CANOPIA Sophia Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
www.canopia.com
Please read these instructions carefully before starting assembly.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
IMPORTANT!
HOW TO
ASSEMBLE
601471_23.03_MV-.1.2
SOPHIA 3x5 / 1x1.6
R
E
C
Y
C
L
A
B
L
E
REGISTERED
DESIGN
E
N
1
4
9
6
3
:
2
0
0
6
REGISTERED
DESIGN
0
0
7
8
3
1
7
6
3
-
0
0
0
1
REGISTERED
DESIGN
FR
HAVE A CONCERN?
WE CAN HELP.
Before returning your purchase:
You didn't find what you
were looking for?
We can help at
canopia.shop/support
Still can't find what you
are looking for?
Please see next page for
local customer care.
HABEN SIE BEDENKEN?
WIR KÖNNEN HELFEN.
Bevor Sie Ihren Kauf zurücksenden:
Haben Sie nicht gefunden,
wonach Sie gesucht haben?
Unter canopia.shop/support
können wir helfen.
Sie haben noch nicht
gefunden wonach Sie suchen?
Auf der nächsten Seite
finden Sie den Kontakt zu
unserem lokalen Kundendienst.
TIENE ALGUNA INQUIETUD?
PODEMOS AYUDARLE.
Antes de retornar su compra:
No encontró lo que
estaba buscando?
Podemos ayudarle en
canopia.shop/support
Aún no encontró lo que buscaba?
Por favor vea en la siguiente
página el Servicio Local al Cliente.
UN SOUCI? UNE QUESTION?
NOUS POUVONS VOUS AIDER.
Avant de renvoyer ce produit:
Vous n'avez pas trouvé
ce que vous cherchez ?
Nous pouvons vous aider sur
canopia.shop/support
Insatisfait/e ou sans réponse ?
Merci de contacter notre Service
Client local ci-dessous.
82642
SCAN ME
WE ARE HERE TO HELP
For general questions: canopia.com/contact-us
NORWAY • SWEDEN • ARGENTINA • GREECE • GREENLAND • ICELAND • ESTONIA • JAPAN • LATVIA • LITHUANIA
MAURITIUS • MEXICO • ROMANIA • RUSSIA • TURKEY • UZBEKISTAN • UKRAINE • SWAZILAND • KOREA
+972-4-848-6816 | customer.service@palram.com
USA CANADA HUNGARY • SLOVAKIA
877-627-8476 | generalsupport@poly-tex.com 905-5646007 | sales@footprintproducts.com +420-493-523-523 | [email protected]
UNITED KINGDOM • IRELAND GERMANY NEW ZEALAND
01302-380775 | customer[email protected] 0180-522-8778 | customer[email protected] 0800 800 880 | [email protected]om
FRANCE • BELGIUM ISRAEL DENMARK
+33-169-791-094 | customer.serviceFR@palram.com 04-848-6800 | [email protected] 07-575 42 70 | [email protected]om
ITALY • NETHERLANDS • PORTUGAL • SPAIN AUSTRIA • LUXEMBURG • LIECHTENSTEIN SOUTH AFRICA
+33-169-791-094 | customer.serviceFR@palram.com +49-180-522-8778 | customer.serviceDE@palram.com 011-397-7771 | receptionz[email protected]
AUSTRALIA AUSTRALIA - GREENHOUSES CROATIA • SLOVENIA
03-9219-4444 | salesvic@palram.com 03-9544-6-999 | info@mazedistribution.com.au 0599-37-057 | info@ms-viscom.com
CZECH REPUBLIC SWITZERLAND POLAND
0493-523-523 | ser[email protected] 062-287-33-77 | info@ritter.ch Infolinia: 801-011-929 | 22-349-93-36 [email protected]
CYPRUS FINLAND
0224-971-13 | [email protected] | www.alpacodomica.com Neuvonta: 09-6866720 Tuki / Varaosat: 050-3715350
www.horisontenterprises.fi tuki@horisontenterprises.fi
TOOLS & EQUIPMENT
2 people
needed Work gloves Spirit Level Scissors Silicone
Pencil
Electric Drill
With Drill Bit
10mm | 13/32"
Electric Drill
With Drill Bit
8mm | 5/16"
Ladder Tape measure
Wrench
13 mm | 1/2"
Allen Key /
Hex Key
5mm
Cordless Drill -
Philips Head
SAFETY ADVICE DURING ASSEMBLY
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any steps.
We strongly recommend using work gloves during panel sliding.
Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminium.
If using a step ladder or power tools make sure that you follow the manufacturer’s safety advice.
Keep children away from the assembly area.
Do not touch overhead power cables with the aluminium profiles.
Do not attempt to assemble the product in windy or wet conditions.
Dispose of all plastic bags. Keep them out of reach of small children.
Do not climb or stand the roof.
Do not hang or lay the profiles.
Do not position your product in an area exposed to excessive winds.
Do not attempt to assemble this product if you are tired, have taken drugs or alcohol or if you are prone to dizzy spells.
Make sure there are no hidden pipes or cables in the wall before inserting the pegs.
This product is designed to be used mainly as a Door Awning.
Heavy snow load on the roof can make it unsafe to stand below or nearby.
The wall anchoring kit supplied with this product is suitable for concrete or solidbrick walls. Other wall types need an accordant wall fixation kit.
During assembly, you will encounter different icons for different products.
Please see below for more information:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
You may use silicone lubricant spray on the frame in order to help
you slide the panels into the profiles. Do not spray the panels.
Use a rubber mallet if necessary.
Make sure you remove covering plastic film from both sides
of the panel.
All panels with the stamped words “THIS SIDE OUT” must be
facing out to create full UV protection. Remove plastic sticker
as panels are locked in place.
Extension Kit
Steps marked with dashed outlines refer to Extensions only.
Some of the steps are irrelevant for an assembly of a single product.
When assembling a single or an extended product,
some parts may be surplus.
These 2 icons below indicate if screw's tightening is required or not.
Temporary tightening of a few screws may be needed to
prevent a profile from sliding out.
Tighten all screws once assembly is completed.
CARE & MAINTENANCE
When your product needs to be cleaned, use a soft cloth and rinse with cold clean water.
DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels.
Clean the product once assembly is complete.
BEFORE ASSEMBLY
Selecting a site:
- Choose your site carefully before beginning assembly.
- Consider the door's opening - inside or outside.
- The product must be positioned and fixed on a flat level surface.
This is a multi-part assembly best achieved by two people. Allow at least half a day for the assembly process.
Take all components & parts out of the packages. Sort the parts and check against the content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so they do not get lost.
Please note multi-sided profiles are used in this Door Awning. As a result some holes in the profiles are not used during assembly.
Please review entire instructions before starting. Carry out the assembly steps in exact order.
Please consult your local authorities if any permits are required prior to constructing the product.
IMPORTANT!
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches and damages.
You are solely responsible for determining whether the handling, storage, assembly, installation or use of this product is safe and appropriate in any location
or for any given application.
The manufacturer is not responsible for any damages or injury to you, any other person or any property resulting from the improper handling, storage, installation,
assembly or use of this product, or the failure to follow the manufacturer's written instructions regarding the handling, storage, installation, assembly and use of
this product.
This product is intended for normal residential use only. Do not use this product for any application that is not recommended in these instructions or building
codes in effect in location where this product will be used. Always take care and use appropriate safety equipment (including eye protection)
when assembling or installing this product.
We recommend checking for restrictions or covenants for building this product in your area.
In addition we advise to check if you need to submit any forms or if any permit is required prior to building the product.
EN INFORMATION
CONSEILS DE SECURITE DURANT L'ASSEMBLAGE
Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé.
Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage.
Certaines pieces presentent des bords metalliques. Veuillez manipuler les composants avec precaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes
de securite tout au long de l'assemblage.
Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous travaillez des pièces en aluminium extrudé.
Eloignez les enfants de la zone d’assemblage.
Lors de l’utilisation d’une échelle ou d’outils électriques, assurez-vous de bien suivre les consignes de sécurité du fabricant.
Veillez à ne pas toucher de câbles aériens avec les profilés en aluminium.
N’essayez pas de monter la produit s’il y a du vent ou s’il fait humide.
Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les règles de sécurité et maintenez-les hors de portée des jeunes enfants.
Ne montez pas sur le toit.
N’essayez pas de monter la produit si vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’effet de drogues, de médicaments ou d’alcool ou encore si vous êtes sujet aux vertiges.
Ne positionnez pas la produit dans un endroit trop exposé au vent.
Avant de planter les piquets, assurez-vous qu’aucun tuyau ni câble n’est enterré à l’endroit sélectionné pour l’installation.
Ce produit a été conçu pour être principalement utilisé comme Auvents pour portails.
Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout en dessous ou à proximité
Le kit de fixation murale fournit avec ce produit peut uniquement être utilisé avec des murs en béton ou en briques.
Les autres types de murs nécessitent un kit de fixation murale adapté.
Lors du montage, vous trouverez différentes icônes correspondant à différents
produits. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à ce qui suit:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Vous pouvez utiliser un spray de lubrifiant pour silicone afin de
vous aider à glisser les panneaux dans les profilés. Ne pulvérisez
pas les panneaux.
Utilisez un maillet en caoutchouc si nécessaire.
Assurez-vous de retirer le film plastique couvrant des deux côtés
du panneau.
Tous les panneaux estampillés "THIS SIDE OUT" doivent être orientés
vers l'extérieur pour assurer une protection UV intégrale. Retirez les
stickers en plastique quand les panneaux sont
verrouillés et bien en place.
Extension Kit
Les étapes marquées en pointillés ne concernent que les extensions.
Certaines étapes ne sont pas nécessaires pour l'assemblage d'un
produit unique.
Lors de l'assemblage d'un produit unique ou d'une extension,
il peut rester des pièces.
Ces 2 icônes indiquent s’il est nécessaire de serrer les écrous ou non.
Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis
pour empêcher un profilé de se déplacer.
Serrez toutes les vis une fois l'assemblage terminé.
ENTRETIEN & MAINTENANCE
Pour nettoyer votre produit, utilisez un chiffon doux et rincez à l'eau claire et froide.
NE PAS utiliser d’acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer
les panneaux clairs.
Nettoyez le produit une fois le montage termine.
AVANT L'ASSEMBLAGE
Choisir un endroit :
- Choisissez votre site avec soin avant de commencer l’assemblage.
- Décidez du sens d’ouverture de la porte (vers l’intérieur ou l’extérieur)
- La produit doit être positionnée et fixée sur une surface plane.
Il s'agit d'un assemblage multi parties qu'il vaut mieux réaliser à deux. Comptez au moins une demi journée pour le processus de montage.
Retirez tous les composants des paquets. Triez les éléments et vérifiez la liste. Les éléments doivent se trouver à portée de main.
Gardez touts les petits éléments (vis etc.) dans un bol pour ne pas les perdre.
Veuillez noter que des coupes multi faces sont utilisées dans cette produit. C'est pourquoi certains trous dans les coupes ne sont pas utilisés pendant le montage.
Veuillez vérifier toutes les instructions avant de commencer. Procédez aux étapes de montage dans l’ordre exact.
Veuillez consulter les autorités locales au cas où des permis sont nécessaires pour la construction du produit.
IMPORTANTE!
Pendant le montage, placez une surface souple sous les pièces pour éviter de les érafier ou de les endommager.
Vous êtes le seul responsable pour déterminer si la manipulation, le stockage, l’assemblage, l’installation ou l’utilisation de ce produit est sûr(e) et approprié(e)
dans n’importe quelle localisation ou pour n’importe quelle application donnée. Le fabricant nest pas responsable pour n’importe quels dégâts ou blessure chez
vous, quelqu’un d’autre ou n’importe quelle propriété résultant de la manipulation, du stockage, de l’installation, de l’assemblage ou de l’utilisation incorrecte de
ce produit ou dans le cas où les instructions écrites le fabricant concernant la manipulation, le stockage, l’installation, l’assemblage et l’utilisation de ce produit
n’ont pas été suivies. Ce produit est prévu seulement pour utilisation résidentielle.
N’utilisez pas ce produit pour n’importe quelle application qui n’est pas recommandée dans ces instructions ou codes de construction valides en localisation
où ce produit sera utilisé. Faites toujours attention et utilisez un équipement de sécurité approprié (y compris protection des yeux pendant l’assemblage ou
l’installation de ce produit).
Avant d'assembler ce produit dans votre région, nous vous recommandons de vous renseigner sur les restrictions ou réglementations locales.
Nous vous conseillons en outre de vérifier si vous devez soumettre des formulaires ou si un permis est requis avant de monter le produit.
FR INFORMATIONS
SICHERHEITSHINWEISE DURING ASSEMBLY
Es ist sehr wichtig, dass alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammengebaut werden. Lassen Sie bitte keinen Schritt aus.
Tragen Sie bei der Montage unbedingt Arbeitshandschuhe. Wir empfehlen Ihnen außerdem dringend, festes Schuhwerk und eine Schutzbrille zu tragen.
Einige Teile können scharfe Ecken haben. Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein. lmmer Handschuhe, Augenschutz und lange Ärmel beim
Zusammenbau oder irgendwelchen Wartungsarbeiten an lhrem Produkt tragen.
Achten Sie beim Verwenden einer Leiter oder Elektrowerkzeug bitte auf die jeweiligen Sicherheitshinweise des Herstellers.
Berühren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Oberleitungen.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
Die Montage darf nur bei trockenem und windstillem Wetter erfolgen.
Entsorgen Sie alle Plastikbeutel sicher und bewahren sie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Nicht auf das Dach klettern oder darauf stehen.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu montieren, wenn Sie müde sind, Drogen oder Alkohol zu sich genommen haben oder zu Schwindelanfällen neigen.
Dieses Produkt ist hauptsächlich für die Verwendung als Tür-Markise vorgesehen.
Eine hohe Schneelast auf dem Dach kann den Aufenthalt unter oder in der Nähe des Daches unsicher machen.
Der mit diesem Produkt gelieferte Wandverankerungssatz eignet sich nur für Beton oder massive Ziegelwände.
Andere Wandtypen benötigen ein passendes Wandbefestigungskit.
Während der Montage werden Sie verschiedene Symbole für unterschiedliche
Produkte sehen. Weitere Informationen finden Sie unten:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Sie können Silikonschmierspray auf den Rahmen sprühen,
um das Einschieben der Platten in die Profile zu erleichtern.
Besprühen Sie nicht die Platten.
Nehmen Sie – falls nötig – einen Gummihammer zur Hilfe.
Sie die abdeckende Kunststofffolie von beiden Seiten der
Verkleidung entfernen.
Alle mit den Worten "THIS SIDE OUT" versehenen Platten müssen
nach außen zeigen, um den vollen UV-Schutz zu gewährleisten.
Entfernen Sie die Aufkleber, sobald die Platten montiert sind.
Extension Kit
Die mit Strichlinien markierten Schritte beziehen sich nur auf
Erweiterungen.
Einige der Schritte sind für den Zusammenbau eines einzelnen
Produkts nicht relevant.
Beim Zusammenbau eines einzelnen oder eines erweiterten
Produkts können einige Teile überflüssig sein.
Diese 2 Symbole unten zeigen an, ob das Anziehen der Schrauben
erforderlich ist oder nicht.
Das vorübergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich
sein, um ein Herausrutschen des Profils zu verhindern.
Ziehen Sie nach Abschluss der Montage alle Schrauben fest.
PFLEGE & WARTUNG
Wenn Ihr Produkt gereinigt werden muss, verwenden Sie ein weiches Tuch und spülen Sie es mit
kaltem, klarem Wasser ab.
Verwenden Sie zur Reinigung der Paneele KEIN Aceton und auch keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Spezialreiniger.
Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
VOR DEM ZUSAMMENBAU
Die Standortwahl:
- Das Produkt muss auf einem flachen Untergrund aufgestellt und befestigt werden.
- Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
Für die Montage dieses Produktes sind zwei Personen erforderlich. Nehmen Sie sich für den Zusammenbau mindestens einen halben Tag Zeit.
Packen Sie die Bauteile aus und überprüfen Sie, ob alle Teile der Liste aufgeführt sind Nehmen.
Die Teile sollten griffbereit ausgelegt werden. Bewahren Sie alle kleinen Teile (Schrauben usw.) in einer Schüssel, damit nichts verloren geht.
Beachten Sie bitte, dass bei diesem Produkt mehrseitige Profile verwendet werden.
Während des Zusammenbaus sind daher nicht alle Löcher in den Profilen relevant.
Lesen Sie vor Beginn des Aufbaus die gesamte Anleitung durch. Führen Sie die Montageschritte in genauer Reihenfolge durch.
Fragen Sie bei den örtlichen Behörden nach, ob es irgendwelche Einschränkungen für den Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind.
WICHTIG!
Legen Sie während des Aufbaus eine weiche Unterlage unter die einzelnen Teile, um Kratzer und Schäden zu vermeiden.
Sie sind selbst für die Entscheidung verantwortlich, ob Verwendung, Lagerung, Aufbau und Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung
oder für einen bestimmten Verwendungszweck sicher und angemessen ist. Der Hersteller kann nicht für Schäden oder Verletzungen Ihrer oder jeder anderen
Person und/oder Schäden an Eigentum verantwortlich gemacht werden, die sich aus unsachgemäßer Behandlung, Lagerung, Montage oder Installation des
Produktes ergeben. Seien Sie stets vorsichtig, und benutzen Sie Sicherheitsausrüstung (einschließlich Augenschutz), wenn Sie dieses Produkt zusammenbauen
oder anbringen.
Bevor Sie mit der Montage beginnen, vergewissern Sie sich bitte beim zuständigen Bauamt, ob es in Ihrer Region Einschränkungen oder
Auflagen für den Bau des gewählten Produktes gibt. Wir bitten Sie außerdem zu prüfen, ob eine Genehmig für den Bau erforderlich ist.
DE INFORMATIONEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE
Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso.
Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje.
Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.
Al usar una escalera plegable o herramientas eléctricas asegúrese de que sigue las instrucciones de seguridad de los fabricantes.
No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio.
No intente montar el Toldos para puertas en días de viento o días con humedad.
Disponga todas las bolsas plásticas en lugar seguro - guárdelas fuera del alcance de niños.
Mantenga a los niños fuera del área de montaje.
No trepe ni se ponga de pie en el tejado.
No coloque su producto en un área expuesta al viento excesivo.
No intente montar este producto si usted está cansado, ha tomado drogas o alcohol o si usted es propenso a ataques de mareo.
Asegúrese de que no haya tuberías o cables ocultos en la pared antes de insertar los tapones.
Este producto fue diseñado para ser utilizado principalmente como un Toldos para puertas.
No es seguro pararse debajo o cerca cuando hay gran cantidad de nieve sobre el techo.
El kit de anclaje a pared suministrado con este producto es adecuado para muros de concreto o ladrillo macizo.
Otros tipos de pared necesitan un kit de fijación de pared acorde.
Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos.
Para obtener más información, consulte lo siguiente:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Puede utilizar espray lubricante de silicona para facilitar el
deslizamiento de los paneles en los contornoes. No ponga
espray en los paneles.
Use un martillo de goma si hiciere falta.
Asegúrese de quitar la película plástica que cubre ambos lados
del panel.
Todos los paneles que tengan estampado LADO EXTERIOR
(THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para ofrecer una protección
UV completa. Quite la pegatina de plástico una vez
los paneles se enganchen en su sitio.
Extension Kit
Los pasos marcados con líneas discontinuas se refieren únicamente
a las extensiones.
Algunos de los pasos son innecesarios para el montaje de un solo
producto.
Durante el montaje de un producto individual o de una extensión,
pueden sobrar algunas piezas.
Los siguientes 2 íconos le indicarán si el ajuste de los tornillos
es necesario o no.
en algún paso puede ser necesario apretar de forma temporal
algunos tornillos para evitar que se caiga un perfil.
Apriete todos los tornillos una vez esté completado el montaje.
CUIDADOS & MANTENIMIENTO
Para limpiar el producto, use un trapo suave y enjuague con agua limpia y fria.
NO use acetona, limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles
transparentes.
Limpie el producto una vez terminado el montaje.
ANTES DEL MONTAJE
Seleccionar un lugar:
- El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelada.
- Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.
- Antes del montaje, considere la apertura de la puerta (dentro o fuera).
Este montaje consta de varias partes y sería óptimo que lo realizasen dos personas. El proceso de montaje llevará alrededor de medio día.
Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes. Ordene las piezas y compruebe que están todas usando la lista de contenidos.
Las piezas deberían colocarse cerca y tenerlas a mano. Ponga las piezas pequeñas (p. ej. tornillos) en un bol para no perderlas.
Por favor, tenga en cuenta que este producto incluye perfiles con múltiples superficies.
Como resultado, algunos de los agujeros de los perfiles no se utilizan durante el montaje.
Por favor, revise todas las instrucciones antes de empezar. Siga los pasos del montaje en el orden exacto.
Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales para la construcción de este cobertizo de jardín.
¡IMPORTANTE!
Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se rayen o estropeen.
Es su responsabilidad exclusiva el determinar si la manipulación, el almacenamiento, el montaje, la instalación o el uso de este producto resultan seguros
y adecuados en cualquier ubicación o para cualquier finalidad.
Del fabricante no se hace responsable de cualquier daño o perjuicio que pueda causarle a usted, a otra persona o a cualquier propiedad la manipulación,
el almacenamiento, el montaje o el uso indebidos de este producto, así como el no seguir las instrucciones por escrito del fabricante relativas a la manipulación,
el almacenamiento, el montaje y el uso de este producto. Este producto se ha diseñado únicamente para un uso residencial normal.
No utilice este producto para ninguna otra finalidad que no se recomiende en estas instrucciones o en los códigos de construcción en vigor de la ubicación en
donde se usará este producto.
Tenga siempre cuidado y utilice el equipo de seguridad adecuado (incluyendo protección para los ojos) cuando proceda al montaje o la instalación de este producto.
Recomendamos comprobar las restricciones o convenios para la construcción de este producto en su área.
Además, aconsejamos comprobar si necesita presentar algún formulario o si se requiere algún permiso antes de construir el producto.
ES INFORMACIÓN
תוחיטב תעצההבכרהה ךלהמב
.בלש םוש לע גלדל ןיא .תוארוהל םאתהב םיקלחה לכ תא ביכרהלו דיפקהל שי
.הבכרהה ךלהמב הדובע תופפכב שמתשהל דאמ םיצילממ ונא
.םיביכרב לופיט תעב רהזיה אנא .םידח תווצק תויהל םייושע םימיוסמ םיקלחב
.ןגמ יפקשמו הדובע ילענ דימת לוענל שי לחושמ םוינימולאב שומישה תעב
.ןרציה לש תוחיטבה תוארוה רחא אלמל שי ,םיילמשח םירישכמב וא םלוסב שומישב
.םייליע למשח ילבכ םע םוינימולאה יליפורפ לש עגממ ענמהל שי
.תוביטר יאנת וא תוחור ןמזב רצומה תא ביכרהל תוסנל ןיא
.םידלי לש םדי גשיהמ הזיראה ירמוח תא קיחרהל שי ,קנח תנכס עונמל ידכב
.הבכרהה רוזאמ םידלי קיחרהל שי
.הבכרהה תעב רצומה תא ףוחדל וא לע ןעשיהל ןיא
.תוקזח תוחורל ףושחה םוקמב רצומה תא םקמל ןיא
.תורוחרחסל הייטנ שי םא וא ,לוהוכלא וא תופורת ,םימסב שומיש ,תופייע בצמב רצומה תא ביכרהל תוסנל ןיא
.םילבידה תסנכה ינפל םילבכ וא םירתסנ תורוניצ ריקב ןיא יכ אדוול שי
.תלד לעמ ןוגגכ רקיעב שמשל ןנכות הז רצומ
.ותביבסב וא ויתחתמ םידמועה תוחיטבב עוגפל לולע גגה לע דבכ גלש סמוע
.םירחא תוריק יגוס רובע הנוש ןוגיע תכרע םיאתהל שי .דבלב םינבל ריק וא ןוטב ריקל המיאתמ ,רצומה םע תקפוסמה ,ריקל ןוגיע תכרע
:היצמרופניא דועל הטמ טבה ,םינוש םירצומל םינוש םינוקייא שוגפת ,הבכרהה ךלהמב
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
ליחשהל ךל עייסל ידכב ןוקיליס יירפסב שמתשהל ןתינ
.חולה לע ןוקיליס יירפס זיתהל ןיא .םיליפורפה ךות לא תוחולה תא
.ימוג שיטפב שמתשה ,ךרוצה תדימב
.ותבכרה ינפל לנפה ידדצ ינשמ קיטסלפה יופיצ תא רסה
UV דגנ ןגומה קלחה רשאכ םיבכרומ תוחולהש בל םישל אנ
תא םויסב ףלקלו ("THIS SIDE OUT" וילע ןיוצמ) ץוח יפלכ
.םמוקמב םילוענו םיחנומ תוחולה רשאכ הקבדמה
Extension Kit
.דבלב הכראהה לא םיסחייתמ וקווקמ וקב םינמוסמה םיבלשה
.דחי םירבוחמ םירצומ השולש דע ןיקתהל ןתינ
.דחא ןוגג תבכרהל םייטנוולר םניא םיבלשהמ קלח
םימיוסמ םיקלח ,הכראה רצומ וא דדוב רצומ תבכרה תעב
.םיפדוע תויהל םייושע
.אל וא קודיה ץוחנ םאה םינייצמ הלא םילמס 2
ידכב ץוחנ תויהל יושע םיגרבה לש ינמז קודיה ,םיבלשהמ קלחב
.ליפורפ לש ותליפנ תא עונמל
.הבכרהה םויסב בטיה םיגרבה תא קדה
הקוזחתו לופיט
.םירק םייקנ םימב ףוטשלו הכר תילטמב שמתשהל שי ,רצומה תא תוקנל ידכ
.םידחוימ םינובסו םיקחוש יוקינ ירמוח ,ןוטצאב שמתשהל ןיא
.הנקתהה םויסב רצומה תא תוקנל שי
הבכרהה ינפל
:הבכרהה םוקימ תריחב
.הבכרהה תליחת ינפל הבכרהה םוקימ תא בל תמושתב רחב -
.הצוחה וא המינפ - תלדה תחיתפ ןוויכב בשחתהל שי -
.ןיטולחל חוטש תויהל ךירצ רצומה בכרומ וילע ריקה -
.םיצעהמ קוחר ,שמש-ףוטש רוזא רוחבל שי
.תוקזח תוחורל ףושח רוזאב רצומה תא םקמל ןיא
.הבכרה תלחתהו םיקלחה תקירפ ינפל רתאה תא ןכה אנא .קצומ סיסבל תורישיו חוטש חטשמ לע ותוא עבקלו רצומה תא םקמל שי
.הבכרהה םוקמל הברקב הבכרהה יקלח תא חינהל שי .הלוכתה תמישר לומ לא תויומכ קודבלו םיקלחה תא ןיימל שי
.ודבאי אלש תנמ לע הרעקב םינטקה םיקלחה תא רומש
.קיודמה רדסב הבכרהה יבלש תא עצב .ליחתתש ינפל תואלמה תוארוהב ןייע אנא
.רצומה תבכרה םרט םהשלכ םירתיהב ךרוצ שי םאב תויושרה לומ קודב אנא
!בושח
.קזנו תוטירש עונמל ידכב םיקלחל תחתמ ךר חטשמב שמתשה ,הבכרהה תעב
.ןותנ שומיש לכלו םוקמ לכב המיאתמו החוטב הז רצומ תנקתהו הבכרה ןוסחא ,לופיטו הדימב עובקל דיחיה יארחאה ךנה
,רצומב םייוקל שומישו הנקתה ,הבכרה ןוסחא ,לופיטמ םיעבונה םירחאלו ךל העיצפו קזנ לכל יארחא וניא ןרציה
.ורכזוהש םיאשונל עגונב תושרופמה ןרציה תוארוהב דומעל תלוכי יא וא
.הנקתהה רתאב לעופב הינבה תוארוה וא הז ךמסמב ץלמומ וניאש םושיי לכב רצומב שמתשהל ןיא .דבלב ליגר יתיב שומישל דעוימ רצומה
.ותנקתהו רצומה תבכרה ןמזב ,ןגמ יפקשמ ללוכ ,םימיאתמ ןוגימ יעצמאב דימת שמתשהל שי
.םכרוזאב הז הנבמ תמקהל תויקוח תולבגמ שי םאה קודבל םיצילממ ונא
.רצומה לש ותיינבב םיליחתמ םתאש ינפל רתיהב ךרוצ שי םאה ,םהשלכ םיספט שיגהל םיבייח םתא םאה וקדבתש םיעיצמ ונחנא ,ףסונב
HE עדימ
SÄKERHETSRÅD UNDER MONTERING
Följ monteringsanvisningarna i den ordning som anvisas i instruktionerna, hoppa inte över något steg.
Vi rekommenderar att handskar, skor och skyddsglasögon alltid används då man arbetar med metallprofiler.
Vissa delar har metallkanter. Var forsiktig vid hanteringen av de olika delarna.
Vid användning av stege, redskap och borrmaskin, följ tillverkarens säkerhetsråd.
Var noga med att inte komma i kontakt med elkablar då metallprofiler hanteras.
Undvik att montera produkten i dåligt, blåsigt väder eller regn.
Ta väl hand om all plastpåsar och se till att de är utom räckhåll för barn.
Låt inte barn vistas på monteringsplatsen och håll omgivningen snygg.
Välj omsorgsfullt platsen för produkten så att det inte påfrestas av kraftig vind eller extra snö.
Försök inte att sätta ihop denna produkt om du är trött, har tagit droger, druckit alkohol eller om du brukar ha yrselattacker.
Försäkra att det inte finns några dolda rör eller kablar i vägg innan du slår ner metallfästena för att förankra produkten.
Denna produkt har utformats för att huvudsakligen användas som en produkt.
Ett tungt snölager kan göra det farligt att stå under, eller i närheten av taket.
Väggförankringssatsen som medföljer denna produkt är endast lämpligt för betongväggar.
Andra väggtyper behöver en passande väggfixeringssats.
Under montering kommer du att stöta på olika ikoner för olika produkter.
Se nedan för mer information:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Du kan använda siliconsprej för panelerna lättare skall
glida in i profilerna.Spreja inte på panelerna.
Använd en gummiklubba om nädvändigt.
Se till att du tar bort täckande plastfilm från båda sidor om panelen.
Alla paneler stämplade med orden “THIS SIDE OUT” måste
vändas utåt för att skapa ett fullt UV-skydd. Avlägsna klistermärken
allteftersom panelerna är låsta på plats.
Extension Kit
Steg markerade med streckade konturer gäller endast tillägg.
Några av stegen är irrelevanta för montering av en enda produkt.
Vid montering av en produkt eller en utökning av produkten kan
en det bli ett överskott av delar.
Dessa två ikoner anger om du behöver dra åt skruv eller inte.
I vissa steg kan emellertid temporär åtdragning av ett par s
kruvar vara nödvändigt för att förhindra att en profil faller ner.
Drag åt alla skruvar islutet av monteringen.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
När din produkt behöver rengöras, använd en mjuk trasa och skölj med kallt rent vatten.
Använd inte aceton, rengöringsmedel innehållande slipmedel, eller andra specialmedel för att
rengöra panelerna.
Gör ren produkten när ihopsättningen är klar.
FÖRE MONTERING
Välja en webbplats:
- Välj plats noggrant innan du påbörjar monteringen.
- Före ihopsättningen, fundera över hur dörren öppnasg (inåt eller utåt).
- Produkt måste placeras på en fast och plant underlag.
Detta är en flerdelad montering som bäst uppnås av två personer. Tillåt minst en halv dag för.
Sortera delarna och kontrollera mot komponentlistan.
Delarna bör läggas ut nära dig. Ha alla små delar (skruvar etc.) i en skål så att de inte försvinner.
Läs igenom hela instruktionerna innan du börjar. Utför monteringsstegen i exakt ordning.
Observera att flersidiga profiler används i denna dörrmarkis. Som ett resultat används vissa hål i profilerna inte under montering.
Kontakta dina lokala myndigheter hurvida tillstånd krävs innan byggnation av produkten.
VIKTIG!
Det är rekommenderat att använda en kartong eller annat mjukt material under det nedsänkta hörnet för att undvika repor och avskrapning av färg.
Du är ensam ansvarig för att avgöra huruvida hantering, förvaring, montering, installation eller användning av denna produkt är säkert och lämpligt på platsen
för applicering. Tillverkarens är inte ansvariga för eventuella person- eller materialskador som orsakas på grund av felaktig hantering, förvaring, installation,
montering eller användning av denna produkt, eller om inte Tillverkarens skrivna instruktioner gällande hantering, förvaring, installation, montering och
användning av den här produkten följs.
Den här produkten är endast avsedd för normalt hushållsbruk. Använd inte den här produkten på något annat sätt än de som rekommenderas i dessa
instruktioner eller enligt byggnormer där produkten ska användas. Använd alltid lämplig skyddsutrustning (inkluderat ögonskydd) när du monterar eller
installerar denna produkt.
Vi rekommenderar att du kontrollerar begränsningarna och begränsningarna för konstruktionen av denna produkt i ditt område.
Dessutom rekommenderar vi att du kontrollerar om du behöver fylla i formulär eller ansöka om tillstånd innan du bygger produkten.
SV INFORMATION
SIKKERHETSRÅD UNDER FORSAMLINGEN
Utfør monteringen i henhold til disse anvisningene.
Bruk vernehansker.
Noen deler har metallkanter. Vcer forsiktig nar du handterer disse delene.
Bruk sko og vernebriller ved arbeid med aluminiumsprofiler.
Følg produsentens sikkerhetsanvisninger for verktøy og annet utstyr.
Pass på at aluminiumsprofilene ikke kommer i kontakt med strømkabler eller ledninger.
Ikke forsøk å montere produktet når det blåser eller regner.
Emballasjen skal avhendes i henhold til gjeldende regler. Oppbevar plastposer utilgjengelig for barn – kvelningsfare.
Hold barn på trygg avstand fra arbeidsområdet.
Ikke plasser produktet slik at det utsettes for sterk vind.
lkke klatre opp eller sta pa taket.
Forsøk aldri å montere produktet hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol.
Varmt gjenstander som for eksempel brukte griller, blowtorches etc. må ikke lagres inne i produktet.
Kontroller at det ikke ligger skjulte rør eller kabler i vegg før du trykker ned pinnene.
Dette produktet ble laget for å brukes i hovedsak som Dør Markiser.
Store snømengder på taket vil gjøre det utrygt å stå under, eller i nærheten.
Le kit de fixation murale fournit avec ce produit peut uniquement être utilisé avec des murs en béton ou en briques.
Les autres types de murs nécessitent un kit de fixation murale adapté.
Under montering vil du møte på forskjellige ikoner for forskjellige produkter.
Vennligst se nedenfor for mer informasjon:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Du kan bruke silikonspray for å hjelpe med at panelene
sklir inn i profilene. Ikke spray paneler.
Bruk gummihammer hvis nødvendig.
Må du sørge for å fjerne dekkende plastfilm fra begge
sider av panelet.
Alle panelene med de stemplede ordene “THIS SIDE OUT”
må vendes ut for å danne fullstendig UV-beskyttelse.
Fjern plastfilmen når panelene er festet på plass.
Extension Kit
Trinn markert med stiplete ytterlinjer viser kun til utvidelser.
Noen av trinnene er uten betydning for montering av et
enkelt produkt.
Når du setter sammen et enkelt eller et utvidet produkt,
kan noen deler være til overs.
Disse to ikonene indikerer om det er nødvendig å stramme skruene.
TImidlertid kan være nødvendig å midlertidig stramme enkelte
skruer for noen av trinnene for å hindre av profilen faller.
Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen.
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
Når produktet ditt må rengjøres, bruk en myk klut og skyll med kaldt rent vann.
Bruk ikke aceton, slipende rengjøringsmidler eller andre kjemikalier på degjennomsiktige delene.
Rengjør produktet når monteringen er ferdig.
FØR MONTERING
Velge et sted:
- Velg grunnlaget med omhu før du monterer.
- Tänk på dörrens öppning - inne eller ute.
- Produkt må plasseres og festes på et flatt underlag.
Vi anbefaler sterkt at dette product plasseres direkte på et betongunderlag.For dette formålet bruker du de forhåndsdrillede hullene i metallbasen.
Gjør klar plasseringsområdet før du pakker ut deler og begynner monteringen.
Sorter delene og sjekk dem opp mot delelisten. Delene bør legges ut slik at du lett kan nå dem. Hold alle små deler (skruer osv) ien bolle slik at de ikke forsvinner.
Les gjennom hele instruksjonene før du starter. Utfør monteringstrinnene i nøyaktig rekkefølge.
Kontakt lokale myndigheter for å se om du trenger byggetillatelse for å sette oppdette produkt.
VIKTIG!
Det anbefales å bruke kartong eller et annet mykt materiale under det senkede hjørnet for å unngå riper og malingsskader.
Du er alene ansvarlig for å avgjøre om håndteringen, lagring, montering, installasjon eller bruk av dette produktet er trygt og
hensiktsmessig på et gitt sted eller for et gitt bruksområde.
Produsenten er ikke ansvarlig for skade eller personskade på deg, andre eller eiendom som følge av håndtering, lagring, montering eller feil bruk av dette
produktet. montering eller feil bruk av dette produktet eller i tilfelle produsentens skriftlige instruksjoner om håndtering, lagring, installasjon,
montering og bruk av dette produktet ikke har blitt fulgt.
ikke har blitt fulgt. Dette produktet er kun beregnet for kun til bruk i boliger. Ikke bruk dette produktet til noe bruk som ikke
er anbefalt i disse instruksjonene eller gyldige byggeforskrifter på stedet der dette produktet skal brukes.
Bruk alltid forsiktighet og riktig sikkerhetsutstyr (inkludert øyevern under montering eller installasjon av dette produktet).
Vi anbefaler at du sjekker restriksjoner og begrensninger for konstruksjon av dette produktet i ditt område. I tillegg anbefaler vi at du sjekker om du må fylle ut
skjemaer eller søke om tillatelser før du bygger produktet.
NN INFORMASJON
TURVALLISUUSOHJEET ASENNUKSEN AIKANA
Ensisijaisen tärkeätä on noudattaa asennusohjeen järjestystä ja ohjeita – älä jäätä mitään tekemättä.
Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä asennustyössä.
Joissakin osissa on terävät metallireunat. Ole varovainen käsitellessäsi osia.
Käytä aina tukevia kenkiä ja suojalaseja työskennellässäsi metallituotteiden kanssa.
Jos käytät tikkaita , apuvälineitä , akkuporakonetta - varmista aina myös työkalu valmistajan käyttöohjeet.
Älä kosketa sähköjohtoja tai lähteitä metallisten esineiden kanssa.
Älä yritä pystyttää / asentaa Ovimarkiisittta tuulisella, sateisella tai huonolla säällä.
Hävitä huolellisesti kaikki muoviset pakkaustuotteet ja varmista ettei ne pääse pienten lasten lähettyville.
Pidä lapset loitolla työskentely alueelta ja pidä myös alue aina siistinä.
Älä kiipea tai seiso katoksen katolla.
Valitse huolella Ovimarkiisiten sijainti, siten ettei se ole alttiina kovalle tuulelle tai ylimääräisille lumikuormille.
Älä yritä asentaa tätä Ovimarkiisittta puolikuntoisena, väsyneenä, päihteiden taikka lääkityksen vaikutuksen alaisena.
Varmista, että maa on tukeva ja ettei seinässä ole putkia tai sähköjohtoja.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi pääasiassa oven suojana.
Katon alla, tai ympärillä seisominen voi olla vaarallista jos katon päällä on raskas lumi.
Tämän tuotteen mukana toimitettavat seinäkiinnitystarvikkeet sopivat vain betoniseinille.
Muita seinätyyppejä varten tarvitaan niille sopivat kiinnitystarvikkeet.
Kokoamisen aikana näet erilaisia kuvakkeita eri tuotteita varten.
Katso lisätietoja alta:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Voit käyttää silikonisprayta apuna paneelien liu’uttamisessa
profiileihin. Älä käytä sprayta paneeleihin.
Käytä tarvittaessa kumivasaraa.
Muista poistaa peittävä muovikalvo paneelin molemmilta puolilta.
Kaikki paneelit, joihin on leimattu sanat “THIS SIDE OUT”
(“tämä puoli ulospäin”) on asetettava ulospäin, jotta syntyy täysi
UV-suojaus. Poista muovitarrat, kun paneelit on lukittu paikoilleen.
Extension Kit
Katkoviivoilla ympäröidyt vaiheet ovat vain laajennuksia varten.
Jotkin osat ovat merkityksettömiä yksittäisen tuotteen kokoamisessa.
Kootessasi yksittäistä tai laajennettua tuotetta, jotkin osat voivat olla
tarpeettomia.
Nämä 2 kuvakkeet ilmaisevat tarvitaanko kiristää ruuveja vai ei.
Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla
kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi.
Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi.
PUHDISTUSOHJEET
Kun tuotteesi on puhdistettava, käytä pehmeää liinaa ja huuhtele kylmällä puhtaalla vedellä.
Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia, hankaavia tai muita erikoispesuaineita.
Puhdista tuote kokoamisen jälkeen.
ENNEN KOKOAMISTA
Sijainnin valinta:
- Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista.
- Mieti ennen kokoamista, kummalle puolelle haluat oven avautuvan (sisä- vai ulkopuolelle
- Seinä pinnan on oltava täysin tasainen ja suora, ja perustan oltava kiinteä.
Kokoaminen on moniosainen työ, jonka suorittaa parhaiten kaksi henkilöä. Varaa ainakin puoli päivää kokoamisprosessille.
Tee paikan valmistelut valmiiksi ennen kuin purat osta pakkauksesta ja aloitat kokoamisen.Lajittele osat ja tarkasta ohjeen mukainen sisältö.
Osat on sijoiteltava käden ulottuville. Pidä kaikki pienet osat (ruuvit yms.) astiassa, jotta ne eivät pääse hukkumaan.
Huomaa, että tässä tuotteessa käytetään monisivuisia tukirankoja, joten kaikkia niissä olevia reikiä ei käytetä kokoamiseen.
Lue koko käyttöohje ennen aloittamista. Suorita kokoamisvaiheet tarkassa.
järjestyksessä.Kysy tarvittaessa paikallisten viranomaisten lupaa katoksen pystyttämiseen.
TÄRKEÄ!
Käytä pehmeää alustaa estääksesi naarmut ja vahingot.
Olet yksinomaan vastuussa tämän tuotteen käsittelyn, varastoinnin, kokoonpanon ja asennuksen turvallisuuden määrittämisestä johonkin paikkaan tai jotakin
käyttökohdetta varten. Valmistajan ei ole vastuussa mistään vahingoista tai tapaturmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen epäasianmukaisesta käsittelystä,
asennuksesta, kokoonpanosta tai käytöstä tai Valmistajan kirjallisista ohjeista liittyen tämän tuotteen varastointiin, käsittelyyn, asennukseen
ja kokoonpanoon. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain tavallisissa asuintiloissa.
Älä käytät tätä tuotetta missään käyttötarkoituksissa, joita ei suositella näissä ohjeissa tai rakennuskoodeissa, jotka eivät ole voimassa paikassa, jossa tätä
tuotetta käytetään. Huolehdi ja käytä asianmukaisia turvavarusteita (mukaan lukien silmäsuojaus), kun kokoat ja asennat tätä tätä tuotetta.
Suosittelemme, että tutustut tämän tuotteen rakentamiseen liittyviin rajoituksiin tai sopimuksiin alueellasi.
Lisäksi suosittelemme, että tarkistat, onko sinun toimitettava lomakkeita tai hankittava lupa ennen tuotteen rakentamista.
FI TIEDOT
SIKKERHEDSRÅD UNDER MONTERINGEN
Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne. Spring ikke noget trin over.
Vi anbefaler stærkt, at der anvendes arbejdshandsker under samlingen.
Nogle dele har metalkanter. Udvis venligst forsigtighed, nar disse komponenter handteres.
Vær altid iført sko og anvend sikkerhedsbriller, når der arbejdes med ekstruderet aluminium.
Hvis der bruges en trappestige eller elektrisk værktøj, skal producentens sikkerhedsanvisninger følges.
Berør ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne.
Forsøg ikke at samle produktet, når det blæser eller er vådt i vejret.
Bortskaf alle plastikposer på sikker måde. Hold dem udenfor små børns rækkevidde.
Hold børn væk fra stedet, hvor samlingen foregår.
Anbring ikke produktet på et sted med kraftig vind.
Forsøg ikke at samle produktet, hvis du er træt, er under indflydelse af narkotika, medicin eller alkohol, eller hvis du har tendens til svimmelhed.
Kravl eller sta ikke pa taget.
Inden du placerer nitterne, skal du sørge for, at der ikke er skjulte rør eller kabler i væggen.
Dette produkt blev primært designet til at blive brugt som Dør Markiser.
Tungt snebelastning af taget kan skade produktet, hvilket vil gøre det farligt at stå nedenunder eller tæt på.
Sættet til fastforankring på muren, som blev leveret med dette produkt, passer kun til betonmure.
For andre typer mure, vil et fiksations-sæt som er specifikt til den pågældende mur være nødvendigt.
Under montering vil du støde på forskellige ikoner for forskellige produkter.
Se venligst nedenfor for mere information:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Du kan anvende silikone-smøremiddel som hjælp til at få
panellerne ind profilerne. Spray ikke på pladerne.
Brug en gummihammer om nødvendigt.
Skal du sørge for at fjerne dækplastfilm fra begge sider af panelet.
Alle paneler med de stemplede ord “THIS SIDE OUT” skal
vende udad for at skabe fuld UV beskyttelse. Fjern plastikklister,
når panelerne er låst på plads.
Extension Kit
Trin markeret med stiplede konturer refererer kun til udvidelser.
Nogle af trinene er irrelevante for montering af et enkelt produkt.
Ved montering af et enkelt eller udvidet produkt kan nogle dele
blive tilovers.
Disse 2 ikoner indikerer, om skruerne skal strammes eller ej.
Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig
for at forhindre, at en profil glider.
Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen.
RENGØRINGSVEJLEDNING
Når dit produkt skal rengøres, skal du bruge en blød klud og skylle med koldt rent vand.
Anvend ikke acetone, slibende rengøringsmidler, eller andre specialrengøringsmidler til at
rengøre panelerne.
Rengør produktet, når monteringen er udført.
FØR MONTERING
Valg af sted:
- Vælg stedet omhyggeligt inden du påbegynder samlingen.
- Produkt skal placeres og opføres på en plan flade.
Dette er et samlesæt med mange dele som lettest samles ved hjælp af to personer. Afsæt mindst en halv dag til at samle drivhuset.
Tag alle dele ud af indpakningen. Sorter delene og tjek dem mod indholdslisten.
Placer delene, så du let kan nå dem. Opbevar alle små dele (skruer etc.) i en skål, så de ikke bliver væk.
Vær opmærksom på, at der anvendes flersidede profiler i dette produkt. Derfor anvendes nogle huller i profilerne ikke i forbindelse med samlingen af produkt.
Gennemgå hele vejledningen, før du går i gang. Udfør samlingen i den præcist angivne rækkefølge.
Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er påkrævet inden produktet konstrueres.
VIGTIG!
For at undgå ridser eller skader, anvend en et blødt underlag under delene under montering.
Det er dit ansvar at afgøre, om håndtering, opbevaring, installation eller brug af dette produkt
er sikker og passende på et givent sted eller ved en given anvendelse. Fabrikantens kan ikke holdes ansvarlig for skader eller legemsbeskadigelse af dig,
enhver anden person eller enhver form for ejendom, som stammer fra upassende håndtering, opbevaring, installation, montering eller brug af dette produkt,
eller manglende efterlevelse af Fabrikantens skriftlige vejledning til håndtering, opbevaring, installation, montering og brug af dette produkt.
Dette produkt er kun beregnet til normal, privat brug. Brug ikke dette produkt til enhver form for anvendelse, der ikke anbefales i denne vejledning eller i
gældende bygningsreglementer for det sted, hvor produktet vil blive anvendt. Udvis altid forsigtighed og anvend passende beskyttelsesudstyr
(herunder øjeværn) under montering eller installation af dette produkt.
Derudover råder vi til at kontrollere, om du har brug for at indsende nogen formularer, eller om der kræves tilladelse, før du bygger produktet.
DA INFORMATION
VEILIGHEIDSADVIES TIJDENS DE ASSEMBLAGE
Het is uiterst belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen enkele stap over.
Het is ten zeerste aanbevolen om werkhandschoenen te dragen tijdens de montage.
Wees voorzichtig, sommige metalen onderdelen hebben scherpe randen.
Draag altijd schoenen en een veiligheidsbril als u met geëxtrudeerd aluminium werkt.
Als u een ladder of electrisch gereedschap gebruikt, wees zeker dat u het veiligheidsadvies van de fabrikant volgt.
Raak de bovengrondse electriciteitskabels niet aan met de aluminium profielen.
Probeer de product niet te monteren in winderige of natte omstandigheden.
Verwijder alle plastic veiligheidszakken en houd ze buiten bereik van kleine kinderen.
Houd kinderen uit het montagegebied.
Niet op het dak staan of klimmen.
Plaats uw product niet in een gebied met overmatige wind.
Probeer de product niet te monteren indien u moe bent, drugs of alcohol gebruikt heeft of als u lijdt aan aanvallen van duizeligheid.
Verzeker dat er geen verborgen pijpen of kabels in de muur zijn voordat u de pinnen plaatst.
Dit product werd ontworpen om hoofdzakelijk te worden gebruikt als Deurluifels.
Grote hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen ervoor zorgen dat het product beschadigd wordt waardoor het onveilig wordt eronder te
staan of in de buurt ervan.
Het bijgeleverde muurverankeringspakket is uitsluitend geschikt voor betonnen muren.
U dient voor andere soorten muren een ander soort verankeringspakket te gebruiken.
Tijdens de montagz zult u verschillende iconen voor verschillende producten
aantreffen. Kijk hieronder voor meer informatie:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
U kunt siliconenspray gebruiken om de panelen gemakkelijker
in de profielen te schuiven. Spray niet de panelen.
Gebruik een rubberen hamer indien nodig.
Moet u ervoor zorgen dat u de afdekfolie aan beide zijden van
het paneel verwijdert.
Alle panelen met de gestempelde woorden “THIS SIDE OUT”
moeten naar buiten wijzen om volledige UV-bescherming te creëren.
Verwijder de plastic sticker nadat de panelen op hun plaats vast
zijn gezet.
Extension Kit
Stappen gemarkeerd met gestreepte omtrek verwijzen enkel
naar uitbreidingen.
Sommige van de stappen zijn irrelevant voor de montage van
een enkel product.
Bij het monteren van een enkel of een uitgebreid product,
kunnen sommige onderdelen op overschot zijn.
Deze 2 icoontjes geven aan of het vastdraaien van schroeven
is vereist.
Tijdelijk vastzetten van een aantal schroeven is mogelijk nodig
om te voorkomen dat een profiel naar buiten schuift.
Maak het product schoon na assemblage.
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
Wanneer uw product gereinigd moet worden, gebruik dan een zachte doek en spoel af met koud,
schoon water.
Gebruik geen aceton, schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen
vande panelen.
Maak het product schoon na assemblage.
VÓÓR DE VERGADERING
Selecteer een site:
- Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage.
- Houd voor assemblage rekening met het openen van de deur (naar binnen of naar buiten).
- Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben.
Dit is een multi-part montage en kan heb beste worden gedaan door twee personen. Houd tenminste rekening met een halve dag voor het montageproces.
Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat u onderdelen uitpakt en begint met de montage. Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaallijst.
Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen. Bewaar alle kleine onderdelen (schroeven, enz.) in een kom zodat je ze niet verliest.
Let wel dat er meerzijdige profielen worden gebruikt in deze kas. Als gevolg kunnen er sommige gaten in de profielen zitten die niet worden gebruikt
gedurende de montage.
Lees de gehele instructies voordat u begint. Voer de montagestappen uit in de exacte volgorde.
Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepaalde vergunningen vereist zijn voordat u het product gaat bouwen.
BELANGRIJK!
Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen.
U bent geheel verantwoordelijk voor het vaststellen of de behandeling, de opslag, montage, installatie of gebruik van dit product veilig is en is aangewezen voor
gebruik in elke locatie of voor een bepaalde toepassing. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel aan u, elke andere persoon of eigendommen
die ontstaan door het onjuist handelen van de opslag, installatie en montage van dit product, of het niet navolgen van de fabrikant schriftelijke instructies
betreffende de behandeling van de opslag, installatie, montage en gebruik van dit product. Dit product is alleen bedoeld voor normaal residentieel gebruik.
Gebruik dit product niet voor toepassingen die niet zijn aanbevolen in deze instructies of bouwvoorschriften in het bevinden op de locatie waar dit product zal worden
gebruikt. Wees altijd voorzichtig en gebruik de juiste veiligheidsuitrusting (inclusief oogbescherming) wanneer dit product wordt gemonteerd of geïnstalleerd.
Wij raden u aan te controleren of er beperkingen of convenanten van toepassing zijn voor het bouwen van dit product in uw omgeving.
Daarnaast adviseren wij om te controleren of u formulieren moet indienen of dat er een vergunning nodig is voordat u het product opbouwt.
NL INFORMATIE
CONSIGLIO DI SICUREZZA DURANTE IL MONTAGGIO
È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase.
Raccomandiamo caldamente l’uso dei guanti di lavoro durante i lavori di montaggio.
Alcuni componenti hanno dei bordi in metallo. Si prega di prestare attenzione quando si maneggiano.
Indossare sempre scarpe ed occhiali di sicurezza nel maneggiare i profili di alluminio estruso.
Usando una scala a pioli o utensili elettrici da lavoro, assicurarsi di seguire le disposizioni di sicurezza fornite dal produttore.
Non toccare cavi elettrici con i profili d’alluminio.
Non tentare di montare il prodotto in condizioni atmosferiche ventose o umide.
Eliminare in modo sicuro tutti i sacchetti di plastica – conservarli fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini a distanza dall’area di montaggio.
Non salite o rimanete in piedi sul tetto.
Non posizionare il prodotto in un’area troppo esposta al vento.
Non tentare di montare il prodotto in condizioni di stanchezza, dopo aver fatto uso di stupefacenti o alcolici o se si è soggetti ad avere capogiri.
Verificare che non vi siano tubi o cavi elettrici sotterranei prima di conficcare i paletti.
Prodotto progettato per uso prevalente come Tende da sole per cancelli.
Pesanti nevicate che si depositano sul tetto possono danneggiare il prodotto rendendo pericoloso stare sotto o nelle vicinanze.
Il kit di fissaggio a muro fornito con questo prodotto è adatto solamente alle pareti in cemento.
Altri tipi di pareti necessitano di un kit di fissaggio a muro ad hoc.
Durante il montaggio, troverete diverse icone corrispondenti a diversi prodotti.
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento a quanto segue:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Puoi utilizzare lo spray lubrificante al Silicone per aiutare
i pannelli a scorrere nei profili. Non spruzzare sui pannelli.
Usa un martello di gomma, se necessario.
Assicurarsi di rimuovere la pellicola di plastica di copertura
da entrambi i lati del pannello.
Tutti i pannelli con le parole stampate “THIS SIDE OUT” devono
essere rivolti verso l’esterno per creare una protezione UV completa.
Rimuovere l’adesivo di plastica mentre i pannelli sono bloccati
in posizione.
Extension Kit
I passi segnati con linee tratteggiate si riferiscono solo alle estensioni.
Alcuni passi non sono necessari per l'assemblaggio di un
singolo prodotto.
Durante l'assemblaggio di un singolo prodotto o di un'estensione,
alcune parti possono essere rimanenti.
Queste 2 icone indicano se è necessario o meno serrare le viti.
Può essere necessario stringere temporaneamente alcune viti
per evitare che un profilo si sposti fuori posto.
Stringi tutte le viti al termine del montaggio.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e risciacquare con acqua fredda pulita.
Non utilizzare acetone, detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli.
Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo.
PRIMA DEL MONTAGGIO
Seleziona un sito:
- Scegliete con cura il vostro luogo di montaggio prima di assemblare.
- Prima del montaggio, considera la possibilità di aprire la porta (all’interno o all’esterno).
- Il prodotto deve essere posizionato e fissato su una superficie piana.
Questo è un montaggio multi-parte che può essere eseguito meglio da due persone.
Bisogna utilizzare almeno una mezza giornata per l'intero processo di montaggio.
Estrai tutte le parti dei componenti presenti nei pacchetti. Ordina le parti e controllale tramite l'elenco che mostra tutte le parti. Le parti devono essere a portata di mano.
Metti tutte le parti piccole (viti, ecc) in una ciotola in modo che non si perdano.
Considera che in questa prodotto vengono ultilizzati dei profili multi-lato. Per questo motivo alcuni fori nei profili non vengono utilizzati durante il montaggio.
Leggi tutte le istruzioni prima di iniziare. Esegui le fasi di montaggio nell ordine esatto.
Si prega di consultare le vostre autorità locali in caso siano richiesti permessi prima di costruire il prodotto.
IMPORTANTE!
Durante il montaggio utilizzare una superficie morbida sotto le parti per evitare graffi e danni.
Sei responsabile esclusivamente per la determinazione che il maneggio, il deposito, il montaggio, l’installazione o l’uso di questo prodotto è sicuro ed adeguato
in ogni luogo e per ogni determinata applicazione. La ditta del produttore non è responsabile per alcun danno o lesione provocati a te o a qualsiasi altra persona
o alla proprietà quale risultato di inadeguato maneggio, deposito, installazione, montaggio o uso di questo prodotto o mancata osservanza delle istruzioni scritte
fornite dalla ditta del produttore che riguardano il maneggio, il deposito, l’installazione, il montaggio o l’uso di questo prodotto.
Questo prodotto è destinato unicamente all’uso normale domestico. Non fare uso di questo prodotto per qualsiasi applicazione che non sia raccomandata in
queste istruzioni o dai regolamenti edili vigenti sul luogo in cui questo prodotto sarà usato. Usa sempre le dovute precauzioni e l’idoneo equipaggiamento di
sicurezza (compresa la protezione oculare) nel montaggio ed installazione di questo prodotto.
Si consiglia di verificare se ci sono restrizioni o autorizazzioni per la costruzione di questo prodotto nella vostra zona.
Inoltre, si consiglia di controllare se è necessario presentare dei moduli o se è necessario un permesso prima di costruire il prodotto.
IT INFORMAZIONE
BEZPEČNOSTNÁ RADA POČAS MONTÁŽE
Je nanajvýš dôležite zmontovať všetky časti v súlade s pokynmi. Nepreskočte žiadny zkrokov.
Počas montáže vám silne odporúčame používať pracovné rukavice.
Niektoré časti majú kovové hrany. Pri zaobchádzaní s časťami buďte opatrní.
Pri práci s extrudovaným hliníkom vždy noste topánky a bezpečnostné okuliare.
Pri používaní dvojitého rebríka alebo elektrického náradia sa ubezpečte, že nasledujete bezpečnostné pokyny výrobcu.
Hliníkovými profilmi sa nedotýkajte nadzemne vedených elektrických káblov.
Nesnažte sa výrobok zmontovať vo veterných podmienkach alebo pri vysokej vlhkosti.
Bezpečne zlikvidujte plastové obaly a udržujte ich mimo dosahu malých detí.
Zabezpečte, aby sa deti nedostali na miesto montáže.
Nelezte na strechu a nestavajte sa na ňu.
Neumiestňujte výrobok na miesto, ktoré je vystavené nadmernému vetru.
Nesnažte sa tento výrobok zmontovať v prípade, že ste unavení, užili ste drogy alebo alkohol, alebo ak ste náchylný k záchvatom závrate.
Pred vkladaním kolíkov sa ubezpečte, že v stene sa nenachádzajú žiadne ukryté trubky alebo káble.
Tento výrobok navrhnutý tak, aby sa používal predovšetkým ako Markýzy na dveře.
Veľké snehové zaťaženie strechy môže spôsobiť, že nebude bezpečné stáť pod alebo v blízkosti.
Súprava na ukotvenie do steny, dodávaná s týmto produktom, je vhodná len pre betónové steny.
Iné typy stien potrebujú príslušnú fixačnú súpravu na stenu.
Pri montáži sa stretnete s rôznymi ikonami pre rôzne výrobky.
Ďalšie informácie nájdete nižšie:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Môžte použiť silikónový lubrikačný sprej pri zasúvaní panelov
do profilov. Nestriekajte na panely.
V prípade potreby použite gumovú kladivo.
Táto ikona označuje, že montér sa má nachádzať vo vnútri výrobku.
Všetky panely s označením “THIS SIDE OUT” musia byť obrátené
smerom von,aby sa vytvorila úplná ochrana proti UV žiareniu.
Odstráňte plastovú nálepku, pretože panely sú zablokované
na mieste.
Extension Kit
Kroky označené prerušovanými obrysmi sa týkajú iba rozšírení.
Niektoré z týchto krokov sú pre montáž samostatného
výrobku irelevantné.
Pri montáži samostatného alebo rozšíreného výrobku môžu
byť niektoré diely prebytočné.
Tieto 2 ikony nižšie označujú, či je potrebné dotiahnutie
skrutky alebo nie.
Na zabránenie vysunutiu profilu dočasné utiahnutie niekoľkých
skrutiek môže byť potrebné.
Na konci montáže, prosím, dotiahnite všetky skrutky.
POKYNY NA ČISTENIE
Keď je potrebné výrobok vyčistiť, použite mäkkú handričku a opláchnite studenou čistou vodou.
Na čistenie panelov nepoužívajte acetón, abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky.
Po ukončení montáže vyčistite výrobok.
PRED MONTÁŽOU
Výber stránky:
- Miesto montáže si opatrne vyberte skôr, než s montážou začnete.
- Zvážte otvorenie dverí (vnútri alebo vonku).
- Výrobok musí byť umiestnený a upevnený na rovnom povrchu.
Toto je viac-dielná montáž určená pre dvoch ľudí. Na montáž si vyhraďte aspoň pol dňa.
Vyberte všetky sučasti z balení. Roztrieďte diely a skontrolujte ich so zoznamom obsahujúch dielov.
Súčasti bymali byť položené na dosah ruky. Uchovávajte všetky malé časti (skrutky, atď) v miske aby sa nestratil.
Vezmite prosím na vedomie, že výrobok má viac-stranné profily. Z toho dôvodu nie sú všetky otvory použité počas montáže.
Roztrieďte diely a skontrolujte ich so zoznamom obsahujúch dielov.
Pred spustením si prečítajte všetky pokyny. Montážne kroky vykonajte v presnom poradí.
Prosím, poraďte sa so svojím miestnym orgánom prípadné povolenie je potrebné vystavať zápojom.
DÔLEŽITÉ!
Počas montáže použite pod časťami mäkký povrch, aby ste sa vyhli poškriabaniu a poškodeniu.
Vy ste výhradne zodpovedný za stanovenie toho, či je manipulácia, skladovanie, montáž, inštalácia alebo používanie tohto produktu bezpečné a vhodné na
akomkoľvek mieste alebo akékoľvek dané aplikácie. Výrobca je nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené vám alebo akejkoľvek inej osobe alebo za škody
na majetku, vyplývajúce z nesprávnej manipulácie, skladovania, montáže, inštalácie alebo používania tohto produktu, alebo v dôsledku nedodržiavania písomných
inštrukcií Výrobca je ohľadne manipulácie, skladovania, inštalácie, montáže a používania tohto produktu.
Tento produkt je určený iba na bežnú prevádzku v domácnosti. Nepoužívajte tento produkt na účely, na ktoré nie je určený v rámci týchto inštrukcií alebo platných
stavebných zákonov na mieste, kde sa tento produkt bude používať. Vždy si dávajte pozor a používajte vhodné bezpečnostné zariadenia (vrátane ochrany očí)
pri montáži alebo inštalácii tohto produktu.
Odporúčame skontrolovať obmedzenia alebo zmluvy týkajúce sa výroby tohto produktu vo vašej oblasti.
Okrem toho odporúčame pred výrobou produktu skontrolovať, či potrebujete odoslať nejaké formuláre alebo či je potrebné nejaké povolenie.
SK INFORMÁCIE
VARNOSTNI NAPOTEK MED SESTAVLJANJEM
Nadvse pomembno je, da vse dele sestavite v skladu z navodili.Ne preskočite nobenega koraka.
Med montažo toplo priporočamo uporabo delovnih rokavic.
Nekateri deli lahko imajo ostre robove. Pri ravnanju s komponentami bodite previdni.
Ko delate z ekstrudiranim aluminijem, bodite ves čas obuti in nosite zaščitna očala.
Če boste uporabili lestev ali električna orodja, upoštevajte varnostna navodila proizvajalca.
Ne dotikajte se nadzemnih električnih kablov z aluminijastimi profili.
Ne sestavljajte izdeleka v vetrovnem ali mokrem vremenu.
Varno odstranite vse plastične vrečke in jih hranite izven dosega otrok.
Ne dovolite otrokom priti na mesto montaže.
Ne vzpenjajte se ali stojte na strehi.
Ne postavite izdeleka na zelo vetrovno mesto.
Ne sestavljajte tega izdeleka, če ste utrujeni, ste jemali droge ali pili alkohol, ali če se vam rado vrti.
Preden zabijete zagozde, se prepričajte, da v steni niso skrite cevi ali kabli.
Ta izdelek je bil dizajniran predvsem za uporabo kot rastlinjak.
Zaradi velike obremenitve snega na strehi lahko stojite pod ali v bližini nevarno.
Komplet za pritrditev na steno, priložen izdelku, je primeren za betonske ali opečnate stene.
Za druge vrste stene morate uporabiti ustrezen komplet.
Med sestavljanjem boste naleteli na različne ikone za različne izdelke.
Za več informacij glejte spodaj:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Za pomoč pri vstavljanju plošč v profil lahko uporabite silikonsko
mazalno razpršilo. Ne pršite po ploščah.
Po potrebi uporabite gumijasto kladivo.
Se prepričajte, da ste odstranili prevleko iz plastične folje z obeh
strani plošče.
Vse plošče z nalepko “THIS SIDE OUT” morajo biti obrnjene
navzven, da ustvarijo popolno UV zaščito. Odstranite plastično
nalepko, ko so plošče pritrjene na svoje mesto.
Extension Kit
Koraki, označeni s črtkanimi obrisi, se nanašajo samo na razširitve.
Nekateri koraki so nepomembni za sestavo enega izdelka.
Pri sestavljanju posameznega ali razširjenega izdelka so lahko
nekateri deli odveč.
Ti 2 ikoni spodaj označujeta, ali je potrebno privijanje vijaka ali ne.
Morda bo treba začasno zategniti nekaj vijakov,
da profil ne zdrsne ven.
Ko je sestavljanje končano, zategnite vse vijake.
NAVODILA ZA ČIŠČENJE
Ko je treba izdelek očistiti, uporabite mehko krpo in jo sperite s hladno čisto vodo.
Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona, abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov.
Očistite izdelek, ko je sklop sestavljen.
PRED SESTAVLJANJEM
Izbira kraja postavitve:
- Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na plosko in ravni površino.
- Preden začnete sestavljanje, previdno izberite mesto postavitve.
Sestavljanje poteka v več korakih in ga najlažje izvedeta dve osebi. Postopek sestavljanja vam bo vzel vsaj pol dneva.
Iz embalaže vzemite vse sestavne dele. Razvrstite dele in po seznamu preverite, ali so vsi deli priloženi. Dele razvrstite tako, da bodo pri roki.
Vse majhne dele (vijake itd.) shranite v posodo, da jih ne izgubite.
Upoštevajte, da tem izdelka uporabljeni profili z več večstranski. Posledica tega je, nekatere luknje v profilih med sestavljanjem niso v uporabi.
Pred začetkom preglejte celotna navodila. Korake sestavljanja izvedite v natančnem vrstnem redu.
Prosimo, obrnite se obrnite na lokalne organe, če so potrebna dovoljenja pred postavitvijo izdelka.
POMEMBNO!
Med sestavljanjem uporabite mehko površino pod deli, da se izognete praskam in poškodbam.
Sami ste odgovorni da ugotovite, ali je rokovanje, shramba, montaža, namestitev ali uporaba tega izdelka varna in ustrezna na kateri koli lokaciji za vse vrste
uporabe. Proizvajalec ni odgovoren za kakršne koli škode ali poškodbe oseb ali lastnine, do katere pride zaradi nepravilnega rokovanja, shrambe, namestitve,
montaže ali uporabe tega izdelka ali zaradi neupoštevanja pisnih navodil proizvajalca glede rokovanja, shrambe, namestitve, montaže ali uporabe tega izdelka.
Ta izdelek je namenjen samo običajni domači uporabi.
Tega izdelka ne uporabljajte za načine uporabe, ki niso priporočeni v teh navodilih, ali gradbenih predpisov v veljavi za lokacije, kjer bo uporabljen ta izdelek.
Vedno poskrbite in uporabite ustrezno varnostno opremo (vklj. zaščito za oči) pri montaži ali namestitvi tega izdelka.
Priporočamo, da preverite morebitne omejitve ali dogovore glede postavitve tega izdelka na vašem območju.
Prav tako svetujemo, da preverite morebitno obveznost predložitve kakršnih koli obrazcev ali pridobitve dovoljenja, preden postavite izdelek.
SL INFORMACIJE
OHUTUSNÕUDED KOKKUPANEKU AJAL
On äärmiselt oluline kõik osad kokku panna vastavalt juhistele. Ärge jätke ühtegi sammu vahele.
Komplekteerimisel soovitame tungivalt kasutada kindaid.
Mõnel osal võivad olla teravad ääred. Palun olge koostisosade käsitsemisel ettevaatlik.
Pressitud alumiiniumiga töötamisel kandke alati kingi ja prille.
Redeli või elektriliste tööriistade kasutamisel järgige kindlasti tootja juhiseid ohutusjuhised.
Ärge proovige toodet tuulistes või niisketes oludes kokku panna.
Visake kõik kilekotid minema. Turvalisuse huvides visake kilekotid kohe minema, mitte sobib lastele mängimiseks - võib põhjustada lämbumisohtu.
Hoidke lapsi kogunemisalast eemal.
Ärge ronige katusele ega seiske katusel.
Ärge toetuge kokkupaneku ajal Ukse varikatusedle ega lükake seda.
Ärge asetage toodet tuulisesse kohta.
Ärge proovige toodet kokku panna, kui olete väsinud, võtate ravimeid olete tarvitanud alkoholi või olete uimane.
Ukse varikatuseds hoida.
Enne vaiade sisestamist veenduge, et seinas pole peidetud torusid ega kaableid.
See toode on mõeldud kasutamiseks peamiselt Ukse varikatusedna.
Katuse tugev lumekoormus võib muuta selle all või läheduses seismise ohutuks.
Seina ankurdamise komplekt, mis selle toote juurde kuulub, on sobilik betoonvõi tellisseinte jaoks.
Muud tüüpi seinte korral on tarvis kasutada vastavalt sobilikku fikseerimiskomplekti.
Paigaldamise ajal näete erinevate toodete jaoks erinevaid ikoone.
Lisateave on allpool:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Paneelide profiilide vahele libistamiseks võid kasutada
silikoonist määrdepihustit. Ära pihusta paneelidele.
Vajadusel kasuta kummist vasarat.
Veenduge selles, et olete eemaldanud katva plastkile paneeli
mõlemalt küljelt.
Kõik paneelid, millel on väljend “THIS SIDE OUT”,
peavad olema suunaga väljapoole, et luua täielik UV-kaitse.
Eemaldage plastkleebis, kui paneelid on paika lukustatud.
Extension Kit
Kriipsjoontega tähistatud sammud viitavad ainult laiendustele.
Mõned sammud ei ole üksiku toote kokkupanemisel asjakohased.
Üksiku või pikendatud toote kokkupanekul võivad mõned osad
olla ülejäägis.
Need kaks ikooni näitavad, kas kruvi tuleb pingutada või mitte.
Profiili välja libisemise vältimiseks võib osutuda vajalikuks mõne
kruvi ajutine pingutamine.
Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud.
PUHASTUSJUHISED
Kui teie toodet on vaja puhastada, kasutage pehmet lappi ja loputage külma puhta veega.
Ärge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni, abrasiivseid puhastusaineid ega muid
erilisi detergente.
Puhastage toodet siis, kui selle kokkupanek on lõppenud.
ENNE KOKKUPANEKUT
Koha valimine:
- Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht.
- Mõelge ukse avanemisele - seest või väljast.
- Tootetuleb paigaldada ja kinnitada tasasele pinnale.
See on mitmest osast koosnev struktuur, mille paigaldamist on parim teha kahe inimesega. Paigaldamine võtab aega vähemalt pool päeva.
ta kõik komponendid pakendist välja. Sorteeri detailid ning kontrolli detailide nimekirja alusel, kas kõik on olemas.
Soovitame asetada detailid käeulatusse. Hoia väikeseid osi (kruvisid jms) kausis, et need ära ei kaoks.
Pea silmas, et selles toote kasutatakse mitme küljega profiile. Seetõttu jäävad paigaldamisel mõned augud kasutamata.
Enne alustamist loe kõik juhised läbi. Paigaldamist tee täpselt juhendist toodud järjekorras.
Palun konsulteerige oma kohalike võimudega, kui toote kokkupanekuks on tarvis lubasid.
OLULINE!
Kokkupaneku ajal kasutage osade all pehmet pinda, et vältida osade kriimustamist ja kahjustamist.
Teie olete ainuisikuliselt vastutav selle eest, kas toote käsitsemine, hoiustamine, kokkupanek, paigaldamine, kasutamine on turvaline ja sobiv asukohale või
ükskõik millisele kasutusotstarbele. Tootja ei ole vastutav teile või teie omandile põhjustatud vigastuste või kahju eest, mis on tingitud selle toote ebakohasest
käsitsemisest, hoiustamisest, kokkupanekust, paigaldamisest või kasutamisest või võimetusest tegutseda vastavalt tootja kirjalikele juhistele selle toote
käsitsemise, hoiustamise, paigaldamise, kokkupaneku ja kasutamise kohta. See toode on mõeldud vaid tavapäraseks koduseks kasutamiseks.
Ärge kasutage seda toodet ühelgi otstarbel, mida ei soovitata käesolevas kasutusjuhendis või selle toote kasutamise asukoha ehituseeskirjas. Alati hoolitsege
toote eest ja kasutage sobilikku turvavarustust (sh silmakaitse), kui toodet kokku panete või paigaldate.
Soovitame kontrollida, kas teie piirkonnas on selle toote ehitamiseks kehtestatud piiranguid või eritingimusi.
Lisaks soovitame enne toote ehitamist kontrollida, kas teil on vaja taotlusi esitada või kas teil on vaja luba.
ET TEAVET
BIZTONSÁGI TANÁCSOK A SZERELÉS SORÁN
Rendkívül fontos, hogy az összeszerelést az utasításoknak megfelelően végezze. Egyetlen lépést se hagyjon ki.
Az összeszereléshez munkakesztyű használata ajánlott.
Egyes részek fémszegélyekkel rendelkeznek. Kérjük, legyen óvatos az alkatrészekkel való.
Amikor préselt alumíniummal dolgozik, mindig viseljen cipőt és védőszemüveget.
Amennyiben létrát vagy elektromos szerszámot használ, kövesse azok gyártójának a biztonsági utasításait is.
Ügyeljen arra, hogy a préselt alumínium szelvények ne érjenek a felső vezetésű elektromos kábelekbe.
Az összeszerelést ne végezze szeles vagy nedves időben.
Szabaduljon meg a műanyag zacskóktól. Tartsa azokat kisgyermekektől távol.
A gyermekeket tartsa az összeszerelési területtől távol.
Ne másszon fel, vagy álljon a tetőre.
A terméket ne állítsa fel erős szélnek kitett helyre.
Ne álljon neki a melegház összeszerelésének, ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt van, vagy ha gyakran szédülést érez.
A tartócövekek leszúrása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy nincsenek-e a talajban sein csövek vagy vezetékek.
A terméket elsősorban Ajtó-napellenzőként való használatra szánják.
A tetőn lévő nagy hóterhelés miatt nem biztonságos vagy alatta vagy a közelben állni.
A termékhez mellékelt fali összeszerelő készlet csak betonfalakhoz használható.
Más faltípusokhoz az azokhoz használható szerelőkészletet használja.
Az összeszerelés során a különböző termékeknél különböző ikonokkal fog találkozni.
További információkat az alábbiakban talál:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Az oldaltábláknak a szelvényekve csúsztatásakor használhat szilikon
sprayt. Ne permetezze a paneleket.
Ha szükséges, használjon gumikalapácsot.
Ne felejtse el eltávolítani a burkoló műanyag fóliát a panel
mindkét oldaláról.
A teljes UV-védelem biztosításához minden, a “THIS SIDE OUT”
(“ezzel az oldallal kifelé) felirattal megjelölt panelnek kifelé kell néznie.
Amint a paneleket a helyükre rögzítette, húzza le róluk a műanyag
matricákat.
Extension Kit
A szaggatott vonallal jelölt lépések csak a bővítésekre vonatkoznak.
Néhány lépés nem releváns minden egyes termék összeszerelésénél.
Egy termék vagy bővített termék összeszerelésekor egyes alkatrészek
feleslegesek lehetnek.
Az alábbi 2 ikon azt jelzi, hogy szükség van -e a csavar meghúzására.
Egyes lépéseknél néhány csavart átmenetileg meg kell szorítani,
hogy a szelvény ne tudjon leesni.
Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után.
TISZTÍTÁSI ÚTMUTA
Ha a terméket meg kell tisztítani, használjon puha ruhát, és öblítse le hideg tiszta vízzel.
A panelek tisztításához ne használjon acetont, súrolószereket, vagy egyéb speciális tisztítószereket.
A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg.
ELŐKÉSZÜLET AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ
A helyszín kiválasztása:
- Mielőtt megkezdené az összeszerelést, gondosan válassza meg annak helyét.
- Vegye figyelembe az ajtó nyílását (belül vagy kívül).
- A termék sima, egyenes felületen helyezze el
A több különféle alkatrész összeállítását a legjobb, ha két ember végzi. Az összeszerelési munkára legalább fél napot érdemes rászánni.
Vegyen ki minden elemet és alkatrészt a csomagolásból. Rendezze sorba az alkatrészeket és vesse egybe az alkatrészlistával.
A részegységek legyenek közel elhelyezve, hogy kézre essenek. A kisebb alkatrészeket (csavarokat és hasonlókat) tartsa egy tálban,
hogy azok ne tudjanak elveszni.
A termék többoldalú szelvényekből áll. Ezekben a szelvényeken olyan lyukak is vannak, melyekre az összeszerelés során nincs szükség.
Az összeszerelés előtt nézze át az utasításokat még egyszer. Az összeszerelés lépéseit pontosan a megadott sorrendben végezze el.
Forduljon a helyi önkormányzatokhoz, esetleges építési engedélyek beszerzése érdekében.
FONTOS!
Az összeszerelés során használjon valamilyen puha borítást a talajon, hogy elkerülje az lkatrészek megkarcolódását, vagy egyéb károkat.
Minden helyszínen és minden adott alkalmazás során egyedül Ön felelős eldönteni azt, hogy
a termék kezelése, tárolása, összeállítása, felszerelése vagy használata biztonságos és megfelelő módon történik-e. A gyártó nem vállal felelősséget a termék
helytelen kezelése, tárolása, összeállítása, felszerelése vagy használata esetén bekövetkező károkért, illetve az Önt vagy más személyeket ért sérülésekért,
illetve abban az esetben, ha figyelmen kívül hagyják a termék kezelésére, tárolására, összeállítására, felszerelésére vagy használatára vonatkozó utasításokat.
A termék normál lakóépületi használatra alkalmas. Ne használja a terméket olyan alkalmazásokra, melyek ezen útmutató vagy egyes épületkódok szerint nem
ajánlottak a termék használati helye alapján.
Javasoljuk, hogy ellenőrizze, hogy milyen korlátozások vagy előírások vannak érvényben lakóhelyén ezen felépítményre vonatkozóan.
Ezenkívül azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze, nincs-e szükség valamilyen formanyomtatvány, vagy engedély benyújtására a felépítés előtt.
HU INFORMÁCIÓ
RADY DOT. BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS MONTAŻU
Dokonuj montażu zgodnie z niniejszą instrukcją.
Używaj rękawic ochronnych.
Niektóre części posiadają ostre krawędzie. Należy zachować ostrożność podczas montażu.
Podczas pracy z profilami aluminiowymi używaj obuwia i okularów ochronnych.
Stosuj się do zasad bezpieczeństwa producenta dotyczących narzędzi i innego sprzętu.
Uważaj, aby profile aluminiowe nie stykały się z kablami ani przewodami elektrycznymi.
Nie próbuj montować produktu podczas wiatru lub deszczu.
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przechowuj torebki plastikowe w miejscu niedostępnym dla dzieci – ryzyko uduszenia.
Dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od miejsca pracy.
Nie wspinaj się ani nie stawaj na dachu.
Nigdy nie próbuj montować produktu w przypadku zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków.
Przed wierceniem upewnij się, że w Ściana nie ma żadnych ukrytych rur lub kabli.
Ten produkt został zaprojektowany do wykorzystania głównie jako Markizy drzwiowe.
Duże
obciążenie śniegiem dachu może sprawić, że stanie poniżej lub w pobliżu będzie niebezpieczne.
Zestaw do mocowania ścian zapewniony z tym produktem jest odpowiedni wyłącznie dla betonowych ścian.
Inne typy ścian wymagają innego, dobranego zestawu do utrwalania ścian.
Podczas montażu można zetknąć się z różnymi ikonami dla różnych produktów.
Więcej informacji znajdziesz poniżej:
SILICONE
LUBRICANT SPRAY
Możesz użyć silikonowego lubrykantu w sprayu aby wspomóc
wsunięcie paneli do profili. Nie stosuj sprayu na panelach.
W razie potrzeby użyj gumowego młotka.
Na miejscu, należy usunąć folię z obu stron.
Wszystkie panele oznaczone “THIS SIDE OUT” muszą być
zwrócone na zewnątrz aby stworzyć pełną ochronę UV.
Usuń plastikową naklejkę po umieszczeniu paneli na miejscach.
Extension Kit
Kroki zaznaczone przerywanymi konturami odnoszą się tylko
do produktu rozszerzonego.
Niektóre z kroków są nieistotne w przypadku montażu
pojedynczego produktu.
W przypadku montażu pojedynczego produktu lub rozszerzonego,
niektóre części mogą być zbędne.
Te 2 ikony poniżej wskazują, czy dokręcenie śruby jest wymagane,
czy nie.
Aby zapobiec wysunięciu się profilu, może być konieczne
tymczasowe dokręcenie kilku śrub.
Dokręć wszystkie śruby po zakończeniu montażu.
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA
Gdy produkt wymaga wyczyszczenia, użyj miękkiej ściereczki i spłucz zimną, czystą wodą.
Do mycia paneli nie używaj acetonu, ściernych środków czyszczących ani innych substancji
chemicznych.
Wyczyść produkt po zakończonym montażu.
PRZED MONTAŻEM
Wybierz miejsce:
- Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu.
- Przed montażem rozważ kierunek otwierania drzwi (do wewnątrz lub na zewnątrz).
- Produktmusi być umieszczona i umocowana na płaskiej i równej powierzchni.
Montaż składa się z wielu elementów, zaleca się zatem, by przeprowadziły go dwie osoby. Na montaż należy przeznaczyć przynajmniej pół dnia.
Wyjmij wszystkie elementy z opakowań. Posortuj je i porównaj z listą zawartości.
Elementy powinny być umieszczone w zasięgu ręki. Umieść wszystkie małe elementy (śrubki itp.) w misce, aby się nie zgubiły.
Proszę pamiętać, że w tej produkt wykorzystywane są wielokształtne profile. W wyniku tego niektóre otwory w profilach nie są wykorzystywane podczas montażu.
Przed rozpoczęciem proszę zapoznać się z całą instrukcją obsługi. Postępuj zgodnie z instrukcjami w tej samej kolejności.
Należy skonsultować się z lokalnymi władzami, jeśli wymagane są jakiekolwiek pozwolenia przed rozpoczęciem budowy produkt.
WNY!
Trwale połączyć produkt z równą powierzchnią bezpośrednio po zmontowaniu go.
Počas montáže použite pod časťami mäkký povrch, aby ste sa vyhli poškriabaniu a poškodeniu.
W razie potrzeby należy użyć silikonowego szczeliwa. Jesteś całkowicie odpowiedzialny za dopilnowanie obsługi, przechowywania, montażu, instalacji, oraz czy
użytkowanie produktu jest bezpieczne oraz właściwe w jakimkolwiek położeniu dla jakiegokolwiek zastosowania. Producent nie jest odpowiedzialny za szkody lub
obrażenia nabywcy bądź jakiejkolwiek innej osoby lub własności wynikające z niewłaściwej obsługi, przechowywania, montażu, instalacji i zastosowania produktu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do normalnego, mieszkalnego użytku. Nie stosuj produktu w sposób, który nie jest zalecany przez pisemną instrukcję lub
który nie jest dozwolony przez obowiązujące prawo lub inny kodeks wynikający z lokalizacji w której nabywca będzie stosował produkt. Zawsze odpowiednio
używaj i dbaj o sprzęt zabezpieczający (włączając ochronę oczu) podczas montażu lub montowaniu produktu.
Zalecamy zapoznać się z ograniczeniami bądź przepisami dla wznoszenia tego typu produktów w swojej okolicy.
Dodatkowo radzimy sprawdzić, czy nie należy złożyć określonych formularzy oraz czy nie są wymagane pewne pozwolenia przed wzniesieniem produktu.
PL INFORMACJA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

CANOPIA Sophia Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend