EINHELL TC-HA 2000/1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
20
EE
“Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit”
7 cm
Pihusti ots peab olema töödeldavast detailist vähemalt 7 cm kaugusel, kuna õhu kuhjumine võib
põhjustada seadme kahjustumist.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 20
21
EE
Tähelepanu!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme
kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele
võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend /
ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke see alles, et
informatsioon oleks Teil igal ajal käepärast. Kui Te
peaksite seadme teisele isikule üle andma, siis andke
talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta
mingit vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis
tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste
mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
HOIATUS!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada
elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Täiendavad ohutusjuhised:
n Enne pistiku panemist pistikupessa veenduge, et
toitelüliti on asendis 0 (väljas).
n Düüs kuumeneb kuni 600°C-ni. Tähelepanu,
põletusoht! Kandke kindaid ja kaitseprille.
Töötamise ajal ei tohi düüsi puutuda.
n Laske kuumaõhupüstolil enne ärapanemist
täielikult maha jahtuda.
n Ärge jätke seadet kunagi märga või niiskesse
keskkonda. Hoidke seadet kuivas kohas.
n Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta. Hoidke
bensiin lastest eemal.
n Ärge suunake õhuvoolu kunagi inimeste ja
loomade peale. Seadet ei tohi kasutada
riideesemete ja juuste kuivatamiseks.
Kuumaõhupuhurit ei tohi kasutada föönina.
n Seadet ei tohi kasutada kergesti süttivate ja
plahvatusohtlike ainete ja gaaside läheduses.
n Ärge takistage kunagi õhuvoolu, kattes või
ummistades õhu väljapääsuava.
n Kasutage ainult tootja pakutavaid
originaaltarvikuid ja -varuosi.
n Ärge kandke avaraid rõivaid ega ehteid. Pange
jalga libisemiskindlad jalatsid ja kasutage pikkade
juuste puhul juuksevõrku. Hoolitsege töötamise
ajal kindla jalgealuse eest.
n Ärge kasutage seadet kunagi märjas keskkonnas
või kõrge niiskusesisaldusega ruumides
(vannituba, saun jne).
n Enne kuumaõhupüstoli kasutamist kontrollige,
ega teie tööpiirkonnas ei ole kergesti süttivaid
aineid ja materjale.
n Ärge tõstke kuumaõhupüstolit toitekaablist.
n Kasutage ainult 1,5 mm
2
ristlõikega
pikendusjuhet.
n Remonti (nt toitejuhtme väljavahetamist) tohib
teostada ainult elektrik.
n Ärge kasutage keemilisi eemaldeid ja lahusteid
samaaegselt kuumaõhupüstoliga.
n Puhastage düüs määrdumise korral.
n Järgige, et õhu sissevoolu- ja väljavooluavad
oleksid alati puhtad ja mustusest vabad.
n Värvi eemaldamisel ja kunstmaterjalide
töötlemisel võivad tekkida tervisele kahjulikud
ja/või mürgised aurud. Hoolitsege majas
töötamisel alati piisava ventilatsiooni eest.
n Ärge suunake kunagi kuuma õhku aknale või
teistele klaaspindadele.
n Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimete inimesed
(kaasa arvatud lapsed) või kogemuste ja/või
teadmisteta isikud; kui siis ainult pädeva isiku
järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet
kasutama. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et
nad seadmega ei mängi.
Seadme hooletul käitamisel võib tekkida
tulekahju.
Ettevaatust seadmete kasutamisel süttivate
materjalide läheduses. Ärge suunake pikemat
aega ühte ja samasse kohta.
Ärge kasutage plahvatusohtlikus keskkonnas.
Soojus võib kanduda ka varjatult paiknevate
põlevate materjalide juurde.
Asetage seade pärast kasutamist alusele ja laske
sellel enne ärapanemist maha jahtuda.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
(joonised 1/2):
1. Düüs
2. 3-astmeline toitelüliti
3. Toitekaabel
4. Kahanev otsik
5. Lai otsik
n Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
n Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
n Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
n Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
n Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni
alles.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 21
22
EE
TÄHELEPANU
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad!
Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
n Originaalkasutusjuhend
n Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Kuumaõhupüstol on mõeldud kokkutõmbuvate
voolikute soojendamiseks, värvi eemaldamiseks ja
kunstmaterjalide sulatamiseks ja deformeerimiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole
sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või
vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte
tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit
garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel
tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Võrgupinge: 230/240 V ~ 50 Hz
Võimsustarve: 2000 W
Temperatuur: 350°C / 1. aste
550°C / 2. aste
Õhukogus: 300 l/min / 1. aste
500 l/min / 2. aste
Ohutuskategooria: II /
Kaal: 0,7 kg
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid toiteandmetele.
6. Töö alustamine
Tähelepanu!
Pärast esimest kasutamist võib seadmest eralduda
veidi suitsu. See on täiesti normaalne.
6.1 Kolmeastmeline toitelüliti (joonis 3)
Valige toitelüliti (2) abil soovitud töötemperatuur ja
õhukogus.
Kuumaõhupüstol saavutab lühikese aja jooksul
oma töötemperatuuri.
Lüliti asend 1:
1. aste – 350°C / 300 l/min.
Keskmine asend:
seade on väljalülitatud.
Lüliti asend 2:
2. aste – 550°C / 500 l/min.
6.2 Kuumõhupüstoli kasutusvõimalused:
n Värvi ja laki eemaldamine.
Tähelepanu: Värvi ja laki eemaldamisel
võivad tekkida tervisele kahjulikud ja/või
mürgised aurud. Hoolitsege piisava
ventilatsiooni eest.
n Kleebiste ja dekoratsiooni eemaldamine.
n Kõvasti kinnikeeratud või roostes mutrite ja
metallkruvide avamine.
n Kinnikülmunud torude, ukselukkude jms
sulatamine. Tähelepanu: ärge sulatage plastikust
või kunstmaterjalist torusid.
n Puidu pinna loodusliku tekstuuri esiletõstmine
enne peitsimist või värvimist.
n PVC-pakendfooliumi ja isolatsioonivoolikute
kahandamiseks.
n Suuskade määrimiseks ja määrde eemaldamine.
Tähelepanu: Suur kuumus põhjustab
suurendatud tule- ja plahvatusohtu!
Õhutage töökohta korralikult. Tekkivad gaasid ja
aurud võivad olla tervisele kahjulikud ja/või
mürgised.
6.3 Õige otsiku valimine:
n Lai otsik (5) hoolitseb väikestel pindadel õhu
ühtlase jaotamise eest.
n Kahandav otsik (4) kuumuse kiirgamiseks
konkreetselt nurkadesse ja jootmiseks.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 22
23
EE
7. Toitejuhtme vahetamine
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb
see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval
klienditeenindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul
vahetada.
8. Puhastamine, hooldus ja varuosade
tellimine
Enne igat puhastustööd tõmmake pistik
pistikupesast välja.
8.1 Puhastamine
n Hoidke kaitseseadeldised, õhutusavad ja
mootorikorpus nii tolmu- ja mustusevabad kui
võimalik. Pühkige seadet puhta lapiga või
kasutage madala survega suruõhku.
n Soovitame seadet pärast iga kasutamist kohe
puhastada.
n Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi ja
vähese vedelseebiga. Ärge kasutage puhastus-
vahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada
seadme kunstmaterjalist detaile. Arvestage
sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett
sattuda.
8.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei ole rohkem hooldatavaid
detaile.
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
n Seadme tüüp
n Seadme artiklinumber
n Seadme identifitseerimisnumber
n Vajamineva varuosa number
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info
9. Utiliseerimine ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on tooraine ja seega
taaskasutatav või uuesti ringlusse suunatav.
Transpordikahjustuste ja selle tarvikud koosnevad
erinevatest materjalidest, nagu nt metall ja
plastmass. Viige katkised detailid spetsiaalsesse
kogumiskohta. Uurige järele erikauplusest või
kohalikust omavalitsusest!
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja
külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas.
Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni
30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 23
24
k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Q declară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T следующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1 проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5 ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Heißluftpistole TC-HA 2000/1 (Einhell)
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-45; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 07.02.2014
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR009754
Art.-No.: 45.201.84 I.-No.: 11014 Documents registrar: Riedel Georg
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Weichselgartner/General-Manager Yang/Product-Management
2006/42/EC
2004/26/EC
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
x
x
x
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 24
27
 Der tages forbehold för tekniske ændringer
Förbehåll för tekniska förändringar
q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
1EE Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
q
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
T
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и
сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или
частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
1EE
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk
või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult ISC GmbH
loal.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 27
EH 02/2014 (01)
.
GARANTIITUNNISTUS
Lugupeetud klient,
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja
me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme
meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel
kehtib järgnev:
1. Täiendavat garantiid reguleeritakse nende garantiitingimustega. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke
garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning
piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse
garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi
mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete
eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja
kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme
ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm,
transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused
mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu
loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja
kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude
tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures
kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info. Kui
seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid
sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles
kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK3__ 18.02.14 14:39 Seite 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EINHELL TC-HA 2000/1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend