Jura Milk Cooler Piccolo Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Piccolo FM-05-JURA01
ET 4 Minikülmik/piimajahuti
Kasutusjuhend
LV 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs
Lietošanas pamācība
LT 22 Mažas šaldytuvas / pieno vėsinimo įrenginys
Naudojimo instrukcija
Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš „Dometic GROUP“
3
Piccolo
ET
4
Sümbolite selgitused Piccolo
Enne seadme käivitamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoia
kasutusjuhend alles, et saaksid vajaduse korral seda uuesti lugeda.
Kui plaanid seadet edasi müüa, tuleb kasutusjuhend koos seadmega
ostjale kaasa anda.
Sisukord
1 Sümbolite selgitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Komplektis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Tehniline kirjeldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Puhastamine ja hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Veaotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Utiliseerimine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Tehnilised andmed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Sümbolite selgitused
Ettevaatust!
Ohutusteave: kasutusjuhendi mittejärgimine võib kaasa tuua
varakahju ja halvendada seadme toimimist.
Hoiatus!
Ohutusteave, mis on seotud elektrivoolu või pinge tekitatava
ohuga. Kasutusjuhendi mittejärgimine võib kaasa tuua vara- või
isikukahju ja halvendada seadme toimimist.
Märkus
Lisateave seadme kasutamise kohta.
Tegevus: see sümbol tähendab, et pead midagi tegema. Vajalik tegevus
on kirjeldatud sammhaaval.
See sümbol kirjeldab tegevuse tulemust.
ET
5
Piccolo Ohutusteave
joonis
1
5, lk 3: see viitab joonisel kindlale elemendile. Antud juhul üksusele
5, mis on leheküljel 3 asuval joonisel 1.
Palun järgi allolevat ohutusteavet.
2 Ohutusteave
Tootja ei vastuta kahjude eest järgmistel juhtudel.
Tootel on mehaanilistest mõjudest ja ülepingest tulenevad kahjustused.
Toodet on muudetud ilma tootja otsese nõusolekuta.
Toodet kasutatakse viisil, mida ei ole juhendis kirjeldatud.
2.1 Üldine ohutusteave
Seda seadet tohivad parandada ainult vastavate oskustega
inimesed. Mitteadekvaatsel parandamisel võivad ilmneda
märkimisväärsed ohud. Kui seade vajab parandamist, võta
ühendust
klienditeenindusega.
Paigalda seade kuiva asukohta, kus see on veepritsmete eest
kaitstud.
Jälgi, et masina ventilatsiooniavad oleksid avatud.
Seadet ei tohi kasutada inimesed (sh lapsed), kelle füüsilised,
sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste
puudumine ei võimalda seda kasutada ohutult, välja arvatud
juhul, kui nad on järelevalve all või on saanud juhised
vastutavalt isikult.
Elektroonikaseadmed ei ole mänguasjad! Hoia ja kasuta
seadet alati lastele ligipääsmatus kohas.
Seade pole mõeldud söövitavate või lahusteid sisaldavate
ainete transportimiseks.
Toitu tuleb säilitada ainult originaalpakendis või sobivas
mahutis.
ET
6
Ohutusteave Piccolo
Ühenda seade ainult järgmisel viisil:
kaasasoleva toitejuhtme abil (joonis
1
3, lk 3) 230 V vahelduvvoolu-
pessa.
Juhet seinapistikupesast eemaldades ära tõmba juhtmest, vaid pistikust.
Elektriga seotud ohtude vältimiseks tuleb katkine toitejuhe välja vahetada.
Asenda kahjustatud toitejuhe ainult sama tüüpi ja tehniliste näitajatega
juhtmega.
Tõmba toitejuhe seinapistikupesast välja:
enne puhastamist ja hooldamist,
pärast kasutamist.
Paatides: kui seade saab toidet peamisest elektrisüsteemist, veendu, et
toiteallikas on varustatud rikkevoolukaitselülitiga. Surmavate vigastuste
oht!
Kontrolli, kas andmesildile märgitud pinge vastab toiteallika pingele.
2.2 Seadme ohutu kasutamine
Enne seadme käivitamist veendu, et selle toitejuhe ja pistik
on kuivad.
Ära aseta külmikusse ühtegi elektriseadet.
Kaitse seadet ja toitejuhet vihma ning niiskuse eest.
Ära aseta seadet lahtise leegi või muude kuumusallikate
lähedusse (kuumutid, otsene päikesevalgus, gaasiahjud jne).
Ettevaatust: ülekuumenemise oht!
Veendu alati, et ventilatsioon on piisav, et tavapärase töö
ajal tekkiv soojus saab hajuda. Veendu, et seade on piisavalt
kaugel seintest ja muudest esemetest, et õhk saaks ringelda.
Ära kunagi aseta seadet vette.
Ära pane sisemisse mahutisse jääd ega vedelikke.
Surmava vigastuse oht!
Ära katsu katkiseid elektrijuhtmeid paljaste kätega.
Tootja ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad väärkasutamisest
või ebaõigest käitamisest.
ET
7
Piccolo Komplektis
3 Komplektis
Nr joonisel
1
,
lk 3
Kogus Selgitus
1 1 Külmik
2 1 230 V vahelduvvoolu juhe
3 Kattepistik
1 Kasutusjuhend
4 Kasutamine
Külmik on mõeldud kasutamiseks kohvimasina piimajahutina. Kohvimasina
voolikud saab viia läbi seadme külgedel olevate avade.
Jahutusseade sobib ka toiduainete jahutamiseks ja
soojendamiseks. Jahutamise või soojendamise režiimi saab
valida lülitiga.
Jahutusseade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja
samalaadsetes kohtades, näiteks
kaupluste ja kontorite töötajatele mõeldud köökides jms töökeskkonnas,
talumajades,
hotellides, motellides ja muudes majutusasutustes klientide teeninda-
miseks,
võõrastemajades,
toitlustuses ja samalaadsetes jaemüügiga mitteseotud valdkondades.
Seade töötab 230 V vahelduvvooluga.
Külmik suudab jahutada tooteid maksimaalselt temperatuurini 20 °C alla
ümbritseva õhutemperatuuri (temperatuuripiirang ligikaudu +1 °C juures) või
soojendada neid maksimaalselt temperatuurini 65 °C.
ET
8
Tehniline kirjeldus Piccolo
5 Tehniline kirjeldus
Seadme jahutussüsteem on kulumiskindel Peltieri põhimõttel töötav
jahutussüsteem koos ventilaatoriga.
5.1 Seadme kirjeldus
Ühenduspistikud ja juhtpaneel (seadme tagaosas):
Nr joonisel
2
2
,
lk 3
Selgitus
1 230 V vahelduvvoolu pesa
2 Režiimi lüliti
3 LED-märgutuli HOT (punane): tähistab soojendusrežiimi
4 LED-märgutuli COLD (roheline): tähistab jahutusrežiimi
6 Kasutamine
Märkus
Enne külmiku esmakordset käivitamist pühi see seest ja väljast
niiske lapiga hoolikalt üle (vt ka jaotist „Puhastamine ja hooldus“
lk 19), et tagada puhtus.
6.1 Energiasäästlikkuse näpunäited
Vali hea ventilatsiooniga asukoht, mis on otsese päiksevalguse eest
kaitstud.
Ära ava jahutusseadet rohkem, kui on vaja.
Ära jäta ust lahti kauemaks, kui on vaja.
ET
9
Piccolo Kasutamine
6.2 Jahutusseadme kasutamine
Ettevaatust!
Kui kasutad külmikut piimajahutina, vaata ka oma kohvimasina
kasutusjuhendit.
Ettevaatust!
Sarnaselt teiste külmikutega peab jahutusseade olema piisavalt
ventileeritud, et tekkiv soojus saaks hajuda. Muidu ei pruugi
külmik õigesti töötada.
Märkus
Kui sa pole seadme külgedel olevatesse avadesse sisestanud
voolikuid, sulge avad kaasasolevate kattepistikutega.
Aseta külmik kindlale pinnale.
Jälgi, et ventilatsiooniavad oleksid seinast vähemalt 10 cm kaugusel, et
töötamise ajal tekkiv soojus saaks hajuda.
Sisesta 230 V toitejuhtme lame pistik (joonis
1
2, lk 3) seadme pessa
(joonis
2
1, lk 3) ja sisesta toitejuhe 230 V pessa.
Märkus
Külmiku mõlemal küljel on avad, mis on mõeldud kasutamiseks
ainult siis, kui külmikut tarvitatakse kohvimasina piimajahutina:
– vasak külg: üks ava
– parem külg: kaks ava
Eemalda pistik ja lükka piimavoolik seadmesse. Nüüd saab
kohvimasin tõmmata külma piima otse külmikus olevast sobivast
anumast.
Seadme sisselülitamiseks vajuta juhtpaneelil lüliti (joonis
2
2, lk 3)
asendisse HOT või COLD.
Külmik alustab sisemuse jahutamist/soojendamist ja süttivad vastavad
LED-tuled.
Ettevaatust!
Veendu, et külmikusse asetatud esemed sobivad valitud
temperatuurini jahutamiseks või soojendamiseks.
Kui lõpetad külmiku kasutamise, vajuta lüliti (joonis
2
2, lk 3) väljalülitatud
asendisse OFF.
ET
10
Puhastamine ja hooldus Piccolo
Tõmba toitejuhe seinapistikupesast välja.
Märkus
Kui jätad külmiku pikemaks ajaks seisma, jäta selle uks irvakile,
et vältida ebameeldiva lõhna teket.
7 Puhastamine ja hooldus
Hoiatus!
Enne seadme puhastamist ja hooldamist tõmba toitejuhe
pistikupesast välja.
Ettevaatust!
Kui kasutad külmikut piimajahutina, vaata ka oma kohvimasina
kasutusjuhendit.
Ettevaatust!
Ära kunagi puhasta seadet jooksva vee all ega nõudepesu-
masinas. Ära kasuta puhastamiseks abrasiivse toimega
puhastusvahendeid ega kõvu esemeid, sest need võivad seadet
kahjustada.
Puhasta seadet aeg-ajalt seestpoolt niiske lapiga.
8 Veaotsing
Viga Võimalik põhjus Soovitatud abinõu
Seade ei tööta, LED-
tuli ei sütti.
Vahelduvvoolu pesas
puudub pinge.
Kasuta muud
pistikupesa.
Integreeritud adapter
on defektne.
Seda tohib parandada
ainult volitatud
hooldustöökojas.
Seade ei jahuta (seade
on vooluvõrgus, LED-
tuli põleb).
Sisemine ventilaator
või jahutuselement on
defektne.
Seda tohib parandada
ainult volitatud
hooldustöökojas.
ET
11
Piccolo Garantii
9 Garantii
Kehtib seadusega ettenähtud garantiiperiood. Kui toode on defektne, võta
ühendust tootja liaaliga sinu riigis (vt aadresse kasutusjuhendi tagaküljelt)
või oma edasimüüjaga.
Seadme parandamiseks ja garantiiga seotud protsesside jaoks lisa seadme
saatmisel järgmised dokumendid:
kviitungi koopia koos ostukuupäevaga,
nõude esitamise põhjus või vea kirjeldus.
10 Utiliseerimine
Võimaluse korral pane pakkematerjal ümbertöötamiseks vastavasse
prügikasti.
Kui soovid toote lõpuks utiliseerida, küsi oma kohalikust
ümbertöötamiskeskusest või esindajalt üksikasjalikku teavet,
kuidas utiliseerida seade kehtivate jäätmekäitlusnõuete kohaselt.
11 Tehnilised andmed
Üksuse nr: FM-05-JURA01
Mahutavus: 5 l
Pinge: 230 V AC, 50 Hz
Võimsus: max 33 W
Jahutusvõimsus: max 20 °C väliskeskkonnast madalama
temperatuurini, kuid mitte alla +1 °C
Mõõtmed (L × K × S): 190 × 313 × 281 mm
Kaal: 3,3 kg
Järelevalve/sertifi tseerimine:
ET
12
Kontakt Piccolo
Kontakt
Rickman Trade OÜ
A.H.Tammsaare tee 47
Tallinn 11316
Eesti
Telefon 651 88 69
www.jura.ee
LV
13
Piccolo Simbolu skaidrojums
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību pirms ierīces
ieslēgšanas. Saglabājiet šo lietošanas pamācību. Ja ierīci pārdodat citai
personai, nododiet šo lietošanas pamācību tās jaunajam īpašniekam.
Saturs
1 Simbolu skaidrojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Drošības norādījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Piegādes komplekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Paredzētais pielietojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Tehniskais apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Tīrīšana un apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 Problēmsituāciju risināšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10 Utilizācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11 Tehniskie dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Simbolu skaidrojums
Uzmanību!
Drošības norādījumi: Šo norādījumu neievērošana var izraisīt
materiālu kaitējumu un ierīces darbības traucējumus.
Brīdinājums!
Drošības norādījumi par bīstamību, ko rada elektriskā strāva
vai spriegums. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt materiālu
kaitējumu vai savainojumus un ierīces darbības traucējumus.
Piezīme
Papildu informācija par ierīces lietošanu.
Rīcība: Šis simbols norāda uz to, ka Jums ir jāveic kāda darbība. Darbību
secība ir aprakstīta soli pa solim.
Šis simbols apraksta rīcības rezultātu.
LV
14
Drošības norādījumi Piccolo
att.
1
5, lappuse 3: Apzīmē ilustrācijas elementu. Šajā gadījumā 5. elements
1. attēlā 3. lappusē.
Ievērojiet šādus drošības norādījumus.
2 Drošības norādījumi
Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies šādos
gadījumos:
Produkta bojājumi, kas radušies mehānisku traucējumu un pārāk augsta
sprieguma rezultātā
Produkta konstrukcijas izmaiņas bez ražotāja atļaujas
Ekspluatācijas veids, kas neatbilst lietošanas instrukcijas norādījumiem.
2.1 Vispārīgi drošības norādījumi
Ierīces remontu drīkst veikt tikai speciālists. Neatbilstoši veikts
remonts var radīt būtisku risku. Ja ierīcei ir nepieciešams
remonts, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Novietojiet ierīci sausā vietā, kur ir aizsargāta no ūdens
šļakstiem.
Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres nebūtu aizsegtas.
Cilvēki (tai skaitā bērni) ar ierobežotām ziskām, sensorām
vai gara spējām, vai kuriem trūkst pieredzes vai zināšanu,
nedrīkst lietot šo ierīci, ja vien tie netiek atbilstoši uzraudzīti vai
arī zinoša persona viņiem nesniedz attiecīgus norādījumus.
Elektroniskās ierīces nav rotaļlietas! Vienmēr glabājiet un
lietojiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Ierīce nav piemērota kodīgu vai skābes saturošu vielu
transportēšanai.
Pārtiku drīkst uzglabāt tikai oriģinālajā iepakojumā vai
piemērotos traukos.
LV
15
Piccolo Drošības norādījumi
Pievienojiet ierīci šādi:
ar komplektā iekļauto savienojuma vadu (att.
1
3, lappuse 3) pie 230 V
maiņstrāvas elektrotīkla.
Neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, velkot aiz vada.
Ja savienojuma vads ir bojāts, tas ir jānomaina, lai novērstu iespējamu
elektrisko risku. Bojātu vadu nomainiet pret tādu paša veidu un parametru
vadu.
Atvienojiet kontaktdakšu:
Pirms tīrīšanas un apkopes
Pēc lietošanas
Laivās: ja ierīce tiek darbināta no elektrotīkla, nodrošiniet, lai barošanas
avots būtu aprīkots ar paliekošās strāvas jaudas slēdzi. Nāvējošu
savainojumu risks!
Nodrošiniet, lai barošanas avota spriegums atbilstu uz marķējuma
plāksnītes norādītajam.
2.2 Droša ierīces lietošana
Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka barošanas vads
un kontaktdakša ir sausa.
Nelieciet ledusskapī citas elektroierīces.
Sargājiet ierīci un vadu no nokrišņiem un mitruma.
Nenovietojiet ierīci atklātas liesmas vai citu siltuma avotu
(sildītāju, tiešu saules staru, gāzes cepeškrāšņu u.c.) tuvumā.
Uzmanību – pārkaršanas risks!
Vienmēr pārliecinieties, lai ventilācija būtu pietiekama
normālas darbības laikā radītā siltuma izkliedēšanai.
Nodrošiniet, lai ierīce atrastos pietiekami tālu no sienām un
citiem priekšmetiem, lai ap to būtu brīva gaisa cirkulācija.
Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī.
Nepiepildiet iekšējo tilpni ar ledu vai šķidrumu.
Nāvējošu savainojumu risks!
Nepieskarieties nenosegtiem vadiem ar kailām rokām.
Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies
paredzētajam mērķim neatbilstošas vai nepareizas
lietošanas rezultātā.
LV
16
Piegādes komplekts Piccolo
3 Piegādes komplekts
Nr. att.
1
,
lappuse 3
Skaits Apraksts
1 1 Ledusskapis
2 1 230 V
maiņstrāvas
vads
3 Aizbāznis
1 Lietošanas pamācība
4 Paredzētais pielietojums
Ledusskapis ir paredzēts piena dzesēšanai kafi jas automātiem. Padeves
caurulītes uz kafi jas automātiem var izvērt caur ierīces sānos esošajām
atverēm.
Dzesēšanas ierīce ir piemērota arī pārtikas produktu
atdzesēšanai un uzsildīšanai. Pārslēgšanās no sildīšanas uz
dzesēšanas režīmu notiek ar slēdzi.
Dzesēšanas ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem
mērķiem, piemēram:
darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;
lauku mājās;
klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās telpās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzīgām nekomerciālām vajadzībām.
Ierīce darbojas ar 230 V maiņstrāvu.
Ledusskapis var atdzesēt produktus līdz 20°C temperatūrai apkārtējās
temperatūras apstākļus (temperatūras ierobežojums aptuveni +1 °C) vai
sasildīt tos līdz 65°C temperatūrai.
LV
17
Piccolo Tehniskais apraksts
5 Tehniskais apraksts
Dzesēšanas sistēma ir beznodiluma Peltier sistēma ar siltuma izkliedēšanas
ventilatoru.
5.1 Ierīces apraksts
Savienojuma ligzdas un vadības panelis (ierīces aizmugurē):
Nr. att.
2
2
,
lappuse 3
Apraksts
1 230 V maiņstrāvas ligzda
2 Režīmu slēdzis
3 "HOT" gaismas diode (sarkana): apzīmē sildīšanas režīmu
4 "COLD" gaismas diode (zaļa): apzīmē dzesēšanas režīmu
6 Lietošana
Piezīme
Pirms pirmās ledusskapja ieslēgšanas higiēnas nolūkos
noslaukiet to no iekšpuses un ārpuses ar mitru drānu (skatiet arī
punktu “Tīrīšana un apkope” 19. lappusē).
6.1 Padomi enerģijas taupīšanai
Izvēlieties vietu ar labu ventilāciju, kur ierīce ir aizsargāta no tiešiem
saules stariem.
Neatveriet dzesēšanas ierīci biežāk nekā nepieciešams.
Neatstājiet durvis atvērtas ilgāk nekā nepieciešams.
LV
18
Lietošana Piccolo
6.2 Dzesēšanas ierīces lietošana
Uzmanību!
Lietojot ledusskapi piena dzesētāju, skatiet arī sava kafi jas
automāta lietošanas pamācību.
Uzmanību!
Kā visiem ledusskapjiem šai dzesēšanas ierīcei ir nepieciešama
pietiekama ventilācija, lai izkliedētu radīto siltumu. Pretējā
gadījumā tā var nedarboties kā pienākas.
Piezīme
Aizveriet atveres ierīces sānos ar komplektā iekļautajiem
aizbāžņiem, ja neizverat tām cauri caurulītes.
Novietojiet ledusskapi uz stabilas pamatnes.
Ventilācijas atverēm ir jāatrodas vismaz 10 cm no sienas, lai būtu
iespējams aizvadīt darbības laikā radušos siltumu.
Ievietojiet 230 V vada plakano spraudni (att.
1
2, lappuse 3) ligzdā (att.
2
1,
lappuse 3) uz ierīces un pievienojiet kontaktdakšu 230 V kontaktligzdai.
Piezīme
Ledusskapim ir atveres abās pusēs lietošanai piena dzesētāja
režīmā kafi jas automātiem:
– kreisā puse: viena atvere
– labā puse: divas atveres
Izņemiet aizbāzni un ievietojiet piena caurulīti ierīcē. Tagad
kafi jas automāts var sūknēt aukstu pienu tieši no ledusskapī
ievietota trauka.
Nospiediet slēdzi (att.
2
2, lappuse 3) uz vadības paneļa “HOT” vai
“COLD” pozīcijā, lai ieslēgtu ierīci.
Ledusskapis sāk dzesēšanu/sildīšanu, un izgaismojas atbilstošā gaismas
diode.
Uzmanību!
Pārliecinieties, ka ledusskapī ievietotie priekšmeti ir piemēroti
dzesēšanai vai sildīšanai līdz izvēlētajai temperatūrai.
Kad beidzat lietot ledusskapi, iestatiet slēdzi (att.
2
2, lappuse 3) “OFF”
pozīcijā.
LV
19
Piccolo Tīrīšana un apkope
Atvienojiet kontaktdakšu.
Piezīme
Ja gatavojaties nelietot ledusskapi ilgu laiku, atstājiet durvis
nedaudz pavērtas, lai novērstu nepatīkama aromāta veidošanos.
7 Tīrīšana un apkope
Brīdinājums!
Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes vienmēr atvienojiet to no
elektrotīkla.
Uzmanību!
Lietojot ledusskapi piena dzesētāju, skatiet arī sava kafi jas
automāta lietošanas pamācību.
Uzmanību!
Nekādā gadījumā nemazgājiet ierīci tekošā ūdenī vai trauku
mazgājamajā mašīnā. Tīrīšanai nelietojiet abrazīvus tīrīšanas
līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tā var sabojāt ierīci.
Periodiski izslaukiet ierīces iekšpusi ar mitru drānu.
8 Problēmsituāciju risināšana
Kļūme Iespējamais iemesls Ieteicamais
risinājums
Ierīce nedarbojas,
gaismas diode nav
izgaismota.
Maiņstrāvas ligzdā nav
sprieguma.
Izvēlieties citu
kontaktligzdu.
Integrētais elektrotīkla
adapteris ir bojāts.
To var saremontēt tikai
pilnvarotā servisa centrā.
Ierīce nedzesē
(kontaktdakša ir
pievienota elektro-
tīklam, gaismas diode
ir izgaismota).
Dzesēšanas elementa
iekšējai ventilators ir
bojāts.
To var saremontēt
tikai pilnvarotā servisa
centrā.
LV
20
Garantija Piccolo
9 Garantija
Ierīcei spēkā ir likumā noteiktā garantija. Ja prece ir bojāta, vērsieties
pie ražotāja pārstāvja savā valstī (skatiet adreses lietošanas pamācības
aizmugurē) vai pie ierīces pārdevēja.
Nosūtot ierīci garantijas remontam, pievienojiet šādus dokumentus:
Čeka kopiju ar iegādes datumu
Pretenzijas iemesls vai kļūmes apraksts
10 Utilizācija
Ja iespējams, izmetiet iepakojuma materiālu atbilstošā atkritumu
šķirošanas konteinerā.
Ja vēlaties pilnībā utilizēt ierīci, jautājiet informāciju par to,
to izdarīt saskaņā ar pastāvošajiem utilizācijas noteikumiem,
vietējā atkritumu pieņemšanas centrā vai pie specializētā
izplatītāja.
11 Tehniskie dati
Preces Nr.: FM-05-JURA01
Ietilpība: 5 l
Spriegums: 230 V~, 50 Hz
Strāvas patēriņš: maks. 33 W
dzesēšanas jauda: maks. 20°C pie apkārtējās temperatūras
ierobežojuma +1°C
Izmēri (plat. x augst. x dziļ.): 190 x313 x 281 mm
Svars: 3,3 kg
Pārbaude/sertifi kācija:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Jura Milk Cooler Piccolo Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend