16 français
• Tout autre genre d’utilisation est considéré comme
non conforme. Le constructeur n’assume pas de
respon sabilité en cas de dommages dans ce cas; le
risque est à la charge de l’utilisateur seul.
• Les consignes de sécurité, de travail, et d ‘entretien
du constructeur ainsi que les dimensions qui sont
indiquées dans les données techniques, doivent être
respectées.
• Respecter les consignes de prévention antiaccidents
appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité
techniques reconnues en général.
• Utilisation, entretien, mise en condition de la ma-
chine uniquement par des personnes familiarisées
et qui sont informées des dangers inhérents. Toute
ini ti ative de modication de la machine exclut la res-
ponsabilité du constructeur pour les dommages y fai-
sant suite.
• La machine doit être utilisée uniquement avec des
accessoires et des outils d’origine du construteur.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au rè-
glement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans
un environnement professionnel, industriel ou artisanal.
Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à
être utilisé professionnellement, artisanalement ou par
des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
m Risques résiduels
La machine est construite selon les règles de l’art et les
règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant
possible que des risques résiduels apparaissent pendant
le travail.
• Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans dé-
faut tel que: Noeuds, ssures transversales, fentes
supercielles. Le bois défectueux a tendance à écla-
ter et présente des risques pour le travail.
• Les morceaux de bois qui n’ont pas été correctement
collés peuvent, en raison de la force centrifuge, ex-
ploser pendant le travail.
• Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme
carrée, la centrer et veiller au montage correct. Le
déséquilibrage de la pièce à usiner est source de
blessures.
• Risques de blessures par le guidage incertain de
l’outil si son support n’est pas réglé correctement et
par l’outil à bois émoussé. La condition nécessaire
pour dresser de manière appropriée le bois est un
outil à bois sans défaut, parfaitement aiguisé.
• Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner
en mouvement rotatoire en raison des cheveux longs
et de vêtements ottants.
• Risques pour la santé par les poussières de bois ou
copeaux de bois. Porter des équipements de pro-
tection personnels tels que protection des yeux et
masque anti poussière.
• Risques électriques si utilisation de câbles de raccor-
dement électriques non conformes.
• De plus, malgré toutes les précautions prises, des
risques résiduels non évidents peuvent exister.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés si les
«Consignes de sécurité» et l’«Utilisation conforme à
la destination» ainsi que les Instructions d’utilisation
sont intégralement respectées.
Mise en route
Attention: Avant la mise en route, consultez les
consignes de sécurité.
Avant la mise en route, éloignez les mandrins, les
clefs de broche et les instruments de serrage!
Réglage de la vitesse de rotation
N’effectuez ce réglage qu’après avoir débranché la ma-
chine!
Le diagramme de rotation situé sur la poupée xe vous
indique la vitesse adéquate.
Le diagramme est dessiné pour des bois semi-durs secs.
La vitesse adéquate de rotation dépend de différents
para mètres tels que:
• essence et provenance du bois
• stockage, siccité du bois
• diamètre et longueur des pièces
• pièces polygonales ou dissymétriques
• pièces symétriques larges et pré-tournées
• outil de tournage, technique de tournage
• pièces en bois collés
ATTENTION!
Un tournage réussi ne dépend pas d’une vitesse rapide,
mais d’une utilisation efcace des outils!
Indications pour le réglage du nombre de tours/min:
Faible vitesse pour:
• pièces de large diamètre
• pièces dures de large diamètre
• pièces longues et dissymétriques
• bois collés
Réglage du nombre de tours/min (Fig. 2+3)
• Ouvrir le capot.
• Desserrez la vis à tête creuse (C).
• Lever le moteur à l’aide du levier (2) et engager la
courroie sur le volant adéquat.
• La courroie doit reposer exactement dans la rainure
du volant.
• Rabaisser le moteur et appuyer légèrement sur le
levier (2) pour tendre la courroie. Resserrez la vis à
tête creuse (C).
• ATTENTION: Une trop grande tension de la courroie
provoque son usure rapide!
• Refermer le capot et verrouiller en tournant le boulon
d’un quart de tour vers la droite.
• Vérier le réglage de la vitesse par le fenêtron de
contrôle.
• En cas de balourd important, abaissez la vitesse d’au
moins un cran.
Entraîneur, Fig. 1.1, 5
L’entraîneur n’est utilisé que pour un tournage „entre les
pointes“.
Plateau circulaire, Fig. 1.1, 2
Le plateau circulaire est utilisé pour des pièces plates plus
grandes.
Remplacement des instruments de serrage
• Desserrer le goujon leté sur la queue des instru-
ments de serrage.
• Maintenir la broche avec le mandrin, desserrer les
instru ments de serrage au moyen d’une clé à fourche.