24LB457B

LG 24LB457B Kasutusjuhend

Drawn Approved
Signature
Yujin.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/10/2014 Jan/10/2014
LB45-Z LG MFL68024515
EE LB4500 (1402-REV01)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Checked
1. Model Description
Printing specification
Jan/10/2014
Mira.Woo
:Part number
:Model name
:Brand name
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
2. Printing Specification
(Revision number)
:2nd, 3rd Suffix
:Product name
Rev. Number
384
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAK/RUS (16)
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
MA Corporation’s request (Change one sentence)
EKLE200389
Yujin Park
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
(Eng)
P/No. A-2 A-26
Front
(ENG)
2 22
Front
(HUN)
2 22
Front
(POL)
2 22
Front
(CZE)
2 22
Front
(SLK)
2 22
Front
(ROM)
2 22
Front
(BUL)
2 22
Front
(EST)
2 22
Front
(LIT)
2 22
384 pages
:Total pages
:Part number
MFL68024515
Pagination sheet
Front
(LAT)
2 22
Front
(SER)
2 22
Front
(CRO)
2 22
Front
(ALB)
2 22
Front
(BOS)
2 22
Front
(MAK)
2 22
Front
(RUS)
2 22
Back
Cover
B-1 B-2 B-5 (Eng)
:Total pages
384 pages
:Part number
MFL68024515
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna connection
A-7 Satellite dish connection
A-8 Adapter connection
A-10 Euro Scart connection
A-15 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
COMMON
LANGUAGE
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
B-4 REGULATORY
SETTING UP THE TV
A-3
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
2
1
Stand Base
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
atsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
MAKING CONNECTIONS
A-5
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvsteneprostred-
níctvomkáblaRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Akchcetepoužívaťviacako2monitory,použite
rozdeľovačsignálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je
nízka,skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
y
Kábelnapripojenieantényakonvertorniesú
súčasťoudodávky.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
NOTĂ
y
Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautiliza
maimultde2televizoare.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatorde
semnalpentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabăcu
antenaconectată,încercaţisăorientaţidinnou
antenaîndirecţiacorectă.
y
Cablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Използвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
y
Акокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,задаго
подобрите.
y
Акокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
y
Кабелътнаантенатаипреобразувателятне
сепредоставятвкомплекта.
y
ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabli
abil(75Ω).
MÄRKUS
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage
signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis
eiole.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu(75Ω).
PASTABA
y
Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinoritenaudoti
daugiaunei2televizorius.
y
Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerintitinkamai
sumontuokitesignalostiprintuvą.
y
Jeiguprijungusantenąvaizdokokybėprasta,
bandykitereguliuodamirastitinkamąantenos
kryptį.
y
Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, „Dolby
Digital“, „Dolby Digital Plus“, HE-AAC
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenaskontaktligzdaisienā,
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
PIEZĪME
y
Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienota
antena,mēģinietkoriģētantenasizvietojumu
pareizāvirzienā.
y
Antenaskabelisunpārveidotājskomplektānav
iekļauts.
y
AtbalstītieDTVaudioformāti:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-7
Satellite dish connection
(Only Satellite models)
13/18 V
700 mA Max
LNB IN
Satellite
(Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevőanten-
nához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającprzewódRFantenysatelitarnej(75Ω) w
gnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvímzá-
suvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF(75Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияивклю-
четевсателитногнездочрезсателитенрадиочесто-
тенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabli abil (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydovi-
niolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku
antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicuRF
kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку
приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF
кабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к
входномугнездувТВ(Antenna/Cable).
MAKING CONNECTIONS
A-8
Adapter connection
DC-IN
or
AC-DC Adapter
DC-IN
AC-DC Adapter
English
CAUTION
y
Please be sure to connect the TV to the AC-DC
power adapter before connecting the TV’s power
plugtoawallpoweroutlet.
Magyar
FIGYELEM
y
MielőttbedugnáaTVtápcsatlakozójátafali
aljzatba,mindigelőszöraDCadapterhez
csatlakoztassaaTV-készüléket.
Polski
PRZESTROGA
y
Telewizornależypodłączyćdozasilacza
DCprzedwłożeniemwtyczkidogniazdka
elektrycznego.
Česky
UPOZORNĚNÍ
y
Předpřipojenímnapájecízástrčkytelevizorudo
zásuvkyelektrickésítěnazdi,zkontrolujte,zda
jetelevizorpřipojenkadaptéruDC.
Slovenčina
UPOZORNENIE
y
Uistitesa,žestenajprvpripojilitelezorksieťovému
adaptéruDC,aažpotomzapojtenapájaciuzástrčku
televízoradoelektrickejzásuvkyvstene.
Română
ATENŢIE
y
Asiguraţi-văcăaţiconectattelevizorulla
transformatorul CC înainte de a conecta
ştecherultelevizoruluilaprizadeperete.
Български
ВНИМАНИЕ
y
Предидавключитещепселаназахранващия
кабелнателевизоравелектрически
контактнастената,непременносвържете
телевизорасDCадаптера.
Eesti
ETTEVAATUST
y
Veenduge, et te ühendate teleri
alalisvooluadapteriga enne, kui ühendate teleri
pistikuseinapistikupessa.
MAKING CONNECTIONS
A-10
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülsőeszközről
aTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatla-koztassaa
külsőeszköztaTV-hezazEuroScartkábelsegít-
ségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
Digitális TV Digitális TV
Analóg TV
Analóg TV
Komponens, AV, HDMI
1 TV-kimenet:AnalógvagydigitálisTV-jeletközvetít.
MEGJEGYZÉS
y CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałówaudio
iwideozurządzeniazewnętrznegodotelewizora.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyćza
pomocąprzewoduEuroScartwsposóbpokazanyna
poniższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjścietelewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa
Telewizja analogowa
Component, AV, HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
UWAGA
y
UżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
Euro Scart connection
(Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
externaldevicetotheTVset.Connecttheexternalde-
viceandtheTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV
Analogue TV
Component, AV, HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
MAKING CONNECTIONS
A-12
Eesti
Edastabvälisseadmevideo-jahelisignaalidtelerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabelnii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(Teleriväljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler
Analoogteler
Komponent, AV, HDMI
1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalideväljundid.
MÄRKUS
y Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
seeolemavarjestatud.
Lietuvių k.
Perduodavaizdoirgarsosignalusišišorinioįrenginio
įtelevizorių.Sujunkiteišorinįįrenginįsutelevizo-
riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame
paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TV išvestis
1
)
Skaitmeninėtelevizija Skaitmeninėtelevizija
Analoginėtelevizija
Analoginėtelevizija
Komponentas, AV, HDMI
1 TVišvestis:siunčiaanaloginėsarbaskaitmeninės
televizijossignalus.
PASTABA
y Betkuris„EuroScart“kabelisturibūti
ekranuotassignalųkabelis.
Latviešu
Taspārraidavideounaudiosignālunoārējāsierīcesuz
televizoru.Savienojietārējoierīciuntelevizoru,izman-
tojotEuroScartkabeli,kāredzamsattēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(TV izeja
1
)
DigitālāTV DigitālāTV
AnalogāTV
AnalogāTV
Komponentā,AV,HDMI
1 TVizeja:nodrošinaanalogosvaidigitālosTV
signālus.
PIEZĪME
y Izmantojot jebkuru Euro Scart kabeli,
nepieciešamasignālaekranēšana.
Srpski
Prenosvideoiaudiosignalasaspoljašnjeguređajado
televizora.Povežitespoljašnjiuređajitelevizorpomoću
EuroScartkablakaoštojeprikazanonasledećojslici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna televizija Digitalna televizija
Analogna TV
Analogna TV
Komponentni, AV, HDMI
1 TVizlaz:ProsleđujeanalogniTVsignalilidigitalni
TVsignal.
NAPOMENA
y
Svakiscartkablmorabitioklopljen.
MAKING CONNECTIONS
A-13
Hrvatski
Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja pre-
nosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na televi-
zor pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na
sljedećojslici.
Vrsta izlaza
Trenutačni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV Digitalna TV
Analogna TV
Analogna TV
Komponentni, AV, HDMI
1 TVizlaz:prenosianalogneilidigitalneTVsignale.
NAPOMENA
y Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitusignala.
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
ejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjenejashtmedhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
mëposhtë.
Lloji i daljes
Regjimi
aktual i hyrjes
AV1
(Dalje e TV-së
1
)
TV dixhital TV dixhital
TV analoge
TV analoge
Komponenti, AV, HDMI
1 Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose
TV-sëdixhitale.
SHËNIM
y Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur
ngasinjalet.
Bosanski
PrenosivideoiaudiosignalesavanjskoguređajanaTV
uređaj.PovežitevanjskiuređajiTVaparatputemEuro
Scartkablananačinprikazannasljedećojilustraciji.
Tip izlaza
Trenutni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV Digitalna TV
Analogna TV
Analogna TV
Komponenta, AV, HDMI
1 TVizlaz:izlazanalognihTVilidigitalnihTVsignala.
NAPOMENA
y Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu
signala.
Македонски
Овозможувапренесувањенавидеоиаудиосигнали
однадворешниотуредконтелевизорот.Поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоEuroScart
кабелкакоштоеприкажанонаследнатаслика.
Тип на излез
Тековен
режим на влез
AV1
(TVизлез
1
)
ДигиталнаTV ДигиталнаTV
АналогнаTV
АналогнаTV
Компонентен,AV,HDMI
1 TVизлез:НаизлездавааналогниTVили
дигиталниTVсигнали.
ЗАБЕЛЕШКА
y
СекојEuroscartкабелкојќесекористимора
даимаоклопзазаштитанасигналот.
MAKING CONNECTIONS
A-14
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизорподключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляEuroScart,какпоказанонаследующем
рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ
АналоговоеТВ
Компонентный,AV,HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоилицифрового
ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
y ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
иметьзащитусигнала.
MAKING CONNECTIONS
A-15
Other connections
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
LAN
13/18 V
700mA Max
LNB IN
Satellite
(MONO)
L
R
R
YELLOW
DVD/Blu-Ray/
HD Cable Box
DVD/Blu-Ray/HDCableBox/PC
DVD/Blu-Ray/HDCableBox/VCR
DVD/Blu-Ray/HDSTB/
HDCableBox/PC
Mobile
Phone
WHITE
RED
WHITE
WHITE
RED
RED
RED
BLUE
BLUE
GREENGREEN
RED
RED
WHITE
WHITE
RED
YELLOW
or
(Only satellite models)
(Only LAN PORT
models)
MAKING CONNECTIONS
A-16
USB/HDD
1
Headphone
H / P
USB IN
PCMCIA
CARD SLOT
MAKING CONNECTIONS
A-17
English
ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebest
picture and audio quality, connect the external device
andtheTVwiththeHDMIcableasshown.Some
separatecableisnotprovided.
1 USBportsupports0.5Aelectriccurrent.Ifyou
need more electric current in case of HDD, use the
separatepoweradaptor.
Magyar
CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb
kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket
HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábele-
ketkülönkellmegvásárolni.
1 AzUSB-port0,5Aáramerősségettámogat.
Amennyiben merevlemez esetén ennél több
elektromos áramra lenne szüksége, használja a
különállóhálózatiadaptert.
Polski
Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Abyuzy-
skaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz
urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprze-
woduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw
niezawieradodatkowegoprzewodu.
1 PortUSBobsługujeprądonatężeniu0,5A.Jeśliw
przypadku dysków twardych (HDD) jest wymagane
większenatężenieprądu,należyużyćzasilacza.
Česky
Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení
nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Samo-
statnýkabelnenísoučástídodávky.
1 PortUSBpodporujestřídavýproudovelikosti0,5A.
Potřebujete-lipropřipojeníkpevnémudiskuvyšší
hodnotuelektrickéhoproudu,použijtesamostatný
adaptér.
Slovenčina
Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Nazís-
kanie najlepšej kvality obrazu a zvuku pripojte externé
zariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMIpodľazo-
brazenianaobrázku.Samostatnýkábelniejesúčasťou
dodávky.
1 PortUSBpodporujeelektrickýprúd0,5A.Ak
potrebujeteviacelektrickéhoprúdu,napríklad
vprípadepevnéhodisku,použitesamostatný
napájacíadaptér.
Română
Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru
ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă
cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.
1 PortulUSBacceptăutilizareacurentuluielectricde
0,5A.Dacăaveţinevoiedecurentelectricîncazul
HDD,utilizaţiadaptoruldealimentareseparat.
Български
Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.
Занай-доброкачествонакартинатаизвука,
свържетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI
кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине
сапредоставени.
1 USBпортътподдържа0,5Aелектрическиток.
Аковитрябваповечеелектрическитоквслучай
натвърддиск,използвайтеотделниязахранващ
адаптер.
Eesti
Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-ja
helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole
kaasas.
1 USB-porttoetab0,5Aelektrivoolu.Kuivajate
HDD puhul kasutamiseks võimsamat elektrivoolu,
kasutageeralditoiteadapterit.
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami
geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį
įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.Atskiras
kabelisnepridedamas.
1 USBprievadaspalaiko0,5Aelektrossrovę.Jei
naudojantHDDreikiagalingesnėselektrossrovės,
naudokiteatskirąmaitinimoadapterį.
Latviešu
Pievienojiettelevizoruārējāmierīcēm.Laiiegūtuvisla-
bākoattēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējoierīciun
televizoru,izmantojotHDMIkabeli,kāparādītsattēlā.
Dažiatsevišķikabeļinaviekļautikomplektācijā.
1 USBportsnodrošina0,5Astrāvu.Ja,lietojotcieto
disku,irnepieciešamalielākastrāva,izmantojiet
atsevišķustrāvasadapteri.
MAKING CONNECTIONS
A-18
Srpski
Povežitespoljniuređajsatelevizorom.Zanajbolji
kvalitetslikeizvukapovežitespoljniuređajsatelevizo-
rompomoćuHDMIkablananačinprikazanunastavku.
Zasebankablsenedobijaukompletu.
1 USBpriključakpodržavanapajanjeod0,5A.Ako
trebate više napajanja za HDD, upotrebite posebni
adapter.
Hrvatski
PriključiteTVnavanjskeuređaje.Zaslikuizvuk
najboljekvalitetepriključitevanjskiuređajiTVputem
HDMIkabela,kakojeprikazano.Odvojenikabelne
isporučujeseukompletu.
1 USBpriključakpodržavanapajanjeod0,5A.Ako
trebate više napajanja za HDD, upotrijebite posebni
adapter.
Shqip
Lidhnitelevizorinmepajisjetejashtme.Përcilësinëmë
të mirë të figurës dhe të zërit, lidheni pajisjen e jashtme
dhetelevizorinmekabllonHDMIsiçtregohet.Nuk
ofrohenkablloveçmas.
1 FolejaUSBmbështetrrymëelektrike0,5A.Nëse
ju nevojitet rrymë elektrike më e lartë kur përdorni
HDD,përdorniushqyesinqëjepetveçmas.
Bosanski
PovežiteTVnavanjskiuređaj.Zanajboljikvalitetslike
izvukapovežitevanjskiuređajnaTVpomoćuHDMI
kablakakojeprikazano.Posebankablneisporučujese
ukompletu.
1 USBpriključakpodržavanapajanjeod0,5A.Ako
trebate više napajanja za HDD, koristite posebni
adapter.
Македонски
Поврзетеговашиоттелевизорсонадворешниуреди.
Занајдобарквалитетнасликатаизвукот,поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоHDMIкабел
какоштоеприкажанонасликата.Одделникаблине
сеиспорачуваат.
1 USBприклучокотподдржуваелектричнаструја
од0,5A.Доколкувиепотребнапоголема
електричнаструјавослучајнаHDD,користете
посебенадаптерзанапојување.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для
получениянаилучшегокачестваизображенияи
звукаподключитетелевизорквнешнемуустройству
HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе
кабеливходятвкомплектпоставки.
1 USB-портподдерживаетнапряжение0,5A.
Еслитребуетсябольшеенапряжениевслучае
подключенияжесткогодиска,воспользуйтесь
отдельнымадаптеромпитания.
MAKING CONNECTIONS
A-22
Български
Свържетеразличнивъншниустройствастелеви-
зораипревключватережимитезавходниясигнал,
задаизберетесъответнотовъншноустройство.За
допълнителнаинформацияотносносвързванетона
външниустройства,разгледайтеръководствотона
съответнотоустройство.
Наличнитевъншниустройстваса:HDприемници,
DVDплейъри,VCR,аудиосистеми,USBустройства
засъхранение,компютри,устройствазаигрии
другивъншниустройства.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Свързванетонавъншнотоустройствоможе
даеразличновзависимостотмодела.
y
Свържетевъншнитеустройствас
телевизора,независимоотредана
подрежданенателевизионнитепортове.
y
АкозаписватетелевизионнапрограмасDVD
рекордерилиVCR,непременновключете
входниякабелзасигналаоттелевизорав
самиятелевизорчрезDVDрекордерили
VCR.Заподробностиотноснозаписването
направетесправкавръководствотона
потребителянасвързанотоустройство.
y
Задасезапознаетесинструкциитеза
работа,разгледайтеръководствотоза
използваненавъншнотооборудване.
y
Аковключватеустройствозаигри
втелевизора,използвайтекабела,
предоставенстоваустройство.
y
Врежимнаработаскомпютъре
възможнодасепоявишум,произтичащ
отрезолюцията,вертикалнияшаблон,
контрастаилияркостта.Акодоловитешум,
променетережимакомпютърнавариантс
другарезолюция,настройтеразличнанорма
наопресняванеилирегулирайтеяркостта
иконтрастаотменюPICTURE,докато
картинатасеизчисти.
y
Врежимнакомпютърнякоинастройки
наразделителнатаспособностможеда
неработятправилновзависимостот
графичнатакарта.
Eesti
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage
sisendrežiimidvalimavälisseadmeid.Lisateavet
väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme
kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastu-
võtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüs-
teemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mänguseadmed ja
muudvälisseadmed.
MÄRKUS
y
Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt
mudelisterineda.
y
Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide
järjekorrastsõltumatult.
y
Kui salvestate telesaate DVD-le või
videokassetile, veenduge, et ühendate
telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti
võivideokassettmakikaudu.Lisateavet
salvestamise kohta leiate ühendatud seadme
kasutusjuhendist.
y
Juhiseidvtvälisseadmekasutusjuhendist.
y
Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage
mänguseadmeühenduskaablit.
y
Arvutirežiimisvõibesinedaeraldusvõime,
vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud
müra.Müraolemasolulmuutkearvutiväljundi
eraldusvõimet, värskendussagedust või
reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT,
kunijäätekvaliteedigarahule.
y
Kõikeraldusvõimesättedeipruugiarvutirežiimis
sõltuvaltgraafikakaardistkorralikulttöötada.
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
www.lg.com
ASSEMBLING AND PREPARING
10
ENG
ENGLISH
Remote control,
batteries (AAA)
Owners manual Cable Holder
1EA
Power Cord AC-DC Adaptor AC-DC Adaptor
(Depending on model)
Stand Base
or
(Depending on model)
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
11
Parts and buttons
Joystick Button
(* This button is located below the TV
screen.)
Screen
Speakers
Remote Control sensor
Power Indicator
y
Lighting On: When Power is turned off
y
Lighting Off: When Power is turned on
NOTE
y
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTIONinthemainmenus.
/