låget helt.
9 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
4 Sæt POWER-kontakten på (CHG)
OFF. (Standardindstillingen.)
5 Tilslut AC-adapteren til DC IN-
stikket på Handycam-stationen.
Kontrollér, at -mærket på DC-
stikket vender opad.
-mærket vender opad.
6 Tilslut netledningen
til
vekselstrømsadapteren og
stikkontakten i væggen.
7 Indsæt omhyggeligt camcorderen
i Handycam-stationen.
Kontrollér, at camcorderen er isat
korrekt.
CHG-indikatoren (opladning) lyser, og
opladning begynder. CHG-indikatoren
(opladning) slukkes, når batteriet er
fuldt opladet.
Når du sætter camcorderen i Handycam Station,
skal du lukke dækslet til DC IN-stikket.
Fortsat
/CHG-
indikatoren
(opladning)
10 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Sådan fjerner du batteriet
Sæt POWER-kontakten på (CHG) OFF.
Åbn derefter batterilåget for at fjerne
batteripakken.
Ved opbevaring af batteriet
Oplad batteriet helt, før det opbevares i en
længere periode (s. 110).
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Du kan betjene camcorderen med strøm
fra stikkontakten ved at lave de samme
tilslutninger, som når du oplader batteriet.
Batteriet mister ikke sin opladning i dette
tilfælde.
Sådan oplader du batteriet med
vekselstrømsadapteren
Sæt POWER-kontakten på (CHG) OFF.
Tilslut derefter AC-adapteren direkte til
DC IN-stikket på camcorderen.
POWER-
kontakt
DC IN-stik
Vekselstrøms-
adapter
Til stikkontakten
i væggen
Netledning
Sådan tages camcorderen ud af
Handycam Station
Sluk for strømmen, tag camcorderen ud af
Handycam Station, idet du holder på både
camcorderen og Handycam Station.
DC-stik
Vender mod
-mærket på
LCD-skærmen
11 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Opladningstid
Den omtrentlige tid (min.), der kræves, når
du oplader et fuldt afladet batteri helt.
Batteripakke Opladningstid
NP-FA50
(medfølger)
125
NP-FA70 155
Optagetid
Den omtrentlige tid (min.), der er til
rådighed, hvis du anvender et fuldt opladet
batteri.
Batteripakke
Løbende
optagetid*
Typisk
optagetid*
NP-FA50
(medfølger)
85
90
95
45
50
50
NP-FA70 160
170
175
90
95
100
* Øverst: Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes.
Nederst: Optagetid, når du optager med
søgeren, mens LCD-panelet er lukket.
Typisk optagetid viser den tid, når du gentager
optagelsen start/stop, slår strømmen til/fra og
zoomer.
Afspilningstid
Den omtrentlige tid (min.), der er til
rådighed, hvis du anvender et fuldt opladet
batteri.
Batteripakke
LCD-panel
åbent*
LCD-panel
lukket
NP-FA50
(medfølger)
120 150
NP-FA70 225 275
* Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
Batteriet
Skub POWER-kontakten op til (CHG) OFF,
inden du udskifter batteriet.
Indikatoren CHG (opladning) blinker under
opladning, eller batterioplysningerne (s. 26)
vises ikke korrekt i følgende situationer.
Batteriet er ikke indsat korrekt.
Batteriet er beskadiget.
Batteriet er helt afladet.
(Kun Batterioplysninger).
Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
vekselstrømsadapteren er sluttet til DC
IN-stikket på camcorderen eller Handycam-
stationen selvom netledningen trækkes ud af
stikkontakten.
Opladnings-/optage-/afspilningstid
Tider er målt med camcorderen ved 25° C.
(10 til 30° C anbefales.)
Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når
du bruger camcorderen ved lave temperaturer.
Optage- og afspilningstiden bliver kortere,
afhængigt af de forhold, du bruger camcorderen
under.
Vekselstrømsadapteren
Brug en stikkontakt i nærheden, når du
bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt
lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der
opstår en fejlfunktion.
Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er
placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg
og et møbel.
Sørg for, at metalgenstande ikke kommer
i kontakt med vekselstrømsadapterens
jævnstrømsstik eller batteriterminalen for at
undgå kortslutning. Dette kan medføre, at
camcorderen ikke fungerer korrekt.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er slukket, tilføres der stadig strøm
til camcorderen, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væggen via lysnetadapteren.
12 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i
camcorderen
Når du skal optage eller afspille, skubbes
POWER-kontakten gentagne gange for at
tænde indikatoren.
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises, når du
bruger camcorderen første gang (s. 15).
POWER-
kontakt
1 Skub POWER-kontakten
gentagne gange i pilens retning
for at tænde indikatoren.
Når POWER-kontakten er sat til
CAMERA-TAPE eller CAMERA-
MEMORY, åbner objektivdækslet
automatisk.
Skub POWER-
kontakten ned,
mens du trykker
på den lille grønne
knap, hvis kontakten
er sat til (CHG) OFF.
Indikatorer, der lyser
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd.
CAMERA-MEMORY: Sådan optages
på en "Memory Stick Duo".
PLAY/EDIT: Sådan afspilles eller
redigeres billeder.
Aktuel dato og klokkeslæt vises på
LCD-skærmen i ca. fem sekunder, når du
skubber POWER-kontakten fra (CHG)
OFF til CAMERA-TAPE eller CAMERA-
MEMORY.
2 Hold camcorderen korrekt.
3 Sørg for at få et godt greb, og
fastspænd derefter håndremmen.
Sluk camcorderen
Sæt POWER-kontakten på (CHG) OFF.
For at spare på batteriet er strømmen på
købstidspunktet sat til at slukke automatisk,
hvis du forlader camcorderen uden at betjene
det i ca. 5 minutter. ([A.SHUT OFF], s. 58).
13 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren
LCD-panel
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcorderen (), og drej det til den bedste
vinkel for at optage eller afspille ().
90 grader
til camcorderen
180 grader
(maks.)
90 grader
(maks.)
DISPLAY BATT INFO
Tryk ikke fejlagtigt på knapperne på
LCD-rammen, når du åbner eller justerer
LCD-panelet.
Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden fra , kan du lukke LCD-panelet
med LCD-skærmen udad. Dette er praktisk
under afspilningen.
Når du lukker LCD-panelet, skal du dreje det i
vandret retning som vist på og derefter lukke
LCD-panelet, som nu vender indad.
Sådan deaktiveres
LCD-bagbelysningen, så batteriet
varer længere
Tryk på DISPLAY BATT INFO, og hold
den nede nogle få sekunder, indtil
vises.
Denne indstilling er praktisk, når du bruger
camcorderen i lyse omgivelser, eller når du
vil spare på batteriet. Det optagne billede
påvirkes ikke af indstillingen. For at slukke
for LCD-bagbelysningen, skal du trykke på
DISPLAY BATT INFO og holde den nede
i nogle få sekunder, indtil forsvinder.
Se [LCD BRIGHT] (s. 55) for at justere
lysstyrken for LCD-skærmen.
Søger
Du kan få vist billeder ved hjælp af
søgeren, når LCD-panelet er lukket.
Batteriet holder længere, end hvis du
bruger LCD-panelet.
Knap til justering
af søgerokular
Flyt det, indtil
billedet står klart.
Du kan justere søgerens lysstyrke for
baggrundslys ved at vælge [LCD/VF SET]
- [VF B.LIGHT] (s. 55).
Ved hjælp af CAM CTRL-drejehjulet kan du
manuelt justere [EXPOSURE]-indstillingen ved
at bruge søgeren. (s. 40).
14 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 5: Brug af berøringspanelet
Du kan afspille optagede billeder (s. 23)
eller ændre indstillingerne (s. 36) med
berøringspanelet.
Placer hånden på venstre side af
LCD-panelet for at understøtte det.
Tryk derefter på knapperne, som
vises på skærmen.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
DISPLAY BATT INFO
Udfør den samme handling som forklaret
ovenfor, når du trykker på knapperne på
LCD-rammen
Tryk ikke fejlagtigt på knapperne på
LCD-rammen, når du bruger LCD-panelet.
Sådan skjules skærmindikatorerne
Tryk på DISPLAY BATT INFO for at
skifte skærmindikatorerne mellem (f.eks.
tidskode) ON eller OFF.
Ændring af sprogindstillingen
Du kan ændre skærmvisning, så det viser
meddelelser på den angivne sprog. Vælg
skærmsproget under [LANGUAGE] i
menuen (TIME/LANGU.) (s. 36, 58).
Kontrol af skærmindikatorerne
(Skærmguide)
Du kan let kontrollere betydningen af hver
indikator, der vises på LCD-skærmen.
1 Tryk på .
Tryk på [MENU] under Easy
Handycam-funktionen (s. 20).
MENU
EXPO-
SURE
1/ 3
0: 00:0060 min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
DIAL
SET
2 Tryk på [DISP GUIDE].
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
Indikatorerne varierer afhængigt af
indstillingen.
3 Tryk på det område, der
indeholder den indikator, som du
vil kontrollere.
Betydningen af indikatorerne i området
vises på skærmen. Tryk på / for
at skifte, hvis du ikke kan finde den
indikator, som du ønsker at kontrollere.
Når du trykker på , vender skærmen
tilbage til det valgte visningsområde.
DISP G UIDE
END
FOCUS:
MANUAL
PROGRAM AE:
SPOTLIGHT
STEADYSHOT:
OFF
1/ 2
For at annullere denne handling
Tryk på [END].
15 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt
Angiv dato og klokkeslæt, når du
anvender camcorderen første gang. Hvis
du ikke angiver dato og klokkeslæt, vises
skærmbilledet [CLOCK SET], hver gang
du tænder camcorderen.
Hvis du ikke bruger camcorderen i ca.
3 måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet kan blive slettet fra
hukommelsen. Hvis det er tilfældet, skal du
oplade det genopladelige batteri, og derefter
indstille dato og klokkeslæt igen (s. 115).
POWER-kontakt
Spring til trin
4
, når du indstiller uret første
gang.
1 Tryk på
[MENU].
OK
60 min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
: :
2 Vælg menuen
(TIME/LANGU.)
med / , og tryk derefter på
.
OK
60 min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISP OUTPUT
PROGRAM AE
–– ::–
: :
3 Vælg [CLOCK SET] med / ,
tryk derefter på .
4 Angiv [Y] (år) med / , og
tryk derefter på .
Du kan angive alle år op til 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 05Y 1 M 1D 0: 00
: :
5 Angiv [M] (måned), [D] (dag),
timer og minutter, og tryk derefter
.
Uret starter.
16 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 7: Indsætning af et bånd eller en "Memory
Stick Duo"
Båndkassetter
Du kan kun bruge DV-mini kassetter
(s. 107).
Optagetiden kan variere afhængigt af [ REC
MODE] (s. 54).
1 Skub knappen OPEN/EJECT
i pilens retning, hold på den, og
åbn dækslet.
OPEN/EJECT-greb
Dæksel
Kassetterummet løftes og åbnes
automatisk.
2 Isæt en kassette med dens
vindue opad, og tryk derefter på
.
Tryk let på midten
af kassettens
bagside.
Vindue
Kassetterummet glider automatisk
tilbage. Tving ikke kassetten ind
i rummet. Dette kan medføre, at
camcorderen ikke fungerer korrekt.
3 Luk dækslet.
For at tage kassetten ud
Åbn låget ved at følge den samme
procedure som i Trin 1 og tag kassetten ud.
17 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
"Memory Stick Duo"
Du kan kun bruge en "Memory Stick
Duo" mærket med eller
(s. 108).
Antallet og den tid, du kan optage billeder
på, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller
billedstørrelsen. Se side 45 for at få yderligere
oplysninger.
Indsæt "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-åbningen
i den rigtige retning, indtil den
klikker på plads.
Adgangsindikator
Hvis du tvinger "Memory Stick Duo"
ind i åbningen i modsat retning, kan det
ødelægge "Memory Stick Duo", åbningen
til "Memory Stick Duo" eller billeddataene.
Sådan skubbes en "Memory Stick
Duo" ud
Tryk "Memory Stick Duo" let ind en enkelt
gang.
Når adgangsindikatoren er tændt eller blinker,
læser eller skriver camcorderen data. Undgå
at ryste eller støde til camcorderen, afbryde
strømmen, skubbe "Memory Stick Duo" ud
eller fjerne batteriet. Ellers er der risiko for
beskadigelse af billeddata.
Vær opmærksom på, at "Memory Stick Duo"
kan hoppe op og falde ud.
18 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
Trin 8: Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) for
det optagne billede
Ved at optage i 16:9-formatet (wide), kan
du nyde højkvalitetsbilleder i bredformat.
Hvis du planlægger at se billederne på et TV
med bredformat, anbefales optagelse i 16:9-
formatet (wide).
WIDE SELECT-knap
POWER-kontakt
Valg af billedformatet for
optagne film eller et bånd
Sørg for, at sætte POWER-kontakten på
CAMERA-TAPE.
Tryk på WIDE SELECT gentagne
gange for at vælge det ønskede
skærmformat.
16:9* 4:3*
* Visning på LCD-skærmen. Det kan se
anderledes ud i søgeren.
Hvis du afspiller et billede på TV, kan du
indstille [TV TYPE] til det format, TV’et har
(s. 34).
Hvis du afspiller billeder, der er optaget i 16:9-
format med [TV TYPE] indstillet til [4:3], kan
billederne fremstå ujævne afhængigt af motivet
(s. 34).
Optagelse af bevægelsesbilleder eller
stillbilleder på "Memory Stick Duo"
Sæt POWER-kontakten på CAMERA-
MEMORY.
Billedformatet skifter til 4:3.
Tryk på WIDE SELECT for at vælge
det ønskede billedformat.
Stillbilleder fastsættes til billedstørrelse 1920
× 1080 ( ) i 16:9-formatet (wide). I 4:3-
formatet, kan du vælge en opløsning på op til
1920 × 1440 ( ).
Hvis du optager film (MPEG MOVIE EX) i
16:9-formatet (wide), vises sorte striber øverst
og nederst på filmen, når den afspilles.
For antallet af billeder, du kan optage, se
side 46.
19 DK
Introduktion
DCR-PC1000E 2-591-679-71(1)
20 DK
DCR-PC1000E 2-591-679-11(1)
Nem optagelse/afspilning
(Easy Handycam)
Med denne Easy Handycam-funktion justeres de
fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, hvilket
fritager dig fra at foretage detaljeret justering.
Selv førstegangsbrugere kan nyde fordel af nem
betjening, da kun de grundlæggende funktioner er
tilgængelige, og skrifttypen på skærmen bliver større,
så den er lettere at læse.
Følg e procedurer, der er beskrevet i trin 1 til 8
(s. 7 til 18), før du udfører handlingen.
A
B
C
D
E
Nem optagelse
1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde
indikatoren for at vælge et optagemedie.
Skub POWER-
knappen ned, mens
du trykker på den
lille grønne knap,
hvis kontakten
er sat til (CHG)
OFF.
Optagelse af film : Tænd for
CAMERA-TAPE-indikatoren.
Optagelse af stillbilleder : Tænd for
CAMERA-MEMORY-indikatoren
2 Tryk på EASY
.
EASY lyser blåt.
Easy Handycam
operation
ON.
3 Start optagelse.
Film
Tryk på REC START/STOP
eller .
Still images (stillbilleder)
(4:3)
Tryk på PHOTO .
Indikatoren () ændrer
[STBY] (kun bånd) til [REC].
MENU
REC
60min
A
BlinkerLyser
MENU
60min
30
Biplyd
Lukkerlyd
Tryk på (eller ) igen for at stoppe
optagelse.
Tryk og hold let for at
justere fokuseringen.
Tryk helt ned optage.
Når forsvinder, er billedet optaget.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

Sony DCR-PC1000E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes