Moulinex SW280312 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

www.moulinex.com
snack time
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
FA
CS
SK
HU
PL
RU
UK
SL
SR
BS
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page1
2
*
FR : selon modèle
NL : afhankelijk van het model
DE : je nach Modell
IT : in base al modello
ES : según el modelo
PT : consoante o modelo
EL : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
EN : depending on the model
DA : afhængig af modellen
NO: avhengig av modell
SV : beroende på modell
FI : mallista riippuen
AR :
FA :
CS : podle modelu
SK : podľa modelu
HU: modelltől függően
PL : w zależności od modelu
RU : в зависимости от модели
UK : залежно вiд моделi
SL : glede na model
SR : u zavisnosti od modela
BS : zavisno od modela
BG : в зависимост от модела
RO : în funcţie de model
HR : ovisno o modelu
TR : modele göre
ET : sõltuvalt mudelist
LT : priklausomai nuo modelio
LV : atkarībā no modeļa
°d•ºV ±b‰
•ºV «∞Luœ¥q
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page2
3
1
2
3
5
4*
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page3
5
4
1
A B C
3
J LK
CLIC
M
10 mn
2
D E F
1
2
G H I
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page4
5
S
N O
Q
R
5
6
4
T
2 H
U
W X
CLIC
P
3-4 mn
V
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page5
Utilisation
• Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’ex-
térieur de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver les
plaques (suivre paragraphe nettoyage), verser
un peu d'huile sur les plaques et les essuyer
avec un chiffon doux.
6
Description
1 - Voyant de fonctionnement
2 - Poignée générale
3 - Loquet de fermeture
4 - Plaques
5 - Cordon
Prévention des accidents domestiques
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveil-
lance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utili
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et ap-
pelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dange-
reuses pour des animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme
les oiseaux. Nous conseillons aux proprié-
taires d’oiseaux de les éloigner du lieu de
cuisson.
Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire
attentivement et garder à portée de
main les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et réglementations applicables (Di-
rectives Basse Tension, Compatibilité électro-
magnétique, Matériaux en contact avec les
aliments, Environnement,…).
Votre appareil a été conçu pour un usage do-
mestique seulement. Il n’a pas été conçu pour
être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au person-
nel dans des magasins, bureaux et autres en-
vironnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres en-
vironnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
Notre société se réserve le droit de modifier à
tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses pro-
duits.
FR
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page6
7
Nettoyage
• Vérifier que le produit est débranché avant le
nettoyage.
• Nettoyer les plaques et le corps de l’appareil
avec une éponge, de l’eau chaude et du li-
quide vaisselle. Les plaques peuvent passer au
lave-vaisselle.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’ap-
pareil : utiliser la poignée générale.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas
le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un
support fragile (table en verre, nappe, meuble
verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces
glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le
cordon pendre au-dessus d’une source de cha-
leur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Vérifier que l’installation électrique est com-
patible avec la puissance et la tension indi-
quées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec
terre incorporée.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplapar le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée,
elle doit être de section au moins équivalente
et avec prise de terre incorporée. Prendre
toutes les précautions nécessaires afin que
personne ne s’entrave dedans.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie ex-
térieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les
surfaces de cuisson de l'appareil.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plastique
ou en bois.
• Ne pas couper directement sur les plaques.
• Veiller à ce que les plaques soient bien posi-
tionnées dans l'appareil. N'utiliser que les
plaques fournies avec l'appareil ou acquises
auprès d'un centre de service agréé.
• Pour éviter de tériorer les plaques, utiliser
celles-ci uniquement sur le support pour lesquelles
elles ont é conçues (ex : ne pas les mettre dans
un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
• Ne pas poser les plaques chaudes sur une sur-
face fragile ou sous l'eau.
Lors de la première utilisation, il peut se
produire un léger dégagement d’odeur ou de
fumée.
Participons à la protection de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de
poudre à récurer.
Cet appareil ne doit pas être immergé.
• Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil et le
cordon. Ne pas les passer au lave-vaisselle.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page7
8
Beschrijving
1 - Controlelampje
2 - Handvat
3 - Klemsluiting
4 - Platen
5 - Snoer
Het voorkomen van ongelukken in huis
Het apparaat nooit zonder toezicht gebrui-
ken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp
en of toezicht gebruikt te worden door kinde-
ren of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet
aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet ge-
bruikt.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voed-
sel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwe-
gen, zoals vogels.
Wij raden u daarom aan eventuele vogels op
een veilige afstand van de plek waar u het ap-
paraat gebruikt te plaatsen.
Gebruik
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers
en diverse accessoires, zowel aan de binnen-
kant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst ge-
bruikt dient u de platen af te wassen (zie de
paragraaf Reiniging), daarna giet u een beetje
olie op de plaat of platen en veegt deze ver-
volgens met een zachte doek schoon.
• Raak niet de hete delen van het apparaat aan,
maar gebruik het handvat.
• Om oververhitting van het apparaat te voor-
komen, dient u dit niet in een hoek of tegen
een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafel-
Wij danken u voor de aankoop van dit
apparaat. Lees de instructies van deze
handleiding aandachtig door en houd
ze binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen (Richt-
lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Com-
patibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is
niet ontworpen voor een gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- in boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere ver-
blijfsvormen,
- in bed& breakfast locaties.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit ap-
paraat of onderdelen daarvan in het belang van
de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
NL
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page8
9
Reiniging
• Controleer of de stekker van het apparaat uit het
stopcontact is verwijderd voordat u het reinigt.
• Maak de platen en de buitenkant van het
apparaat schoon met een sponsje, warm water
en wat afwasmiddel. De platen zijn vaatwas-
serbestendig.
• Dompel het apparaat of het netsnoer nooit
onder in water. Ze mogen niet in de vaatwas-
machine geplaatst worden.
kleed, gelakt meubel...) of op een zachte on-
dergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
gladde of warme oppervlakken en laat het
snoer nooit boven een warmtebron hangen
(kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Controleer of de elektrische installatie ge-
schikt is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een ge-
aard stopcontact.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwa-
lificeerd persoon om een gevaarlijke situatie
te voorkomen.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt
wordt, moet deze minimaal van een gelijke
doorsnede zijn en met een geïntegreerde ge-
aarde stekker; neem alle benodigde voorzorgs-
maatregelen om te voorkomen dat men hier
over struikelt.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar
of afstandsbediening.
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken
van het apparaat.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voor-
komen, adviseren wij u altijd een houten of
kunststof spatel te gebruiken.
• Snijd het voedsel niet op de platen.
• Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn, goed
geplaatst en vastgeklikt op het apparaat. Ge-
bruik allen de bij het apparaat geleverde bak-
platen of aangeschaft via een erkend service
center.
• Om beschadigingen van de bakplaten te voor-
komen dient u deze alleen te gebruiken bij
het apparaat waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.:
niet in een oven plaatsen, op het gas of een
elektrische kookplaat…).
• De hete bakplaat niet onder water houden of
op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige
geur of rook afgeven. Dit is normaal.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Gebruik ge
e
n me
t
a
len
schuur
sponsje o
f
schuurmidde
l.
D
it
a
pp
araat di
ent n
i
e
t
o
nde
r
g
e
dompe
ld te
worde
n.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page9
Lassen Sie das Gerät während der Benutzung
nie unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt
werden. Das gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit
ihm nicht auskennen. Sie müssen von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich-
tigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des
Gerätes vertraut gemacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben,
stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die
Reichweite gelangen können.
10
Beschreibung
1 - Betriebskontroll-Leuchtanzeige 3 - Verschlussclip
2 - Griffe 4 - Platten 5 - Netzkabel
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Benut-
zung nnen die Oberfchen des Getes sehr heiß
werden. Behren Sie diese nicht! Benutzen Sie
stets die Griffe des Getes.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine
Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort
kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und
rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine
Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät ent-
schieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsan-
leitung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese griffbereit auf.
Dieses Gerät entspricht den geltenden techni-
schen Vorschriften und Normen (Niederspannungs-
Richtlinie, Elektromegnetische Verträglichkeit,
Übereinstimmung mit dem LFGB, Entsorgung,…).
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in
privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung
in Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und
sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
Unser Unternehmen belt sich das Recht vor, im In-
teresse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Inbetriebnahme
Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör
innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
Reinigen Sie die Platten bei der ersten Inbetrieb-
nahme (beachten Sie den Abschnitt nach der Rei-
nigung), geben Sie ein wenig Öl auf die Platten
und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf
dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufge-
stellt werden.
Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Un-
terlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel,
etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe
von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen
DE
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page10
11
Reinigung
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor
Sie es reinigen und wegräumen.
Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und
vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der
nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile tro-
cken sein.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle
wie Kochplatten oder einen Gasherd.
Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare
Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.). Soll-
ten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen
Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Zie-
hen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von
oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes,
sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder
scharfen Kanten kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit
der auf der Unterseite des Geräts angegebenen
Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Rei-
nigung und Wartung durch den Kunden, muss
durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird,
muss dies mindestens den gleichen Querschnitt
haben und eine Erdung besitzen. Ergreifen Sie alle
Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das
Kabel zur Stolperfalle wird.
Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung betrieben
werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht feh-
lerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare
Schäden aufweist.
Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflä-
chen des Geräts.
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder
Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu
beschädigen.
Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den
Platten.
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter
Geruchs- oder Rauchbildung kommen, dies ist
völlig normal. Öffnen Sie in diesem Fall das Fens-
ter und warten Sie bis Sie keine Geruchs- und
Rauchentwicklung mehr feststellen können.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und
Scheuermittel.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht wer-
den.
Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit
einem Schwamm, heißem Wasser und herkömmli-
chem Geschirrspülmittel. Die Platten sind spülma-
schinenfest.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page11
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sor-
vegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere uti-
lizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ri-
dotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto benefi-
ciare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istru-
zioni preliminari relative all’utilizzo dell’appa-
recchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicu-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è
in funzione.
12
Descrizione
1 - Spia di funzionamento
2 - Maniglie
3 - Meccanismo di chiusura
4 - Piastre
5 - Cavo
Non toccare mai le superfici calde dell'elet-
trodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non
viene utilizzato.
Nel caso di incidente, sciacquare immedia-
tamente la scottatura con acqua fredda e
chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per
gli animali con un sistema di respirazione par-
ticolarmente sensibile, come gli uccelli. Con-
sigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di
cottura.
Utilizzo
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari acces-
sori sia all’interno che all’esterno dell’appa-
recchio.
• Al momento del primo utilizzo, lavarele pia-
stre (seguire il paragrafo Pulizia), versare un
po’ d’olio sulle piastre e asciugare con uno
straccio morbido.
Grazie per aver acquistato questo apparec-
chio. Leggere attentamente e tenere a por-
tata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto
è conforme alle norme in vigore (Diret-
tiva Basso Voltaggio, Compatibilità elet-
tromagnetica, Materiali compatibili con il cibo,
Ambiente,...).
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico. Non è stato ideato per
essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei ne-
gozi, negli uffici e in altri ambienti professio-
nali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
La nostra società si riserva il diritto di modifi-
care in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di
questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
IT
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page12
13
Pulizia
• Prima della pulizia, verificare che l’apparec-
chio sia scollegato.
• Pulirne le piastre e la superficie utilizzando
una spugna, acqua calda e un comune deter-
gente liquido. Le piastre di cottura possono
essere lavate in lavastoviglie.
• Non toccare la superficie calda dell’apparec-
chio ma utilizzare le maniglie.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparec-
chio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio
su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile
verniciato…) o su un supporto morbido, come
per esempio una tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una super-
ficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non
lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte
di calore (piastre di cottura, fornelli a gas
ecc.).
• Verificare che l’impianto elettrico sia compa-
tibile con la potenza e la tensione indicate
sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una
presa con messa a terra incorporata.
• Se il cavo di alimentazione edanneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima
deve presentare almeno una sezione equiva-
lente ed essere dotata di messa a terra inte-
grata (per i prodotti con messa a terra).
• Questo apparecchio non è destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• Non posare utensili di cottura sulle superfici
di cottura dell’apparecchio.
• Per preservare il rivestimento della piastra di
cottura, utilizzare sempre una spatola di pla-
stica o di legno.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle
piastre.
• Verificare che le piastre siano stabili, ben
posizionate e ben fissate sull’apparecchio.
Utilizzare solo le piastre fornite con l’appa-
recchio o acquistate presso il Servizio Assistenza
Autorizzato.
• Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle
solo sull’apparecchio per il quale sono previste
(es.: non metterle nel forno, sul fornello o su
una piastra elettrica).
• Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto
o su una superficie fragile.
Partecipiamo alla protezione dellambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non utilizzare spugne in metallo né polvere
per sfregare.
Questo apparecchio non deve essere immerso
in acqua.
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero
odore o fumo per i primi minuti.
• Non immergere mai né l’apparecchio, il
cavo nell’acqua. Non possono essere lavati in
lavastoviglie.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page13
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está previsto para ser utili-
zado por personas (incluso niños) cuyas ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o personas provistas de ex-
periencia o de conocimiento, excepto sin han
podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia
o instrucciones previas referentes al uso del
aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies accesi-
bles puede aumentar cuando el aparato
esté en funcionamiento.
14
Descripción
1 - Indicador de funcionamiento
2 - Mango
3 - Pestillo de cierre
4 - Placas
5 - Cable
No toque nunca las superficies calientes
del electrodoméstico.
• No conecte nunca el aparato cuando no lo
esté utilizando.
Si se produce un accidente, deje correr agua
fría inmediatamente sobre la quemadura y
acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un
sistema respiratorio particularmente sensible,
como los pájaros. Aconsejamos a los propie-
tarios de pájaros que los alejen del lugar
donde se realiza la cocción.
Utilización
• Retire todos los embalajes, pegatinas o acce-
sorios tanto de dentro como de fuera del apa-
rato.
• Antes de la primera utilización, lavar las pla-
cas (seguir párrafo Limpieza), verter un poco
de aceite sobre las placas y secar con un trapo
suave.
Le agradecemos que haya comprado este
aparato. Leer atentamente y guardar al al-
cance de la mano las instrucciones de este
folleto.
Para su seguridad, este aparato es conforme a
las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...).
Este aparato se ha diseñado únicamente para
un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado
para ser utilizado en los siguientes casos, que
no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en
tiendas, oficinas y demás entornos profesio-
nales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás
entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de mo-
dificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de
los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
ES
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page14
15
Limpieza
• Asegúrese de que el aparato esté desconec-
tado antes de limpiarlo.
• Limpie las placas y la estructura con una es-
ponja, agua caliente y lavavajillas. Las placas
pueden lavarse en el lavavajillas.
• No sumerja nunca el aparato ni el cable en el
agua. No se pueden lavar en el lavavajillas.
• No toque las superficies calientes del aparto,
use el mango.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
no lo coloque en una esquina o contra la
pared.
• No coloque nunca el aparato directamente
sobre un soporte frágil (mesa de cristal, man-
tel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte
blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de su-
perficies resbaladizas o calientes. No deje
nunca el cable encima de una fuente de calor
(placas de cocción, cocina de gas…).
• Compruebe que la instalación eléctrica es
compatible con la potencia y la tensión indi-
cadas debajo del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con
toma de tierra.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste
tiene que ser sustituido por el fabricante, o
en un Servicio Técnico autorizado, o una per-
sona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Si es necesario utilizar una extensión para el
cable, tiene que estar dotada de toma de tierra;
tome todas las precauciones para asegurarse
que las personas no tropiezan con el cable.
• Este aparato no está destinado para ser
puesto en marcha mediante un reloj exterior
o un sistema de mando a distancia separado.
• No colocar utensilios de cocción sobre las su-
perficies de cocción del aparato.
• Para preservar el revestimiento de la placa de
cocción, utilizar siempre una espátula de
plástico o madera.
• No corte directamente los alimentos sobre las
placas.
• Cuide que las placas sean estables, estén bien
posicionadas y bien fijadas con clips en el
aparato. Sólo utilice las placas suministradas
con el aparato o adquiridas en el Centro de
Servicio Aprobado.
• Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas
únicamente en el aparato para las que han
sido diseñadas (ej: no poner en un horno,
sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
• No poner la placa caliente bajo el agua o
sobre una superficie frágil.
En la primera utilización, podrá producirse
un ligero desprendimiento de olor y de humo
durante los primeros minutos.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No utilice una esponja metálica, ni deter-
gente en polvo.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el
agua.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page15
Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência ou conhecimento, a não
ser que tenham sido devidamente acompa-
nhadas e instruídas sobre a correcta utilização
do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o
aparelho.
16
Descrição
1 - Indicador de funcionamento
2 - Pega general
3 - Trinco de fecho
4 - Placas
5 - Cabo
A temperatura das superfícies acessíveis
pode subir quando o aparelho estiver a
funcionar.
o toque nas partes quentes do aparelho.
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser
utilizado.
Em caso de acidente, passe imediatamente
a queimadura por água fria e consulte um
médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos
para os animais com um sistema respiratório
particularmente sensível, como os pássaros.
Aconselhamos os proprietários de pássaros a
afastá-los do local de cozedura.
Utilização
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios tanto no interior como no exterior
do aparelho.
• Aquando da primeira utilização, lave as placas
(seguir as indicações do parágrafo Limpeza),
deite um pouco de óleo nas placas e limpe
com um pano macio.
• Não toque nas partes quentes do aparelho :
utilizar a pega general.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho,
o o instale num canto ou contra uma parede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre
um suporte delicado (mesa de vidro, toalha,
móvel envernizado…) ou sobre um suporte
mole, do tipo toalha plástica.
Parabéns por ter adquirido este aparelho.
Leia com atenção o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações.
Para sua segurança, este aparelho está em con-
formidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compa-
tibilidade Electromagnética, Materiais em con-
tacto com os alimentos, Ambiente...).
Este aparelho foi concebido apenas para
uma utilização doméstica. Não foi concebido
para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
- em cantos de cozinha reservados ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes pro-
fissionais,
- em quintas,
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros am-
bientes de carácter residencial,
- em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
A nossa empresa reserva-se o direito de modi-
ficar a qualquer momento, no interesse dos con-
sumidores, as características ou os componentes
deste produto.
Prevenção de acidentes domésticos
PT
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page16
17
Limpeza
• Antes da limpeza, verificar se o aparelho está
desligado da electricidade antes da limpeza.
• Limpe as placas e o corpo do aparelho com
uma esponja, água quente e detergentepara
loiça. As placas são compatíveis com a má-
quina de lavar a loiça.
• Nunca mergulhe o aparelho e o cabo na água.
Não são compatíveis com a máquina de lavar
loiça.
• Não colocar o aparelho em cima ou perto de
superfícies escorregadias ou quentes; não dei-
xar o cabo de alimentação pender por cima de
uma fonte de calor, placas de fogão ou fogão a
gás…).
• Certifique-se que a instalação eléctrica é com-
patível com a potência e a tensão indicadas
por baixo do aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma to-
mada com terra incorporada.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma danificado o mesmo deverá ser
substituido pelo fabricante, Serviço de Assis-
tência Técnica autorizado ou por uma pessoa
qualificada por forma a evitar qualquer tipo
de perigo para o utilizador.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção
da mesma deve ser pelo menos equivalente e
com tomada de terra incorporada; tomar as
devidas precauções para ninguém tropeçar.
• Este aparelho não se destina a ser colocado
em funcionamento por meio de um tempori-
zador exterior ou de um sistema de controlo
à distância separado.
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as
superfícies de cozedura do aparelho.
• Para preservar o revestimento da placa de co-
zedura, utilize sempre uma espátula de plás-
tico ou madeira.
• Não corte os alimentos directamente nas placas.
• Há que ter em atenção a estabilidade das pla-
cas, colocá-las correctamente e apertá-las
bem no aparelho. Utilizar apenas as placas in-
cluídas com o aparelho ou adquiridas junto de
Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Para evitar deteriorar as placas, utilizá-las
apenas sobre o aparelho para as quais elas
foram concebidas (ex.: não as colocar dentro
do forno, sobre um bico de gás ou sobre uma
placa eléctrica …).
• Não colocar a placa quente dentro de água ou
sobre uma superfície frágil.
Aquando da primeira utilização, pode ocorrer
uma ligeira libertação de cheiro e de fumo
durante os primeiros minutos.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não utilize um esfregão de aço nem de
arear.
Este aparelho não deve ser submergido em
água.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page17
ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ
Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ.
Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
· ¿ÙÔÌ· ˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜
·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜
¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
ÂÎÙfi˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË
¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi
¿ÙÔÌÔ ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜.
∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ
ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈ̈Ó
ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ
ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
18
ÂÚÈÁÚ·Ê
1 - BϤÔÓÙ·˜ ÙËς ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ς
2 - XÂÈÚÔÏ·‚‹
3 - ∫ÏÂȉ·ÚÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·ς
4 - ¶Ï¿Î˜
5 - K·ÏÒ‰ÈÔ
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿Ó
Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜
ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È
··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚfi.
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ ӷ ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·, fiˆ˜ Ù· ÙËÓ¿. ™·˜
ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿ ÛÙËÓ
ÎÔ˘˙›Ó·.
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ
Û˘Û΢‹. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ.
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹
Û˘ÌʈÓ Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜
ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹
Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎÛ˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù·
˘ÏÈο Û Â·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Î.Ï..).
·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜,
ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi
ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË:
- ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
·fi ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›·
Î·È ¿ÏÏ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο,
- ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·,
- °È· ¯Ú‹ÛË ·fi ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ,
·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙fiÌÂÓˆÓ
‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ.
ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋
¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ
·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
ÚÏËË ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ
ÃÚËÛÈÌÔÔËÛË
BÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù·
·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, ·fi ÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ ÙȘ ϿΘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË),
Ú›ÍÙ ϛÁÔ Ï¿‰È ¿Óˆ ÛÙËÓ ϿΘ ηÈ
ÛÎÔ˘›ÛÙ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó¿ÎÈ.
EL
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page18
19
K·ı·ÚÈÛ̘
¶ÚÈÓ ·fi ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÙËÓ Ú›˙·.
ªÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙȘ ϿΘ
Î·È ÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
¤Ó· ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Î·È ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi
È¿ÙˆÓ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢ Î·È ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ï·‚‹.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ
ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
·¢ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ K·ı·ÚÈÛÌfi˜).
AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿Óˆ ÛÂ
̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÂ
ÔÏÈÛıËÚ¤˜ Û η˘Ù¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÌËÓ ·ÊÓÂÙÂ
ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¿Óˆ ·fi ËÁ
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ¿ÙÈ· ÎÔ˘˙›Ó·˜, Áο˙È…).
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· ÛÂ
Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ·fi
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜,
ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘,
Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ›‰È· È·ÙÔÌηÈ
ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·; Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ
··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ
ÙÔÓ ÎÓ˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË
¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ÂÚÁ·Ï›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
°È· ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ÂÈÎ¿Ï˘„˘ Ù˘ Ͽη˜
„Ë̷ۛÙÔ˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÌÈ·
Ï·ÛÙÈ΋ ‹ ͇ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï·.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi ›ӷÈ
·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
∂ϤÁÍÙÂ, ·Ó ÔÈ ϿΘ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¤˜, ÛˆÛÙ¿
ÙÔÔıÂÙË̤Ó˜ Î·È ·Ó ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ó ÛˆÛÙ¿
ÛÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ ϿΘ
ÚÔÌËıÂ˘Ì¤Ó˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹
·ÁÔÚ·Ṳ̂Ó˜ ÛÙÔ ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û¤Ú‚È˜.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙË
Û˘Û΢‹, ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ηٷÛ΢¿ÛÙËηÓ
(.¯. ÌËÓ ÙȘ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, Û ·ÂÚÈÔ‡¯Ô
η˘ÛÙ‹Ú· ‹ Û ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ͽη …).
ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ Ͽη ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹
Û ‡ıÚ·˘ÛÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
˜ Û˘Ì¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ Â̘ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û· ÙÔ˘ ÂÚÈ¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ
‹ ÈÛ¯˘Ú¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο.
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹.
‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ·
ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹
Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ·
ÏÂÙ¿.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page19
Благодарим вас за то, что вы предпочли
наше изделие и напоминаем. Внимательно
прочитайте и сохраните рекомендации.
В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся
с продуктами, охраны окружающей среды...).
Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования.
RU
Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
Устройство не предназначено для
использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не
имеющими соответствующего опыта или
необходимых знаний. Указанные лица могут
использовать данное устройство только под
наблюдением или после получения инструкций
по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
20
Oписание
1 - Индикатор работы
2- Pучку
3 - Замок-защелка
4 - Пластинами
5 - Шнур
Во время работы прибора его поверхности
могут сильно нагреваться.
Не прикасайтесь к нагретым частям
прибора.
Запрещается включать прибор, если вы им не
пользуетесь.
В случае ожога немедленно смочите его
холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
Дым, образующийся при приготовлении пищи,
может представлять опасность для животных,
обладающих особо чувствительной
дыхательной системой, - таких как птицы. Мы
рекомендуем владельцам птиц унести их из
места приготовления пищи.
Зап
на
(ст
меб
на
пр
о
За
п
ил
и
в к
о
ни
я
ф
о
П
ер
у
бе
с
оо
у
ка
Раз
с за
Е
сл
б
ез
п
ро
с
ер
с
пе
В
сл
и
ме
заз
м
ер
не з
Он не предназначен для использования в сле-
дующих случаях, на которые гарантия не рас-
пространяется, а именно:
На кухнях, отведенных для персонала в мага-
зинах, бюро и иной профессиональной среде,
На фермах,
Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заве-
дений, предназначенных для временного про-
живания,
В заведениях типа "комнаты для гостей".
В интересах потребителя наша фирма
оставляет за собой право в любой момент
вносить изменения в характеристики или
комплектующие выпускаемых приборов.
Меры безопасности по предотвращению
несчастных случаев в быту
Утилизация
Р
а
спакуйте прибор, сним
ите наклей
ки и
уберите д
о
полнительны
е
а
ксессуа
р
ы,
к
ак
с
наружи,
так и внутри п
р
ибора.
Пр
и пе
рвом испол
ь
зовании вым
ойте плитку
(
и
ли
плитки)
(смотрите р
екомендаци
и,
пр
и
веденные
в
параграфе
Ч
истка)
, нал
е
йте
немного растительного масла на плитку (или
плитки) и вытрите их с помощью мягкой ткани.
Не прикасайтесь к нагретым частям прибора:
используйте ручку.
Во избежание перегрева прибора не ставьте
его в угол или вплотную к стене.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Moulinex SW280312 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka