Wacker Neuson DPU 2540H Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Vibroplaat
DPU 25..
DPU 30..
DPU 37..
0217755et 005
08.2011
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel: +49-(0)89-354 02-0
Faks: +49-(0)89-354 02-390
Saksakeelse originaalkasutusjuhendi tõlge
Sisukord
3
1 Eessõna .....................................................................................................................5
2 Sissejuhatus .............................................................................................................. 6
2.1 Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud sümbolid .............................................. 6
2.2 Wacker Neusoni kontaktisik ............................................................................... 7
2.3 Kirjeldatud seadmetüübid................................................................................... 7
2.4 Seadme märgistus.............................................................................................. 8
3 Ohutus .......................................................................................................................9
3.1 Üldine ................................................................................................................. 9
3.2 Nõuded seadet käsitsevale personalile............................................................ 12
3.3 Kaitsevarustus.................................................................................................. 13
3.4 Transport .......................................................................................................... 14
3.5 Ohutu kasutamine ............................................................................................ 15
3.6 Ohutus vibroplaatidega töötamisel ................................................................... 17
3.7 Ohutus sisepõlemismootoritega töötamisel...................................................... 18
3.8 Ohutus hüdraulikaseadmetega töötamisel ....................................................... 20
3.9 Tehnohooldus................................................................................................... 20
3.10 Ohutus- ja hoiatuskleebised ............................................................................. 22
4Tarne ........................................................................................................................24
5 Ehitus ja funktsioon ................................................................................................25
5.1 Kasutuseesmärk............................................................................................... 25
5.2 Tööpõhimõtte kirjeldus ..................................................................................... 25
6 Seadme osad ja juhtimisseadised ......................................................................... 27
7 Transport ................................................................................................................. 29
7.1 Seadme transportimine .................................................................................... 30
8 Käsitsemine ja kasutamine ....................................................................................31
8.1 Enne kasutuselevõttu ....................................................................................... 31
8.1.1 Enne kasutuselevõttu vajalikud kontrollid............................................. 31
8.2 Kasutuselevõtt.................................................................................................. 32
8.2.1 Mootori käivitamine tõmbestarterist...................................................... 32
8.2.2 Mootori käivitamine elektristarterist ...................................................... 33
8.3 Seadme käsitsemine ........................................................................................ 34
8.3.1 Edaspidi ja tagurpidi liikumine .............................................................. 34
8.3.2 Pinnase tihendamine mäekülgedel....................................................... 34
8.4 Kasutamise lõpetamine .................................................................................... 35
Inhalt
Sisukord
4
9 Tehnohooldus ......................................................................................................... 36
9.1 Hooldustööde plaan ......................................................................................... 37
9.1.1 Ühekordsed hooldustööd pärast esmakordset kasutuselevõttu........... 37
9.1.2 Igapäevased hooldustööd .................................................................... 37
9.1.3 Korrapärase intervalliga hooldustööd ................................................... 38
9.2 Hooldustööd ..................................................................................................... 39
9.2.1 Seadme puhastamine........................................................................... 39
9.2.2 Õhufiltri hooldusnäidiku kontrollimine................................................... 39
9.2.3 Õhufiltri puhastamine............................................................................ 40
9.2.4 Separaatori kontrollimine...................................................................... 41
9.2.5 Mootori õlitaseme kontrollimine ............................................................ 42
9.2.6 Mootoriõli vahetamine .......................................................................... 43
9.2.7 Hüdraulikaõli taseme kontrollimine / lisamine....................................... 44
9.2.8 Ekstsentriku õlitaseme kontrollimine .................................................... 45
9.2.9 Ekstsentriku kiilrihma pinguldamine ..................................................... 47
10 Tõrke kõrvaldamine ................................................................................................ 49
10.1 Väline käivitamine ............................................................................................ 50
11 Kasutusest kõrvaldamine ...................................................................................... 52
11.1 Akude kasutusest kõrvaldamine....................................................................... 52
12 Lisavarustus ............................................................................................................ 53
13 Tehnilised andmed ................................................................................................. 54
EÜ vastavusdeklaratsioon ..................................................................................... 61
1 Eessõna
5
1 Eessõna
Käesolev kasutusjuhend sisaldab teie Wacker Neuson seadme ohutuks
käsitsemiseks ja hooldamiseks vajalikku teavet ja juhiseid. Teie enda turvalisuse
huvides ja vigastuste vältimiseks lugege ohutusjuhised põhjalikult läbi, tehke
omale selgeks ja järgige neid pidevalt.
See kasutusjuhend ei ole mõeldud põhjalike tehnohoolduse või parandustööde
tegemise õpetuseks. Neid töid peavad teostama kas Wacker Neusoni
klienditeenindus või vastava volitusega spetsialistid.
Antud seadme konstrueerimisel pöörati suurt tähelepanu selle kasutaja
ohutusele. Sellele vaatamata võib seadme oskamatu käsitsemine või nõuetele
mittevastav hooldus tuua kaasa ohtlikke olukordi. Käsitsege ja hooldage oma
Wacker Neuson seadet vastavalt käesolevas kasutusjuhendis ettenähtud
juhistele. Teie tähelepanelikkuse tasuks on seadme pikaajaline tõrgeteta töö.
Seadme vigased osad tuleb viivitamatult välja vahetada!
Kui teil tekib küsimusi seoses seadme käsitsemise või hooldusega, pöörduge
oma Wacker Neusoni müügiesindaja poole.
Kõik õigused on kaitstud, eelkõige paljundamis- ja levitamisõigus.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Käesolevat kasutusjuhendit tohib – ka osaliselt – reprodutseerida, muuta,
paljundada või levitada ainult Wacker Neusoni eelneval selgesõnalisel kirjalikul
loal.
Kasutusjuhendi Wacker Neusoni loata igal kujul paljundamine, levitamine või
andmekandjatele salvestamine tähendab kehtiva autoriõiguse rikkumist ning on
kohtulikult karistatav.
Jätame omale selgesõnaliselt õiguse teha tehnilisi muudatusi, mis täiendavad
meie seadmeid või suurendavad nende ohutust, ning seda ka eraldi
etteteatamiseta.
2 Sissejuhatus
6
2 Sissejuhatus
2.1 Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
Hoiatussümbolid
Käesolev kasutusjuhend sisaldab järgmiste kategooriate ohutusjuhiseid: OHT,
HOIATUS, ETTEVAATUST, TÄHELEPANU.
Selleks, et vältida seadme kasutaja vigastamist või eluohtlikke olukordi,
materiaalset kahju ning seadme ebapädevat teenindamist, tuleb nendest
juhistest kinni pidada.
Märkused
Tähelepanu: Siit leiate täiendavat teavet.
OHT
See hoiatusmärk tähistab vahetut ohtu, mis võib lõppeda surma või raskete
vigastustega.
f Nimetatud meetmete abil saate ohtu vältida.
HOIATUS
See hoiatusmärk tähistab võimalikku ohtu, mis võib lõppeda surma või raskete
vigastustega.
f Nimetatud meetmete abil saate ohtu vältida.
ETTEVAATUST
See hoiatusmärk tähistab võimalikku ohtu, mis võib lõppeda kergete
vigastustega.
f Nimetatud meetmete abil saate ohtu vältida.
TÄHELEPANU
See hoiatusmärk tähistab võimalikku ohtu, mis võib lõppeda materiaalse
kahjuga.
f Nimetatud meetmete abil saate ohtu vältida.
2 Sissejuhatus
7
Toimimisjuhis
f See sümbol annab teile juhised, kuidas toimida.
1. Nummerdatud toimimisjuhised ütlevad teile, mida millises järjekorras tuleb teha.
See sümbol tähistab loetelu.
2.2 Wacker Neusoni kontaktisik
Oma Wacker Neusoni kontaktisiku leiate sõltuvalt riigist kas Wacker Neusoni
klienditeeninduse, Wacker Neusoni allvõtte või Wacker Neusoni müügiesindaja
juurest.
Aadressid leiate internetist veebilehelt www.wackerneuson.com.
Tootja aadressi leiate käesoleva kasutusjuhendi algusest.
2.3 Kirjeldatud seadmetüübid
See kasutusjuhend kehtib ühe seeria erinevate seadmetüüpide kohta. Seetõttu
võivad mõned joonised natuke erineda teie seadme väljanägemisest. Lisaks
võidakse juhendis kirjeldada seadme osi, mida teie seadmel ei ole.
Kirjeldatud seadmetüüpide kohta leiate lähemat teavet peatükist „Tehnilised
andmed”.
2 Sissejuhatus
8
2.4 Seadme märgistus
Nimeplaadi andmed
Nimeplaat sisaldab andmeid, mis võimaldavad teie seadet üheselt määratleda.
Neid andmeid on vaja varuosade tellimisel ja tehniliste probleemide
lahendamisel.
f Märkige oma seadme andmed järgmisesse tabelisse:
Nr Nimetus Teie andmed
1 Grupp ja tüüp
2 Väljalaskeaasta
3 Masina nr
4 Seeria nr
5 Toote nr
3Ohutus
9
3 Ohutus
3.1 Üldine
Tehnika tase
Seade on ehitatud tehnika uusima taseme ning üldtunnustatud ohutustehniliste
eeskirjade järgi. Sellele vaatamata võib seadme oskamatu käsitsemisega
kaasneda oht selle kasutaja või kolmandate isikute tervisele ja elule, samuti
seadme või muu materiaalse vara kahjustamise oht.
Sihipärane kasutamine
Seadet tohib kasutada ainult järgmistel eesmärkidel:
pinnase tihendamine,
asfaldi tihendamine,
tänavakivide kinnistamine.
Seadet ei tohi kasutada järgmistel eesmärkidel:
tugevalt kleepuva pinnase tihendamine,
külmunud pinnase tihendamine,
kõva, tihendamiseks mitte ettenähtud pinnase tihendamine,
mittekandva pinnase tihendamine.
Sihipärane kasutamine hõlmab ka kõikide kasutusjuhendis toodud juhiste
järgimist ning ettenähtud hooldus- ja tehnohooldusjuhistest kinnipidamist.
Igasugune muu kasutus või kasutuseesmärk tähendab mittesihipärast kasutust.
Sellest tuleneva kahju puhul ei kehti tootja vastutus ega garantii. Risk jääb
ainuüksi seadme käsitseja kanda.
Seadme tehniline muutmine
Ärge võtke ilma tootja kirjaliku loata ette seadme tehnilisi muudatusi. Sellega
kahjustate nii enda kui ka teiste isikute ohutust! Lisaks ei kehti sel juhul tootja
vastutus ega garantii.
Seadme tehniline muutmine tähendab eelkõige järgmist.
Seadme avamine ning Wacker Neusoni detailide pidev eemaldamine.
Uute selliste detailide paigaldamine, mis ei pärine Wacker Neusonilt või mis
ei vasta oma ehituse või kvaliteedi poolest originaaldetailidele.
Wacker Neusonilt mittepärinevate lisaseadmete paigaldamine.
Kahtlemata võite seadmesse paigaldada Wacker Neusoni varuosi.
Igal juhul võite seadmesse paigaldada teie seadmele Wacker Neusoni
tarneprogrammis ettenähtud lisaseadmed. Järgige seejuures käesoleva
kasutusjuhendi paigaldusjuhiseid.
3 Ohutus
10
Kasutustingimused
Seadme tõrkumata ja ohutu töö tagavad järgmised tingimused:
nõuetekohane transport, ladustamine, töökorda seadmine,
ettevaatlik käsitsemine,
hoolikas hooldus ja tehnohooldus.
Kasutamine
Kasutage seadet ainult selleks ettenähtud eesmärkidel ja tehniliselt laitmatus
seisukorras.
Kasutage seadet ainult siis, kui olete tuttav ohutusnõuete ja seadmega
kaasnevate ohtudega ning kui seadmel on olemas kõik ohutusseadised. Ärge
muutke ohutusseadiseid ega eirake nende kasutust.
Kontrollige enne tööga alustamist seadme juhtimis- ja ohutusseadiste töökorda.
Ärge kasutage seadet kunagi plahvatusohtlikul alal.
Järelevalve
Ärge jätke töötavat seadet kunagi järelevalveta!
Tehnohooldus
Selleks, et seade oleks pidevalt laitmatus töökorras, on seda vaja korrapäraselt
tehniliselt hooldada. Mittekorrapärane tehnohooldus vähendab seadme ohutust.
Järgige kindlasti ettenähtud hooldusintervalli.
Ärge kasutage seadet, kui see vajab tehnohooldust või remonti.
Tõrked
Kui seadme töös esineb tõrkeid, tuleb seade koheselt välja lülitada ja ohutuks
muuta.
Kõrvaldage viivitamatult tõrked, mis vähendavad seadme ohutust!
Laske kahjustatud või vigased detailid koheselt välja vahetada!
Täiendavat teavet leiate peatükist „Tõrgete kõrvaldamine”.
Varuosad, lisavarustus
Kasutage ainult Wacker Neusoni varuosi või varuosi, mis vastavad oma ehituse
ja kvaliteedi poolest originaaldetailidele.
Kasutage ainult Wacker Neusoni lisavarustust.
Nende nõuete eiramine välistab tootja igasuguse vastutuse.
3Ohutus
11
Vastutuse välistamine
Wacker Neuson välistab igasuguse vastutuse nii isiku- kui ka materiaalse kahju
eest, kui esinevad järgmised rikkumised:
seadme tehniline muutmine,
seadme mittesihipärane kasutamine,
käesoleva kasutusjuhendi eiramine,
seadme oskamatu käsitsemine,
selliste varuosade kasutamine, mis ei pärine Wacker Neusonilt või mis ei
vasta oma ehituse või kvaliteedi poolest originaaldetailidele,
Wacker Neusonilt mittepärinevate lisaseadmete kasutamine.
Kasutusjuhend
Hoidke kasutusjuhend seadme juures või seadme kasutuskohas pidevalt
käeulatuses.
Kui kasutusjuhend läheb kaduma või kui teile on vaja sellest veel ühte
eksemplari, pöörduge oma Wacker Neusoni müügiesindaja poole või laadige
uus kasutusjuhend alla internetist (www.wackerneuson.com).
Andke käesolev kasutusjuhend koos seadmega edasi järgmisele kasutajale või
omanikule.
Siseriiklikud eeskirjad
Järgige õnnetusjuhtumite vältimise ja keskkonnakaitsega seotud siseriiklikke
eeskirju, norme ja direktiive, mis kehtivad näiteks ohtlike ainete käitlemise või
isikliku kaitsevarustuse kandmise kohta.
Täiendage kasutusjuhendit edasiste juhistega ettevõtte, ametiasutuste, riiklike
või üldkehtivate ohutusnõuete täitmise kohta.
Juhtimisseadised
Hoidke seadme juhtimisseadised alati kuiva, puhta ning õli- ja määrdevabana.
Juhtimisseadiseid, nt sisse- ja väljalülitamisnuppu, gaasihooba jne, ei tohi
omavoliliselt blokeerida, manipuleerida ega muuta.
Puhastamine
Hoidke seade alati puhtana ja puhastage see pärast igat kasutuskorda.
Ärge kasutage kütuseid ega lahusteid. Plahvatusoht!
Ärge kasutage survepesurit. Seadmesse tungiv vesi võib seadet kahjustada.
Elektriseadmete puhul on suur vigastusoht elektrilöögi tagajärjel.
3 Ohutus
12
Kahjustuste kontrollimine
Kontrollige vähemalt kord töövahetuse jooksul, kas väljalülitatud seadmel on
silmaga nähtavaid kahjustusi või puudusi.
Ärge kasutage seadet, kui märkate sellel kahjustusi või puudusi.
Laske kahjustused ja puudused koheselt kõrvaldada.
3.2 Nõuded seadet käsitsevale personalile
Nõuded seadme kasutajale
Seadet tohib kasutada ja käsitseda ainult vastava koolituse läbinud personal.
Lisaks kehtivad järgmised tingimused:
olete vähemalt 18-aastane,
olete kehaliselt ja vaimselt terve,
teid on juhendatud seadmega iseseisvalt töötama,
teid on teavitatud seadme sihipärasest kasutamisest,
te tunnete vajalikke ohutusseadiseid,
teil on lubatud seadmeid ja süsteeme vastavalt ohutustehnika nõuetele
iseseisvalt kasutusele võtta,
firma või seadme käitaja on määranud teid seadmega iseseisvalt töötama.
Vale kasutus
Seadme valesti kasutamine, vale käsitsemine või kasutamine koolitamata
personali poolt kujutab ohtu seadme käsitseja ja kolmandate isikute tervisele
ning seadmele ja muule materiaalsele varale.
Seadme käitaja kohustused
Seadme käitaja peab tegema kasutusjuhendi seadme kasutajale
kättesaadavaks ning kindlustama, et kasutaja on juhendi läbi lugenud ja sellest
aru saanud.
3Ohutus
13
Soovitusi tööks
Järgige järgmisi soovitusi.
Töötage ainult heas füüsilises vormis.
Töötage keskendunult, eriti tööpäeva lõpus.
Ärge töötage seadmega, kui olete väsinud.
Töötage rahulikult, tähelepanelikult ja ettevaatlikult.
Ärge mingil juhul töötage, kui olete alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju
all. Teie nägemis-, reageerimis- ja olukorra hindamise võime võib olla
vähenenud.
Töötage nii, et te ei kahjustaks sellega kolmandaid isikuid.
Veenduge, et ohualas ei viibi inimesi ega loomi.
3.3 Kaitsevarustus
Tööriietus
Riietus peab olema otstarbekohane, st kehaligi, aga mitte takistav.
Ärge kandke objektidel lahtisi juukseid, lehvivaid riideid või ehteid, k.a.
sõrmuseid. Nendega kaasneb vigastusoht – võite näiteks liikuvate
seadmeosade vahele kinni jääda või seade võib need esemed sisse tõmmata.
Kandke ainult raskesti süttivast materjalist tööriietust.
Isiklik kaitsevarustus
Vigastuste ja tervisekahjustuste vältimiseks kandke isiklikku kaitsevarustust:
turvajalanõud,
tugevast materjalist töökindad,
tugevast materjalist tööriided,
kaitsekiiver,
kuulmiskaitse.
Kuulmiskaitse
Võimalik, et käesolev seade ületab siseriiklikult lubatud mürataseme (tööga
seotud müratase). Seega on võimalik, et teil tuleb kanda kuulmiskaitset.
Täpsemad andmed leiate peatükist „Tehnilised andmed”.
Töötage kuulmiskaitsega eriti tähelepanelikult ja ettevaatlikult, sest kuulete hääli,
nt karjeid ja signaale, piiratult.
Wacker Neuson soovitab seadmega töötades kanda alati kuulmiskaitset.
3 Ohutus
14
3.4 Transport
Seadme väljalülitamine
Lülitage seade enne transportimist välja ja laske mootoril jahtuda.
Juhtlatt transpordiasendisse
Enne transportimist lükake juhtlatt transpordiasendisse. Jälgige seejuures, et
juhtlatt lukustuks fikseeritud asendisse.
Järgige ohtliku veosega seotud eeskirju
Järgige transpordivahendile kehtivaid ohtliku veosega seotud eeskirju ja
siseriiklikke ohutusnõudeid.
Tõstmine
Seadme tõstmisel pidage meeles järgmist:
Määrake omale seadme tõstmise ajaks asjatundlik juhendaja.
Te peate juhendajat nägema ja kuulma.
Kasutage ainult sobivaid ja kontrollitud tõstukeid, kinnitusvahendeid ja
laadureid, mis on piisava kandejõuga.
Kasutage seadme kinnitamiseks ainult kasutusjuhendis nimetatud kohti.
Veenduge, et seade oleks tõstukil kindlalt paigas.
Veenduge, et seadme vahetus läheduses või all ei viibi inimesi.
Ärge astuge seadme peale.
Laadimine
Laadimiseks mõeldud kaldtee peab olema piisava kandejõuga ja kindlalt paigas.
Veenduge, et seadme ümber- või allakukkumine, libisemine või seadme osade
üles- või allapääsemine ei ohustaks inimesi.
Viige juhtimisseadised ja seadme liikuvad osad transpordiasendisse.
Kindlustage seade ümber- või allakukkumise ja libisemise vastu. Kasutage
seadme kinnitamiseks ainult kasutusjuhendis nimetatud kohti.
Transpordivahend
Kasutage ainult piisava kandejõuga sobivaid transpordivahendeid, millel on
olemas sobivad lasti fikseerimise kohad.
3Ohutus
15
Seadme transportimine
Kindlustage seade transpordivahendil ümber- või allakukkumise ja libisemise
vastu.
Kasutage seadme fikseerimiseks ainult kasutusjuhendis nimetatud kinnituskohti.
Järgige ka siseriiklikke eeskirju, norme ja nõudeid.
Uuesti kasutuselevõtt
Enne seadme uuesti kasutuselevõttu paigaldage või kinnitage sellele uuesti
enne transportimist eemaldatud seadmed, seadmeosad, lisad või töövahendid.
Toimige ainult vastavalt kasutusjuhendi juhistele.
3.5 Ohutu kasutamine
Plahvatusohtlik ala
Ärge kasutage seadet kunagi plahvatusohtlikul alal.
Tööala
Enne tööga alustamist tutvuge tööalaga. See hõlmab näiteks järgmisi punkte:
töö- ja liikumisalal olevad takistused,
pinnase kandevõime,
objekti vajalik eraldamine, eriti liiklusega kohtades,
vajalik ohutuskaugus seintest ja lagedest,
abi kutsumise võimalused õnnetuse korral.
Tööala ohutus
Järgige seadmega töötades eelkõige järgmisi punkte:
tööalale jäävad elektrijuhtmed või torud,
tööalale jäävad gaasijuhtmed või veetorud.
Seadme kasutuselevõtt
Järgige seadmele märgitud ohutus- ja hoiatusmärke ning kasutusjuhendi
ohutusjuhiseid.
Ärge kunagi käivitage seadet, mis vajab tehnohooldust või remonti.
Käivitage seade vastavalt kasutusjuhendi juhistele.
Kindel asend
Jälgige alati, et seade seisaks kindlalt paigas ega saaks töö ajal ümber kukkuda,
veereda, libiseda või alla kukkuda.
3 Ohutus
16
Seadme kasutaja jaoks ettenähtud koht
Seadmega töötades ärge lahkuge seadme kasutaja jaoks ettenähtud kohalt.
Seadme kasutaja jaoks ettenähtud koht on seadme juhtlati taga.
Ohualalt lahkumine
Liikuv seade ja seadmega kaasatõmmatav materjal on vigastusohtlikud.
Veenduge, et kõrvalised isikud oleksid seadmest vähemalt 2-meetrises
ohutuskauguses.
Ettevaatust liikuvate seadmeosadega
Hoidke käed, jalad ja lehvivad riided liikuvatest või pöörlevatest seadmeosadest
eemal. Raske vigastusoht, sest seade võib need sisse tõmmata või muljuda.
Seadme väljalülitamine
Lülitage mootor välja järgmistes olukordades:
enne tööpausi,
kui te ei kasuta enam seadet.
Pange seade ära nii, et see ei saaks ümber või alla kukkuda ega minema
libiseda.
Ladustamiskoht
Ladustage mahajahutatud seadet pärast selle kasutamist lukustatud, puhtas,
külma eest kaitstud ja kuivas kohas, mis oleks lastele juurdepääsmatu.
Ärge kasutage käivitamist soodustavaid pihusteid
Kergesti süttivad käivitamist soodustavad pihustid on tuleohtlikud.
Ärge kasutage käivitamist soodustavaid pihusteid.
Käivitamist soodustavad pihustid on kergesti süttivad ning võivad põhjustada
tahtmatu süütamise ning kahjustada mootorit.
Vibratsioonitase
Käsitsi juhitavate seadmete sagedase kasutamise puhul ei saa täielikult
välistada vibratsioonist tingitud pikaajalisi kahjustusi.
Järgige vastavaid seaduste sätteid ja direktiive, et hoida vibratsioonitase
võimalikult madal.
Seadme vibratsioonitaseme kohta leiate teavet peatükist „Tehnilised andmed”.
3Ohutus
17
3.6 Ohutus vibroplaatidega töötamisel
Integreeritud rattad
Integreeritud ratastega seadmeid ei tohi ratastel asendis seisma jätta või
ladustada. Rattad on mõeldud ainult transportimiseks.
Kiilrihma kaitse
Ärge kasutage seadet kunagi ilma kiilrihma kaitseta!
Ilma kaitseta kiilrihmad ja rihmarattad on ohtlikud ning võivad põhjustada raskeid
vigastusi, tõmmates vahele näiteks kehaosi või muid võõrkehasid.
Ümberkukkumisoht
Kasutage seadet nii, et see ei saaks näiteks üle äärte ja nurkade või astangute
pealt alla või ümber kukkuda.
Pinnase kandevõime
Pidage meeles, et vibratsioon võib näiteks mäekülgede läheduses oluliselt
vähendada tihendatava pinnase või aluspinna kandevõimet.
Kaitse kinnijäämise eest
Juhtige seadet nii, et te oleksite seadme ja takistuste vahele kinnijäämise eest
kaitstud. Vaadake alati sõidusuunas!
Soovitused pinnase tihendamiseks mäekülgedel
Järgige kaldus pindadel (mäeküljed, nõlvakud) pinnasetihendajaga töötades
järgmisi punkte.
Seiske mäekülgedel alati seadmest üleval pool.
Lähenege tõusudele ainult alt üles (kui tõusu mööda on võimalik
probleemideta üles saada, on ohutu ka sellelt allaliikumine).
Ärge seiske seadme kukkumise suunas. Raske vigastusoht seadme
libisemahakkamisel või ümberkukkumisel.
Ärge ületage maksimaalset lubatud kallet
Ärge ületage maksimaalset lubatud kallet (vt peatükki „Tehnilised andmed”).
Kasutage seadet maksimaalse lubatud kaldega ainult lühiajaliselt.
Maksimaalse lubatud kalde ületamise tagajärjel katkeb mootori määre ja see
põhjustab pöördumatuid kahjustusi olulistele mootori osadele.
3 Ohutus
18
Uurige vibratsiooni mõju
Ehituste lähedal teostatavad pinnasetihendustööd võivad hooneid kahjustada.
Seetõttu peate alati eelnevalt uurima vibratsiooni võimalikku mõju
lähedalasuvatele hoonetele.
Vibratsioonimõju hindamisel peate eelkõige arvestama järgmiste punktidega:
lähedalasuvate hoonete kõikumine, tundlikkus ja resonantsvõnkumine,
hoonete kaugus vappuvast kohast (st seadme kasutuskohast),
pinnase omadused.
Vajadusel peate võnkumissageduse teadasaamiseks korraldama mõõtmise.
Järgige ka asjakohaseid eeskirju ja norme, eelkõige DIN 4150–3 normi.
Lisaks peab aluspinnal olema piisav kandevõime, et pinnasetihendusele vastu
pidada. Kahtluse korral kaasake hinnangusse (pinnasemehaanikale
spetsialiseerunud) asjatundja.
Wacker Neuson ei vastuta ühegi hoonetele tekkinud kahju eest.
3.7 Ohutus sisepõlemismootoritega töötamisel
Kahjustuste kontrollimine
Kontrollige vähemalt kord töövahetuse jooksul, kas väljalülitatud mootor ei leki ja
kas kütusevoolikud, paak ja paagi kork on terved.
Ärge kasutage seadet, kui märkate sellel kahjustusi või puudusi.
Laske kahjustused ja puudused koheselt kõrvaldada.
Kasutamisega kaasnevad ohud
Sisepõlemismootorite puhul tekivad ohtlikud olukorrad eelkõige seadme
kasutamise ja tankimise ajal.
Lugege kõik ohutusjuhised läbi ja pidage neist kinni. Vastasel juhul võib tekkida
isiku- või materiaalne kahju!
Kohas, kuhu on maha läinud kütust või kus tunnete kütuse lõhna, ei tohi mootorit
käivitada – plahvatusoht!
Viige seade sellistest kohtadest eemale.
Eemaldage maha läinud kütus koheselt!
Ärge muutke pöörete arvu
Eelseadistatud mootori pöörete arvu ei tohi muuta, kuna see võib kahjustada
mootorit.
3Ohutus
19
Ennetage tulekahju
Seadme vahetus läheduses on keelatud kasutada lahtist tuld või suitsetada.
Veenduge, et summuti ümber ei ole kogunenud prahti nagu paber, kuivanud
puulehed või kuiv hein. Praht võib süttida.
Ettevaatusabinõud tankimisel
Järgige tankimisel järgmiseid ohutusnõudeid:
Ärge tankige lahtise tule läheduses.
Ärge suitsetage.
Lülitage enne tankimist mootor välja ja laske sel jahtuda.
Tankige hästi õhutatud kohas.
Kandke kütust mitte läbilaskvaid kaitsekindaid ning pritsimisohu vältimiseks
kaitseprille ja kaitseriietust.
Ärge hingake kütuseaurusid sisse.
Vältige kütuse kokkupuudet naha ja silmadega.
Kasutage tankimiseks puhtaid abivahendeid, nt lehtrit.
Ärge ajage kütust maha, eriti kuumadele seadmeosadele.
Eemaldage maha läinud kütus koheselt.
Kasutage õigeid kütuseliike.
Ärge segage kütust muude vedelikega.
Täitke paak ainult maksimaalse täitekoguse märgistuseni. Kui maksimaalse
täitekoguse märgistus puudub, ära pange paaki ääreni täis.
Pärast tankimist sulgege paagi kork kindlalt.
Suletud ruumides kasutamine
Täielikult või osaliselt suletud ruumides, näiteks tunnelites, stollides või
sügavates kaevandustest töötades peate tagama piisava õhutuse, kasutades
näiteks tugevat heitõhu ventilaatorit.
Mürgistusoht! Ärge hingake heitgaase sisse, sest need sisaldavad mürgist
süsinikdioksiidi, mille tagajärjel võita kaotada teadvuse ja surra.
Ettevaatust kuumade seadmeosadega
Ärge puudutage seadme töötamise ajal või mõnda aega pärast töötamist kuumi
seadmeosi nagu mootoriplokk või summuti. Need osad kuumenevad ja võivad
põhjustada põletusi.
Sulgege kütusekraan
Pärast seadme seiskamist sulgege kütusekraan.
3 Ohutus
20
Mootori puhastamine
Puhastage jahtunud mootor mustusest.
Ärge kasutage selleks kütuseid ega lahusteid. Plahvatusoht!
3.8 Ohutus hüdraulikaseadmetega töötamisel
Hüdraulikaõli
Hüdraulikaõli on tervisele kahjulik.
Kandke hüdraulikaõliga kokku puutudes kaitseprille ja kaitsekindaid.
Vältige naha otsest kokkupuudet hüdraulikaõliga. Eemaldage nahale sattunud
hüdraulikaõli koheselt vee ja seebiga.
Jälgige, et hüdraulikaõli ei satuks silma või organismi. Kui hüdraulikaõli satub
silma või organismi, võtke koheselt ühendust arstiga.
Ärge sööge ega jooge samal ajal kui töötate hüdraulikaõliga.
Jälgige hoolikalt puhtust. Kui hüdraulikaõlisse satub mustust või vett, võib see
põhjustada seadme enneaegset kulumist või rikkiminekut.
Kõrvaldage väljalastud või mahaläinud hüdraulikaõli vastavalt kehtivatele
keskkonnakaitse eeskirjadele.
3.9 Tehnohooldus
Hooldustööd
Hooldus- ja tehnohooldustöid tohib teostada vaid sel määral nagu neid on
kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Kõiki muid töid tuleb tellida Wacker
Neusoni müügiesinduselt.
Täiendavat teavet leiate peatükist „Tehnohooldus”.
Mootori väljalülitamine
Enne hooldus- ja tehnohooldustöid peate mootori välja lülitama ja laskma sel
maha jahtuda.
Bensiinimootorite puhul peate eemaldama süüteküünla pistiku.
Aku lahtiühendamine
Elektristarteriga seadete puhul peate enne elektriliste osade juures tööde
alustamist aku lahti ühendama.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson DPU 2540H Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend