ZANKER ZCC5050 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GAASIPLIIT
ZCC 5050
KASUTUSJUHEND
2
SISUKORD
Juhised kasutajale
Hoiatused 3
Tehnilised omadused 5
Seadme kirjeldus 6
Seadme kasutamine 7
ahju kasutamine 7
elektrigrill 8
nõuandeid 10
pliidi kasutamine 11
Hooldus ja puhastamine 13
Ahjuvalgusti pirni vahetamine 14
Kui midagi ei tööta.. 15
Juhiseid paigaldamiseks
Ohutusjuhised 16
Ühendamine vooluvõrku 16
Paigaldus 16
Gaasiühendus 17
Erinevate gaasitüüpide kasutamine 18
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest sümbolitest
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised seadme käsitsemiseks.
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
3
HOIATUSED
Hoidke käesolev kasutusjuhend kindlasti alles – nii
saate seda kasutada ka tulevikus. Kui pliit müüakse
edasi, veenduge et koos pliidiga antaks edasi ka
kasutusjuhend – see võimaldab uuel omanikul õppida
tundma pliidi funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest
ohtudest. Hoiatused on antud Teie ja teiste isikute
ohutuse huvides.
Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi
omadustele.
Pliidi omadused on ära toodud andmeplaadil.
Seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele
paigaldusnõuetele. Eraldi tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanute
poolt. Veenduge, et seadmega ei mängiks lapsed.
Seadme kohalejõudmisel pakkige see samas
kohas lahti. Vaadelge seadme üldist
väljanägemist. Kui Teil on seadme suhtes
tähelepanekuid, kirjutage need saatelehele ja jätke
üks saatelehe koopia endale.
Teie seade on mõeldud kodus kasutamiseks.
Ärge kasutage kunagi seadet muudel - ärilistel või
tööstuslikel eesmärkidel.
Seadme omaduste muutmine või muutmise
üritamine on ohtlik.
Esmakordsel kasutamisel ajage ahi tühjana
kuumaks vabastamaks seadet ebameeldivast
lõhnast või tootmisel kasutatud määrdeaine
jääkidest.
Tõstke kaas üles.
Eemaldage ahjus asuvad lisaseadmed.
Eemaldage kõik kleebised ja kogu plastkate.
Enne esmakordset kasutamist peske
lisaseadmeid.
Kuumutage ahju umbes 45 minutit seadistades
lüliti maksimaalasendisse. Seade eritab
esimest korda kuumenedes suitsu,
ebameeldiva aroomi ja suitsu eemaldamiseks
õhutage kööki.
Gaasipliidi kasutamine tekitab ruumis, kus
seadet kasutatakse, kuumust ja niiskust.
Tagage ruumi hea ventilatsioon, hoides selleks
lahti olemasolevaid õhutusavasid või
paigaldades spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Ahju intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel on
vajalik õhu täiendav ventileerimine, avades
selleks akna või suurendades olemasoleva
mehaanilise seadme töövõimsust.
Kui Te kasutate pliidi läheduses muid
elektriseadmeid (nt. elektrimikserit), ei tohiks
nende voolujuhtmed puutuda kokku pliidi
kuumenevate osadega ega jääda ahjuukse
vahele.
Õlis praadimisel (friikartuleid jne.) on vajalik pidev
järelvalve, sest kuum rasv võib põhjustada
tulekahju.
Ebastabiilseid või deformeerunud panne ei tohi
ülekeemise või ümberminekuga seotud
õnnetuste vältimiseks põletitele asetada.
Ärge kunagi tõmmake seadet selle käepidemest.
Lisaks ahjuga kaasnevatele lisaseadmetele võib
kasutada vaid kuumuskindlaid toidu
valmistamiseks mõeldud anumaid (kontrollige
tootjapoolseid juhiseid).
Ärge asetage pliidi lähedusse puhastusaineid või
muid kergestisüttivaid materjale.
Ärge asetage kunagi lahtisele ahjuuksele:
raskeid esemeid,
ärge laske lastel kunagi sellel ronida või sellele
istuda.
Nõude eemaldamiseks ahjust või ahju kuumadele
osadele lähenedes kasutage alati kindaid.
Ärge katke seadme põhja alumiiniumpaberiga –
ülekuumenemine kahjustab emaili.
Ärge kasutage kunagi rasvakogumispanni
röstimisalusena.
Nuppude kahjustamise vältimiseks ärge hoidke
töötava või kuuma ahju ust lahtisena
.
Põletist väljuv leek peab olema ühtlane. Kui leek
on ebaühtlane, puhastage põletit või kui probleem
püsib, võtke ühendust müügijärgse
klienditeenindusega.
Peale gaasiahju kasutamist veenduge, et lülitid on
pööratud "Off/väljas" asendisse.
Ärge jätke põletite kasutamisel midagi (riidetükid,
alumiiniumpaber jne.) nende katetele.
Enne sulgemist puhastage alati pliidikaant.
Ahju kasutamisel peab pliidikaas olema
ülestõstetud asendis.
Pliidikaane kahjustumise vältimiseks laske enne
selle sulgemist ahjul ja pliidil jahtuda.
Vahetage gaasivoolik veidi enne sellel märgitud
vahetamiskuupäeva.
Ärge kasutage propaaniballooni kunagi köögis või
muus suletud ruumis.
Ärge lubage pliidi kasutamisel selle juurde lapsi,
kes võiksid puudutada kuumi pindu või ajada
ümber toiduvalmistamiseks kasutatavaid anumaid.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadme
nuppudega.
Enne puhastamist ühendage seade lahti ja laske
sellel jahtuda.
Parimate toiduvalmistamistulemuste
saavutamiseks ning hügieeni ja ohutuse huvides
hoidke seadet alati puhtana – rasvatilgad võivad
põhjustada ebameeldivat lõhna.
Tulemusrikka töö tagamiseks puhastage pliiti
peale iga kasutamist.
Ärge kasutage kunagi ahju puhastamiseks auru
või suruõhuga töötavaid seadmeid.
4
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud
paigaldaja.
Mistahes seadme paigaldamisega seotud
elektritööd peab läbi viima kvalifitseeritud elektrik.
Paigaldamise või seadistuse muutmise ajal
ühendage seade lahti.
Seadme remonti tohivad teostada vaid
müügijärgse teeninduse kvalifitseeritud töötajad.
Seadme ebaõige parandamine võib põhjustada
tõsiseid kahjustusi.
Enne seadme kasutamist ja paigaldamist lugege
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Täname Teid tähelepanu eest!
Tootja vabastab ennast vastutusest võimalike
kahjustuste eest, mis on tingitud seadme
ebaõigest kasutamisest või kehtivate
ohutusnõuete mittejärgimisest. Järgige igati
puhastamise- ja hooldusnõudeid.
Keskkonnakaitse
Kõik sümboliga märgistatud materjalid kuuluvad
taaskäitlemisele. Viige need taaskäitlemiseks
vastavasse spetsiaalselt ettenähtud kohta (tutvuge
piirkonnas pakutavate vastavate teenustega).
Kui seadme töös esineb häireid, tuleb esmalt
pöörduda müügijärgse teenindaja poole. Kolides
teise kohta või kui Teile seadme müünud pood on
suletud, kontakteeruge lähima Klienditeenindusega
(Volitatud Teeninduskeskusega), kust Teile antakse
müügijärgse teeninduspunkti aadress.
Seadme remondi korral nõudke müügijärgselt
teenindajalt Tootja poolt pakutavate
originaalvaruosade kasutamist.
5
TEHNILISED OMADUSED
Eraldiseisev Klass 1
Pliit Pliidi kaas
Anumatugi
Esimene parem põleti
Tagumine parem põleti
Esimene vasak põleti
Tagumine vasak põleti
Emailitud
Emailitud
Kiir
Lisa
Poolkiire
Poolkiire
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
2,00 kW
Ahi
Ahi
Ahjupõleti võimsus
Grill
Grilli põleti võimsus
Ahju valgusti
Puhastamine
Elektriline
1,70 kW
Elektriline
1,80 kW
Tüüp E14 15 W pirn
katalüüs
Elektriühendus
Määratud pinge
Määratud sagedus
230 V
50 Hz
Voolujuhe Juhtme tüüp H0RR-F
Lisaseadmed
Ahjurest
Rasvakogumispann
Kaitsekate
Kroomitud
Emailitud
Mõõdud Kõrgus pliidini
Laius
Sügavus
850 mm
500 mm
536 mm
Seade vastab järgnevatele nõuetele:
EMÜ direktiivid:
73/23 – 90/683
(Madalpinge direktiiv)
89/336
(Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv)
90/396
(Gaasiseadmete direktiiv)
93/68
(Ülddirektiivid)
ja nendes tehtud täiendused/parandused.
6
SEADME KIRJELDUS
Juhtpaneel
Mudel: ZCC 5050
4
3
56
1 2
TOP
OVEN
250
200
150
100
50
0
THERMOSTAT
ZCC5050
GAS GAS GASGAS
7
1. Ahju termostaadi signaallamp
2. Ahju lüliti
3. Esimese vasakpoolse põleti lüliti
4. Tagumise vasakpoolse põleti lüliti
5. Tagumise parempoolse põleti lüliti
6. Esimese parempoolse põleti lüliti
7. Süütelüliti
Pliit
3
4
2
1
2000W
2000W
1000W
2600W
1. Esimene vasakpoolne põleti (poolkiire)
2. Tagumine vasakpoolne põleti (poolkiire)
3. Tagumine parempoolne põleti (abipõleti)
4. Esimene parempoolne põleti (kiir)
7
SEADME KASUTAMINE
Enne ahju esmakordset kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage ahju seest
ja väljast pakend.
Enne esmakordset kasutamist ajage ahi ilma toiduta
kuumaks. Esmakordse kuumenemise vältel võib
erituda ebameeldivat lõhna, kuid see on täiesti
normaalne.
1. Eemaldage ahju lisaseadmed.
2. Eemaldage nende olemasolul kleebised või
kaitselindid.
3. Kuumutage ahju 5-10 minutit seadistades vastava
lüliti asendisse "250".
Sama protseduuri korrake umbes 5-10 minut vältel ka
grillfunktsiooni puhul.
Puhastage lisaseadmeid pehme pesuainega,
loputage hoolikalt ja kuivatage.
Kasutamisel ahi kuumeneb.
Lapsi tuleks ahjust selle jahtumiseni eemal
hoida.
Ärge laske ahjuuksel kukkudes avaneda –
toetage ukse käepidet kasutades käega ust
seni kuni see on täielikult avanenud.
Ahju kasutamisel peab pliidikaan olema
avatud – nii väldite Te seadme
ülekuumenemist.
Elektriahi on varustatud 3. kütteelemendiga:
2 kütteelementi (ülal ja all) ahju suletud uksega
kasutamiseks (küpsetised, vormikoogid)
1 üleval keskel grillielement – mõeldud poolavatud
ahjuuksega grillimiseks (praed, küpsetamine jne.)
Ahju kasutamine
Ahju saab kasutada nii tavapäraseks küpsetamiseks
kui ka grillimiseks - mõlemat toiduvalmistusviisi saab
kasutada vaid eraldi.
Ahju kontrolllüliti
0 Ahi välja lülitatud
50-250 Temperatuur
Ahju valgusti
Alumine kütteelement – kuumus tuleb vaid
ahju alaosast
Ülemine kütteelement – kuumus tuleb vaid
ahju ülaosast
Grill – kuumus tuleb vaid ahju ülaosas
asuvast kütteelemendist
Joonis 1
250
200
150
100
50
0
8
Sobiva temperatuuri valimiseks pöörake lülitit
kellaosuti liikumise suunas kuni indikaator jõuab
soovitud temperatuurini vahemikus 50°-250° C.
Termostaat hoiab ahju temperatuuri pidevalt ühel
tasemel.
Kui Te soovite, et ahi kuumutaks tugevamini alt- või
ülevaltpoolt, siis liigutage lülitit nii, et indikaator
saavutaks Teile sobiva asendi (alumine
kütteelement) ja (ülemine kütteelement) vahel.
Eelpoolkirjeldatud juhul ei ületa temperatuur kunagi
215°C nii alumise kütteelemendi kui ka ülemise
kütteelemendi puhul.
Toiduvalmistamine ahjus
Tavapärane toiduvalmistamine
Tavapärane toiduvalmistamine toimub kuuma õhu
loomuliku liikumise põhimõttel (joonis 2).
Vajalik on ahju eelsoojendus.
Kuidas toimida?
Kasutatakse väikeste kookide, küpsetiste ja
vormikookide puhul.
1. Soojendage ahi vajaliku temperatuurini:
- u. 8 min. vahemikus 50°C kuni 150°C;
- u. 15 min. vahemikus 175°C kuni 250°C;
2. Asetage küpsetatav toit ahju.
Alumine kütteelement
Kuumus eraldub vaid ahju alaosast.
Seda termostaadiasendit soovitatakse pizzale ja
puuviljakookidele (joonis 3).
Vajalik on eelsoojendamine.
Kuidas toimida?
1. Eelsoojendage ahju positsioonis umbes 10 min.
2. Asetage valmistatav toit ahju.
Ülemine kütteelement
Kuumus eraldub ahju ülemisest poolest. Sellist
termostaadiasendit soovitatakse juba valmis toitude
soojendamiseks.
Ahju eelsoojendamine ei ole vajalik (joonis 4).
Kuidas toimida?
1. Asetage toit 3. küpsetusvahesse (joonis 6).
2. Pöörake termostaat asendisse
Kasutamisel seade kuumeneb. Vältige
ahjus asuvate kütteelementide puudutamist.
Elektrigrill
Grilli kasutamisel võivad ahju välimised
osad kuumeneda. Veenduge, et ahju
läheduses ei mängiks lapsi. Grilli töötades
jätke ahjuuks poollahti ja kinnitage ahju
külge kaitseplaat "A" (joonis 5).
Kasutamisel võib grillimispann kuumeneda
– kuuma grillimispanni tõstmisel kasutage
alati pajakindaid.
A
Joonis 3
Joonis 2
Joonis 4
Joonis 5
9
Kütteelementide väljalülitamine
Keerake lülitit kellaosuti liikumise suunas asendisse
"0".
Grillimine
Grilli kasutamisel võivad ahju välimised
osad kuumeneda. Veenduge, et ahju
läheduses ei mängiks lapsi.
Grilli võib kasutada mistahes pehmeks jääva liha
valmistamiseks (sea-, loomaliha ...), röstimiseks või
juba valmis toitude soojendamiseks.
Grillresti kasutamisel asetage selle alla kõige
alumisse vahesse pann eralduva rasva kogumiseks.
Grillimine
Valmistage ette grillitav liha, määrige liha mõlemalt
poolt kergelt õliga kokku.
Asetage liha ahju.
Kinnitage kaitsekate.
Keerake ahjulüliti grillimisasendisse
Asetage pann rasva kogumiseks kõige alumisse
vahesse.
Asetage rest vahesse 2 või 3 sõltuvalt grillitava
liha paksusest (joonis 6).
3. vahet kasutage õhukeste grillitavate toiduainete
puhul (röstsai, seapeekon, vorstid,
väikesemõõdulised kalad...).
2. vahet kasutage paksemate toiduainete puhul
(veisepeekon, suuremad kalad, linnuliha).
Kui liha üks külg on pruunistunud, keerake see
ümber vältides lihasse aukude torkamist, mis
põhjustaks lihamahla väljavoolamist.
Grillige liha teine külg.
Enne küpsetamise lõppu lisage soola.
Küpsetusaeg määratakse vastavalt liha paksusele,
mitte vastavalt selle kaalule.
Pruunistamine
Kinnitage kaitsekate.
Keerake ahjulüliti grillimisasendisse
Asetage toit restile ja paigutage rest vahesse
2 või 3.
Jätke toit mõneks minutiks ahju ülaosast väljuva
kuumuse kätte.
Ahju termostaadi signaallamp
Lamp süttib temperatuuri valikul ja jääb põlema
soovitud temperatuuri saavutamiseni. Seejärel lamp
süttib või kustub vastavalt saavutatud temperatuurile.
Ahju signaallamp
Lamp süttib ahju/grilli lüliti sisselülitamisel ja põleb
kogu ahju kasutusaja vältel.
1
2
3
1
2
3
Joonis 7
Joonis 6
10
Nõuandeid Ja Soovitusi
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumenemisel eraldub sellest auru samamoodi
nagu keevast katlast. Ahju ventilaatorid likvideerivad
osa sellest aurust. Siiski tuleb
ahjuukse avamisel
alati ahjust eemalduda
– nii väldite kokkupuudet
auru ja kuumusega.
Auru kokkupuutel väljaspool ahju asuvate jahedate
pindadega aur kondenseerub ja koguneb
veepiiskadesse. Selline protsess on täiesti normaalne
ning ei tähenda ahju riket.
Ahju värvi säilitamiseks pühkige ahjupinnalt
regulaarselt kondenseerunud vett ja mustust.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes ahjukindlaid küpsetusnõusid, mis
taluvad 250°C temperatuuri.
Küpsetusnõusid jm. ei tohi asetada otse
ahjupõrandale.
Ahjus küpsetamine
Lülitage ahi 5 minutit enne küpsetusaja lõppu välja
– nii saate erituvat soojust otstarbekalt kasutada
küpsetusprotsessi lõpetamiseks.
Küpsetustulemusi mõjutab ka panni paksus,
materjal ja värv.
Küpsetamisel mõningad toidu paisuvad
veenduge, et Teie poolt kasutatav anum on
piisavalt suur.
Vältimaks rasva tilkumist röstimisel kasutage pikki
kitsaid röstitava tüki suuruseid panne.
Enne küpsetamist torgake rasva pritsimise
vältimiseks linnuliha ja vorstide ümber olev nahk
kahvliga läbi.
Suflee valmistamiseks kasutage kuumuskindlaid
klaasanumaid.
Toidunõude mõju küpsetustulemusele
Toidunõude paksus, soojusjuhtivus, värv jne. võivad
olla erinevad – see mõjutab ka soojuse kandumist
nõudes asuvate toiduaineteni.
A
Alumiiniumist, keraamilised, klaasist ja läikivad
nõud vähendavad kuumuse mõju ja pruunistavad
vähem toidu alumist osa.
B
Emailitud, alumiiniumist, teflonpõhjaga ning
värvitud pealispinnaga alumiiniumist ja
tumedavärvilised, rasked nõud suurendavad
kuumuse mõju ja soodustavad toidu alumise osa
pruunistumist.
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel paikneb ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel
kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida süttivast
materjalist esemeid nagu pajakindad,
laualinad, plastikpõlled jne.
Ahjus kasutatavad materjalid nagu küpsetuspaber
kuumenevad samuti ning seetõttu tuleks olla hoolikas
nende sahtlist eemaldamisel ajal, mil ahi on endiselt
kuum.
Avamiseks:
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit
väljapoole.
Sahtli eemaldamiseks tõmmake see kuni
peatumiseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ja
tõmmake täies ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama protseduuri
vastupidises järjekorras.
11
Pliidi kasutamine
Pliidi põletid
Lülitil olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil
(vt. seadme kirjeldust).
Väljas
Maksimumkuumus
Miinimumkuumus
Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja
minimaalkuumust hautamiseks.
Valige alati positsioon miinimumkuumuse ja
maksimaalkuumuse vahel, ärge kunagi valige asendit
maksimaalkuumuse ja positsiooni "väljas" vahel.
Põletite süütamine
Pöörake lülitit vasakule asendisse "suur leek".
Samal ajal vajutage elektroonilist süütenuppu
(vt. joonis). Hoidke nuppu all gaasi süttimiseni (1
säde sekundis).
Vabastage nupp ja veenduge, et põleti süttis.
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele leegi
suurust.
VÕI
Voolukatkestuse korral
Keerake lüliti asendisse "suur leek" ja süüdake
põleti tikuga.
Vabastage lüliti ja veenduge, et põleti on süttinud.
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele leegi
suurust.
Kui leek peaks mistahes põhjusel kustuma, keerake
vastav lüliti 0-asendisse, laske pliidil vähemalt üks
minut seista ning süüdake see seejärel uuesti.
Kui põleti peale korduvat proovimist siiski ei sütti,
kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges
asendis.
Põletite kustutamine
Keerake lüliti kellaosuti liikumissuunas asendisse " "
Ärge asetage pliidile mistahes sulavaid
esemeid.
Enne pliidikaane sulgemist veenduge, et
kõik lülitid on keeratud 0-asendisse.
12
Õige põleti valimine
Iga lüliti kohal on sümbol, mis tähistab vastavat
põletit.
Parimate toiduvalmistamistulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti
diameetriga (vt. joonised). Kasutage paksust
materjalist tasapinnalise põhjaga nõusid.
Soovitame koheselt peale vedeliku keemahakkamist
leeki väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja
süüteseade alati puhtana.
Kasutage järgmise diameetriga panne:
Põleti
Võimsus
(kW)
Diameeter
min. max.
Kiire 2,60 165 260
Poolkiire 2,00 140 220
Abipõleti 1,00 120 160
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgnevad lisatarvikud.
Kaitsekate
Kasutatakse grillimisel.
Rest nõude paigutamiseks (praed, küpsetised)
Anum toiduga tuleks tasakaalu säilitamiseks
asetada resti keskele.
Küpsetusplaat
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks,
asetage teise vahesse.
Röstimisaluse kasutamisel eemaldage plaat
ahjust.
Lisaks eelpoolnimetatud tarvikutele soovitame me
Teil kasutada kuumuskindlaid nõusid/panne
(vastavalt tootjate poolt antud juhistele).
Good use
B
a
d
use
(
Power waste
)
13
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida pidevalt puhtana. Rasva või
muude toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahju, seda eriti
grillimispannil.
Enne puhastamist veenduge, et kõik lülitid
oleksid 0-asendis ja et seade oleks täielikult
jahtunud.
Enne mistahes hooldus- või puhastustöid
ühendage pliit vooluvõrgust lahti.
Puhastamisel kasutatavad ained
Enne mistahes puhastusvahendite kasutamist
veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks sobivad
ja et nende kasutamine oleks soovitatud ka tootja
poolt.
Valgendeid sisaldavaid puhastusaineid EI
tohi kasutada – need ained võivad
kahjustada pliidipinda. Vältida tuleks ka
teraliste küürimispulbrite kasutamist.
Välispinna puhastamine
Puhastage regulaarselt pliidi kontrollpaneeli, ahjuust
ja ukseklaasi kasutades selleks niisket lappi ja
vähese pesuainega sooja vett.
Vältimaks ukseklaasi kahjustumist ärge
kasutage:
Küürimis- ja valgendusaineid
Karedaid küürimislappe, mis ei sobi
teflonpannide puhastamiseks
Brillo/Ajax küürimislappe ja terastraadist
küürimislappe
Keemilise ainega ahjupuhastuslappe või
aerosoole
Aineid, mis on mõeldud rooste
eemaldamiseks
Aineid vannide/kraanikausside
puhastamiseks
Ahjuuks
Ahjuust on võimalik puhastamiseks eemaldada,
toimige järgnevalt:
Avage uks täielikult
Keerake ukse hingedel olevat kaks lukustusseadet
ülemisse asendisse
Sulgege osaliselt uks (30° nurga all)
Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
Ukseklaasi võib puhastamiseks eemaldada. Selleks
eemaldage kaks kinnituskruvi. Peske klaasi sisemus
ja välimine külg sooja pesuainet sisaldava veega.
Klaasi eemaldamisel toestage alati uks kuna uks võib
oma kerge kaalu tõttu vedruna kinni minna.
ÄRGE puhastage ahjuust ajal, mil ukseklaas
on kuum. Kuuma ukseklaasi puhastades
võib klaas muutuda häguseks.
Kui ukseklaas praguneb või kui sellesse tekkivad
kriimud, tuleb klaas purunemise vältimiseks välja
vahetada.
Täiendava informatsiooni saamiseks pöörduge
lähimasse hoolduskeskusesse.
OLULINE:
Sisemine ukseklaas peab olema ahju
kasutamisel alati oma kohal.
locking parts
14
Isepuhastuv ahi
Tööpõhimõte:
Teie ahju seinad (v.a. põhi) on kaitstud spetsiaalse
poorilise emailiga. Email on mateeritud ja tugev,
soojana imab emailpind rasvapritsmed endasse ja
hävitab need.
Hooldus:
Vahel, kui küpsetamisel eraldub palju rasvapritsmeid
(linnuliha, röstitud liha...) ei piisa rasva
eemaldamiseks ajast ja temperatuurist. Sellistel
juhtudel eemaldage peale küpsetamist ahjust kõik
lisatarvikud (rest, alus), keerake termostaat asendisse
"250" ja jätke ahi 45 minutiks tühjana tööle – seejärel
seadistage ahi 5 minutiks positsiooni . Alustades
puhastamist külma ahjuga arvestage, et puhastamine
kestab umbes 60 minutit.
Ahju põhja, mis ei ole emailiga kaetud, võib sinna
tilkunud rasva eemaldamiseks välja tõmmata.
Siiski tuleb enne ahju enesepuhastamisfunktsiooni
kasutamist ahjupõhi puhastada – nii väldite
kogunenud mustuse kõrbemist.
Ahju uks on kuum – ärge lubage lapsi pliidi
lähedusse.
Pliit
Peale iga kasutamist puhastage pliiti niiske,
pesuainega lapiga vältides vee sattumist pliidis
olevatesse avadesse. Kuivatage seejärel pehme
lapiga.
Püsivate plekkide eemaldamiseks tehke pind niiskeks
ja laske plekkidel lahustuda. Ärge kraapige pinda ega
kasutage emaili kahjustavaid hõõrdmaterjale.
Põletid
Põletite katteid ja kroone on võimalik puhastamiseks
eemaldada.
Peske katteid ja kraane soojas vähese pesuainega
vees ja eemaldage neil leiduvad plekid kasutades
selleks pehmet küürimispastat. Kui plekid on eriti
raskelt eemaldatavad, võib ettevaatlikult kasutada
ka niisket traatkäsna.
Peale puhastamist kuivatage osad pehme riidega.
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Elektrišoki vältimiseks veenduge enne pirni
vahetamist, et seade on välja lülitatud ja
elektrivõrgust lahti ühendatud.
Pirn peab oma omadustelt olema järgmine:
Elektrivõimsus: 15W
Toitepinge: 230/240V(50Hz)
Vastupidavus temperatuurile:
300° C
Ühendus: E14
Katkise pirni vahetamine
1. Keerake katteklaasi kellaosuti liikumissuunale
vastassuunas ja eemaldage see.
2. Eemaldage katkine pirn ja asendage see uuega.
3. Asetage katteklaas oma kohale.
4. Ühendage seade tagasi vooluvõrku.
Põleti
kaas
Põleti
kroon
Süüte-
seade
15
KUI MIDAGI EI TÖÖTA ...
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku hoolduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad
kontrollprotseduurid:
OLULINE: Kui te kutsute allpooltoodud ebaõigest paigaldamisest või kasutamisest tingitud rikete
parandamiseks välja mehhaaniku, peate Te maksma teenustasu ka siis, kui seadmele kehtib
garantiiaeg.
Sümptom
Lahendus
1.Põleti ei sütti
Kontrollige, et:
gaasiallika kraan on täielikult avatud
gaasivoolik on õiges asendis
põleti ei ole niiske
põletikaas ja kroon on peale puhastamist
korrektselt tagasi paigaldatud
2.Gaasikroon põleb ebaühtlaselt
Kontrollige, et:
gaasi väljumisava ei oleks blokeeritud ja et
põletikroonil ei oleks toiduosakesi
põletikaas ja kroon on peale puhastamist
korrektselt tagasi paigaldatud
3.Ahi ei kuumene
Kontrollige, et:
valitud on ahju küpsetusfunktsioon ja
temperatuur
4.Toiduvalmistamise tulemused on halvad
Kontrollige, et:
termostaat on õigesti seadistatud
valitud on õige küpsetusaeg
5.Ahi eritab suitsu
Kontrollige, et:
ahi ei vaja puhastamist
toit ei valgu üle anuma äärte
ahju külgedel ei ole üleliia rasva/toidujääke
6.Ahi ei tööta
Kontrollige, et:
ahi ei ole vooluvõrgust lahti ühendatud
tegemist ei ole voolukatkestusega
et korgid ei oleks välja löönud
Kui peale eelpooltoodud kontrollprotseduure seade endiselt ei tööta, võtke ühendust kohaliku
hoolduskeskusega. Hoolduskeskusele peaksite Te edastama järgnevad andmed:
1. Nimi, aadress
2. Telefoninumber
3. Vea selge ja lühike kirjeldus
4. Seadme mudel ja seerianumber (andmeplaadilt)
5. Ostukuupäev
16
JUHISEID SEADME PAIGALDAJALE
Ohutus
Enne paigaldamist veenduge, et kohalik
ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ja ahju
seadistused oleksid vastavuses.
Seadme võib paigaldada vaid korralikult
ventileeritavasse ruumi.
Seadet ei tohi ühendada gaasilõõri külge.
Seadme paigaldamisel järgige kehtestatud
nõudeid. Erilist tähelepanu tuleks pöörata
ventilatsiooninõuetele.
Pliidi läheduses olevad mööblipinnad peavad
olema kuumakindlad või kaetud kuumakindlate
materjalidega.
Seadme seadistamistingimused on ära toodud
andmeplaadil.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinnitatud.
Seadme isoleerimiseks kasutage kergesti
ligipääsetav ja nähtaval kohal olev gaasikraan.
Tootja ei vastuta võimaliku väära
paigalduse tagajärjel tekitatud kahju eest.
Ühendamine vooluvõrku
Mistahes seadme paigaldamiseks
vajaminevad elektritööd peab teostama
kvalifitseeritud elektrik või muu
kompetentne isik vastavalt kehtivatele
reeglitele.
Pliit vajab maandamist.
Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V 50Hz
vahelduvvooluvõrku.
Enne pliidi sisselülitamist veenduge, et pinge Teie
vooluvõrgus vastaks seadme andmeplaadil näidatud
pingele.
Kontrollige andmeplaadilt sobivate kaitsmete
kindlaksmääramiseks seadme koguvõimsust.
Kaitsme võimsus: 10 A
Enne ühendamist veenduge, et:
ühendamiseks kasutatav pistik oleks peale pliidi
paigaldamist hõlpsasti kättesaadav.
Kui ühenduskaabel on kahjustatud, tohib
seda asendada vaid tootja või tema poolt
määratud hooldaja.
Elektrikaabel ei tohi olla paigutatud nii, et
see kulgeks üle ahju tagakülje.
PAIGALDAMINE
Koha valik
Eemaldage pakend ja paigaldage pliit kuiva, hästi
ventileeritud ruumi eemale kardinatest, paberist,
alkoholist, süttivatest vedelikest jm.
Seade tuleb paigaldada kuumuskindlale
põrandapinnale.
Ümbritsevate pindade kuumenemise osas kuulub
toode klassi "1".
Vahemaa ümbritseva mööbliga peab olema vähemalt
2cm.
Ventilatsioon
Gaasi põlemiseks on vajalik õhus leiduv hapnik (2 m
3
õhku/h x sisestatud elektrienergia kW – vaadake pliidi
andmeplaati.
Pliidi töötades peaks õhk pidevalt uuenema ja samas
vabanema põlemise jääkainetest.
2 cm
2 cm
min
min 15 cm
8
54 cm
elektrikaabel
17
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma
vastavalt kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning seadistatuna
pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval andmeplaadil
näidatud gaasitüübi tarbeks. Veenduge, et seade
ühendataks allikaga, mis väljastab samaliigilist
gaasitüüpi kui on näidatud andmeplaadil. Muudel
juhtudel järgige osas "Gaasi vahetamine" toodud
juhiseid.
Selleks, et kindlustada seadme efektiivset tööd ja
vähest gaasitarbimist, veenduge, et gaasi rõhk
jaoturites vastaks tabelis "Pihustite omadused"
toodud näitudele.
Ühendamine jäiga toru või painduva metallvooliku
abil
Tagamaks seadme töö ohutust ning vältimaks
seadmele rõhu avaldamist on soovitatav seadme
ühendamine gaasisüsteemiga kasutades selleks
jäikasid torusid (nt. vasest) või painduvaid
roostevabast terasest voolikuid.
Gaasitoru ühendusdetail on Gc 1/2.
Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasiallika
ühendamiseks kasutama eranditult painduvaid
metallvoolikuid ning kogu ühendamisprotseduur peab
toimuma kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendamine painduvate, mittemetallist torude
abil
Kui seadme ühendus gaasiallikaga on kogu pikkuses
jälgitav, võib selleks kasutada painduvat toru, tehes
seda vastavuses kehtivate reeglitega.
Painduva toru puhul tuleks järgida vastavaid nõudeid:
toru ei tohi kokku puutuda temperatuuriga, mis
ületab 30°C; kui toru peab pliidiavani jõudmiseks
minema läbi pliidi tagant, paigaldage see nii nagu
on kujutatud joonisel
toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm
torus ei tohi olla auke
toru ei tohi olla eelnevalt painutatud ega muljutud
toru ei tohi kokku puutuda lõikepindadega ega
nurkadega
toru peab olema kontrollimiseks ligipääsetav.
OLULINE
Peale paigaldamist kontrollige, et toru ühenduskohad
oleksid kindlalt kinnitatud, kasutades selleks
seebilahust – ärge kunagi kasutage kontrollimiseks
lahtist tuld.
Seade töötab loodusliku gaasiga, mille rõhuks on 20
mbar. Gaasiallika ühendamisel kasutage ühte
järgnevatest meetoditest:
Parempoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti
mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal
ning et voolik ei jääks hiljem kontakti põrandaga.
PLIIDI TAGAKÜLG
Vasakpoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti
mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal
ning et voolik oleks kinnitatud seadme küljes
olevatesse klambritesse. Selle meetodi kasutamisel
on vajalik maksimaalpikkusega voolik.
PLIIDI TAGAKÜLG
voolujuhe
klambrid
painduva vooliku
ühendamine
voolujuhe
klambrid
painduva vooliku
ühendamine
18
ERINEVATE GAASITÜÜPIDE KASUTAMINE
Muutmaks kasutatava gaasi tüüpi, järgige
allpooltoodud juhiseid vastavalt nende järjekorrale.
Seadme ühendamine gaasiallikaga
Gaasipliit ühendatakse gaasiallikaga pliidi paremalt
küljelt. Seadme gaasiava on 12" paralleelselt
haaratav. Seadme ühendamiseks on 3 võimalust
jäik tihendiga toru
mehaanilise kinnitusega toru
kummivoolik
Kummivooliku kasutamisel kruvige sobiv voolikuots
tihendit kasutades gaasiava külge vastavalt
kasutatava gaasi liigile.
B A C E
C
D
A – Jaotustoru
B – Sõlm 1/2"
C – Tihend
D – Vooliku nippel
E – Põlv
DÜÜSID
Tabel 1
(Kategooria II 2E+3+)
Soojus-
võimsus
Põleti Normaal-
võimsus
(kW)
Soojus-
võimsus
(kW)
Mööda-
ühendus
(mm)
Gaasi tüüp Nimirõhk
(mbar)
Düüsi
diameeter
(mm)
m3/h g/h
Kiire
2,60 0,72 0,42
maagaas G20/G25
butaan G30
propaan G31
20/25
28-30
37
1,12
0,86
0,86
0,248 -
188,8
167,0
Poolkiire
2,00 0,43 0,32
maagaas G20/G25
butaan G30
propaan G31
20/25
28-30
37
0,96
0,71
0,71
0,190
-
145,2
123,4
Abipõleti
1,00 0,35 0,29
maagaas G20/G25
butaan G30
propaan G31
20/25
28-30
37
0,70
0,50
0,50
0,095
-
72,6
61,7
Peale parandustöid või seadistamist tuleb
läbi viia vajalikud kontrolltestid.
19
Pliidipõletite düüside vahetamine
Iga seadme komplekti kuuluvad tagavaradüüsid
kõikidele gaasitüüpidele. Düüsi kogupikkus on
märgitud düüsidele millimeetrites.
Pliidi põletid
Eemaldage pliidirest
Eemaldage põletite katted ja kroonid
Kasutades nr. 7 padrunvõtit keerake düüsid lahti ja
asendage need vastavale gaasitüübile mõeldud
düüsiga (vt. tabel 1).
Pange põleti vastupidises järjekorras tagasi kokku.
Põletid ei vaja eelnevat õhuvoo reguleerimist.
Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine
Põleti on korrektselt seadistatud siis, kui leek on
madalas olekus stabiilne ja kustub hääletult.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et minimaaltase
oleks õigesti reguleeritud. Õhu väljavool on õige, kui
leegi pikkus on umbes 4 mm.
Ülemised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo
seadistamist.
Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist
minimaalasendisse leek ei kustuks.
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
süüdake põleti
keerake lüliti minimaalasendisse
eemaldage nupp
keerake kruvi või möödapääsukruvi, kuni leek
saavutab normaalse madala taseme
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi.
Asetage detailid vastupidises järjekorras oma
kohtadele.
Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist
minimaalasendisse leek ei kustuks.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse
seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu
garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ZANKER ZCC5050 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend