Electrolux ESL43500 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
upute za uporabu
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Perilica posuđa
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
ESL 43500
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Upravljačka ploča 5
Uporaba uređaja 6
Podešavanje omekšivača vode 6
Uporaba soli u perilici posuđa 7
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 8
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9
Odabir i pokretanje programa pranja 9
Programi pranja 10
Čćenje i održavanje 11
Rješavanje problema 12
Tehnički podaci 14
Briga za okoliš 14
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pažljivo pročitajte ove upute:
radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg
vlasništva.
•radi pomoći u zaštiti okoliša.
radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga
premještate ili podajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja dovede do
oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ne dozvoljavajte osobama (uključujući i
djecu) smanjenih fizičkih, senzornih i
mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja
da koriste uređaj. Njih treba nadzirati, ili u
rukovanje uređajem uputiti osoba odgo-
vorna za njihovu sigurnost.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljeda.
Sve deterdžente držite na sigurnom
mjestu. Ne dozvoljavajte djeci da diraju
sredstva za pranje.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Kako biste spriječili opekline na očima,
ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih
uputa proizvođača deterdženta.
Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju
se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Nemojte ostavljati vrata uređaja otvore-
nima bez nadzora. Ovo sprječava ozljede
ili pad preko otvorenih vrata.
Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
Ovaj je uređaj samo za uporabu u
domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u
druge svrhe da ne bi došlo do ozljeda ili
oštećenja imovine.
Koristite ga samo za pranje pribora koji je
predviđen za pranje u perilicama.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredst-
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od
eksplozije ili požara.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta-
vite u košaricu za pribor za jelo s vrho-
vima prema dolje. Ako to nije moguće,
stavite ih u vodoravan položaj u gornju
košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi
modeli košaru za noževe).
Koristite isključivo navedene marke sred-
stava za perilice posuđa (sredstvo za
pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
Soli koje nisu namijenjene perilicama za
posuđe izazivaju oštećenja omekšivača
vode.
Prije početka programa pranja u uređaj
stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu
uzrokovati koroziju u donjem dijelu ure-
đaja.
Nikad ne punite spremnik sredstva za
ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za
pranje perilica posuđa, tekuća sredstva
2 electrolux
za pranje). To može prouzročiti oštećenja
na uređaju.
Prije početka pranja provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako ot-
vorite vrata dok je program pranja u
tijeku. Postoji opasnost od opeklina na
koži.
Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za-
vršetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
Prije čćenja uređaja, isključite uređaj i
izvadite električni utikač iz mrežne utični-
ce.
Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji
mogu dovesti do korozije.
Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite
se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra-
vilno postavljanje dovodi do nezado-
voljavajućih rezultata pranja i oštećenja
uređaja.
Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš-
ćenje uređaja. Opasnost od strujnog
udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen.
Nemojte postavljati ili priključivati oštećen
uređaj, obratite se dobavljaču.
Prije postavljanja i korištenja uređaja
uklonite svu ambalažu.
Samo kvalificirana osoba mora vršiti in-
stalaciju elektrike, cijevi i postavljanje ure-
đaja. Ovo je kako bi se spriječila opas-
nost od strukturnog ošteć
enja ili ozljeda.
Kabel napajanja tijekom postavljanja
mora biti isključen iz utičnice.
Nemojte bušiti stranice uređaja kako bi-
ste spriječili oštećenja hidrauličkih i
električnih komponenata.
Važno!Poštujte upute u predlošku ispo-
ručenim uz uređaj:
Za postavljanje uređaja.
Za sastavljanje ploča vrata.
Za priključenje dovoda i odvoda vode.
Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
•Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
Za priključivanje na dovod vode koristite
nova crijeva. Ne koristite već korištena
crijeva.
Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne
prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
Provjerite spojeve kako biste spriječili cu-
renje vode.
Prilikom prvog korištenje uređaja provjeri-
te da crijeva ne propuštaju vodu.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim
glavnim vodom. Crijevo za dovod vode
pod tlakom je samo kad kroz njega teče
voda. Ako dođe do curenja u crijevu za
dovod vode, sigurnosni ventil prekida
protok vode.
Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi:
Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
Ako su crijevo za dovod vode ili si-
gurnosni ventil oštećeni, odmah iz-
vadite utikač uređaja iz utičnice.
Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa si-
gurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni pod-
aci na nazivnoj pločici s napajanjem.
Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti višeputne utikače i pro-
dužne kabele. Postoji opasnost od poža-
ra.
electrolux 3
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
Pazite da ne zgnječite ili dovedete do
oštećenja na glavnom utikaču prilikom
postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Servisni centar
Samo ovlašteni servis može popravljati ili
raditi na uređaju. Obratite se servisnom
centru.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Za odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od ozljeda
ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Skinite bravu vrata. To će spriječiti da
djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u
uređaju. Postoji opasnost od gušenja.
–Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu
za komunalni otpad.
Upozorenje Sredstva za pranje za
perilice posuđa su opasna i mogu
dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter-
džentima, odmah se obratite liječ-
niku.
Ako vam deterdžent dospije u usta,
odmah se obratite liječniku.
Ako vam deterdžent dospije u oči,
odmah se obratite liječniku i isperite
oči s vodom.
Držite sredstva za pranje za perilicu
posuđa u sigurnom području i van
dohvata djece.
Nemojte držati vrata uređaja otvore-
na kad u spremniku sredstva za
pranje ima sredstva.
Napunite spremnik sredstva za
pranje samo prije početka programa
pranja.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Gornja košara
2 Tipka za biranje tvrdoće vode
3 Spremnik soli
4 Spremnik deterdženta
5 Spremnik sredstva za sjaj
6 Nazivna pločica
7 Filteri
8 Donja mlaznica
4 electrolux
9 Gornja mlaznica
UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipke se nalaze na vrhu na upravljačkoj
ploči. Za rad s tipkama, ostavite vrata
uređaja otvorenima.
B
A
2
1
3
4
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Indikatori programa
3 Indikatori
4 Programska tipka
Indikatori
Indikatorsko svjetlo Kraja programa. Uključuje se u sljedećim uvjetima:
Kada je program pranja završio.
Kada prilagodite razinu omekšivača vode.
Kada isključite ili uključite zvučne signale.
•U slučaju pogreške u radu uređaja.
Indikatorsko svjetlo za sol. Indikator se uključuju kada je potrebno napuniti
spremnik za sol.
1)
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još
nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
1) Kada je spremnik za sol prazan, odgovarajući se indikator ne uključuje dok radi program pranja.
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritis-
nite ovu tipku.
Indikatori programa A i B
Ovi indikatori imaju i pomoćnu funkciju
kada:
prilagođavate razinu omekšivača vode.
uključujete ili isključujete i zvučne signale.
Programska tipka
Ovom tipkom možete:
Odabrati program pranja.
Prilagoditi razinu omekšivača vode.
Uključiti ili isključiti zvučne signale.
Otkazati program pranja koji je u tijeku.
Postavljanje
Uređaj mora biti u načinu postavljanje
za ove radnje:
Postavljanje i pokretanje programa
pranja.
Za podešavanje elektroničke razine
omekšivača vode.
Za uključivanje ili isključivanje zvučnih sig-
nala.
Uključite uređaj. Uređaj je u načinu
rada postavljanja kad:
Su svi programski indikatori isključeni.
•Pokazivač kraja programa treperi.
Uključite uređaj. Uređaj nije u načinu
rada postavljanja kad:
•se uključi samo jedan indikator programa.
Za povratak u način podešavanja po-
trebno je poništiti program. Pogledajte
poglavlje „Podešavanje i započinjanje
programa pranja“.
Zvučni signali
Zvučni signali mogu se oglasiti u sljedećim
uvjetima:
Program pranja je završen.
Došlo je do kvara u radu uređaja.
electrolux 5
Tvornička postavka: uključeno.
Isključivanje zvučnih signala:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Pritisnite i držite programsku tipku sve
dok indikator programa (A) ne zatreperi i
ne uključi se indikator programa (B).
4. Odmah zatim ponovno pritisnite pro-
gramsku tipku.
Uključuje se indikator programa (A), a in-
dikator programa (B) počinje treperiti.
Nakon nekoliko sekundi, indikator pro-
grama (A) isključuje se i uključuje se in-
dikator kraja programa. Indikator pro-
grama (B) i dalje treperi.
5. Ponovno pritisnite programsku tipku,
nakon čega će se isključiti indikator
kraja programa. Zvučni signali su
isključeni.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
Uključivanje zvučnih signala:
1. Za ponovno aktiviranje zvučnih signala
ponovite korake od (1) do (4). Indikator
programa (A) isključuje se, a isključen je
i indikator kraja programa. Indikator pro-
grama (B) i dalje treperi.
2. Ponovo pritisnite programsku tipku. Pali
se indikator kraja programa. Zvučni sig-
nali su uključeni.
3. Za potvrdu isključite uređaj.
UPORABA UREĐAJA
1. Provjerite odgovara li postavka omekši-
vača vode tvrdoći vode u vašem pod-
ručju. Po potrebi podesite omekšivač
vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik za sredstvo za sjaj.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji od-
govara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
nu deterdženta.
7. Pokrenite program pranja.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz
dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu pro-
uzročiti oštećenja na uređaju.
Ako se razina omekšivača vode ne poduda-
ra s tvrdoćom vode u vašem području,
podesite je.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju.
6 electrolux
Tvrdoća vode
Podešavanje tvrdo-
će vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
Francuski
stupnjevi (°TH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
nički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1
ili 2 (pogledajte tablicu).
Elektroničko prilagođavanje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Pritisnite i držite programsku tipku sve
dok indikator programa (A) ne počne
treperiti i ne uključi se indikator pro-
grama (B).
4. Kada se isključi indikator programa (B),
a indikator kraja programa počne trepe-
riti, pritisnite programsku tipku. Indikator
programa (A) i dalje treperi. Aktivira se
funkcija elektroničkog podešavanja
omekšivača vode.
5. Indikator kraja programa prikazuje po-
stavku omekšivača vode. Broj treptaja
indikatora kraja programa jednak je razi-
ni tvrdoće vode (primjer: 5 treptaja /
pauza / 5 treptaja = razina 5).
6. Za promjenu pritisnite programsku tipku.
Za izmjenu postavki uzastopno pritišćite
programsku tipku. Kada se pritisne pro-
gramska tipka, broj razine se povećava.
7. Za potvrdu isključite uređaj.
Ako je omekšivač vode elektronički po-
stavljen na razinu 1, indikatorsko svjetlo
soli je isključen.
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Kako napuniti spremnik za sol:
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Napunite spremnik za sol 1 litrom vode
(samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika za sol koristite
lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
electrolux 7
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kad ga napunite solju.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8
1
2
3
4
5
6
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane
količine sredstva za pranje kako ne bi-
ste izazvali zagađenje okoliša.
Pratite upute na pakiranju sredstva za
pranje.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje:
1.
Pritisnite tipku za otvaranje
2
kako bi-
ste otvorili poklopac
8
.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
1
.
3. Ako program pranja ima fazu pred-
pranja, stavite malu količinu deterdženta
na unutrašnju stranu vrata uređaja.
4. Ako koristite deterdžent u tabletama,
stavite tabletu u odjeljak za deterdžent
1
.
5. Zatvorite poklopac dok ne klikne.
Sredstva za pranje u tabletama koristite
s dužim programima pranja. Tablete se
ne mogu potpuno rastopiti s kratkim
programima pranja i mogu smanjiti re-
zultate pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su-
šenje posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se do-
daje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za sjaj:
1.
Pritisnite tipku za otvaranje
7
kako bi-
ste otvorili poklopac
6
.
2.
Napunite spremnik
3
sredstvom za
ispiranje. Oznaka „max.“ pokazuje
maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za sjaj uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene tijekom programa
pranja.
4. Zatvorite poklopac dok ne klikne.
Napunite spremnik sredstva za sjaj
kada je leća
5
prozirna.
Prilagodite količinu sredstva za
ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete po-
staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najvi-
še).
8 electrolux
Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako
biste povećali ili smanjili dozu.
Korištenje kombiniranih tableta
sredstva za pranje
Ove tablete sadrže više sredstava, kao što
su sredstvo za sjaj i sol za perilicu. Neke vr-
ste tableta mogu sadržavati i druga sred-
stva.
Kada koristite tablete koje sadrže sol i sred-
stvo za sjaj, nemojte puniti spremnik za sol i
spremnik za sredstvo za sjaj.
Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći vo-
de na vašem području (pogledajte upute na
pakiranju proizvoda).
1. Prilagodite tvrdoću vode na najnižu razi-
nu. Pogledajte poglavlje „Postavljanje
omekšivača vode“.
2. Podesite količinu sredstva za sjaj na
najniži položaj. Pogledajte poglavlje
„Uporaba sredstva za pranje i sredstva
za sjaj“.
Ponovno odvojeno korištenje
deterdženta, soli i sredstva za sjaj
1. Napunite spremnik za sol i spremnik za
sredstvo za sjaj.
2. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razi-
nu.
3. Pokrenite program pranja bez posuđa.
4. Kada program pranja završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u
vašem području.
5. Podesite količinu sredstva za sjaj.
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri RealLife
punjenja“.
Korisni savjeti
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se voda ne prikuplja u
spremnicima ili posudama.
Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
Pazite da se stakleni predmeti međusob-
no ne dodiruju.
Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
Pomiješajte žlice s drugim priborom za
jelo kako se ne bi slijepile.
Kada stavljate predmete u košare, osigu-
rajte da voda može dodirivati sve površi-
ne.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Vodene kapljice mogu se skupljati na
plastičnim predmetima i posudama pre-
svučenim slojem protiv lijepljenja.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Za postavljanje programa pranja, uza-
stopno pritišćite programsku tipku sve
dok ne zasvijetli odgovarajući indikator
programa.
3. Zatvorite vrata uređaja, program pranja
se automatski pokreće.
Prekid programa pranja
Otvorite vrata uređaja.
Program pranja se zaustavlja.
Zatvorite vrata uređaja.
Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
Ako program pranja nije započeo, možete
promijeniti odabir.
Za promjenu odabira dok je program pranja
u tijeku potrebno je poništiti program.
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite i držite programsku tipku sve
dok se indikator programa ne isključi i
ne počne treperiti indikator kraja pro-
grama.
electrolux 9
Prije nego započnete novi program
pranja provjerite da spremnik za deter-
džent napunjen.
Završetak programa pranja
Kad je program pranja završen, oglašava se
isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
Uključeno je indikatorsko svjetlo kraja
programa.
2. Isključite uređaj.
Kako biste postigli bolje rezultate su-
šenja, ostavite vrata uređaja odškrinuta
nekoliko minuta.
Uklonite predmete iz košara
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe
može se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi
od posuđa.
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta
zaprljanosti
Vrsta posuđa Opis programa
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
1)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
2)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Ovaj program koristite za brzo ispiranje
posuđa. Time se sprečava da se ostaci
hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja
izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deter-
džent.
Ispiranja
1) Na ovom programu možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
2) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti
vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
Podaci o potrošnji
Program Trajanje programa
(minuta)
Električna energija
(kWh)
Voda (litre)
110 - 120 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
10 electrolux
Program Trajanje programa
(minuta)
Električna energija
(kWh)
Voda (litre)
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,01 5
Tlak i temperatura vode, varijacije u
mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti podatke o potrošnji.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Uklanjanje i čćenje filtera
Zaprljani filteri umanjuju rezultate pranja.
Iako je održavanje s ovim filterima vrlo jed-
nostavno, pregledajte ih u određenim
vremenskim razmacima i po potrebi ih oči-
stite.
1. Okrenite filter (A) u smjeru kazaljke na
satu i izvadite ga iz filtera (B).
A
B
2. Filter (A) ima dva dijela. Za rastavljanje
filtera jednostavno ih razvucite.
3. Dijelove potpuno očistite vodom.
4. Stavite dva dijela filtera (A) zajedno i gur-
nite. Provjerite jesu li se ispravno spojili.
5. Uklonite filter (B).
6. Vodom potpuno očistite filter (B).
7. Postavite filter (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ispravno naliježe u
obje vodilice (C).
C
electrolux 11
8. Postavite filter (A) u položaj u filteru (B).
Okrenite filter (A) u smjeru kazaljke na
satu sve dok se ne zaključa.
Za čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, ukloni-
te ostatke zaprljanja tankim oštrim
predmetom.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala (aceton).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne pro-
nađete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih kvarova indikatori trepere
kako bi ukazali na šifru alarma.
Šifra alarma Kvar
Indikator programa neprekidno treperi.
Indikator kraja programa jednom neprekidno treperi.
Uređaj se ne puni vodom.
Indikator programa treperi periodično.
Indikator kraja programa periodično dvaput zatreperi.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Indikator programa neprekidno treperi.
Indikator kraja programa periodično triput zatreperi.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere
isključite uređaj.
Kvar Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za-
čepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom distribute-
ru opskrbe vodom.
Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu.
Filter na cijevi za dovod vode je
blokiran.
Očistite filter.
Spoj cijevi za dovod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite je li priključak pravilno
izveden.
Cijev za dovod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li je oštećena cijev
za dovod vode.
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Spoj cijevi za odvod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite je li priključak pravilno
izveden.
Cijev za odvod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li cijev za odvod
vode ima oštećenja.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Zatvorite slavinu za vodu i ob-
ratite se ovlaštenom servisu.
Nije došlo do pokretanja pro-
grama pranja.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Električni utikač nije utaknut u
utičnicu mrežnog napajanja.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
12 electrolux
Kvar Mogući uzrok Moguće rješenje
Oštećen je osigurač u razvod-
noj kutiji.
Zamijenite osigurač.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program
se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ser-
visnom centru.
Ako se prikažu drugačije šifre alarma, kon-
taktirajte servisni centar.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici.
Zapišite ove podatke:
–Model
(MOD.) ....................................................
....
–Broj proizvoda
(PNC) ........................................
Serijski broj (S.N.) .................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Odabrani program pranja nije
primjenjiv za vrstu posuđa i
zaprljanost.
Budite sigurni da je program
pranja prikladan za vrstu posu-
đa i zaprljanost.
Košare nisu pravilno na-
punjene, voda ne ispire sve po-
vršine.
Pravilno napunite košare.
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati zbog pogrešno raspo-
ređenog posuđa.
Pripazite da nepravilno raspore-
đeno posuđe ne uzrokuje
blokadu mlaznica.
Filteri su prljavi ili nisu pravilno
sklopljeni i postavljeni.
Provjerite da li su filteri čisti i
pravilno sklopljeni i postavljeni.
Nedovoljna količina sredstva za
pranje ili ga nema.
Provjerite da li je dovoljna količi-
na sredstva za pranje.
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik za sol je prazan. Napunite spremnik za sol.
Pogrešna postavka omekšiva-
ča vode
Prilagodite omekšivač vode.
Poklopac spremnika za sol nije
dobro zatvoren.
Provjerite da li je čep spremnika
čvrsto zatvoren.
Na čašama i posuđu pojavljuju
se pruge, mliječne mrlje ili
plavkasti film.
Prevelika količina sredstva za
sjaj.
Smanjite količinu sredstva za
sjaj.
Osušene kapljice vode ostaju
na čašama i posuđu.
Preniska količina sredstva za
sjaj.
Povećajte količinu sredstva za
sjaj.
Uzrok može biti sredstvo za
pranje.
Koristite sredstvo za pranje dru-
ge robne marke.
Posuđe je mokro. Postavili ste program za pranje
bez sušenja ili sa smanjenom
fazom sušenja.
Prije nego što izvadite posuđe
ostavite vrata uređaja pritvorena
nekoliko minuta.
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
sjaj.
Napunite spremnik za sredstvo
za sjaj.
electrolux 13
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina
Visina
Dubina
446 mm
818 - 898 mm
550 mm
Električni priključak Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
Tlak dovoda vode min.
maks.
0,5 bara (0,05 MPa)
8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
Ako topla voda dolazi iz alternativnih iz-
vora energije (npr., solarna energija, fo-
toćelije ili vjetar), upotrijebite toplu vodu
kako biste smanjili potrošnju energije.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavi-
te pakiranje u prikladne spremnike za re-
cikliranje.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 15
Seadme kirjeldus 17
Juhtpaneel 18
Seadme kasutamine 19
Veepehmendaja kasutamine 19
Nõudepesusoola kasutamine 20
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine 21
Söögiriistade ja nõude paigutamine 22
Valige ja käivitage pesuprogramm 22
Pesuprogrammid 22
Puhastus ja hooldus 23
Mida teha, kui... 24
Tehnilised andmed 26
Jäätmekäitlus 26
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi.
Et teaksite, kuidas tagada enda ja oma
vara ohutus.
Et aidata keskkonda.
Et teaksite, kuidas seda seadet õigesti
kasutada.
Hoidke kasutusjuhend alati seadme lähedu-
ses, et see oleks käepärast ka teise kohta
kolimisel või siis, kui te seadme kellelegi tei-
sele annate.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või eba-
õige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute turvalisus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või vaimse puudega inimestel;
samuti isikutel, kel puuduvad selleks vaja-
likud kogemused või oskused. Kui nad
siiski nõudepesumasinaga töötavad,
peab neid juhendama või jälgima isik, kes
vastutab nende turvalisuse eest.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei
mängiks.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke kõik pesuained kindlas kohas. Är-
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Üldised ohutusjuhised
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb vigastuste ja seadme
kahjustamise oht.
Järgige nõudepesuaine tootja antud ohu-
tusjuhiseid, et ära hoida silmade, suu ja
neelu põletust.
Ärge mingil juhul jooge seadmes olnud
vett. Seadmes võib olla pesuainejääke.
Ärge jätke seadme ust lahti, kui te ise sel-
le juurest lahkute. Nii väldite vigastusi ja
kukkumist lahtise ukse otsa.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Kasutamine
See seade on ette nähtud ainult kodu-
seks kasutamiseks. Kehavigastuste või
materiaalse kahju ärahoidmiseks ärge ka-
sutage seadet muul otstarbel.
Kasutage seadet ainult selliste nõude pe-
semiseks, mida on lubatud nõudepesu-
masinas pesta.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale. Plahvatuse või tule-
kahju oht!
Pange noad ja kõik terava otsaga ese-
med söögiriistade korvi, teravad otsad al-
lapoole. Samuti võite need horisontaalselt
asetada ülemisse korvi või noakorvi. (Kõi-
gil mudelitel noakorvi ei ole).
Kasutage ainult nõudepesumasinale so-
bivaid tooteid (pesuainet, soola ja loputu-
sainet).
Nõudepesumasinale sobimatu sool võib
kahjustada veepehmendit.
Lisage sool enne pesuprogrammi käivita-
mist. Nõudepesumasinasse seisma jää-
nud sool võib põhjustada korrosiooni või
tekitada seadme põhja augu.
electrolux 15
Ärge kunagi pange loputusvahendi jaotu-
risse mõnda muud ainet (nt nõudepesu-
masina puhastusvahendit või vedelat pe-
suainet). See võib seadet kahjustada.
Enne pesuprogrammi käivitamist veendu-
ge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.
Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuu-
ma auru. Põletusoht!
Ärge võtke nõusid seadmest välja enne,
kui pesuprogramm on lõppenud.
Puhastus ja hooldus
Enne seadme puhastamist lülitage see
välja ja eemaldage toitejuhe seinakontak-
tist.
Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või
tooteid, mis võivad põhjustada korrosioo-
ni.
Ärge kasutage masinat ilma filtriteta.
Veenduge, et filtrid on õigesti paigalda-
tud. Vale paigaldus põhjustab ebarahul-
davaid pesemistulemusi ja kahjustab ma-
sinat
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit. Elektrilöögi- või
seadme kahjustamise oht!
Paigaldamine
Veenduge, et seadmel ei ole kahjustusi.
Kui seadmel on kahjustusi, ärge seda
paigaldage ega ühendage, vaid pöördu-
ge müüja poole.
Enne seadme paigaldamist ja ühendamist
eemaldage sellelt kogu pakend.
Elektri- ja veevõrguühendused ning sead-
me paigaldamine jäägu kvalifitseeritud
tehniku hooleks. Nii hoiate ära seadme
kahjustusi või vigastusi.
Veenduge, et toitepistik on paigaldamise
ajal seinakontaktist väljas.
Ärge puurige nõudepesumasina külge-
desse auke, sest nii võite seadme hü-
draulilisi ja elektrilisi osi vigastada.
NB!Järgige seadmega kaasas olevaid ju-
hiseid:
Seadme paigaldamisel.
Uksepaneeli kokkupanemisel.
Veevarustuse ja äravooluga ühendami-
sel.
Veenduge, et seade on paigaldatud kind-
late konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Ettevaatusabinõud külmumise vastu
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
peratuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmumisest tingitud
kahjustuste eest.
Veeühendus
Seadme veevõrku ühendamiseks kasuta-
ge uusi voolikuid. Ärge kasutage pruugi-
tud voolikuid.
Ärge ühendage seadet uute torudega või
torudega, mida pole pikka aega kasuta-
tud. Laske veel mõni minut joosta, seejä-
rel ühendage sisselaskevoolik.
Hoiduge veevooliku muljumisest või kah-
justamisest, kui seadet paigaldate.
Vee lekkimise vältimiseks pärast paigal-
damist veenduge, et veeliitmikud on tihe-
dad.
Seadme esmakordsel kasutamisel veen-
duge, et voolikutel pole lekkeid.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja
kahekordse kattega sisemine toitejuhe.
Vee sisselaskevoolikus on surve ainult
vee voolamise ajal. Kui vee sisselaske-
voolik lekib, katkestab kaitseklapp vee-
voolu.
Olge vee sisselaskevooliku ühendami-
sel ettevaatlik.
Ärge kastke vee sisselaskevoolikut
või kaitseklappi vette.
Kui vee sisselaskevoolik või kaitse-
klapp on vigastatud, ühendage
seadme toitepistik koheselt pistiku-
pesast lahti.
Vee sisselaskevooliku ja kaitseklapi
vahetamiseks pöörduge teenindus-
keskusse.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Elektriühendus
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elek-
trilised parameetrid vastavad vooluvõrgu
pingele.
16 electrolux
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid ega pi-
kenduskaableid. Tuleoht!
Ärge asendage toitekaablit ega vahetage
seda. Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Jälgige, et te seadme taga olevat toite-
pistikut ega juhet ei muljuks ega vigas-
taks.
Veenduge, et pärast paigaldamist säiliks
juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati
toitepistikust.
Teeninduskeskus
Seadet tohib remontida või parandada ai-
nult kvalifitseeritud tehnik. Pöörduge tee-
ninduskeskuse poole.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamiseks
Vigastuste või kahjustuste vältimiseks:
Eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage ukse käepide. Nii hoiate
ära võimaluse, et lapsed või lemmikloo-
mad seadmesse kinni jääks. Lämbumi-
soht!
Viige kasutatud seade kohalikku jäät-
mete kogumispunkti.
Hoiatus Nõudepesuaine on ohtlik ja
võib tekitada söövitust!
Kui nõudepesuaine põhjustab õnne-
tuse, pöörduge kiiresti arsti poole.
Kui pesuainet on sattunud suhu,
pöörduge kohe arsti poole.
Kui pesuainet satub silma, siis pöör-
duge viivitamatult arsti poole ja lopu-
tage silmi veega.
Hoidke nõudepesuaineid kindlas ja
lastele kättesaamatus kohas.
Ärge hoidke seadme ust avatuna, kui
pesuaine jaoturis on nõudepesuai-
net.
Täitke nõudepesuaine jaotur ainult
enne pesuprogrammi käivitamist.
SEADME KIRJELDUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Ülemine korv
2 Vee kareduse näidik
3 Soolamahuti
4 Pesuaine jaotur
5 Loputusvahendi jaotur
6 Andmeplaat
electrolux 17
7 Filtrid
8 Alumine pihustikonsool
9 Ülemine pihustikonsool
JUHTPANEEL
Nupud asuvad seadme ülaosas juhtpa-
neelil. Nuppude kasutamiseks hoidke
seadme ust paokil.
B
A
2
1
3
4
1 Sisse/välja nupp
2 Programmi indikaatorid
3 Indikaatorid
4 Programminupp
Indikaatorid
Lõpuindikaator. Süttib:
Kui pesuprogramm on lõppenud.
Kui reguleerite veepehmendaja taset.
Kui lülitate helisignaalide sisse või välja.
Seadme rikke korral.
Soolaindikaator. Süttib, kui soolamahutit on vaja täita.
1)
Pärast mahuti täitmist võib soolaindikaator veel mõneks tunniks põlema jääda.
See ei mõjuta seadme tööd.
1) Kui soolamahuti tühjaks saab, siis programmi käimise ajal vastav indikaator ei sütti.
Sisse/välja nupp
Vajutage seda nuppu seadme sisse- või
väljalülitamiseks.
Programmi indikaatorid A ja B
Nendel indikaatoritel on ka lisafunktsioon,
kui te:
Reguleerite veepehmendaja taset.
Aktiveerite ja deaktiveerite helisignaale.
Programminupp
Selle nupu abil saate:
Valida pesuprogrammi.
Reguleerida veepehmendaja taset.
Aktiveerida ja deaktiveerida helisignaale.
Tühistada käimasoleva pesuprogrammi.
Seadistusrežiim
Seade peab olema seadistusrežiimis
järgmiste toimingute jaoks.
Pesuprogrammi määramiseks ja käivita-
miseks.
Veepehmendaja taseme elektrooniliseks
reguleerimiseks.
Helisignaalide deaktiveerimiseks või akti-
veerimiseks.
Käivitage seade. Seade on
seadistusrežiimis, kui:
Kõik programmide indikaatorid on väljas.
Lõpuindikaator vilgub.
Käivitage seade. Seade ei ole
seadistusrežiimis, kui:
Süttib ainult üks programmi indikaator.
Seadistusrežiimi tagasipöördumiseks
tuleb programm tühistada. Vt jaotist
"Pesuprogrammi valimine ja käivitami-
ne".
Helisignaalid
Helisignaale võite kuulda järgmistel juhtudel:
Kui pesuprogramm on lõppenud.
Kui seadmel on tõrge.
18 electrolux
Tehaseseaded: sees.
Helisignaalide väljalülitamine:
1. Käivitage seade.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežii-
mis.
3. Vajutage ja hoidke programmi valiku/tü-
histamise nuppu, kuni programmi indi-
kaator (A) hakkab vilkuma ja programmi
indikaator (B) süttib.
4. Vajutage kohe uuesti programminuppu.
Programmi indikaator (A) süttib ja pro-
grammi indikaator (B)hakkab vilkuma.
Mõne sekundi pärast kustub programmi
indikaator (A) ja lõpuindikaator süttib.
Programmi indikaator (B) jääb vilkuma.
5. Vajutage uuesti programminuppu; lõ-
puindikaator kustub. Helisignaalid on
välja lülitatud.
6. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Helisignaalide aktiveerimine:
1. Helisignaalide uuesti sisse lülitamiseks
korrake samme (1) kuni (4). Programmi
indikaator (A) kustub ja lõpuindikaator
kustub. Programmi indikaator (B) jääb
vilkuma.
2. Vajutage uuesti programminuppu. Süttib
lõpuindikaator. Helisignaalid on sisse lü-
litatud.
3. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
SEADME KASUTAMINE
1. Kontrollige, kas veepehmendaja on re-
guleeritud vastavalt teie piirkonna vee
karedusele. Kui vaja, reguleerige vee-
pehmendajat.
2. Täitke soolamahuti nõudepesumasina
soolaga.
3. Täitke loputusvahendi jaotur loputusva-
hendiga.
4. Asetage köögiriistad ja nõud nõudepe-
sumasinasse.
5. Valige nõude tüübile ja määrdumisast-
mele vastav õige pesuprogramm.
6. Pange pesuaine jaoturisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
VEEPEHMENDAJA KASUTAMINE
Veepehmendi eemaldab veevärgiveest seal
leiduvad mineraalid ja soolad. Need mine-
raalid ja soolad võivad seadet kahjustada.
Kui veepehmendi tase ei vasta teie piirkon-
na vee karedusele, siis tuleb seda reguleeri-
da.
Piirkonna vee kareduse kohta saate teavet
kohalikult vee-ettevõttelt.
Vee karedus
Vee kareduse regu-
leerimine
Saksa kraadid
(°dH)
Prantsuse kraa-
did (TH°)
mmol/l Clarke'i
kraadid
käsitsi elek-
troonili-
selt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
electrolux 19
Vee karedus
Vee kareduse regu-
leerimine
Saksa kraadid
(°dH)
Prantsuse kraa-
did (TH°)
mmol/l Clarke'i
kraadid
käsitsi elek-
troonili-
selt
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Tehaseseadistus.
2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Veepehmendit tuleb reguleerida nii kä-
sitsi kui ka elektrooniliselt.
Manuaalne seadistamine
Keerake vee kareduse mõõdik asendisse 1
või 2 (vt tabelit).
Elektrooniline reguleerimine
1. Käivitage seade.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežii-
mis.
3. Vajutage ja hoidke programmi valiku-
nuppu, kuni programmi indikaator (A)
hakkab vilkuma ja programmi indikaator
(B) süttib.
4. Kui programmi indikaator (B) kustub ja
lõpuindikaator hakkab vilkuma, vajutage
programminuppu. Programmi indikaator
(A) jääb vilkuma. Veepehmendaja elek-
trooniline seadistus on aktiveeritud.
5. Ekraanil kuvatakse veepehmendaja sea-
de. Lõpuindikaatori vilkumiste arv vastab
vee kareduse tasemele (näiteks: 5 vilku-
mist / paus / 5 vilkumist = tase 5).
6. Seadistuse muutmiseks vajutage pro-
gramminuppu. Seadistuse muutmiseks
vajutage korduvalt programminuppu.
Programminupu vajutamisel taseme
number suureneb.
7. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Kui veepehmendi on elektrooniliselt
seatud tasemele 1, siis soolaindikaator
ei põle.
NÕUDEPESUSOOLA KASUTAMINE
Soolamahuti täitmine:
1. Keerake korki vastupäeva ja avage soo-
lamahuti.
2. Täitke soolamahuti 1 liitri veega (ainult
esimesel korral).
3. Kasutage soolamahuti täitmiseks lehtrit.
4. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle
korki päripäeva.
On normaalne, et soolaga täitmise ajal
voolab soolamahutist välja vett.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ESL43500 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend