Samsung QM49F Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi
andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
QM49F QM55F QM65F
SMT-4933
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 5
Ettevaatusabinõud 6
Sümbolid 6
Puhastamine 6
Hoiustamine 7
Elekter ja ohutus 7
Installimine 8
Kasutamine 10
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 13
Komponendid 13
Osad 14
Juhtpaneel 14
Tagakülg 16
Vargusevastane lukk 17
Kaugjuhtimine 18
Infrapuna stereokaabli abil ühendamine
(müügil eraldi) 20
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 21
Kaldenurk ja pööramine 21
Ventileerimine 21
Seinakinnituse paigaldamine 23
Seinakinnituse paigaldamine 23
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) 23
Kaugjuhtimispult (RS232C) 24
Kaabliühendus 24
Ühendus 27
Juhtkoodid 28
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 37
Põhipunktid enne ühendamist 37
Arvutiga ühendamine 37
Ühendamine HDMI-kaabli abil 37
Ühendamine DP-kaabli abil 38
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 38
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 39
Ühendamine DVI-RGB-kaabli kaudu 39
Videoseadmega ühendamine 40
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 40
Ühendamine HDMI-kaabli abil 41
Ühendamine helisüsteemiga 41
Võrguboksi kinnitamine (müügil eraldi) 42
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi) 43
MagicInfo 43
Sisendallika muutmine 45
Source 45
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine
46
Installimine 46
Desinstallimine 46
Ühenduse loomine rakendusega MDC 47
MDC kasutamine RS-232C-kaabli
(jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu 47
MDC kasutamine etherneti kaudu 48
Avakuvafunktsioon
Multi Screen 50
Picture Mode 51
On/Off Timer 52
On Timer 52
Off Timer 52
Holiday Management 53
Network Settings 54
MagicInfo Player I 55
ID Settings 56
Device ID 56
PC Connection Cable 56
Video Wall 57
Video Wall 57
More settings 59
Sisukord
2
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 60
Backlight / Brightness / Contrast /
Sharpness / Color / Tint (G/R)
61
Color Temperature 62
White Balance 62
Gamma 63
Calibrated Value 63
Picture Options 64
Color Tone 65
Digital NR 65
HDMI Black Level 65
Film Mode 66
Dynamic Backlight 66
Picture Size 67
Picture Size 67
Zoom/Position 68
Resolution 68
Auto Adjustment 69
PC Screen Adjustment 69
Picture Off 70
Reset Picture 70
OnScreen Display
Multi Screen 71
Multi Screen 71
Display Orientation 76
Onscreen Menu Orientation 76
Source Content Orientation 76
Aspect Ratio 76
Screen Protection 77
Pixel Shift 77
Timer 78
Immediate Display 79
Side Gray 79
Message Display 79
Source Info 79
No Signal Message 79
MDC Message 79
Menu Language 80
Reset OnScreen Display 80
System
Setup 81
Algseaded (System) 81
Time 82
Clock Set 82
DST 82
Sleep Timer 82
Power On Delay 82
MagicInfo I Source 83
Auto Source Switching 84
Auto Source Switching 84
Primary Source Recovery 84
Primary Source 84
Secondary Source 84
Power Control 85
Auto Power On 85
PC Module Power 85
Standby Control 86
Network Standby 86
Power Button 86
Eco Solution 87
Energy Saving 87
Eco Sensor 87
Screen Lamp Schedule 88
No Signal Power Off 88
Auto Power Off 88
Temperature Control 89
Change PIN 89
Sisukord
3
Sisukord
General 90
Security 90
HDMI Hot Plug 90
Reset System 91
Heli reguleerimine
HDMI Sound 92
Sound on Video Call 93
Speaker Selection 93
Reset Sound 94
Tugi
Software Update 95
Contact Samsung 95
Go to Home 95
Reset All 95
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist
96
Toote testimine 96
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 96
Kontrollige järgmist. 97
Küsimused & vastused 104
Tehnilised andmed
Üldandmed 106
Eelseadistatud ajastusrežiimid 108
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 111
Toode pole defektne 111
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 111
Muu 111
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 112
Parim pildikvaliteet 112
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 112
Litsents 114
Mõisted 115
4
5
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2016 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Peatükk 01
6
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA
TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist
ja hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende
välispindadele tekivad kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade
kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud
märjaks ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe
seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
7
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui
läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi
isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
8
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega.
Ärge kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks
toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui
vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega
sigarette. Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt
raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10
cm kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
9
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel
riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada
vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib
seade katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse
(veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega
soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja
kindlale pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet
kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme
esikülje alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada
vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on
palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse
temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus
seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt
mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige
kindlasti Samsungi klienditeeninduskeskusega.
10
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti
võtta, parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage
toitekaabel ja kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu,
eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks
lastele meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada
tõsiseid vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi
või tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki
kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi
või tulekahju.
11
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne)
või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti
toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või
tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase,
potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti
toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või
tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada
järelkujutise sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige

-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage
toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel
seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie
nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
12
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5
minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna
see võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja
tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga
valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed
väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta,
kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge
kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige
polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt
uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need
tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja
laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab
klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette
nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama
tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
13
Kui mõni komponent on puudu,
võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
Komponentide välimus võib erineda
pildil näidatust.
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
RS232C-adapterit saab kasutada
teise kuvari ühendamiseks, kasutades
D-SUB (9 viiguga) tüüpi RS232C-
kaablit.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimine Adapter RS232C(IN)
Ettevalmistused
Peatükk 02
14
Osad
Juhtpaneel
Kõlar
Eenduv logo
Kaugjuhtimissensor &
Paneeliklahv
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Osad Kirjeldus
Eenduv logo
Ärge tõmmake vahepuksi logo jõuga. Logo võib rebeneda või puruneda.
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esikülje alumise osa poole
ja vajutage vastavat nuppu. Kaugjuhtimispuldi andur asub toote põhjal.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

paneeli liugklahv ei ulatuks toote põhjast ettepoole.
Paneeliklahv
Paneeliklahvi kasutamiseks veenduge, et paneeli liugklahv
ei ulatuks toote põhjast ettepoole.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 710 meetri ulatuses 30
nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
15
Paneeliklahv asub toote põhjal ees paremal.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu P,
kuvatakse juhtmenüü.
Juhtmenüü
Press: Move
Press & Hold: Select
Power Off
Nupud Kirjeldus
Power Off
Toote väljalülitamine.
Vajutage juhtmenüü kuvamise ajal korraks paneeliklahvi, et liigutada kursor
valikule Power Off
seejärel vajutage ja hoidke paneeliklahvi, et toode
välja lülitada.
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Vajutage juhtmenüü kuvamise ajal korraks paneeliklahvi, et liigutada kursor
valikule Source
, seejärel vajutage ja hoidke paneeliklahvi, et kuvada
sisendallikad.
Vajutage ja hoidke sisendallikate kuvamise ajal paneeliklahvi, et lülitada
soovitud sisendallikale.
Paneeliklahvi saab kasutada ainult valikute Power Off ja Source jaoks.
Juhtmenüüst lahkumiseks ärge vajutage paneeliklahvi vähemalt 3 sekundi jooksul.
16
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
DP IN 1
(UHD 60Hz)
RJ45
RS232C IN
DVI/PC/
MAGICINFO IN
HDMI IN 4
HDMI IN 3
HDMI IN 2
HDMI IN 1
DP IN 2
(UHD 60Hz)
IR OUT
IR IN
RS232C
OUT
DVI/PC/
HDMI/
AUDIO IN
AUDIO OUT
SERVICE
Port Kirjeldus
RS232C IN
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI : Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
PC: Ühendab D-SUB-kaabli (DVI-RGB-adapteri kaudu) või DVI-RGB-kaabli
arvutiga.
MAGICINFO IN: MagicInfo kasutamiseks veenduge, et DP-DVI-kaabel on
ühendatud.
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3,
HDMI IN 4
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
Saavutate terava pildikvaliteedi, kui vaatate UHD-sisu sagedusel 30Hz.
DP IN 2 (UHD 60Hz)
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
Saavutate terava pildikvaliteedi, kui vaatate UHD-sisu sagedusel 60
Hz.
DP IN 1 (UHD 60Hz)
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
IR IN
Varustab toitega välisanduri plaati või võtab vastu välise kaugjuhtimisanduri
signaali.
IR OUT
Võtab vastu kaugjuhtimispuldi signaali välissensori plaadi kaudu ning
väljastab signaali LOOP OUT pesa kaudu.
SERVICE
USB-seadme ühendamiseks tarkvara värskendamisel.
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
AUDIO OUT
Allikaseadme heli ühendamiseks.
17
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju
vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
18
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu
MUTE või vajutage helitugevuse nuppu (+
VOL –).
Funktsiooni Go to Home käivitusnupp.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse
ligi funktsioonile MagicInfo. See kiirklahv on
saadaval, kui ühendatud on võrguboks.
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
19
TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või
paremale või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi PC, DVI, HDMI1, HDMI2,
HDMI3, HDMI4, DisplayPort1 ja DisplayPort2
seast ühendatud sisendallikas.
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti
valimine.
Naaske eelmisse menüüsse.
Seadistab turvaluku funktsiooni.
Kui funktsiooni Video Wall kaudu on ühendatud
mitu toodet, vajutage nuppu SET ja sisestage
numbrinuppude abil toote ID.
Saate juhtida toodet kaugjuhtimispuldi abil.
Saate tühistada nupu SET abil määratud
väärtuse ja juhtida kõiki ühendatud tooteid
kaugjuhtimispuldiga.
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
20
Infrapuna stereokaabli abil ühendamine
(müügil eraldi)
Ühendage väline kaugjuhtimisandur kindlasti siis, kui toode on välja
lülitatud. Seejärel lülitage toode sisse.
Kaugjuhtimispuldiga enam kui ühe monitori
juhtimine.
Ühendage toote pesa IR OUT spetsiaalset stereokaablit kasutades
teise monitori pesaga IR IN.
Monitorile
1
suunatud kaugjuhtimispuldist antud korralduse võtavad
vastu nii monitor
1
kui ka monitor
2
.
Välimus võib tooteti erineda.
Rohkem kui ühe monitori juhtimine välise
kaugjuhtimisanduri abil (müüakse eraldi)
Monitori
1
(millega on ühendatud väline kaugjuhtimisandur) poole
suunatud kaugjuhtimispuldist antud korralduse võtavad vastu nii
monitor
1
kui ka monitor
2
.
Välimus võib tooteti erineda.
IR OUT IR IN
IR OUT IR IN
IR IN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Samsung QM49F Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka