EINHELL GE-WS 18/35 Li Cordless Pressure Sprayer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GE-WS 18/35 Li
GE-WS 18/75 Li
Art.-Nr.: 34.252.10 (Solo) I.-Nr.: 11019
Art.-Nr.: 34.252.20 (Solo) I.-Nr.: 11019
13
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Drucksprühgerät
GB Original operating instructions
Cordless pressure sprayer
F Instructions d’origine
Pulvérisateur à pression sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Spruzzatore a pressione a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-tryksprøjte
S Original-bruksanvisning
Batteridriven tryckspruta
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový tlakový postřikovač
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový tlakový
postrekovač
NL Originele handleiding
Accu druksproeier
E Manual de instrucciones original
Pulverizador a presión inalámbrico
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akku-paineruisku
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska tlačna škropilnica
H Eredeti használati utasítás
Akkumulátoros-nyomáspermetező
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Pulverizator sub presiune cu acu-
mulator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συσκευή ψεκασμού πίεσης, με
μπαταρία
P Manual de instruções original
Pulverizador de pressão sem o
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Akumulatorski tlačna prskalica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski uređaj za prskanje
pod pritiskom
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy opryskiwacz
ciśnieniowy
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü ilaçlama pompası
EE Originaalkasutusjuhend
Akuga aiaprits
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 1Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 1 14.06.2022 14:16:5314.06.2022 14:16:53
- 2 -
1
2 3
8
7
69
4
32 1
9
10
11 12
5
1615
1413
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 2Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 2 14.06.2022 14:16:5514.06.2022 14:16:55
- 3 -
4a 4b
4c 5
6 7
C
CAB
5
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 3Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 3 14.06.2022 14:16:5914.06.2022 14:16:59
- 4 -
8 9
10 11
12 13
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 4Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 4 14.06.2022 14:17:0314.06.2022 14:17:03
- 5 -
14 15
16 17
18 19a
13
1
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 5Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 5 14.06.2022 14:17:1314.06.2022 14:17:13
- 6 -
19b 20
7 7a7b
21 132
465
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 6Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 6 14.06.2022 14:17:1814.06.2022 14:17:18
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole
(siehe Bild 21)
1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsri-
sikos Bedienungsanleitung lesen
2. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzmaske.
3. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
4. Vorsicht! Tragen Sie geeignete Schutz-
handschuhe!
5. Tragen Sie geeignetes festes Schuhwerk.
6. Nicht im Regen verwenden. Vor Nässe
schützen!
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei-
sungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt-
rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Eng anliegende, geeignete Kleidung tragen.
Bei Arbeiten über dem Kopf, ist eine flüssig-
keitsdichte Kopfbedeckung zu tragen.
Lassen Sie die Sprühgeräte nie in der Sonne
stehen.
Versprühen Sie keine giftigen Sprühmittel.
Beachten Sie die Sicherheitsdatenblätter für
chemische Stoffe und Zubereitung. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller.
Halten Sie Dritte und Tiere während des
Sprühvorgangs fern.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer-
den. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt
werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit
verminderten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzurei-
chendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden,
außer sie werden von einer für sie verantwortli-
chen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-2)
1. Einstellbarer Sprühkopf
2. Sprührohr teleskopierbar
3. Arretiermutter
4. Sprührohr feststehend
5. Akku-Abdeckklappe
6. Auslösehebel
7. Pistolengri
8. Schlauch
9. Gurtbefestigung
10. Tankverschluss/Messbecher
11. Tragegri
12. Ein- Ausschalter
13. Sprühmittelbehälter
14. Motorgehäuse
15. Behälterverschluss
16. Trageriemen
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufsstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 7Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 7 14.06.2022 14:17:2114.06.2022 14:17:21
D
- 8 -
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Drucksprühgerät
Schlauch
Pistolengriff
Sprührohr
Trageriemen
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Drucksprühgerät dient ausschließlich zum
Versprühen von folgenden Flüssigkeiten im Haus,
Garten oder in Gewächshäusern:
Wasser
Pflanzenschutzmittel,
Unkrautvertilgungsmittel,
In Wasser gelöste natürliche Öle (z.B. Neem-
öl, Rapsöl)
In Wasser gelöste Düngemittel
Zu sprühende Flüssigkeiten, vor allem in Wasser
gelöste natürliche Öle, müssen eine wasser-
ähnliche Konsistenz aufweisen. Zäher ießende
Flüssigkeiten können nicht, oder nur mit einge-
schränkter Leistung versprüht werden.
Es dürfen nur üssige Düngemittel, Unkrautver-
tilgungsmittel und P anzenschutzmittel (PSM)
verwendet werden, die im Verwendungsland
von der lokalen Zulassungsbehörde zugelassen
sind. Für diese zugelassenen Mittel, sowie in
Wasser gelöste natürliche Öle sind zum Zeitpunkt
der Herstellung des Gerätes keine schädlichen
Einwirkungen auf die verwendeten Werksto e be-
kannt. Die Düngemittel, P anzenschutzmittel und
Unkrautvertilgungsmittel dürfen nur in den vom
Sprühmittel-Hersteller angegebenen Konzentra-
tionen versprüht werden. Im Zweifelsfall erkundi-
gen Sie sich bitte beim Mittelhersteller.
Das Drucksprühgerät ist nicht geeignet im Le-
bensmittelbereich und zum Versprühen von
Sprüh üssigkeiten über der zulässigen Betriebs-
temperatur von 40°C sowie von säurehaltigen, ät-
zenden und brennbaren Flüssigkeiten mit einem
Flammpunkt unter 55°C. Ebenso dürfen keine
Imprägniermittel, Lacke, Lasuren, Fette, Mine-
ralöle und synthetisch hergestellte Öle versprüht
werden.
Achtung! Zerstäubte brennbare Flüssigkeiten
sind auch bei Flammpunkt über 55°C leicht ent-
zündlich.
Das Drucksprühgerät darf keinesfalls verwendet
werden:
zur Abflammung
zur Lagerung von Flüssigkeiten
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung: ..........................18 V d.c.
Pumpentyp: ................................ Membranpumpe
GE-WS 18/35 Li
Behälterfassungsvermögen ca.: .....................3,8 l
GE-WS 18/35 Li Füllmenge max.: ..................3,5 l
GE-WS 18/75 Li
Behälterfassungsvermögen ca.: .....................8,2 l
GE-WS 18/75 Li Füllmenge max.: ..................7,5 l
Durch ussmenge, V: .............................. 30-60 l/h
Sprühdruck: ................................. 2.5 bar (36 psi)
Optimaler Sprühabstand: ............................ 0,6 m
Restmenge: .................................................25 ml
Zulässige maximale Betriebstemperatur: .. + 40°C
Sprührohrlänge mit Anschluss/Düse min. – max.:
...................................................... 33 cm – 50 cm
GE-WS 18/35 Li Gewicht mit Zubehör
(ohne Akku): .............................................2,26 kg
GE-WS 18/75 Li Gewicht mit Zubehör
(ohne Akku): .............................................2,40 kg
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 8Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 8 14.06.2022 14:17:2114.06.2022 14:17:21
D
- 9 -
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät
geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der
Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dür-
fen nur mit dem Power-X-Charger geladen
werden.
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA .............................. 83 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ........................ 94 dB(A)
Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgri
Schwingungsemissionswert ah = 1,57 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
die angegebenen Geräuschemissionswerte sind
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und können zum Vergleich eines Elektro-
werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
die angegebenen Geräuschemissionswerte kön-
nen auch zu einer vorläu gen Einschätzung der
Belastung verwendet werden.
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön-
nen während der tatsächlichen Benutzung des
Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei-
chen, abhängig von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere,
welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete
Schutzmaske getragen wird.
2. Kontakt mit gefährlichen Sto en. Sprühmate-
rialien können schädlich sein, wenn sie ein-
geatmet, verschluckt werden oder in Kontakt
mit Haut oder Augen geraten. Befolgen Sie
die Anweisungen und tragen Sie geeignete
Schutzausrüstung.
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung! Vor jeder Montagearbeit sind das Ge-
rät auszuschalten und der Akku zu entfernen.
5.1 Montage von Sprührohr und Schlauch
1. Schrauben Sie das Sprührohr an den Pisto-
lengri (Abb. 3).
2. Stecken Sie den Schlauch an den Pistolen-
gri (Abb. 4a) und schrauben Sie ihn mit der
Befestigungsmutter fest (Abb. 4b).
3. Verbinden Sie das andere Ende des Schlau-
ches mit dem Gehäuse und schrauben Sie
ihn mit der Befestigungsmutter fest (Abb. 4c).
Hinweis! Überprüfen Sie unbedingt die
Schlauchverbindungen. Eventuelle Undichtigkei-
ten sind sofort zu beseitigen und das Gerät ist bis
dahin nicht mehr zu benutzen.
5.2 Schultergurt montieren und anlegen
1. Haken Sie die Enden des Schultergurts in die
Gurtbefestigung (Abb. 1 / Pos. 9) ein.
2. Legen Sie den Schultergurt über die Schulter.
3. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich
die Gurthalterung auf Hüfthöhe be ndet und
für Sie ein ermüdungsfreies Arbeiten möglich
ist.
5.3 Montage des Akkus
Hinweise:
Das Gerät wird ohne Akku und ohne Ladege-
rät geliefert!
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 9Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 9 14.06.2022 14:17:2114.06.2022 14:17:21
D
- 10 -
Die Abdeckklappe schließt selbständig und
wird durch Magnete zugehalten.
Ö nen und halten Sie die Abdeckklappe (Abb.5
/ Pos. 5). Schieben Sie den Akku in die dafür
vorgesehene Akkuaufnahme. Achten Sie auf
das Einrasten der Rasttaste (Abb. 5 / Pos. C)
sobald der Akku vollständig eingeschoben ist.
Der Ausbau des Akkus erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
5.4 Laden des Akkus
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die
Rasttaste drücken (Abb.5/Pos.C).
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED
Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas
erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie-
ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die
Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben
wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung
von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-
zeln in Kunststo beutel verpackt werden, um
Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den
Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem
Defekt des Akku-Packs!
5.5 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 7)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi-
tätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige
(Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LED’s.
Alle 3 LED‘s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Ent-
fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie
den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen.
Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie-
fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku
vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver-
wendet bzw. geladen werden.
5.6 Sprühmittel ansetzen und Behälter befül-
len
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie
den Akku.
Hinweise:
Sprühmittel immer nach den Anweisungen
des Mittelherstellers herstellen. Die Menge ist
nach dem tatsächlichen Bedarf zu wählen.
Sprühmittel müssen eine wasserähnliche
Konsistenz aufweisen.
GE-WS 18/35 Li: Der Sprühmittelbehälter
kann mit maximal 3,5 Liter Flüssigkeit befüllt
werden.
GE-WS 18/75 Li: Der Sprühmittelbehälter
kann mit maximal 7,5 Liter Flüssigkeit befüllt
werden.
Pflanzenschutzmittel niemals in Wohnräu-
men, Stallungen oder Lagerräumen für Le-
bens- und Futtermittel sondern ausschließlich
im Freien ansetzen.
Sprühmittel können in einem separaten Be-
hälter angesetzt und gut vorgemischt und an-
schließend in den Behälter des Drucksprüh-
gerätes füllen.
Bei der Anwendung von Sprühmitteln, die
aus pflanzlichen Präparaten angesetzt sind,
müssen diese Flüssigkeiten vor dem Einfüllen
gefiltert werden.
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 10Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 10 14.06.2022 14:17:2214.06.2022 14:17:22
D
- 11 -
Reinigen Sie das Gerät unmittelbar nach
jeder Benutzung. Nur so bleiben die flüssig-
keitsführenden Bauteile des Gerätes sauber
und verkleben nicht. Verklebte Bauteile kön-
nen zum Defekt führen.
1. Stellen Sie das Drucksprühgerät auf eine
ebene Fläche. Entfernen Sie den Tankver-
schluss (Abb. 8 / Pos.10). Dieser dient gleich-
zeitig als Messbecher.
2. Füllen Sie die vom Mittelhersteller vorge-
gebene Menge Flüssigkeit (z.B. Wasser) in
den Sprühmittelbehälter (Abb. 9). Sofern das
Sprühmittel noch nicht sprühfertig angesetzt
wurde, fügen Sie anschließend die abgemes-
sene Menge Wirksto konzentrat hinzu und
verschließen Sie den Behälter sorgfältig.
3. Mischen Sie, falls noch nicht geschehen,
durch Schütteln des Drucksprühgerätes das
Wirksto konzentrat mit dem z.B. Wasser.
4. Bringen Sie am Sprühmittelbehälter die Be-
zeichnung des verwendeten Sprühmittels an
(Abb. 10)
6. Bedienung
6.1 Einschalten
Nach Einsetzen des Akkus schalten Sie das
Gerät mit dem Ein- Ausschalter ein - Schalterpo-
sition „I“ (Abb. 11).
6.2 Ausschalten
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- Ausschalter
aus - Schalterposition „0“ (Abb. 11).
6.3 Sprühen
WARNUNG!
Beachten Sie das beiliegende Heftchen mit den
Sicherheitshinweisen.
Sprühen Sie mit nicht zu breitem Strahl direkt
auf die Pflanzen oder andere Objekte.
Beim Drücken des Auslösehebels am Pis-
tolengriff können plötzlich Rückstoßkräfte
auftreten und das Sprührohr kann im ungüns-
tigen Fall in Körperrichtung zeigen. Halten Sie
den Pistolengriff immer fest.
Sie können beim Sprühen das Sprührohr
wie in Abbildung 1 gezeigt in der Halterung
belassen oder aus der Halterung in die Hand
nehmen.
6.3.1 Sprühen ein/aus
Zum Sprühen den Auslösehebel am Pistolen-
griff drücken (Abb. 12).
Nach loslassen des Auslösehebels stoppt der
Sprühstahl.
Wird der Auslösehebel gedrückt und an-
schließend nach vorne geschoben (Abb. 13),
so ist der Auslösehebel arretiert. Das Gerät
sprüht solange, bis der Auslöseheben wieder
nach hinten gezogen und losgelassen wird.
Hinweise!
1. Be ndet sich in der integrierten Pumpe keine
oder zu wenig Sprüh üssigkeit, läuft die Pum-
pe nach einschalten des Gerätes. Drücken
Sie den Auslösehebel am Pistolengri meh-
rere Sekunden. Die Pumpe füllt sich, Sprüh-
mittel wird unregelmäßig ausgestoßen. Wird
das Sprühmittel gleichmäßig ausgestoßen,
schaltet die Pumpe nach Loslassen des Aus-
lösehebels ab und beim Drücken des Hebels
wieder ein.
2. Be ndet sich im Sprühmittelbehälter eine zu
geringe Sprühmittelmenge, saugt die Pumpe
zu wenig Sprüh üssigkeit (vgl. 1.) und läuft
nach Loslassen des Auslösehebels weiter.
Füllen Sie Sprühmittel nach (s. Kapitel 5.6).
6.3.2 Sprühstrahl einstellen
An der Düse kann der Sprühstrahl von punktför-
mig bis fächerförmig (feiner Sprühnebel) für eine
größere Fläche eingestellt werden.
1. Unterbrechen Sie den Sprühvorgang.
2. Drehen Sie den einstellbaren Sprühkopf
entgegen dem Uhrzeigersinn, so erhalten Sie
einen schmaleren bis punktförmigen Sprüh-
strahl (Abb. 14 / Pos. 1).
3. Drehen Sie den einstellbaren Sprühkopf im
Uhrzeigersinn, so erhalten Sie einen breiteren
Sprühstrahl (Abb. 14 / Pos. 1).
6.3.3 Sprührohr verlängern
1. Lösen Sie die Arretiermutter (Abb. 15 / Pos. 3)
durch drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie das Teleskoprohr nach außen um
die gewünschte Länge einzustellen (Abb. 16).
3. Drehen Sie die Arretiermutter (Abb. 15 / Pos.
3) im Uhrzeigersinn wieder fest.
6.4 Transport
Transportieren Sie das Gerät am Handgri (Abb.
1 / Pos. 11) oder mit dem Trageriemen (Abb. 1 /
Pos. 16).
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 11Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 11 14.06.2022 14:17:2214.06.2022 14:17:22
D
- 12 -
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Akku. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit
brennbaren Lösungsmitteln.
7.1 Reinigung (außen)
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini-
gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein-
nere gelangen kann. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
7.2 Behälter innen reinigen
Nach jedem Gebrauch ist das Gerät zu reinigen
und der Behälter im geö neten Zustand trocknen
zu lassen. Beachten Sie dazu die Reinigungshin-
weise der Gebrauchsanleitung des verwendeten
Spritzmittels und auch diese Anleitung.
Im Gerät verbleibende Restmengen sind über
die Einfüllö nung aus dem Behälter zu entfer-
nen und für spätere Anwendungen zwischen zu
lagern oder nach den geltenden Vorschriften zu
entsorgen.
1. Klappen Sie die Behälterverschlüsse (Abb.
1 / Pos. 15) nach oben und heben Sie das
Motorteil vom Behälter ab (Abb. 17).
2. Entleeren Sie den Behälter vollständig.
3. Füllen Sie den leeren Behälter mit etwa 2 Li-
ter klarem Wasser auf.
4. Setzen Sie das Motorteil wieder auf den
Behälter und verschließen Sie den Behälter
indem Sie die Behälterverschlüsse am Motor-
teil einhaken und nach unten klappen.
5. Schütteln Sie das Drucksprühgerät mehrmals
kräftig.
6. Verspritzen Sie den Inhalt auf die zuvor be-
handelte oder ausgesparte Rest äche.
7. Wiederholen Sie diesen Vorgang.
8. Der Behälter kann jetzt, wie zuvor beschrie-
ben, über die Einfüllö nung restlos entleert
werden.
9. Lassen Sie den Behälter vollständig aus-
trocknen bevor Sie ihn wieder am Motorteil
befestigen.
7.3 Düse und einstellbaren Sprühkopf reini-
gen
Sollten sich in der Düse Fremdkörper abgelagert
haben und die Düse verstopft sein, reinigen Sie
diese wie folgt (niemals mit dem Mund ausbla-
sen):
1. Drehen Sie den einstellbaren Sprühkopf ent-
gegen dem Uhrzeigersinn komplett ab (Abb.
18).
2. Reinigen Sie die freigelegte Düse (Abb. 19a)
und auch das Loch im Sprühkopf (Abb. 19b)
mit einem dünnen Draht von Rückständen.
3. Spülen Sie Düse und Sprühkopf mit klarem
Wasser.
4. Lassen Sie Düse und Sprühkopf trocknen.
7.4 Filtereinsatz im Handgri reinigen
(Abb. 20)
Reinigen Sie den Filtereinsatz im Handgri min-
destens einmal jährlich, am günstigsten nach der
Winterpause, oder bei Störungen (siehe Punkt
10). Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie die Überwurfmutter (Pos. 7a)
am Handgri (Pos. 7) ab.
2. Ziehen Sie den Filter (Pos. 7b) aus dem
Handgri (Pos. 7) heraus und reinigen Sie ihn
mit einer Bürste im klaren Wasser.
3. Setzen Sie den Filter (Pos. 7b) wieder ein.
4. Schrauben Sie die Überwurfmutter (Pos. 7a)
am Handgri (Pos. 7) fest.
7.5 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.6 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 12Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 12 14.06.2022 14:17:2214.06.2022 14:17:22
D
- 13 -
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung und Transport
9.1 Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Lagern Sie nur vollständig gesäuberte und tro-
ckene Geräte.
9.2 Transport
Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen
Sie den Akku.
Bringen Sie, falls vorhanden, Transport-
schutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
starke Vibrationen, die insbesondere beim
Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen
und Kippen.
Die Sprühlanze kann in der Halterung (Abb.
1) aufbewahrt werden.
10. Fehlersuchplan
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Motor läuft nicht a) Gerät nicht eingeschaltet
b) Anschlüsse am Motor gelöst
c) Akku nicht korrekt eingesteckt
a) Ein- Ausschalter auf „I“ stel-
len (siehe Punkt 6.)
b) Durch Kundendienstwerkstatt
prüfen lassen
c) Akku entfernen und neu ein-
stecken (siehe Punkt 5.)
Trotz gefülltem Tank
sprüht das Gerät
nicht oder mit gerin-
ger Leistung
a) Düse ganz oder teilweise verstopft
b) Filtereinsatz im Handgri ganz oder teil-
weise verschmutzt
c) Flüssigkeit zu dick üssig und deshalb
ungeeignet
a) Düse reinigen (siehe 7.2)
b) Filtereinsatz reinigen (siehe
Punkt 7.4)
c) Flüssigkeit entfernen, Ge-
rät und Behälter reinigen
(siehe Punkt 7.)
Zuviel Sprühnebel a) Abstand zum Objekt zu groß
b) Sprühbreite zu groß
a) Sprühabstand verringern
b) Sprühbreite verringern (siehe
Punkt 6.3.2)
Motor stoppt plötz-
lich
Akku leer Geladenen Akku einsetzen (sie-
he Punkt 5.3)
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 13Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 13 14.06.2022 14:17:2314.06.2022 14:17:23
D
- 14 -
11. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Ladegerät.
Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen
Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-
geschaltet.
Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-
gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät be ndet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 14Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 14 14.06.2022 14:17:2314.06.2022 14:17:23
D
- 15 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent-
nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 15Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 15 14.06.2022 14:17:2314.06.2022 14:17:23
D
- 16 -
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Düse
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu-
melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 16Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 16 14.06.2022 14:17:2414.06.2022 14:17:24
D
- 17 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos-
sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 17Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 17 14.06.2022 14:17:2414.06.2022 14:17:24
D
- 18 -
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg-
barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951 - 959 2000
Telefax: 09951 - 959 1700
E-Mail: Service-[email protected] Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
Einhell-Service.com
>>>
ERSATZTEILE
PREIS-
INFORMATIONEN VERFÜGBARKEITEN
PRODUKT-
INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
REPARATUR-
SERVICE SERVICE-STELLEN
VOR ORT
GARANTIEVER-
LÄNGERUNGEN
ZUBEHÖR
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 18Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 18 14.06.2022 14:17:2414.06.2022 14:17:24
GB
- 19 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
Explanation of the symbols used (see Fig. 21)
1. Danger! - Read the operating instructions to
reduce the risk of injury.
2. Caution! Wear a protective mask.
3. Caution! Wear safety goggles.
4. Caution! Wear suitable protective gloves!
5. Wear suitable sturdy shoes.
6. Do not use in the rain. Protect from the
damp!
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Warning!
Read all the safety information, instructions,
illustrations and technical data provided on
or with this power tool. Failure to adhere to the
following instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Keep all the safety information and instruc-
tions in a safe place for future use.
Wear suitable, close-fitting clothing. Wear an
impermeable head covering when working
overhead.
Never leave the sprayer standing in the sun.
Do not spray any toxic substances. Note the
safety data sheets for chemical substances
and preparation. Contact the manufacturer if
in doubt.
Keep away from third parties and animals
while spraying.
Children are not allowed to use this equipment.
Children should be supervised so that they do not
play with the equipment. Children are not allowed
to carry out cleaning or maintenance. This equip-
ment is not allowed to be used by people with li-
mited physical, sensory or mental capacities or by
those with insu cient knowledge or experience
unless they are supervised or instructed by a per-
son who is responsible for them.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-2)
1. Adjustable spray head
2. Telescopic spray tube
3. Locking nut
4. Fixed spray tube
5. Battery cover ap
6. Release lever
7. Spray gun handle
8. Hose
9. Strap xture
10. Tank cap/measuring jug
11. Carry-handle
12. On/O switch
13. Spray container
14. Motor housing
15. Container cap
16. Carrying strap
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Pressure sprayer
Hose
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 19Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 19 14.06.2022 14:17:4014.06.2022 14:17:40
GB
- 20 -
Spray gun handle
Spray tube
Carrying strap
Original operating instructions
Safety information
3. Intended use
The pressure sprayer is designed exclusively for
spraying the following liquids at home, in the gar-
den or in greenhouses:
Water
Pesticides
Weedkillers
Natural oils dissolved in water (e.g..neem oil,
rapeseed oil)
Fertilizers dissolved in water
Liquids to be sprayed, particularly natural oils dis-
solved in water, must have a water-like consisten-
cy. Liquids of greater viscosity cannot be sprayed,
or only with lesser power.
Only liquid fertilizers, weedkillers and pesticides
that are approved by the local licensing autho-
rity in the country of use may be sprayed. At the
time of manufacture, no harmful e ects on the
materials used are known to be caused by these
approved substances or natural oils dissolved in
water. The fertilizers, pesticides and weedkillers
are only allowed to be sprayed in the concentra-
tions speci ed by the manufacturer of the spray
solutions. If in doubt, please contact the relevant
manufacturer.
The pressure sprayer is not designed to be used
with foodstu s or to spray liquids that exceed
the maximum permitted operating temperature
of 40°C. Similarly, it is prohibited to spray acidic,
caustic and ammable liquids whose ash point is
below 55 °C. Similarly it is prohibited to spray any
impregnating agents, paints, varnishes, greases,
mineral oils and synthetically manufactured oils.
Important! Atomized ammable liquids with a
ash point in excess of 55 °C are also highly com-
bustible.
Never use the pressure sprayer
as a flame gun
for storing liquids
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Power supply: ......................................... 18 V DC
Pump type: .............................. Membrane pump
GE-WS 18/35 Li
Container capacity approx.: ..........................3.8 l
GE-WS 18/35 Li lling quantity max.: ............3.5 l
GE-WS 18/75 Li
Container capacity approx.: ..........................8.2 l
GE-WS 18/75 Li lling quantity max.: ............7.5 l
Flow rate, V: ........................................... 30-60 l/h
Spray pressure: ........................... 2.5 bar (36 psi)
Optimal spray distance: .............................. 0.6 m
Residual quantity: ........................................25 ml
Maximum permitted operating temperature: .......
................................................................. + 40 °C
Spray tube length with connection/nozzle min.
max.: ........................................... 33 cm – 50 cm
GE-WS 18/35 Li weight with accessories (excl.
battery): ....................................................2.26 kg
GE-WS 18/75 Li weight with accessories (excl.
battery): ....................................................2.40 kg
Important!
The equipment is supplied without batteries and
without a charger and is allowed to be used only
with the lithium-ion batteries of the Power-X-
Change series!
The lithium-ion batteries of the Power-X-Change
series are allowed to be charged only with the
Power-X-Charger.
Danger!
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 60745.
LpA sound pressure level ........................ 83 dB(A)
KpA uncertainty .............................................3 dB
LWA sound power level ........................... 94 dB(A)
Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 20Anl_GE_WS_18-35_Li_SPK13.indb 20 14.06.2022 14:17:4014.06.2022 14:17:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

EINHELL GE-WS 18/35 Li Cordless Pressure Sprayer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend