Sony MHC-GT4D Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MHC-GT4D
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\010COV.fm] masterpage:Cov
Käytön aloittaminen
USB-siirto
Viritin
BLUETOOTH
Gesture Control
Levyn/USB:n toistaminen
Äänen säätäminen
Muut toiminnot
KODIN
ÄÄNIJÄRJESTELMÄ
Käyttöohje
Lisätietoja
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
2
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\020REG.fm] masterpage:Left
Tulipalon välttämiseksi älä peitä
laitteen tuuletusaukkoja
sanomalehdillä, pöytäliinoilla,
verhoilla tai muilla vastaavilla
materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle
(esimerkiksi palaville kynttilöille).
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta
vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle
maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä
esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun
vaara voidaan välttää.
Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä
poistamalla pistoke pistorasiasta. Laite
tulee siksi kytkeä helposti saatavilla
olevaan pistorasiaan. Jos laite toimii
tavallisesta poikkeavalla tavalla, irrota
pistoke pistorasiasta välittömästi.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai suljettuun
kaappiin.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä
laitteita kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Laite on kytkettynä verkkovirtaan
niin kauan kuin se on kytkettynä
pistorasiaan, vaikka itse laitteesta
olisi virta katkaistu.
CE-merkintä on voimassa vain
niissä maissa, joissa se pannaan
oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä
Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Tämän laitteen on testeissä todettu
täyttävän EMC-direktiivin määräykset,
kun käytössä on enintään kolmen
metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Vain sisäkäyttöön.
HUOMIO
Optisten laitteiden käyttäminen tämän
tuotteen kanssa voi vahingoittaa
silmiä.
Tämä tuote on luokiteltu
IEC 60825-1:2007 -standardin
mukaiseksi CLASS 1 LASER -tuotteeksi.
Tämä merkintä on laitteen
takapinnalla.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa/paristossa
tai sen pakkauksessa oleva merkki
tarkoittaa, että laitteen mukana
toimitettua akkua/paristoa ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
akuissa/paristoissa tämä merkki
saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen
merkin kanssa. Akkuun/paristoon on
lisätty elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki, jos akku/paristo
sisältää enemmän kuin 0,0005 %
elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 %
lyijyä. Huolehtimalla akkujen/
paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten
voi aiheutua akun/pariston
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus
tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto
on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi.
VAROITUS
Vain
Eurooppa
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
3
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\020REG.fm] masterpage:Right
Voit varmistaa akun/pariston
asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän loputtua
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys-
ja keräyspisteeseen. Jos kyse on
muista akuista/paristoista, katso
lisätietoja kohdasta, jossa annetaan
ohjeet akun/pariston turvalliseen
irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys-
ja keräyspisteeseen. Lisätietoja
tämän tuotteen tai akun/pariston
kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote tai akku/paristo on ostettu.
Huomautus asiakkaille:
Seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita
myydään EU-direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan
unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valtuutettu edustaja on Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta
koskevissa asioissa pyydämme
ottamaan yhteyttä erillisissä huolto-
ja takuuasiakirjoissa annettuihin
osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä
laite vastaa direktiivin 1999/5/EY
olennaisia vaatimuksia ja muita
asiaankuuluvia määräyksiä.
Lisätietoja on seuraavassa osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä kodin äänijärjestelmä on
tarkoitettu levyjen tai USB-laitteiden
sisältämän äänen ja videon, NFC-
yhteensopivasta älypuhelimesta tai
BLUETOOTH-laitteesta suoratoistetun
musiikin sekä FM-virittimellä
vastaanotetun äänen toistoon. Tämä
järjestelmä tukee myös karaokea.
Australiassa ja Intiassa asuvat
asiakkaat
Käytöstä poistettujen
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen
(sovellettavissa
Euroopan unionissa
ja
muissa Euroopan
maissa, joissa on
erilliset
keräysjärjestelmät)
Arabiemiirikunnissa asuvat
asiakkaat
Käyttöoikeutta ja
tavaramerkkejä koskevia
huomautuksia
on DVD Format/Logo Licensing
Corporationin tavaramerkki.
”DVD+RW”-, ”DVD-RW”-, ”DVD+R”-,
”DVD-R”-, ”DVD VIDEO”- ja
”CD”-logot ovat tavaramerkkejä.
MPEG Layer-3
-äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja
käytetään Fraunhofer IIS:n ja
Thomsonin luvalla.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
4
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\020REG.fm] masterpage:Left
Windows Media on Microsoft
Corporationin rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt
Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Näiden
tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty
ilman Microsoftin tai valtuutetun
Microsoft-tytäryhtiön myöntämää
lupaa.
WALKMAN ja WALKMAN-logo ovat
Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Tässä järjestelmässä käytetään
Dolby* Digital -tekniikkaa.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-
symboli ovat Dolby Laboratoriesin
tavaramerkkejä.
Tässä järjestelmässä on käytetty
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) -tekniikkaa. HDMI, High-
Definition Multimedia Interface ja
HDMI-logo ovat HDMI Licensing
LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
BRAVIA on Sony Corporationin
tavaramerkki.
LDAC™ ja LDAC-logo ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot
ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita
Sony Corporation käyttää lisenssillä.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n
tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Android™ on Google Inc:n
tavaramerkki.
Google Play™ on Google Inc:n
tavaramerkki.
Apple, Apple-logo, iPhone ja
iPod touch ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App
Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
Made for iPod- ja Made for iPhone
-merkinnät tarkoittavat, että
elektroninen lisälaite on suunniteltu
käytettäväksi erityisesti iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa, ja lisälaitteen
kehittäjä takaa, että laite on Applen
suorituskykyä koskevien standardien
mukainen. Apple ei vastaa tämän
laitteen toiminnasta tai siitä, että
laite on turvallisuusmääräysten ja
muiden lakisääteisten standardien
mukainen. Huomaa, että tällaisen
lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-
laitteen kanssa voi vaikuttaa
langattomaan suorituskykyyn.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
-LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-
KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
(i) MPEG-4 VISUAL STANDARD
-STANDARDIN (”MPEG-4-VIDEO”)
MUKAISEN VIDEON
KOODAUKSEEN
JA/TAI
(ii) SELLAISEN MPEG-4-VIDEON
KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA
ON KOODATTU KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
JA/TAI HANKITTU MPEG LA:N
LISENSOIMALTA MPEG-4-
VIDEOTOIMITTAJALTA.
LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN
MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI
EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA MUUN
MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ,
SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA
KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
5
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\020REG.fm] masterpage:Right
ANTAA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kaikki muut tavaramerkit ovat
omistajiensa tavaramerkkejä.
Tässä oppaassa ei käytetä merkintöjä
™ ja .
Tietoja tästä
käyttöoppaasta
Tässä oppaassa kuvataan pääasiassa
toimintojen käyttäminen kauko-
ohjaimen avulla, mutta samat
toiminnot ovat käytettävissä myös
bassokaiuttimessa olevien
painikkeiden avulla. Painikkeiden
nimet ovat samoja tai
samankaltaisia.
Kuvakkeet, kuten , jotka
näkyvät kunkin selityksen alussa,
viittaavat kuvatun toiminnon kanssa
käytettävissä olevan median
tyyppiin.
Osa kuvista on havainnollistavia
piirroksia, jotka saattavat poiketa
todellisista tuotteista.
Televisioruudussa näkyvät kohteet
voivat vaihdella alueittain.
Oletusasetus näkyy alleviivattuna.
Taulukon kulmasulkeissa näkyvä
teksti ([--]) näkyy TV-näytössä ja
lainausmerkeissä kirjoitettu teksti
(”--”) näkyy näytössä.
6
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\030TOC.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Sisällys
Tietoja tästä käyttöoppaasta ... 5
Pakkauksen avaaminen ........... 8
Toistettavat levyt sekä levyillä
ja USB-laitteessa olevat
toistettavat tiedostot ............... 8
Yhteensopivien laitteiden
verkkosivustot ........................ 10
Osat ja säätimet ...................... 11
Käytön aloittaminen
Järjestelmän asentaminen ......14
Järjestelmän siirtäminen ........20
Järjestelmän kytkeminen ........21
QUICK Setup -toiminnon
suorittaminen .........................24
Värijärjestelmän muuttaminen
(Ei koske Latinalaisen
Amerikan, Euroopan
ja Venäjän malleja)................. 25
Näyttötilan vaihtaminen ........ 25
Levyn/USB:n toistaminen
Perustoisto .............................26
Muut toistotoiminnot ............. 27
Toistotilan käyttäminen ......... 29
Levyn toiston rajoittaminen
(Parental Control) ...................30
Levyn ja USB-laitteen
tietojen tarkasteleminen.........31
Asetusvalikon käyttäminen.... 32
USB-siirto
Musiikin siirto ......................... 37
Viritin
Radion kuunteleminen .......... 39
BLUETOOTH
Tietoja langattomasta
BLUETOOTH-tekniikasta ........40
Pariliitoksen muodostaminen
järjestelmän ja BLUETOOTH-
laitteen välille..........................41
Musiikin toistaminen
BLUETOOTH-laitteesta........... 42
BLUETOOTH-yhteyden
muodostaminen
yhden kosketuksen
NFC-toiminnolla ..................... 43
BLUETOOTH-audiokoodekkien
asettaminen ........................... 44
BLUETOOTH-valmiustilan
asettaminen ........................... 44
BLUETOOTH-signaalin
määrittäminen ....................... 45
SongPal-toiminnon
käyttäminen BLUETOOTH-
yhteydellä............................... 45
Gesture Control
Gesture Control -toiminnosta
nauttiminen............................ 46
Gesture Control
-toiminnon käyttäminen
toiston aikana ........................ 46
Biletunnelman luominen
(DJ EFFECT) ..............................47
Valaistustehosteen
vaihtaminen ........................... 48
7
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\030TOC.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Äänen säätäminen
Äänen säätäminen................. 48
Virtual Football -tilan
valitseminen .......................... 48
Bassokaiuttimen tason
säätäminen ............................ 49
Oman äänitehosteen
luominen ................................ 49
Muut toiminnot
HDMI-ohjaustoiminnon
käyttäminen........................... 50
Party Chain -toiminnon
käyttäminen............................ 51
Laulaminen mukana:
Karaoke ...................................53
Party Light -toiminnosta
nauttiminen ............................54
Uniajastimen käyttäminen .....54
Lisälaitteiden käyttäminen .....54
Bassokaiuttimen painikkeiden
poistaminen käytöstä
(Child Lock)..............................55
Automaattisen
valmiustilatoiminnon
määrittäminen ........................55
Ohjelmiston päivittäminen.....55
Lisätietoja
Vianmääritys ...........................56
Varotoimet ..............................65
Tekniset tiedot........................67
Kielikoodien luettelo.............. 69
Hakemisto............................... 71
8
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Pakkauksen avaaminen
Kauko-ohjain (1)
R03 (koko AAA) -paristot (2)
FM-johtoantenni (1)
Verkkovirtajohto (1)
Kaiutinjalustat (2)
Kaiutintassut (8)
Ruuvit (6)
Verkkopistokesovitin (1) (toimitetaan
vain tietyillä alueilla)
Chilessä ei käytetä
verkkopistokesovitinta. Käytä tätä
verkkopistokesovitinta maissa,
joissa se on tarpeen.
MHC-GT4D koostuu seuraavista
osista:
Aktiivibassokaiutin: SA-WGT4D (1)
Kaiutinjärjestelmä: SS-GT4DB (2)
Pakkausta purettaessa bassokaiuttimen
käsittelyyn tarvitaan kaksi henkilöä.
Bassokaiuttimen pudottaminen voi
aiheuttaa henkilö- ja/tai
omaisuusvahinkoja.
Toistettavat levyt sekä
levyillä ja USB-laitteessa
olevat toistettavat
tiedostot
Toistettavat levyt
DVD VIDEO
DVD VIDEO -muodossa tai
videotilassa olevat DVD-R/DVD-RW-
levyt
DVD VIDEO -muodossa olevat
DVD+R/DVD+RW-levyt
VIDEO CD (Versioiden 1.0, 1.1 ja 2.0
mukaiset levyt)
Super VCD
VIDEO CD- tai Super VCD -muodossa
olevat CD-R/CD-RW/CD-ROM-levyt
AUDIO CD
AUDIO CD -muodossa olevat CD-R/
CD-RW-levyt
Levyillä ja USB-laitteessa olevat
toistettavat tiedostot
Musiikki: MP3-tiedostot
1)2)
(.mp3),
WMA-tiedostot
2)3)
(.wma),
AAC-tiedostot
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp),
WAV-tiedostot
3)4)
(.wav)
Video: MPEG4-tiedostot
2)5)
(.mp4/.m4v), Xvid-tiedostot (.avi)
Levyjen on oltava seuraavassa
muodossa:
DATA CD -muotoiset
CD-ROM/-R/-RW-levyt, joilla on
MP3
1)2)
-, MPEG4
2)5)
- ja Xvid-
tiedostoja ja jotka ovat ISO 9660
6)
Level 1/Level 2 -standardin tai sen
Joliet-laajennuksen muotoisia.
DATA DVD -muotoiset
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW-levyt,
joilla on MP3
1)2)
-, MPEG4
2)5)
- ja
Xvid-tiedostoja ja jotka ovat UDF
(Universal Disk Format) -standardin
mukaisia.
Järjestelmä yrittää toistaa kaikki
tiedostot, joilla on jokin yllä olevista
tunnisteista, vaikka ne eivät olisi
MP3-, WMA-, AAC-, WAV-, MPEG4-
tai Xvid-muodossa. Tällaisten
tiedostojen toisto voi kuitenkin
aiheuttaa voimakkaan äänen, joka
voi vahingoittaa kaiuttimia.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on
ISO/MPEG-standardissa määritetty
tekniikka, jota käytetään äänen
pakkaamiseen. MP3-tiedostojen
on oltava MPEG 1 Audio Layer 3
-muodossa.
2)
Järjestelmä ei toista
tekijänoikeussuojattuja (Digital Rights
Management – digitaalinen
käyttöoikeuksien hallinta) tiedostoja.
3)
Vain USB-laite.
4)
Laajennettavassa muodossa olevia
WAV-tiedostoja ei tueta.
5)
MPEG4-tiedostot on tallennettava
MP4-tiedostomuodossa. Seuraavat
video- ja audiokoodekit ovat tuettuja:
Huomautus
Huomautuksia
9
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\040PLA.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Videokoodekki: MPEG4 Simple
Profile (AVC-muotoa ei tueta.)
Audiokoodekki: AAC-LC (HE-AAC-
muotoa ei tueta.)
6)
ISO (International Organization for
Standardization) -organisaation
määrittämä CD-ROM-levyillä olevien
tiedostojen ja kansioiden looginen
muoto.
Levyt ja tiedostot, joita ei voi
toistaa
Seuraavia levyjä ei voi toistaa:
BD-levyt (Blu-ray Disc -levyt)
PHOTO CD -muodossa tallennetut
CD-ROM-levyt
CD-Extra- tai Mixed CD -levyjen
dataosat*
CD Graphics -levyt
Super Audio CD -levyt
DVD Audio -levyt
Packet Write -muodossa luodut
DATA CD- ja DATA DVD -levyt
DVD-RAM
DATA CD- ja DATA DVD -levyt,
joita ei ole viimeistelty oikein
kertakopiointiohjelmilla tallennetut
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) -yhteensopivat
DVD-R/-RW-levyt
epätavallisen (esimerkiksi
sydämen, neliön, tähden)
muotoiset levyt
levyt, joiden pinnassa on teippiä,
paperia tai tarra.
Seuraavia tiedostoja ei voi toistaa:
videotiedostot, jotka ovat
suurempia kuin 720 (leveys) × 576
(korkeus) kuvapistettä
videotiedostot, joiden leveyden
ja pituuden suhde on suuri
WMA DRM-, WMA Lossless- tai
WMA PRO -muodossa olevat WMA
-tiedostot
AAC DRM- tai AAC Lossless
-muodossa olevat AAC-tiedostot
96 kHz:n taajuudella koodatut
AAC-tiedostot
salasanalla salatut tai suojatut
tiedostot
DRM (Digital Rights Management)
-tekijänoikeussuojatut tiedostot
jotkin Xvix-tiedostot, jotka ovat
yli 2 tuntia pitkiä.
MP3 PRO -äänitiedoston voi
toistaa MP3-äänitiedostona.
Järjestelmä ei ehkä toista Xvid-
tiedostoa, jos tiedosto on yhdistetty
kahdesta tai useammasta Xvid-
tiedostosta.
* Mixed CD: Tässä muodossa istunnon
ensimmäiselle raidalle tallennetaan
dataa ja toiselle sekä sitä myöhemmille
raidoille tallennetaan ääntä (AUDIO CD
-dataa).
Huomautuksia CD-R/-RW- ja
DVD-R/-RW/+R/+RW-levyistä
Joissakin tapauksissa CD-R/-RW- ja
DVD-R/-RW/+R/+RW-levyjä ei voi
toistaa tässä järjestelmässä levyn
tallennuslaadun tai fyysisen kunnon
vuoksi tai tallennuslaitteen ja
tallennusohjelman ominaisuuksien
vuoksi. Lisätietoa saat
tallennuslaitteen käyttöohjeesta.
Jotkin toistotoiminnot eivät ehkä
toimi joidenkin DVD+R- tai +RW-
levyjen kanssa, vaikka ne olisi
viimeistelty oikein. Katso levyä
normaalilla toistolla tällaisessa
tapauksessa.
Huomautuksia levyistä
Tämä tuote on tarkoitettu Compact
Disc (CD) -standardin mukaisten
levyjen toistamiseen.
DualDisc-levyt, sekä eräät muut
tekijänoikeussuojauksella varustetut
musiikkilevyt, eivät ole CD-standardin
mukaisia. Tämän vuoksi nämä levyt
eivät ehkä ole yhteensopivia tämän
tuotteen kanssa.
Huomautus multisession-
levyistä
Järjestelmä pystyy toistamaan levyllä
olevat peräkkäiset istunnot, jos ne
tallennetaan ensimmäistä istuntoa
vastaavassa muodossa. Toistoa ei
kuitenkaan taata.
10
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Huomautus DVD VIDEO- ja
VIDEO CD -levyjen
toistotoiminnoista
Ohjelmien tuottajat ovat voineet
tarkoituksella rajoittaa joitakin DVD
VIDEO- tai VIDEO CD -levyjen
toistotoimintoja. Siksi jotkin
toistotoiminnot eivät ehkä ole
käytettävissä. Lue myös DVD VIDEO-
ja
VIDEO CD -levyjen käyttöohjeet.
Huomautuksia toistettavista
tiedostoista
Toiston alkaminen voi kestää
tavallista pidempään, kun
DATA CD- tai DATA DVD -levyn tai
USB-laitteen tiedostorakenne on
monimutkainen
jossakin toisessa kansiossa olevia
äänitiedostoja tai videotiedostoja
on juuri toistettu.
Järjestelmä pystyy toistamaan DATA
CD- tai DATA DVD -levyllä tai USB-
laitteessa olevia tiedostoja, kun
kansiotasoja on enintään kahdeksan
tiedostoja on enintään 300
levyllä on enintään 999 tiedostoa
USB-laitteessa on enintään
2 000 tiedostoa
kansiossa on enintään 650 tiedostoa.
Nämä arvot voivat vaihdella tiedosto-
ja kansiorakenteen mukaan.
Kansiot, jotka eivät sisällä
äänitiedostoja tai videotiedostoja,
ohitetaan.
Laitteeseen esimerkiksi tietokoneella
siirrettyjä tiedostoja ei välttämättä
toisteta siirtojärjestyksessä.
Toistojärjestystä ei ehkä voi määrittää
sen mukaan, mitä ohjelmistoa on
käytetty äänitiedoston tai
videotiedoston luonnissa.
Yhteensopivuutta kaikkien MP3-,
WMA-, AAC-, WAV-, MPEG4- ja Xvid-
koodaus- ja tallennusohjelmistojen
sekä tallennuslaitteiden ja
-välineiden kanssa ei taata.
Joidenkin Xvid-tiedostojen
tapauksessa kuva voi olla epätarkka
tai ääni voi hyppiä.
Huomautuksia USB-laitteista
Järjestelmän yhteensopivuutta
kaikkien USB-laitteiden kanssa ei
taata.
Vaikka USB-laitteet sisältävät
monenlaisia toimintoja, tähän
järjestelmään kytkettynä USB-
laitteissa ovat käytettävissä
ainoastaan musiikin ja
videosisältöjen toistotoiminnot.
Lisätietoja on USB-laitteen
käyttöohjeessa.
Kun USB-laite on kytketty, järjestelmä
lukee kaikki USB-laitteessa olevat
tiedostot. Jos USB-laitteessa on
useita kansioita ja tiedostoja, USB-
laitteen tietojen lukeminen voi kestää
jonkin aikaa.
Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta
USB-keskittimen kautta.
Joidenkin järjestelmään kytkettyjen
USB-laitteiden toimintojen
yhteydessä voi esiintyä viiveitä.
Järjestelmän toistojärjestys voi
erota kytketyn USB-laitteen
toistojärjestyksestä.
Varmista ennen USB-laitteen
käyttämistä, että USB-laite ei sisällä
virusten saastuttamia tiedostoja.
Yhteensopivien
laitteiden
verkkosivustot
Seuraavista verkkosivustoista voit
katsoa uusimmat tiedot
yhteensopivista USB- ja BLUETOOTH-
laitteista.
Latinalaisessa Amerikassa asuvat
asiakkaat:
<http://esupport.sony.com/LA>
Euroopassa ja Venäjällä asuvat
asiakkaat:
<http://www.sony.eu/support>
Aasiassa ja Tyynenmeren alueella
asuvat asiakkaat:
<http://www.sony-asia.com/support>
11
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\040PLA.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Osat ja säätimet
Aktiivibassokaiutin
- ja VOLUME + -painikkeissa on kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi,
kun käytät järjestelmää.
Huomautus
̘
̗
̖
̕
̔
̙
̚
̜
̝
̞
̟
̢
̠
̡
̤
̣
̛
12
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
 (virta)
Kytkee järjestelmään virran tai
siirtää sen valmiustilaan.
 (toisto)
Käynnistää toiston.
Kun painat bassokaiuttimen
-painiketta yli 2 sekuntia,
sisäänrakennettu ääniesittely
toistetaan järjestelmässä. Lopeta
esittely painamalla -painiketta.
(pysäytys)
Lopettaa toiston.
Voit jatkaa toistoa painamalla
painiketta kaksi kertaa uudelleen.
BLUETOOTH
Valitsee BLUETOOTH-toiminnon.
PAIRING
Pitämällä painiketta painettuna
voit ottaa BLUETOOTH-
pariliitostoiminnon käyttöön
BLUETOOTH-toiminnon käytön
aikana.
BLUETOOTH-ilmaisin (sivu 40)
FUNCTION
Valitsee toiminnon.
REC TO USB
Siirtää musiikkia USB-laitteeseen,
joka on liitetty (USB) -liitäntään.
ENTER
Siirtyy asetuksiin.
(USB) (REC/PLAY) -liitäntä
Käytetään USB-laitteen
liittämiseen.
SOUND FIELD (sivu 48)
FOOTBALL (sivu 48)
PARTY LIGHT (sivu 54)
PARTY CHAIN (sivu 52, 53, 63)
MEGA BASS (sivu 48)
Näyttö
FIESTA (sivu 48)
Valitsee fiesta-äänitehosteen.
FIESTA-ilmaisin (sivu 48)
VOCAL FADER (sivu 53)
MIC ECHO (sivu 53)
MIC LEVEL (sivu 53)
Voit säätää mikrofonin
äänenvoimakkuustasoa
kääntämällä MIC LEVEL -säädintä
myötä- tai vastapäivään.
+/– (valitse kansio)
Valitsee datalevyllä tai USB-
laitteessa olevan kansion.
/ (siirry taaksepäin/
siirry eteenpäin) (sivu 26, 29, 42)
TUNING+/– (sivu 39)
 (avaa/sulje)
Käytetään levyn asettamiseen
tai poistamiseen.
(N-merkki) (sivu 43)
GESTURE CONTROL (sivu 46, 57)
GESTURE ON/OFF (sivu 46, 57)
Ottaa Gesture Control -toiminnon
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(sivu 46, 48)
PLAYBACK-, DJ-, SAMPLER- ja
LIGHT -ilmaisimet (sivu 46, 48)
VOLUME +/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
Levykelkka
Kauko-ohjaimen tunnistin
MIC1- ja MIC2-liitäntä
Tähän voidaan liittää mikrofoni.
13
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\040PLA.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Kauko-ohjain
Numeropainikkeessa 2/AUDIO, +
-painikkeessa ja -painikkeessa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä
apunasi, kun käytät järjestelmää.
Jos haluat käyttää vaaleanpunaisella
merkittyä painiketta, pidä SHIFT-
painiketta () painettuna ja paina
sitten painiketta.
 (virta)
Kytkee järjestelmään virran tai
siirtää sen valmiustilaan.
DISPLAY (sivu 25, 32, 39, 41)
DISPLAY (sivu 31)
SLEEP (sivu 54)
PARTY LIGHT (sivu 54)
LIGHT MODE (sivu 54)
PLAY MODE (sivu 29, 37)
REPEAT/FM MODE (sivu 30, 39)
SOUND FIELD -painikkeet:
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
(sivu 48)
Numeropainikkeet
Valitsee kappaleen, jakson
tai tiedoston.
Virittää tai esivirittää
radioaseman.
Antaa salasanan.
SUBTITLE (sivu 28)
AUDIO (sivu 28, 32)
ANGLE (sivu 28)
SETUP (sivu 25, 30, 32, 63)
MEDIA MODE (sivu 26, 38)
CLEAR (sivu 28)
VOCAL FADER (sivu 53)
MIC ECHO (sivu 53)
SCORE (sivu 54)
+/– (valitse kansio)
Valitsee datalevyllä tai USB-
laitteessa olevan kansion.
KEY CONTROL / (sivu 54)
DVD TOP MENU
Näyttää DVD-levyn nimen
TV-näytössä.
DVD/TUNER MENU (sivu 27, 28, 40)
RETURN (sivu 27)
OPTIONS
Siirtyy asetusvalikkoon tai poistuu
siitä.
///
Valitsee valikkokohteet.
Siirtyy asetuksiin.
MEGA BASS (sivu 48)
FUNCTION +/–
Valitsee toiminnon.
SEARCH (sivu 26, 27)
Huomautuksia
14
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
SHIFT
Pidä painiketta painettuna, kun
haluat käyttää vaaleanpunaisella
merkittyjä painikkeita.
+/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
/ (pikakelaus taaksepäin/
eteenpäin) (sivu 27, 42)
/ (hidastettu toisto
taakse- tai eteenpäin) (sivu 27)
Näyttää sisällön hidastettuna.
TUNING+/– (sivu 39)
(toisto)
Käynnistää toiston.
/ (siirry taaksepäin /
siirry eteenpäin) (sivu 26, 29, 42)
PRESET+/– (sivu 40)
(tauko) (sivu 26, 27, 42)
(pysäytys)
Lopettaa toiston.
Voit jatkaa toistoa painamalla
painiketta kaksi kertaa uudelleen.
Lopettaa sisäänrakennetun
ääniesittelyn.
Järjestelmän
asentaminen
Seuraavat kuvat ovat esimerkkejä
järjestelmän asentamisesta.
Mukana toimitettujen
kaiutinjalustojen kiinnittäminen
(pöytämallinen asennustapa)
(sivu 16) ja kaiutinyksiköiden
asentaminen pystysuunnassa
telineeseen television kummallekin
puolelle
Kaiutinyksiköiden yhdistäminen
(äänipalkkimallinen asennustapa)
(sivu 16) ja yhdistetyn yksikön
asentaminen televisiotelineeseen
Käytön aloittaminen
15
FI
Käytön aloittaminen
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Kaiutinyksiköiden asentaminen
seinälle (sivu 17)
Kaiutinyksiköiden asentaminen
vaakatasoon
Kaiutinyksiköiden asentaminen
pystytasoon
Kaiutinyksiköiden asentaminen
bassokaiuttimen tankoon (line array
-asennustapa) (sivu 18)
Älä anna lasten tai vauvojen oleskella
järjestelmän lähellä.
Älä asenna järjestelmää kaltevalle
pinnalle.
Noudata kaiutinjärjestelmän ja
bassokaiuttimen asennuksessa
seuraavia varotoimia.
Älä tuki bassokaiuttimen
takapaneelissa olevia
tuuletusaukkoja.
Älä aseta kaiutinjärjestelmää ja
bassokaiutinta metalliseen koteloon.
Älä aseta kaiutinjärjestelmän ja
bassokaiuttimen välille esineitä,
kuten
akvaarioita.
Sijoita bassokaiutin
kaiutinjärjestelmän kanssa samaan
huoneeseen.
Kun kaiutinjärjestelmä sijoitetaan
television eteen, varo, ettei
kaiutinjärjestelmä ole TV-näytön tai
television kauko-ohjaimen tunnistimen
tiellä. Jos kaiutinjärjestelmä peittää
television kauko-ohjaimen tunnistimen,
televisiota ei ehkä voi ohjata kauko-
ohjaimella.
Sijoita bassokaiutin vähintään 8 cm:n
etäisyydelle seinästä, jotta virtajohto ei
vahingoitu.
Huomautuksia
8 cm
16
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
1 Kohdista kaiutinyksikön ulkoneva
osa kaiutinjalustan uritettuun
osaan.
2 Kiinnitä kaiutinyksikkö
kaiutinjalustaan.
Kiinnitä ruuvit (sisältyvät
toimitukseen) kaiutinjalustan
pohjasta.
1 Kiinnitä mukana toimitetut
kaiutintassut kaiutinyksiköiden
pohjaan estääksesi niiden
liukumisen.
2 Kohdista kaiutinyksiköt toisiinsa.
Kaiutinjalustojen
kiinnittäminen
(pöytämallinen
asennustapa)
Vasen kaiutinyksikkö Oikea kaiutinyksik
Kaiutinyksiköiden
yhdistäminen
(äänipalkkimallinen
asennustapa)
Vasen kaiutinyksikkö
Oikea kaiutinyksikkö
Vasen kaiutinyksik
Oikea kaiutinyksikkö
17
FI
Käytön aloittaminen
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja
(eivät sisälly toimitukseen).
Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten
kiinnitä ruuvit levyn takana olevaan
palkkiin. Asenna kaiutinjärjestelmä
pystysuoralle ja tasaiselle seinälle,
joka on vahvistettu asianmukaisesti.
Pyydä asennuspalvelu Sony-
jälleenmyyjältä tai pätevältä
urakoitsijalta ja huolehdi
turvallisuudesta asennuksen aikana.
Sony ei vastaa onnettomuuksista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat
esimerkiksi virheellisestä asennuksesta,
heikosta seinän rakenteesta, ruuvien
virheellisestä kiinnityksestä tai
luonnonmullistuksesta.
1 Valmistele ruuvit (eivät sisälly
toimitukseen), jotka sopivat
kaiutinjärjestelmän takana oleviin
reikiin.
2 Kiinnitä ruuvit seinään.
Kiinnitä ruuvit niin, että ne tulevat
esiin seinästä 6–7 mm.
Kaiutinyksiköiden asentaminen
vaakatasoon
Kaiutinyksiköiden asentaminen
pystytasoon
3 Ripusta kaiutinjärjestelmä
ruuvien varaan.
Kohdista kaiutinjärjestelmän
taustapuolella olevat reiät ruuveihin
ja ripusta kaiutinjärjestelmä sitten
kahden ruuvin varaan.
Kaiutinyksiköiden asentaminen
vaakatasoon
Kaiutinyksiköiden
asentaminen seinälle
Huomautuksia
4 mm
Enemmän kuin 25 mm
5 mm
Kaiutinjärjestelmän takana oleva reikä
10 mm
5 mm
277 mm
6–7 mm
277 mm
6–7 mm
18
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Kaiutinyksiköiden asentaminen
pystytasoon
Irrota USB-laite bassokaiuttimesta
ennakkoon, jotta se ei vahingoitu, jos
kaiutinyksiköt putoavat vahingossa.
1 Nosta bassokaiuttimen
kiinnitystanko ylös.
Poista pidikkeen lukitus, paina
vapautuspainiketta ja vedä
tankoa ylöspäin, kunnes
vapautuspainike napsahtaa
paikalleen.
Lukitse pidike.
Siirry vaiheeseen 2, jos haluat
asentaa kaiutinyksiköt tälle
korkeudelle (noin 1,3 m).
Suosittelemme, että siirryt
vaiheeseen 1-, jos haluat
asentaa kaiutinyksiköt
enimmäiskorkeudelle
(noin 1,6 m).
Poista pysäyttimen lukitus, paina
vapautuspainiketta ja vedä
tankoa ylöspäin, kunnes
vapautuspainike napsahtaa
paikalleen.
Lukitse pysäytin.
Suorita tangon säädöt ennen
kaiutinyksiköiden kiinnittämistä.
Kaiutinyksiköiden
kiinnittäminen
bassokaiuttimen tankoon
(line array -asennustapa)
Huomautus
Pidike
Vapautuspainike
Huomautuksia
Vapautuspainike
Pysäytin
19
FI
Käytön aloittaminen
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
Älä säädä tankoa, kun kaiutinyksiköt
on kiinnitetty siihen, sillä
kaiutinyksiköt voivat pudota.
Ole varovainen, ettei kätesi jää
puristuksiin, kun siirrät tangon
takaisin säilytysasennon.
2 Kiinnitä kaiutinyksiköt
kannattimiin.
Avaa lukitusvipu.
Kohdista kaiutinyksikön kiinnike
kaiutinkannattimen kiinnikkeeseen
ja kiinnitä sitten kaiutinyksikkö
työntämällä sitä alaspäin.
Sulje lukitusvipu.
Sulje lukitusvipu, kun irrotat
kaiutinyksiköt, sillä se voi muuten
aiheuttaa melua toiston aikana.
3 Kiinnitä kaiutinkaapelit
kiinnitystankoon.
Pujota kaiutinkaapeli
kaapelinpidikkeeseen ja työnnä
kaapelinpidike kiinnitystangossa
olevaan pidikkeen reikään.
Toista edellä mainittua vaihetta
ja asenna kaikki
kaapelinpidikkeet.
Vasen
kaiutinyksikkö
Oikea
kaiutinyksikkö
Huomautus
KaapelinpidikePidikkeen
reikä
Pidikkeen
reikä
20
FI
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\FI\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] FI
4 Liitä kaiutinliittimet ja LED-
kaiutinliittimet niitä vastaaviin
liitäntöihin.
Lisätietoja on kohdan sivu 21
kuvassa .
5 Taita kaiutinkaapelit ja kiinnitä ne
kaapelisiteisiin.
Järjestelmän
siirtäminen
Rullapyörät ja tangossa oleva
kääntökahva helpottavat
bassokaiuttimen siirtämistä.
Bassokaiuttimen siirtämistä tällä
tavalla suositellaan yleensä
tasaisilla pinnoilla.
Irrota kaikki kaapelit ja kaiutinyksiköt
ennen bassokaiuttimen siirtämistä.
Rullapyöriä voidaan käyttää vain
tasaisilla pinnoilla. Epätasaisilla pinnoilla
bassokaiutin on nostettava kahden
ihmisen voimin. Henkilö- ja/tai
omaisuusvahinkojen välttämiseksi on
erittäin tärkeää, että bassokaiutinta
pidellään sitä siirrettäessä oikein.
Ole erittäin varovainen, kun siirrät
bassokaiutinta kaltevalla pinnalla.
Älä nosta bassokaiutinta tangossa
olevasta kääntökahvasta.
Älä siirrä bassokaiutinta, kun
kaiutinyksiköt on kiinnitetty siihen (line
array -asennustapa), sillä kaiutinyksiköt
voivat pudota.
Älä siirrä bassokaiutinta, kun sen päällä
on esimerkiksi ihminen tai
matkatavaroita.
Älä anna lasten tai vauvojen oleskella
järjestelmän lähellä, kun siirrät sitä.
Järjestelmä ei ole roiskeenkestävä tai
vesitiivis. Älä siirrä järjestelmää märkään
paikkaan.
Kaapeliside
Huomautuksia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony MHC-GT4D Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend