Sony DSC-T33 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Digitaalinen
stillkamera
yttöohjeet
Lue ennen kameran käytön aloittamista huolella läpi tämä ohjekirja ja säilytä
se tallessa tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille
tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun otat yhteyden
Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro DSC-T3/T33
Sarjanro __________________
© 2004 Sony Corporation
DSC-T3/T33
Käytön valmistelu ___________________
Stillkuvien kuvaaminen _______________
Stillkuvien katselu ___________________
Stillkuvien poistaminen ______________
Ennen vaativampien toimintojen
yttämistä _________________________
Stillkuvien vaativammat
kuvaustoiminnot ______________________
Vaativammat stillkuvien
katselutoiminnot ______________________
Stillkuvien tulostaminen ________________
Liikkuvien kuvien kuvaaminen
ja katselu ___________________________
Kuvien katselu tietokoneella ____________
Vianetsintä __________________________
Lisätietoja __________________________
Hakemisto __________________________
2
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
VAROITUS
Suojaa kamera kosteudelta ja
sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena
on varoittaa kameran käyttäjää
kameran sisällä olevasta
vaarallisesta jännitteestä, joka
saattaa olla riittävän voimakas
aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän merkin tarkoituksena on
huomauttaa kameran käyttäjää
sen mukana toimitetuissa
asiakirjoissa olevista tärkeistä
käyttö- ja kunnossapito- sekä
huolto-ohjeista.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit
soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää
ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-T3
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen
osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee
sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-T33
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen
osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee
sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Huomautus:
Mallia DSC-T3 on käytettävä Cyber-
shot-asemalla, malli UC-TC ja verkko/
latauslaitteella AC-LM5/AC-LM5A.
Mallia DSC-T33 on käytettävä Cyber-
shot-asemalla, malli UC-TD ja verkko/
latauslaitteella AC-LM5/AC-LM5A.
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki
laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset,
joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa,
saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden
käyttää tätä laitetta.
Huomautus:
Laite on testattu ja sen on todettu noudattavan
FCC:n (USA:n tietoliikennekomitean)
määräysten osan 15 mukaisesti digitaalisten
laitteiden luokan B mukaisia määräyksiä. Nämä
rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen
suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Tämä laite tuottaa ja käyttää sekä voi säteillä
radiotaajuista energiaa, ja ohjeiden vastaisesti
asennettaessa sekä käytettäessä häiritä
haitallisesti radioyhteyksiä. Kuitenkaan ei voida
taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa
esiintyisi häiriöitä. Jos laite häiritsee radio- tai
televisiovastaanottoa, mikä voidaan todeta
kytkemällä laite pois ja päälle vastaanottimen
ollessa päällä, käyttäjää kehotetaan yrittämään
häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla
seuraavista toimenpiteistä:
— Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
3
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
— Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
— Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn
vastaanottimen pistorasia.
— Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä
tai kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa
tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n
sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15
alakohtaa B.
USA:ssa ja Kanadassa asuville
asiakkaille
LITIUMIONIAKKUJEN
KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää.
Voit myötävaikuttaa ympäristön
säilyttämiseen saasteettomana
palauttamalla ladattavat akut
lähimpänä olevaan keräys- tai
kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrätyksestä saa
ilmaisnumerosta
1-800-822-8837 tai sivulta
http://www.rbrc.org/
Muistutus: Älä koske paljain käsin
vaurioituneeseen tai vuotavaan litiumioniakkuun.
Isossa-Britanniassa asuville
asiakkaille
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja
käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin
BS1363 mukainen, muotoon valettu
verkkopistoke.
Jos kameran virtajohdon pistokkeessa oleva
sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava
alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja
ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362-
standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos kameran mukana toimitetussa virta-
pistokkeessa on irrotettava sulakkeen suojakansi,
älä unohda asettaa kantta takaisin paikalleen
sulakkeen vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä
virtajohtoa ilman suojakantta. Jos suojakansi
katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään
liikkeeseen.
Euroopassa asuville asiakkaille
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja,
3:a metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä
koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
saattavat vaikuttaa tämän kameran tuottamaan
kuvaan ja ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset
kentät aiheuttavat tiedonsiirron keskeytymisen,
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota ja kytke uudelleen kameran USB-johto
tietokoneeseen.
Memory Stick -muistikortti
USA:ssa ja Kanadassa asuville
asiakkaille
TÄMÄ LAITE NOUDATTAA FCC:N
SÄÄNTÖJEN OSAN 15 MÄÄRÄYKSIÄ.
SEN KÄYTTÖ ON KAHDEN SEURAAVAN
EHDON ALAISTA:
(1) TÄMÄ LAITE EI SAA AIHEUTTAA
HAITALLISIA HÄIRIÖITÄ, JA
(2) SEN TULEE SIETÄÄ MITÄ TAHANSA
HÄIRIÖITÄ, MYÖS SELLAISIA, JOTKA
VOIVAT AIHEUTTAA VIKATOIMINNON.
TÄMÄ LUOKKA B:N DIGITAALINEN
LAITE NOUDATTAA KANADAN ICES-
003-NORMIA.
4
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Lue tämä ennen käytön aloittamista
Koekuvaus
Ennen kuin kuvaat kertaluonteisia tapahtumia,
kannattaa ehkä tehdä koekuvaus, jotta voisit
varmistua kameran asianmukaisesta toiminnasta.
Ei korvausta kuvan sisällöstä
Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikka
kuvaaminen tai kuvan toisto ei onnistuisikaan
kamerassa, tallennusmediassa tms. olleen vian
vuoksi.
Suositus varmistuskopion
tekemisestä
Tee kuvadatasta aina varmuuskopio kiintolevylle
kuvatietojen mahdollisen menetyksen varalta.
Kuvadatan yhteensopivuutta
koskeva huomautus
Tämä kamera on yhteensopiva japanilaisen
JEITA-järjestön (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association) kameratiedostojärjestelmien
suunnittelusääntöjen (Design rule for Camera
File System) yleisstandardin kanssa.
Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien
toiston onnistumista muilla laitteilla tai muilla
laitteilla tallennettujen tai editoitujen kuvien
toiston onnistumista omalla kamerallasi ei
voida taata.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit sekä
muut tallenteet saattavat kuulua tekijänoikeuslain
piiriin. Niiden luvaton kopiointi saattaa olla
tekijänoikeuslain vastaista.
Älä ravista tai kolhi kameraasi
Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä,
kuvauksen tai Memory Stick Duo -muistikorttien
käytön epäonnistuminen tai kuva- tai muistidatan
tuhoutuminen, vahingoittuminen tai menetys.
Lcd-näyttö ja -etsin (vain lcd-
etsimellä varustetuissa malleissa) ja
objektiivi
Lcd-näyttö ja -etsin on valmistettu alan
uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen,
ja vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä
myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen
käyttöön. Lcd-näytöllä ja -etsimessä saattaa
kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät
aina valmistusprosessissa eivätkä näy millään
tavalla kuvatussa kuvassa.
Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka
asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä
ulkona käyttäessäsi. Jos asetat lcd-näytön,
etsimen tai objektiivin suoraan kohti aurinkoa
pitemmäksi aikaa, kameraan saattaa tulla
toimintahäiriöitä.
Älä paina lcd-näyttöä liikaa voimaa käyttäen.
Sen näyttö saattaa olla epätasainen ja aiheuttaa
toimintavian.
Lcd-näytöllä näkyvissä kuvissa saattaa näkyä
jälkikuvia kylmässä käyttöpaikassa. Tämä ei
ole toimintavika.
Puhdista salaman pinta ennen
käyttöä
Salaman välähdyksen aiheuttama lämpö saattaa
saada salaman pinnalla olevan lian tummumaan
tai tarttumaan salaman pintaan, jolloin salama ei
valaise tarpeeksi.
Älä päästä kameraa kastumaan
Kun otat kuvia ulkona sateella tai vastaavissa
olosuhteissa, varo, ettei kamera pääse kastumaan.
Jos vettä pääsee kameran sisään, seurauksena
voi olla toimintavikoja, joita ei joissakin
tapauksissa pystytä korjaamaan. Jos kameraan
pääsee tiivistymään kosteutta, lue s. 128 ohjeet
ja haihduta kosteus niiden mukaisesti ennen
seuraavaa käyttöä.
Älä altista kameraa hiekalle tai
pölylle
Kameran käyttö hiekkaisessa tai pölyisessä
ympäristössä saattaa vaurioittaa kameraa.
Älä suuntaa kameraasi suoraan
aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen
valoon
Tämä saattaa aiheuttaa pysyvän silmävaurion. Se
voi vahingoittaa myös kameraa.
Kameran käyttöpaikkoja koskeva
huomautus
Älä käytä kameraa lähellä paikkaa, joka
synnyttää vahvoja radioaaltoja tai säteilyä.
Kamera ei välttämättä pysty kuvaamaan tai
toistamaan kuvia oikein.
5
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella
kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi.
Kameran objektiivi on valmistettu Carl
Zeissin sertifioimaa laadunvarmistusjärjestel
mää noudattamalla, ja se on täysin saksalaisen
Carl Zeiss -tehtaan laatuvaatimusten
mukainen.
Kuvituksesta
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvitukset koskevat
mallia DSC-T3, ellei toisin mainita.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole kuvattu
tällä kameralla.
6
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Ennen kameran käyttämistä
Tämän kameran kanssa
yhteensopiva Memory Stick
-muistikortti
Tämän kameran kanssa yhteensopiva
tallennusmedia on Memory Stick Duo
-muistikortti.
Memory Stick -muistikortteja on
kahta kokoa. Valitse kamerasi kanssa
käytettäväksi sopiva Memory Stick
-muistikortti
Memory Stick Duo -muistikortti (Tässä
kamerassa käytettävä koko)
Memory Stick -muistikortti
Yksityiskohtaisia tietoja Memory Stick Duo
-muistikortista on s. 128.
"Memory Stick PRO"- ja "Memory Stick PRO
Duo" -muistikortteja voi käyttää ainoastaan
"Memory Stick PRO" -yhteensopivalla
laitteella.
Tällä kameralla tallennettavien kuvien
maksimimäärästä on lisätietoja s. 28 tai 119.
Memory Stick Duo -muistikorttia
Memory Stick -yhteensopivalla
laitteella käytettäessä
Aseta Memory Stick Duo -muistikortti
toimitettuun Memory Stick Duo -
muistikortin sovittimeen.
Memory Stick Duo -muistikortin sovitin
InfoLITHIUM-akusta
Akkua ensimmäistä kertaa
käytettäessä
Lataa toimitettu NP-FT1-akku (s. 14).
Akun lataaminen
Akkua voidaan ladata myös vielä silloin
kun se ei ole kulunut täysin loppuun.
Tämän lisäksi sitä voi käyttää myös silloin
kun sitä ei ole ladattu täysin täyteen.
Akun käyttöiän pidentäminen
Jos tiedät, ettet tule käyttämään kameraa
pitkään aikaan, kytke virta kamerasta,
irrota sen akku ja aseta se säilöön kuivaan
ja viileään paikkaa akun toimintojen
säilyttämiseksi (s. 130).
Lisätietoja InfoLITHIUM-akusta on s. 130.
7
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Tavaramerkit
on Sony Corporationin
tavaramerkki.
"Memory Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO Duo",
, "MagicGate" ja
ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
"InfoLITHIUM" on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Picture Package on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Microsoft, Windows, WindowsMedia ja
DirectX ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac ja eMac ovat
Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macromedia ja Flash ovat Macromedia,
Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Intel, MMX ja Pentium ovat Intel
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Tämän lisäksi kaikki muut tässä mainitut
järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleensä niiden
kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Symboleita ™
ja ® ei kuitenkaan näytetä joka kerta erikseen
tässä käsikirjassa.
8
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Sisältö
Lue tämä ennen käytön aloittamista .........4
Ennen kameran käyttämistä ...................... 6
Osien sijainti ...........................................10
Kamera ................................................10
Cyber-shot-asema ...............................12
Käytön valmistelu
Akun lataaminen .....................................14
Verkko/latauslaitteen käyttö ....................19
Kameran käyttö ulkomailla .....................19
Kameran kytkeminen päälle/päältä .........20
Ohjauspainikkeen käyttäminen ...............20
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen .....21
Kieliasetuksen muuttaminen ...................23
Stillkuvien kuvaaminen
Memory Stick Duo -muistikortin
asettaminen paikalleen ja pois
ottaminen ........................................24
Stillkuvan koon asettaminen ...................25
Kuvakoko ja kuvanlaatu ..........................26
Tallennettavien stillkuvien määrä ...........28
Stillkuvien peruskuvaus
Automaattisen säätötilan käyttö
..29
Viimeksi kuvatun kuvan tarkistaminen
— Quick Review ............................32
Lcd-näytön ilmaisimet kuvauksen
aikana ..............................................32
Zoomin käyttö .....................................33
Lähikuvien kuvaaminen — Makro .....35
Vitkalaukaisimen käyttö ..................... 36
Salamatilan valinta ..............................37
Päiväyksen ja kellonajan lisääminen
stillkuvaan .......................................38
Kuvauksen mukauttaminen
kuvausolosuhteisiin
— Scene Selection ..........................40
Stillkuvien katselu
Kuvien katseleminen kameran
lcd-näytöstä ....................................44
Kuvien katselu televisiosta ......................46
Stillkuvien poistaminen
Kuvien poistaminen ................................49
Memory Stick Duo -muistikortin
alustaminen
..........................................51
Ennen vaativampien
toimintojen käyttämist
ä
Kameran asetusten tekeminen ja kameran
käyttö ..............................................53
Valikkoasetusten muuttaminen ...........53
Stillkuvan laadun valinta .........................54
Setup-näytön yksikköjen
muuttaminen ...................................54
Kansion luominen tai valitseminen .........55
Uuden kansion luominen ....................55
Tallennuskansion vaihtaminen ............56
Stillkuvien vaativammat
kuvaustoiminno
t
Automaattisen tarkennustavan valinta ....57
Mittaetsimen tarkennusruudun valinta
AF-mittaetsin .............................57
Tarkennustoiminnon valinta
AF Mode ....................................58
Kuvausetäisyyden asettaminen
— Esivalittu tarkennus ...................59
Valotuksen säätäminen
— EV-säätö .....................................60
Histogrammin näyttäminen ................61
Mittaustavan valitseminen ......................62
Kolmen kuvan ottaminen eri
valotuksilla
— Haarukoitu valotus .....................63
Värisävyjen säätäminen
Valkotasapaino ...........................65
Salamatason säätö
— Salamataso .................................66
Keskeytymätön kuvaus ...........................66
16 kuvan ottaminen peräkkäin
— Multi Burst (kuvasarja) ............. 67
Kuvaaminen erikoistehosteita käyttäen
— Kuvatehoste ...............................68
9
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Vaativammat stillkuvien
katselutoiminnot
Kansion valitseminen ja kuvien toisto ....69
Stillkuvan osan suurentaminen ...............70
Kuvan suurentaminen — Toistozoom .....70
Suurennetun kuvan tallentaminen
— Trimmaus ...................................71
Kuvien keskeytymätön toisto
— Diaesitys ....................................71
Stillkuvien kiertäminen ...........................72
Multi Burst -tilassa kuvattujen kuvien
toistaminen .....................................72
Kuvien keskeytymätön toisto ..............73
Toisto ruutu kerrallaan ........................73
Kuvien suojaaminen
— Protect ........................................74
Kuvakoon muuttaminen
— Resize-toiminto .........................75
Stillkuvien tulostaminen
Stillkuvien tulostaminen .........................76
Suoratulostus ...........................................77
Kuvatulosteiden teettäminen
valokuvausliikkeessä tms. ..............81
Liikkuvien kuvien
kuvaaminen ja katsel
u
Liikkuvien kuvien kuvaaminen ...............84
Liikkuvien kuvien katseleminen lcd-
näytöltä ...........................................85
Liikkuvien kuvien poistaminen ...............86
Liikkuvien kuvien leikkaaminen .............87
Enjoying images on your
computer
Kuvien kopiointi tietokoneelle
— Windows-käyttäjät .....................89
USB-ajurin asentaminen .....................90
Kameran kytkeminen tietokoneeseen
..91
Kuvien kopiointi .................................92
Kuvien katseleminen tietokoneella .....94
Kuvatiedostojen tallennuskansiot ja
tiedostonimet ..................................95
Kerran tietokoneeseen tallennettujen
kuvatiedostojen katselu kameralla
...97
"Picture Package"- ja "ImageMixer
VCD2" -ohjelmien asentaminen .....97
Kuvien kopioiminen Picture Package
-ohjelmiston avulla .........................99
Picture Package -ohjelmiston
käyttäminen ....................................99
Kuvien tulostaminen .........................101
Kuvien kopiointi tietokoneelle
— Macintosh-käyttäjät .................102
ImageMixer VCD2 -ohjelmiston
käyttö ............................................103
Vianetsintä
Vianetsintä ............................................. 105
Varoitus- ja muut tiedotteet ...................115
Itsediagnoosinäyttö ..............................118
Additional information
Tallennettava kuvamäärä tai
kuvausaika ....................................119
Valikkoyksiköt ......................................120
Asetusyksiköt ........................................124
Yleisiä käyttö-ohjeita ............................127
Memory Stick -muistikorteista .............128
InfoLITHIUM-akusta ...........................130
Vedenpitävä suojapakkaus ....................131
Tekniset tiedot .......................................131
Lcd-näyttö .............................................133
Hakemisto
Hakemisto .............................................138
10
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Osien sijainti
Suluissa olevilla sivuilla on yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
Kamera
4
5
6
7
8
3
1
2
9
qa
0
qs
qd
POWER-painike (20)
POWER-valo (20)
Akkutila (14)
Memory Stick Duo -
muistikorttitila (24)
Akku/Memory Stick Duo -
muistikorttitilan suojakansi
Akun putoamisen estävä vipu
(14)
Monitoimiliitäntä (16, 19)
Akun irrotusvipu (14)
Laukaisin (29)
Mikrofoni (84)
Salama (37)
Objektiivi
Vitkalaukaisimen valo (36)/
AF-valaisin (38, 124)
11
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
8
9
0
qs
qa
1
2
3
4
5
6
7
/CHG-valo (oranssi) (15)
(Näyttö/lcd-näytön
taustavalo päälle/päältä) -painike
(32)
Lcd-näyttö
Lcd-näytön ilmaisimista on lisätietoja
s. 133–137.
MENU-painike (53, 120)
(Kuvakoko/Poisto) -
painike (25, 49)
Ohjauspainike
Valikko päällä: //// (20)/
Valikko pois päältä: / //
(37/36/32/35)
RESET-painike (105)
Kuvauksessa: Zoom (W/T)
-painike (33)
Katselussa: / (Toistozoom)
-painike (70)/
(Indeksi) -painike (45)
Kaiutin
Tilanvalintakytkin (21, 120)
: Liikkuvien kuvien
kuvaamiseksi
: Stillkuvien kuvaamiseksi
: Kuvien katselemiseksi tai
editoimiseksi
Rannehihnan kiinnityskoukku
Hihnan kiinnittäminen
Rannehihnan kiinnittämistä ja käyttöä
suositellaan kameran putoamisen
ehkäisemiseksi.
Korttivalo (24)
12
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Cyber-shot-asema
Asemaa käytetään akun lataamiseen tai
kamera tv:hen tai tietokoneeseen tms.
kytkettäessä.
1
3
4
5
2
Kameraliitäntä
(USB) -liitäntä (91)
DC IN -liitäntä (15)
A/V OUT (MONO) -liitäntä (46)
Jalustaliitäntä (kameran pohja)
Kytkeminen
Kytke kamera asemaan kuvan osoittamalla
tavalla
Varmista, että kamera on kunnolla kytketty
Cyber-shot-asemaan.
Irrottaminen
Ota kiinni kamerasta ja Cyber-shot-
asemasta (sisältyy toimitukseen) kuvan
osoittamalla tavalla ja irrota kamera.
Jalustan kiinnittäminen
Kiinnitä kamera Cyber-shot-asemaan
ennen kuin kytket toimitetun
kamerapidikkeen jalustaan.
Lue jalustan käyttöohjeista ohjeet sen
kiinnittämisestä.
Kamerapidikkeen kiinnittäminen
jalustaan
Kytke kamera Cyber-shot-asemaan ja
asenna sen jälkeen jalustan kamerapidike
paikalleen painamalla sitä nuolen
osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
13
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Jalusta kamerapidikkeen
irrottaminen
Paina tappeja ja vedä jalustan
kamerapidikettä kuvan osoittamalla tavalla,
ja irrota sen jälkeen kamera Cyber-shot-
asemasta.
2
Käytä jalustaa, jonka kiinnitysruuvia on
lyhyempi kuin 5,5 mm. Jos käytät pitempiä
ruuveja, Cyber-shot-asemaa ei saa kiinnitetyksi
turvallisesti jalustaan, ja tällaiset ruuvit voivat
myös vahingoittaa Cyber-shot-asemaa.
Kiinnitä jalusta siten, että kameran asento
on tukeva. Jos kuvaat kameralla, joka on
epävarmasti kiinni jalustassaan, kamera voi
pudota ja vahingoittua, tai siihen voi tulla
toimintahäiriöitä.
Kytke kamerasta virta ennen kuin kytket sen
Cyber-shot-asemaan tai irrotat kameran Cyber-
shot-asemasta.
Älä irrota kameraa Cyber-shot-
asemasta USB-liitännän ollessa
käytössä, koska data voi tällöin
vahingoittua.
USB-yhteyden katkaisemiseksi lue
kohta
s. 92 (Windows) tai s. 103
(Macintosh).
14
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Akun lataaminen
1
Avaa akun/Memory Stick Duo
-muistikorttitilan suojakansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
Kytke virta kamerasta akkua
ladattaessa (s. 20).
Kamera toimii "InfoLITHIUM" NP-FT1
-akulla (T-tyyppi, sisältyy toimitukseen).
Voit käyttää ainoastaan T-tyypin akkuja tässä
kamerassa (s. 130).
Akun putoamisen estävä vipu
Akun
irrotusvipu
Paina akun irrotusvipua
nuolen suuntaan.
Akun putoamisen estävä vipu avautuu
itseäsi kohti.
3
Aseta akku paikalleen ja
sulje akku/Memory Stick Duo
-muistikorttitilan kansi.
Varmista, että akku on asetettu kunnolla
akkutilaan, ja sulje sen jälkeen kansi.
Akkutila
Aseta akku paristotilaan
siten, että akun reunassa
olevien
-merkkien
kärki osoittaa kohti
paristotilan -merkin
kärkeä.
15
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Käytön valmistelu
4
DC IN -liitäntä
Cyber-shot-
asema
Verkko/
latauslaite
Tasavirtapistoke
Kytke verkkolaite Cyber-
shot-aseman (sisältyy
toimitukseen) DC IN -
liitäntään.
Kytke tasavirtapistoke asemaan -merkki
ylöspäin.
Älä oikosulje verkko/latauslaitteen
tasavirtapistoketta metalliesineellä, sillä
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
Puhdista verkko/latauslaitteen tasavirtapistoke
kuivalla puuvillatupolla. Älä käytä likaisia
pistokkeita. Akku ei välttämättä lataudu
kunnolla likaista pistoketta käytettäessä.
5
Pistorasiaan
Virtajohto
Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin verkko/
latauslaitteeseen ja sen
jälkeen pistorasiaan.
6
Kytke kamera Cyber-shot-
asemaan.
Kytke kamera paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, että kamera
on kunnolla kytketty Cyber-shot-asemaan.
/CHG-valo syttyy palamaan latauksen
käynnistyessä.
16
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
/CHG-valo
CHG-valo sammuu, kun lataus on valmis.
Latauksen tultua valmiiksi irrota kamera
Cyber-shot-asemasta.
Verkko/latauslaitteen
irrottaminen Cyber-shot-
asemasta.
Pidä kiinni itse tasavirtapistokkeesta ja
Cyber-shot-asemasta kuvan osoittamalla
tavalla ja irrota johto.
Tasavirtapistoke
Akun lataaminen ainoastaan
verkko/latauslaitteen avulla
Voit ladata akun ilman Cyber-shot-asemaa,
esim. matkoilla ollessasi. Kytke verkko/
latauslaitteen tasavirtapistoke kameraan
sen -merkki kuvan osoittamalla tavalla.
Verkkolaite
Monitoimiliitäntä
Pistorasiaan
Virtajohto
Tasavirtapistoke
Kytke virta kamerasta akkua
ladattaessa (s. 20).
Aseta kamera paikalleen sen lcd-näyttö
ylöspäin.
Kun akku on ladattu, irrota verkko/latauslaite
sekä kameran monitoimiliitännästä että
pistorasiasta.
17
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Käytön valmistelu
Akun jäännösajan ilmaisin
Lcd-näytöllä näkyvä akun jäännösajan
ilmaisin näyttää jäljellä olevan kuvaus- tai
katseluajan.
Jäännösajan ilmaisin
60min
Jäännösaika
Näytetty aika ei välttämättä ole oikea kaikissa
tilanteissa tai olosuhteissa.
Latausaika
Täysin tyhjän akun arvioitu latausaika
käyttämällä verkko/latauslaitetta 25 °C:n
lämpötilassa.
Akku Latausaika (min)
NP-FT1 (sisältyy
toimitukseen)
Noin 150
Latausaika voi pidentyä tietyissä olosuhteissa
tai tilanteissa.
Akun irrottaminen
Avaa akku/Memory Stick Duo -
muistikorttitilan suojakansi akun
putoamisen estävä vipu, ja pidä kameraa
sen jälkeen sen etupuoli alaspäin sekä
irrota akku.
Varo pudottamasta akkua irrottaessasi sitä.
18
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Kuvattava/katseltava
kuvamäärä tai akun
jäännösaika
Taulukoista käy ilmi normaalitilassa
tallennettavien/katseltavien kuvien
määrä ja akun arvioitu käyttöaika täyteen
ladatulla akulla (sisältyy toimitukseen)
25 °C:n lämpötilassa. Tallennettavien/
katseltavien kuvien lukumäärässä on otettu
huomioon tarvittaessa tehtävä Memory
Stick Duo -muistikortin vaihto. Pidä
mielessä, että todelliset lukumäärät voivat
olla käyttöolosuhteista riippuen tätäkin
pienempiä.
Akun kapasiteetti heikkenee käyttökertojen
lisääntyessä ja ajan myötä (s. 131).
Stillkuvien kuvaaminen
Normaaleissa olosuhteissa
1)
Kuva-
koko
NP-FT1 (sisältyy
toimitukseen)
Lcd-
näytön
tausta-
valo
Kuva-
määrä
Akun
käyttöikä
(min)
5M Päällä Noin 180 Noin 90
Päältä
Noin 210 Noin 105
VGA
(E-Mail)
Päällä Noin 180 Noin 90
Päältä
Noin 210 Noin 105
1)
Seuraavilla tavoilla kuvattaessa:
(P.Quality) -asetuksena on [Fine]
Kuvattaessa 30 sekunnin välein
Zoomausasetusta vuorotellen W- ja T-puolille
vaihdettaessa
Salamaa joka toisella kuvauskerralla
käytettäessä
Virta joka 10. kuvan jälkeen katkaistaessa tai
päälle kytkettäessä.
[AF Mode] -asetuksen ollessa asetettuna
[Single]-asetukseen Setup-näytöstä.
Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Stillkuvien katselu
2)
Kuvakoko
NP-FT1 (sisältyy
toimitukseen)
Kuvamäärä
Akun
käyttöikä
(min)
5M Noin 3800 Noin 180
VGA
(E-Mail)
Noin 3800 Noin 180
2)
Katseltaessa yksittäisiä kuvia järjestyksessä
noin kolmen sekunnin välein
Liikkuvien kuvien
kuvaaminen
3)
NP-FT1 (sisältyy toimitukseen)
Lcd-näytön
taustavalo päältä
Lcd-näytön
taustavalo päältä
Noin 80 min Noin 100 min
3)
Liikkuvia kuvia keskeytyksettä kuvakoolla
[160] kuvattaessa
Tallennettava/katseltava kuvamäärä ja akun
käyttöaika vähenevät silloin kun:
Käyttöpaikan lämpötila on matala
Salamaa käytetään
Kamera kytketään päälle ja päältä useita
kertoja
Zoomia käytetään usein
[LCD Backlight] -asetukseksi on asetettu
Setup-näytöstä [Bright]
[AF Mode] -asetukseksi on asetettu Setup-
näytöstä [Monitor]
Akussa on vain vähän virtaa
19
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Käytön valmistelu
Verkko/latauslaitteen käyttö
1
Verkko/latauslaite
Monitoimiliitäntä
Tasavirtapistoke
Kytke verkko/latauslaite
(sisältyy toimitukseen)
kameran monitoimiliitäntään.
Aseta kamera paikalleen sen lcd-näyttö
ylöspäin.
Kytke tasavirtapistoke asemaan -merkki
ylöspäin.
Kytke verkko/latauslaite helposti käytettävissä
ja lähellä olevaan pistorasiaan. Jos jokin menee
pieleen verkko/latauslaitetta käytettäessä,
katkaise virta välittömästi vetämällä pistoke irti
pistorasiasta.
2
Pistorasiaan
Virtajohto
Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin itse verkko/
latauslaitteeseen ja vasta sen
jälkeen pistorasiaan.
Älä kytke verkko/latauslaitetta ahtaaseen
tilaan, esim. seinän ja jonkin huonekalun
väliin.
Verkko/latauslaitteen käytön jälkeen irrota
se sekä kameran monitoimiliitännästä että
pistorasiasta.
Kamera on kytkettynä verkkovirtaan niin
kauan kuin verkko/latauslaitteen pistoke on
kiinni pistorasiassa, vaikka itse kamerasta
olisikin katkaistu virta.
Kameran käyttö
ulkomailla
Virtalähteet
Voit käyttää kameraa missä tahansa
maassa tai alueella verkko/latauslaitteen/
virtajohdon (sisältyvät toimitukseen)
avulla, kun jännite on 100 V - 240 V
AC, 50/60 Hz. Käytä kuluttajakäyttöön
myytävää vaihtovirtapistokesovitinta
[a]
tarvittaessa pistorasian [b].
AC-LM5/LM5A
Älä käytä sähkömuuntajaa (matkamuuntajaa),
sillä se voi aiheuttaa kameraan toimintavian.
20
DSC-T3/T33 2-548-269-11(1) [OpenType FONT]
Kameran kytkeminen päälle/päältä
POWER-valo
POWER-painike
Paina POWER-painiketta.
POWER-valo (vihreä) syttyy palamaan ja
virta kytkeytyy päälle. Kun kytket virran
kameraan ensimmäisen kerran, Clock Set
-näyttö ilmestyy esiin (s. 21).
Virran kytkeminen päältä
Paina POWER-kytkintä uudelleen.
POWER-valo sammuu ja kamera
kytkeytyy päältä.
Automaattinen
virrankatkaisutoiminto
Jos et kuvaa tai katsele kuvia kameralla
tai suorita Setup-asetustoimintoja noin
kolmeen minuuttiin virran ollessa
kytkettynä, kamerasta katkeaa virta
automaattisesti akun turhan kulumisen
estämiseksi. Tämä automaattinen
virrankatkaisutoiminto toimii ainoastaan
kameraa akulla käytettäessä. Se ei
kuitenkaan toimi seuraavissa olosuhteissa:
Liikkuvia kuvia katseltaessa
Diaesitystoimintoa käytettäessä
Silloin kun liitin on kytketty aseman
(USB)- tai A/V OUT (MONO)
-liitäntään kameran ollessa kytkettynä
Cyber-shot-asemaan.
Ohjauspainikkeen
käyttäminen
2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECTMENU
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
Kameran nykyisten asetusten muut-
tamiseksi ota esiin valikko tai Setup-näyttö
(s. 54) ja käytä ohjauspainiketta muutosten
tekemiseen.
Aseta valikkoyksikkö ohjauspainikkeen
kohdistimilla /// halutun
yksikön ja asetuksen valitsemiseksi ja
asetuksen tekemiseksi. Aseta Setup-
yksikkö ohjauspainikkeen kohdistimilla
/// halutun yksikön ja asetuksen
valitsemiseksi ja paina sen jälkeen
-painiketta asetuksen tekemiseksi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony DSC-T33 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend