Femi FEM1750XL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ISTRUZIONI PER L’USO
E MANUTENZIONE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
www.femi.it
CONSERVARE
PER USI FUTURI
SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA
VARTEN
PT
SEGATRICE A
NASTRO
VANNESAHA
IT
FI
NOTA:
le gure che non riportano nessuna speci ca sul tipo di macchina a cui fanno riferimento,
valgono per tutte le versioni:
HUOMIO:
Kuvat, joissa ei kerrota tietoja konemallista, johon ne viittaavat, koskevat kaikki malleja.
SEGATRICI MANUALI - MANUAALISET SAHAT
785XL - SN205XL - 787XL - NG160
SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO - AUTOMAATTISEN LEIKKUUN SAHA
ABS NG160
IT
FI
785XL - SN205XL 787XL
1
1
5
4
27
11
11 6
8
9
13
13
16
16
12
12
14
14
15
15
NG160 - ABS NG160 Fig. 1C
1
1
5
4
2
7
11
11 6
8
9
10
10
3
13
13
12
12
17
17
785XL - SN205XL Fig. 2A
787XL Fig. 2B
NG160 - ABS NG160 Fig. 2C
3
3
3
3
3
3
Fig. 1A Fig. 1B
1
1
5
4
2
7
11
11 6
8
9
10
10
3
13
13
12
12
785XL
NG160 - ABS NG160
Fig. 3A Fig. 3B
A
A
C
B
900 ÷ 950 mm
900 ÷ 950 mm
A
A
C
B
900 ÷ 950 mm
900 ÷ 950 mm
785XL - SN205XL NG160 - ABS NG160
Fig. 4 Fig. 5
20
20
18
18
19
19
21
21
18
785XL - SN205XL NG160 - ABS NG160
Fig. 6A Fig. 6B
22
22
23
23
24
24
10
10
22
22
23
23
24
24
10
10
28
28
18
18
785XL - SN205XL - 787XL Fig. 7A NG160 - ABS NG160 Fig. 7B
785XL - SN205XL - 787XL
Fig. 8A NG160 - ABS NG160 Fig. 8B
25
25
27
27
26
26
25
25
27
27
26
26
36
36
30
30
36
36
29
29
785XL - SN205XL - 787XL Fig. 9A NG160 - ABS NG160 Fig. 9B
32
32
31
31
32
32
31
31
31
31
35
35
34
34
33
33
29
29
2
31
31
35
35
33
33
2
785XL - SN205XL- 787XL
Fig. 10A NG160 - ABS NG160 Fig. 10B
ABS NG160 Fig. 11
16
16
17
17
MANUALE ISTRUZIONI ORIGINALI
INDICE
IT
1. INTRODUZIONE ALL’USO ..........................................................................................................2
1.1. CONSULTAZIONE DEL MANUALE E SIMBOLOGIA UTILIZZATA .......................................2
1.2. ETICHETTE DI AVVERTIMENTO - INDICAZIONE ..............................................................3
1.3. TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI .......................................................................3
1.4. CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................................................................................4
1.5. NORME DI SICUREZZA GENERALI ....................................................................................4
1.6. PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO ................................................................6
1.7. RISCHI RESIDUI ..................................................................................................................7
1.8. INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI .............................................8
1.9. INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA ....................................8
1.10. COMPONENTI PRINCIPALI DELLA MACCHINA (FIG. 1) ...................................................9
1.11. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (FIG. 1) .......................................................................9
2. INSTALLAZIONE ..........................................................................................................................9
2.1. CONTENUTO DELL’IMBALLO .............................................................................................9
2.2. RIMOZIONE DELL’IMBALLO ................................................................................................9
2.3. MOVIMENTAZIONE SEGATRICE .......................................................................................9
2.4. MOVIMENTAZIONE SEGATRICE .......................................................................................9
2.4. TRASPORTO ......................................................................................................................10
2.6 POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO ..........................................................................10
2.7. POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO ..........................................................................10
2.8. COLLEGAMENTO ELETTRICO .........................................................................................11
3. REGOLAZIONI ............................................................................................................................11
3.1. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA LAMA (Fig. 4 - 5) ..........................................12
3.2. REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI TAGLIO-ROTAZIONE TESTA (Fig. 4 - 7A - 7B) ........12
3.3. REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 9A-9B) .....12
3.4. REGOLAZIONE VELOCITA DI TAGLIO (Fig. 8A) ...............................................................12
3.5. REGOLAZIONE VELOCITA DI TAGLIO (Fig. 8B) .................................................................13
3.6. REGOLAZIONE VELOCITA DI AVANZAMENTO VERSIONE TAGLIO AUTONOMO (Fig. 11) 13
3.7. POSIZIONAMENTO CORRETTO DEL PEZZO IN MORSA ................................................13
3.8. MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL FERMO BARRA SEGATRICE DA BANCO (OPTIONAL)
(Fig. 6A - 6B) ......................................................................................................................13
4 UTILIZZAZIONE ..........................................................................................................................14
4.1. USO COME SEGATRICE (Fig. 1 - 4) .................................................................................14
4.2 USO COME SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO (Fig. 1 - 8B) ...........................................15
5. MANUTENZIONE – RIMESSAGGIO – ASSISTENZA - SMALTIMENTO...................................15
5.1. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGATRICE (Fig. 10A - 10B) ... 16
5.2. LUBRIFICAZIONE ..............................................................................................................17
5.3. PULIZIA – INTERVENTI DA EFFETTUARE .......................................................................17
5.4. VERIFICHE .........................................................................................................................17
5.5. RIMESSAGGIO MACCHINA QUANDO INUTILIZZATA ......................................................17
5.6. ASSISTENZA ......................................................................................................................17
5.7. SMALTIMENTO MACCHINA, IMBALLAGGIO, MATERIALI DI RISULTA DELLA
MANUTENZIONE ...............................................................................................................17
6. GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI ........................................................................18
1
IT
1. INTRODUZIONE ALL’USO
NOTE
Il Manuale d’uso è costituito da due parti, la presente e il foglio aggiuntivo che ne è parte
integrante.
Questo Manuale d’uso è destinato ad utilizzatori professionali.
PERICOLO-ATTENZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE D’USO, ALLO SCOPO DI CONOSCERE LA MACCHINA, I SUOI
IMPIEGHI, E I POTENZIALI RISCHI DERIVANTI NEL SUO UTILIZZO.
Conservare con cura il manuale d’uso: esso fa parte integrante della macchina, utilizzandolo
come riferimento principale per eseguire al meglio e nelle massime condizioni di sicurezza le
operazioni che in esso sono descritte.
Il manuale deve essere conservato sempre insieme alla macchina, per potere essere consultato
ogni volta si renda necessario.
PERICOLO-ATTENZIONE
UTILIZZATE LA MACCHINA SOLO ED ESCLUSIVAMENTE PER GLI IMPIEGHI
DI SEGUITO SPECIFICATI, USANDOLA COME RACCOMANDATO, EVITANDO
ASSOLUTAMENTE DI MANOMETTERLA O FORZARLA, O DI USARLA IN MODO
IMPROPRIO.
1.1. CONSULTAZIONE DEL MANUALE E SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Porre particolare attenzione ai richiami “ATTENZIONE”, “PERICOLO”, “CAUTELA” e “NOTE”
riportati in questo manuale.
Al ne di attirare l’attenzione e dare messaggi di sicurezza, le operazioni previste sono
accompagnate da simboli e note che ne evidenziano la eventuale presenza di pericoli e indicano
le modalità di utilizzo in sicurezza.
Questi simboli e note sono di varie categorie cosi identifi cate:
PERICOLO-ATTENZIONE: INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DELLA
SICUREZZA GENERALE.
PERICOLO-CAUTELA: comportamenti che richiedono azione attenta e ragionata.
NOTE: note di carattere tecnico.
2
IT
1.3. TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI
La macchina è stata progettata e costruita per il taglio di materiali metallici a freddo, operazione
nella quale il pezzo in lavorazione viene trattenuto da una morsa e la lama di taglio è tenuta in
posizione di taglio dall’operatore, che si posiziona nella parte frontale durante l’uso.
USO CONSENTITO
La macchina può essere utilizzata per lavorare:
METALLO O MATERIALI SIMILI
USO NON CONSENTITO
È vietato:
LAVORARE MATERIALI NON METALLICI ORGANICI E/O ALIMENTARI
LAVORARE MATERIALI CHE POSSONO, PER EFFETTO DELLA LAVORAZIONE,
EMETTERE SOSTANZE NOCIVE.
Segue...
1.2. ETICHETTE DI AVVERTIMENTO - INDICAZIONE
Di seguito vengono riportate le etichette apposte sulla macchina.
Indicazione senso di rotazione
Matricola / Anno di costruzione
Logo base / Simbolo CE / Indicazione caratteristiche
e dati motore.
S4-20% 1/4 min = Servizio del motore intermittente
periodico con avviamento, con un tempo di
funzionamento a carico costante alla potenza
indicata di un minuto e un tempo di riposo di quattro
minuti.
Indossare dispositivi di protezione
3
IT
PERICOLO-ATTENZIONE
LA SEGATRICE DA BANCO E’ STATA PROGETTATA E COSTRUITA PER TAGLIO
A SECCO.
NON UTILIZZARE ALCUN TIPO DI LUBRO-REFRIGERANTE
PERICOLO-ATTENZIONE
LA SEGATRICE CON RUOTE E STATA PROGETTATA E COSTRUITA PER TAGLIO
SIA A SECCO SIA CON LUBRO-REFRIGERANTE.
PERSONALE AUTORIZZATO ALL’UTILIZZO DELLA MACCHINA
La macchina è stata progettata e costruita per essere utilizzata da personale qualifi cato, avente
il livello di formazione, di esperienza e di capacità, secondo le seguenti caratteristiche:
Operatori / Apprendisti:
possono essere sia di sesso maschile sia femminile;
devono avere una età minima di 14 anni;
devono poter operare con entrambe le mani;
devono essere privi di limitazioni nelle capacità fi siche e mentali;
devono conoscere il contenuto del manuale d’uso.
CONDIZIONI AMBIENTALI AMMESSE
Condizioni ambientali limite di utilizzo:
ambienti di utilizzo aventi temperatura da + 5 °C / + 40 °C;
umidità relativa 50 % alla temperatura di + 40 °C
altitudine fi no a 1000 m s.l.m. ;
la macchina deve essere utilizzata in ambiente protetto dalle intemperie;
PERICOLO-CAUTELA
La macchina non ha un impatto ambientale signi cativo, che deve, in ogni caso,
essere valutato dall’Utilizzatore per minimizzarne le eventuali conseguenze
negative.
PERICOLO-ATTENZIONE
LA MACCHINA NON È ADATTA ALL’USO IN AMBIENTE CON ATMOSFERA
POTENZIALMENTE ESPLOSIVA.
1.4. CARATTERISTICHE TECNICHE
NOTE
Per quanto riguarda le informazioni inerenti le caratteristiche tecniche, vedere il relativo
documento allegato al presente manuale.
1.5. NORME DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO-ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZANO UTENSILI ELETTRICI SI DEBBONO SEMPRE
RISPETTARE LE PRECAUZIONI BASE DI SICUREZZA PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA E DANNI PERSONALI.
LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCINGERSI AD UTILIZZARE
QUESTO PRODOTTO, E CONSERVARLE IN MODO SICURO.
Segue...
Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160
Art. 787XL
4
IT
NOTE
L’indicazione “METTERE LA MACCHINA IN SICUREZZA”, signi ca scollegare il cavo di
alimentazione della macchina dalla presa di corrente.
Condizioni ambientali:
- Evitare l’utilizzo della macchina in luoghi molto umidi o con presenza di liquidi infi ammabili
o di gas.
- Mantenere sempre pulita la zona di lavoro dai residui di lavorazione; aree e banchi disordinati
sono potenziali fonti di pericolo.
Indumenti e dispositivi di protezione da indossare:
- Utilizzare abiti adeguati: evitare di indossare abiti con maniche larghe od oggetti, come
sciarpe, catene o bracciali, che potrebbero essere agganciati dalle parti in movimento.
- Indossare sempre i dispositivi personali di protezione: occhiali antinfortunistici conformi alle
norme, guanti di dimensioni adatte a quelle della mano, cuffi e o inserti auricolari.
- È opportuno l’utilizzo di scarpe antiscivolo.
- Raccogliere, quando necessario, in modo adeguato i capelli al ne di evitare che questi
possano impigliarsi o infi larsi tra gli organi in movimento.
- Utilizzare maschere antipolvere omologate.
Cura e Utilizzo di componenti elettrici:
- Fare attenzione al cavo di alimentazione: evitare di utilizzarlo per sollevare la macchina o
per staccare la spina dalla presa, e salvaguardarlo da spigoli vivi, oli e zone con elevate
temperature.
- Quando si rende necessario usare prolungamenti del cavo di alimentazione, usare solo
quelli di tipo omologato.
- Controllare periodicamente i cavi di alimentazione dei dispositivi e se danneggiati farli
riparare da un centro di assistenza autorizzato.
- Controllare periodicamente i cavi di prolunga e sostituirli se danneggiati.
- Quando la macchina viene utilizzata all’esterno, utilizzate solamente delle prolunghe
elettriche previste per l’esterno e che riportino delle indicazioni in merito.
- Evitare il contatto del corpo con superfi ci messe a terra.
Precauzioni di utilizzo:
- Tenere lontano le persone non autorizzate e i bambini dalla macchina: evitare che vi si
avvicinino e che vengano a contatto con essa.
- Controllare sempre quello che state facendo.
- Evitare l’utilizzo della macchina se siete stanchi.
- Mantenete sempre posizione ed equilibrio ottimali.
- Evitare di lasciare sulla macchina chiavi o strumenti di misura.
- Lavorare in modo sicuro.
- Scollegare la macchina dalla rete quando non è utilizzata, prima della manutenzione e nella
sostituzione degli accessori o utensili.
- Evitare di avvicinare il volto alla zona di taglio per evitare di inalare fumi generati dalle
sostanze oleose presenti sui materiali ferrosi.
Segue...
5
IT
Controlli di sicurezza:
- Rimuovere i perni di regolazione e le chiavi. È buona norma controllare se le chiavi di
regolazione sono state rimosse dalla macchina prima di accenderlo.
- Evitare l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto prima
di collegare la macchina.
- Controllare i particolari della macchina per verifi care che siano privi di parti danneggiate.
- Prima di continuare a utilizzare la macchina, controllare tutti i dispositivi di sicurezza o
qualsiasi altro pezzo che possa essere danneggiato, in modo da assicurarsi che funzioni
bene e che riesca a effettuare il compito previsto.
- Verificare che i pezzi mobili siano ben allineati, si muovano regolarmente e siano
perfettamente integri.
- Controllare anche il montaggio o qualsiasi altra condizione che può influenzare il
funzionamento. Qualsiasi pezzo o qualsiasi protezione danneggiata deve essere riparata
o sostituita da un centro di servizio post–vendita autorizzato.
- Evitare assolutamente di utilizzare a macchina in caso di funzionamento anomalo
dell’interruttore.
- È vietato utilizzare la macchina senza protezioni dell’ utensile.
- Evitare di forzare la macchina. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se la
macchina viene utilizzata al ritmo per il quale è stata concepita.
Conservazione e manutenzione della macchina:
- Mantenere le maniglie e le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e di grasso.
- Mantenere gli utensili in perfetto stato. Tenere gli utensili affi lati e puliti in modo da ottenere
un rendimento migliore e più sicuro.
PERICOLO-ATTENZIONE
L’UTILIZZO DI QUALSIASI ACCESSORIO O CONNESSIONE DIFFERENTI DA
QUANTO RACCOMANDATO NEL PRESENTE DOCUMENTO PUÒ PRESENTARE
GENERARE RISCHI DI INFORTUNI ALLE PERSONE.
EVITARE DI SMONTARE LA MACCHINA:
LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE
DA PERSONALE QUALIFICATO. IN CASO CONTRARIO POTREBBERO
INSORGERE GRAVI RISCHI PER L’UTENTE.
PERICOLO-CAUTELA
È opportuno l’utilizzo di ricambi originali per garantire il corretto funzionamento in
condizioni di sicurezza.
1.6. PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO
Avvertenze antinfortunistiche:
- È assolutamente vietato rimuovere qualsiasi residuo o parti del pezzo in lavorazione dall’area
di lavoro mentre la macchina è in moto.
- Tenere sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre l’ utensile è in movimento;
prima di eseguire qualsiasi operazione premere il pulsante di arresto e attendere che l’
utensile sia fermo.
- Verifi care sempre, prima di azionare le macchina, che tutte le protezioni siano correttamente
montate e che proteggano adeguatamente l’ utensile.
- Nel taglio di pezzi di grandi dimensioni utilizzare appropriati supporti laterali
Segue...
6
IT
Prescrizioni di utilizzo:
- Evitare di forzare inutilmente la macchina: una pressione eccessiva può provocare un
rapido deterioramento dell’ utensile e un peggioramento delle prestazioni della macchina
in termini di fi nitura .
- Fare sostituire gli interruttori difettosi da un centro di servizio post-vendita autorizzato.
- Usare gli utensili raccomandati in questo manuale.
- Controllare che le chiavi utilizzate per la manutenzione e la regolazione siano state tolte
dalla macchina prima di azionarla.
- Utilizzare solo il sistema di bloccaggio originale della macchina.
- Sostituire eventuali parti danneggiate
1.7. RISCHI RESIDUI
Rischio di cesoiamento taglio e sezionamento:
Tale rischio è dovuto alla presenza della lama in rotazione identifi cato con il simbolo:
Precauzioni da adottare
Nella fase di taglio non utilizzare guanti da lavoro.
Tenere lontano le mani dalla zona di lavoro.
Non asportare residui di taglio o spezzoni con la lama in rotazione.
Rischio di attrito o abrasione:
Tale rischio è dovuto alla presenza della lama in rotazione.
Precauzioni da adottare
Nella fase di lavorazione non utilizzare guanti da lavoro.
Tenere lontano le mani dalla zona di lavoro.
Non asportare residui di taglio o spezzoni con l’ utensile in rotazione.
Rischio di eiezione di materiali solidi:
Tale rischio è dovuto alla presenza dell’ utensile in rotazione.
Precauzioni da adottare
Nella fase di lavorazione indossare sempre i dispositivi personali di protezione: occhiali
antinfortunistici, scarpe da lavoro.
7
IT
1.8. INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Rumorosità
NOTE
Per quanto riguarda le informazioni inerenti al rumore, vedere il relativo documento
allegato al presente manuale.
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro
sicuro. Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non
può essere usata affi dabilmente per determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni.
I fattori che infl uenzano il reale livello di esposizione del lavoratore includono la durata
dell’esposizione, le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per esempio il numero
di macchine e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un
Paese a Paese.
Queste informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di fare la miglior
valutazione dei pericoli e dei rischi.
PERICOLO-ATTENZIONE
È OPPORTUNO L’USO DEI MEZZI PERSONALI DI PROTEZIONE DELL’UDITO,
COME CUFFIE O INSERTI AURICOLARI.
Vibrazioni
Il valore medio quadratico ponderato in frequenza, dell’ accelerazione mano braccio, in
condizioni di taglio normale con lame correttamente affi late, risulta inferiore a 2,5 m/sec2.
Le rilevazioni sono state eseguite secondo la norma UNI EN ISO 5349-1 e 5349-2.
PERICOLO-ATTENZIONE
LE VIBRAZIONI DURANTE L’USO REALE DELLA MACCHINA POSSONO ESSERE
DIVERSE DA QUELLE DICHIARATE, DAL MOMENTO CHE IL VALORE TOTALE DI
VIBRAZIONE DIPENDE DAL MODO IN CUI VIENE UTILIZZATA LA MACCHINA.
È NECESSARIO QUINDI IDENTIFICARE LE MISURE DI SICUREZZA PIÙ
APPROPRIATE PER PROTEGGERE L’OPERATORE, BASATE SU UNA STIMA
DELL’ESPOSIZIONE NELLE CONDIZIONI REALI DI USO.
1.9. INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA
Le emissioni elettromagnetiche della macchina non superano i limiti defi niti dalle norme per le
condizioni di impiego previste.
Le prove sono state eseguite secondo le Norme EN 55014–1, EN 55014–2.
8
IT
1.10. COMPONENTI PRINCIPALI DELLA MACCHINA (FIG. 1)
(1) Impugnatura di comando
(2) Volantino tensione lama
(3) Maniglie per movimentazione (solo modello da banco)
(4) Guidalama scorrevole
(5) Corpo macchina
(6) Lama
(7) Motore
(8) Scatola comandi
(9) Supporto girevole
(10) Fermo barra (solo modello segatrice da banco)
(11) Morsa
(12) Azionatore morsa
(13) Base
(14) Maniglia per trasporto (solo modello con ruote)
(15) Tubolare sagomato posteriore anti-ribaltamento (roll bar) (solo modello con ruote)
(16) Piedi di appoggio (solo modello con ruote)
(17) Leva scorrimento rapido morsa
1.11. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (FIG. 1)
La segatrice a nastro è formata da due parti fondamentali: il corpo macchina (5) completo
di motore e di trasmissione (7), che è collegato solidalmente alla parte inferiore, formata da
base (13) e morsa (11), tra¬mite il supporto girevole (9).
2. INSTALLAZIONE
2.1. CONTENUTO DELL’IMBALLO
N. 1 segatrice a nastro
N. 1 arresto barra (OPTIONAL)
Manuale d’uso
Foglio integrativo
2.2. RIMOZIONE DELL’IMBALLO
Rimuovere la scatola che protegge la macchina durante il trasporto.
Si consiglia di conservare l’imballo con cura per poter trasportare la macchina o immagazzinarla
per lunghi periodi.
2.3. MOVIMENTAZIONE SEGATRICE
a) Montare le maniglie (3).
b) Sollevare la macchina come descritto in fi gura (Fig. 2)
2.4. MOVIMENTAZIONE SEGATRICE
a) Utilizzare le due ruote e la maniglia frontale quando le condizioni siano favorevoli (superfi ci
piane)
b) Sollevare la macchina come descritto in fi gura (Fig. 2).
Segue...
Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160
Art. 787XL
9
IT
NOTE - Peso della macchina:
Per quanto riguarda il peso della macchina oggetto del presente manuale, vedere il relativo
documento inerente le caratteristiche tecniche allegato al presente manuale.
PERICOLO-ATTENZIONE
- LE MACCHINE DI PESO SUPERIORE A 20 KG DEVONO ESSERE MOVIMENTATE
DA 2 PERSONE.
- PER SPOSTARE LA MACCHINA ABBASSARE IL CORPO DELLA SEGATRICE
FINO A FINE CORSA E ASSICURARLO IN TALE POSIZIONE FISSANDOLO
ALLA VITE MORSA TRAMITE CORDE O FASCETTE.
2.4. TRASPORTO
PERICOLO-ATTENZIONE
PER TRASPORTARE LA MACCHINA IN SICUREZZA DA UN LUOGO DI LAVORO
AD UN ALTRO UTILIZZARE L’IMBALLO ORIGINALE.
2.6 POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO
a) Posizionare la macchina su un banco oppure su un basamento di altezza compresa fra
i 900 ed i 950 mm da terra. Il piano di appoggio deve essere suffi cientemente grande da
garantire la stabilità della macchina.(Fig. 3).
PERICOLO-CAUTELA
Il posizionamento della macchina sul posto di lavoro deve essere eseguito in modo
da avere almeno 800 mm di spazio circostante in tutte le direzioni intorno alla
macchina (vedi Fig. 3).
b) Posizionare la macchina in una zona di lavoro adeguatamente illuminata.
c) Si consiglia di fi ssare la macchina al banco da lavoro con viti M8 utilizzando i fori previsti
sulla base.
2.7. POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO
d) Posizionare la macchina su un banco oppure su un basamento di altezza compresa fra
i 900 ed i 950 mm da terra. Il piano di appoggio deve essere suffi cientemente grande da
garantire la stabilità della macchina (Fig. 3).
PERICOLO-CAUTELA SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO
Questo modello di macchina deve essere utilizzato soltanto in un ambiente/area predisposto,
a cui sia vietato l’accesso a personale non autorizzato.
In mancanza di un apposito ambiente, si consiglia di delimitare l’area di lavoro della macchina
(2 metri d’aria su tutto il perimetro della segatrice) con delle catenelle bianco-rosse ed il suolo
con righe gialle.
Applicare un cartello di interdizione all’accesso a personale non autorizzato.
e) Posizionare la macchina in una zona di lavoro adeguatamente illuminata.
f) Si consiglia di fi ssare la macchina al banco da lavoro con viti M8 utilizzando i fori previsti
sulla base.
Art. ABS NG160
Art. ABS NG160
Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160
10
IT
2.8. COLLEGAMENTO ELETTRICO
Norme di sicurezza per il collegamento elettrico
- Controllare che l’impianto di alimentazione alla macchina sia collegato a terra come previsto
dalle norme di sicurezza vigenti.
PERICOLO-ATTENZIONE
VERIFICARE CHE NELL’IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE SIA PRESENTE
UNA PROTEZIONE MAGNETOTERMICA ATTA A SALVAGUARDARE TUTTI
I CONDUTTORI DAI CORTO CIRCUITI E DAI SOVRACCARICHI (VEDERE
ALLEGATO).
Verifiche preliminari e successive al collegamenti
PERICOLO-ATTENZIONE
- PRIMA DI COLLEGARE LA MACCHINA ALL’IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE
VERIFICARE CHE LA TENSIONE DI RETE SIA CORRISPONDENTE ALLA
TENSIONE INDICATA SULLA MACCHINA.
- UNA VOLTA COLLEGATO, VERIFICARE CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA
COMPLETAMENTE DISTESO E APPOGGIATO A TERRA (NON SOLLEVATO),
ALLO SCOPO DI EVITARE POSSIBILI RISCHI DI INCIAMPO SULLO
STESSO.
Caratteristiche specifiche dell’impianto elettrico
PERICOLO-ATTENZIONE
- L’IMPIANTO ELETTRICO DELLA SEGATRICE È DOTATO DI UN DISPOSITIVO
CHE APRE AUTOMATICAMENTE IL CIRCUITO QUANDO LA TENSIONE
SCENDE SOTTO UN LIMITE MINIMO STABILITO, E CHE IMPEDISCE IL
RIPRISTINO AUTOMATICO DELLA CONDIZIONE DI FUNZIONAMENTO
QUANDO LA TENSIONE RITORNA AI LIVELLI NOMINALI PREVISTI.
- SE LA MACCHINA SUBISCE UN ARRESTO INVOLONTARIO, EVITARE DI
ALLARMARSI E CONTROLLARE SE EFFETTIVAMENTE SIA AVVENUTA
L’INTERRUZIONE DI TENSIONE NELL’IMPIANTO DI RETE.
3. REGOLAZIONI
PERICOLO-ATTENZIONE
- METTERE LA MACCHINA IN SICUREZZA. (VEDI “NORME DI SICUREZZA
GENERALI”)
- INDOSSARE I GUANTI DI PROTEZIONE
- TUTTE LE OPERAZIONI DI REGOLAZIONE E USO ILLUSTRATE NEI
PARAGRAFI SEGUENTI DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DOPO AVER
LETTO E COMPRESO IL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE D USO E
MANUTENZIONE.
PERICOLO-CAUTELA
- AL TERMINE DI OGNI REGOLAZIONE VERIFICARE CHE GLI ORGANI DI
BLOCCAGGIO SIANO CORRETTAMENTE SERRATI.
- AL TERMINE DI OGNI REGOLAZIONE VERIFICARE L’ASSENZA DI UTENSILI
SULLA MACCHINA.
11
IT
3.1. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA LAMA (Fig. 4 - 5)
Macchina con indice di tensione: ruotare in senso orario il volantino (19) fi nché l’indice (20)
posto sul corpo sia allineato alla posizione “MAX”. sulla targhetta.
Macchina con frizione: ruotare in senso orario il volantino 2 no all’intervento della
frizione.
PERICOLO-ATTENZIONE
UNA TENSIONE TROPPO ELEVATA DEL NASTRO PROVOCA LA FUORIUSCITA
DELLO STESSO DALLE GUIDE.
3.2. REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI TAGLIO-ROTAZIONE TESTA (Fig. 4 - 7A - 7B)
NOTE
La macchina viene fornita con taratura di base a 0° e 45°.
PERICOLO-ATTENZIONE
PER VERIFICARE O MODIFICARE LA TARATURA RIVOLGERSI A UN CENTRO
DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Per variare l’angolo di taglio agire nel modo seguente:
a) allentare le manopole (25);
b) ruotare il supporto girevole tramite l’impugnatura ;
c) arrestare la rotazione quando l’indice (27) si trova allineato alla corrispondente posizione
scelta sulla targa graduata della base;
d) bloccare il supporto girevole tramite le manopole (25);
Per tornare alle condizioni iniziali agire nel modo seguente:
a) sbloccare il supporto girevole tramite le manopole (25);
b) ruotare il supporto girevole tramite l’impugnatura;
c) arrestare la rotazione a fi ne corsa meccanico (26);
d) bloccare il supporto girevole tramite le manopole (25);
3.3. REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 9A-9B)
PERICOLO-CAUTELA
EFFETTUARE LA REGOLAZIONE OGNI QUALVOLTA SI PREPARA UNA FASE DI
LAVORO.
a) allentare la manopola (32);
b) fare scorrere il guidalama (31) il più vicino possibile al pezzo da tagliare ;
c) verifi care che non ci siano impedimenti e/o contatti fra il guidalama, il pezzo da tagliare ed
altre parti della macchina simulando una fase di lavoro.
d) bloccare il guidalama in posizione tramite la manopola (32).
3.4. REGOLAZIONE VELOCITA DI TAGLIO (Fig. 8A)
NOTE
Regolare la velocità di taglio come indicato in questo manuale. La regolazione della
velocità viene effettuata agendo su dispositivi che dipendono dal modello di macchina.
Selezionare la velocità (60 oppure 80 m/min) tramite il commutatore (30).
Art. 785XL, SN205XL, 787XL
12
IT
3.5. REGOLAZIONE VELOCITA DI TAGLIO (Fig. 8B)
NOTE
Regolare la velocità di taglio come indicato in questo manuale. La regolazione della
velocità viene effettuata agendo su dispositivi che dipendono dal modello di macchina.
Selezionare la velocità (da 35 a 80 m/min) tramite il variatore (29).
3.6. REGOLAZIONE VELOCITA DI AVANZAMENTO VERSIONE TAGLIO AUTONOMO
(Fig. 11)
a) Sollevare il braccio fi no alla massima altezza
b) Premere il nottolino (17) per sbloccare il selettore
c) Posizionare il selettore (16) in corrispondenza della velocità di avanzamento desiderata
(H, M, L, LL)
d) Rilasciare il nottolino (17).
3.7. POSIZIONAMENTO CORRETTO DEL
PEZZO IN MORSA
Posizionare Il pezzo da tagliare direttamente
fra le ganasce, senza inter¬posizione di altri
oggetti.
PERICOLO-ATTENZIONE
PER IL POSIZIONAMENTO DI
PROFILATI, PIATTI O SAGOME
PARTICOLARI, FARE RIFERIMENTO AGLI ESEMPI RIPORTATI SULLE
FIGURE.
SE LO SPESSORE DEL PROFILATO E’ MOLTO SOTTILE, PER EVITARE IL SUO
SCHIACCIAMENTO TRA LE GANASCE DELLA MORSA, INSERIRE ALL’INTERNO
DEL PROFILATO
STESSO UNA SAGOMA CHE NE COPI IL PROFILO.
3.8. MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL FERMO BARRA SEGATRICE DA BANCO
(OPTIONAL) (Fig. 6A - 6B)
a) Montare l’ asta di guida (22) nel foro della base
b) Bloccare il dado (23).
c) Allentare il volantino (24) e posizionare il fermo (10) alla distanza desiderata.
d) Bloccare il volantino (24).
Art. NG160, ABS NG160
13
IT
4 UTILIZZAZIONE
PERICOLO-ATTENZIONE
LA MACCHINA È DOTATA DI UN INTERRUTTORE DI RETE 36 (FIG. 8A-8B) DA
AZIONARE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI LAVORAZIONE. AL TERMINE
DELLA LAVORAZIONE SPEGNERE INTERRUTTORE DI RETE.
PERICOLO-CAUTELA
Nella fase di taglio evitare di indossare guanti.
Prima di iniziare un nuovo taglio asportare i residui della lavorazione
precedente.
Tenere le mani lontane dalla zona di taglio.
PERICOLO-ATTENZIONE
RODAGGIO DELLA LAMA: EFFETTUARE CORRETTA PROCEDURA DI
RODAGGIO COME INDICATO A PARAGRAFO “SOSTITUZIONE LAMA
4.1. USO COME SEGATRICE (Fig. 1 - 4)
a) Stringere il pezzo da tagliare nella morsa tramite la leva (12).
b) Premere il pulsante (18) per avviare la lavorazione.
c) Abbassare la testa lentamente fi no al contatto con il pezzo da tagliare.
PERICOLO-CAUTELA
Ridurre la pressione nel momento di contatto tra lama e pezzo, per evitare la rottura
della lama.
d) Completare il taglio sino a fi ne corsa.
e) Rilasciare il pulsante (18) per fermare la lavorazione.
f) Sollevare la testa fi no alla massima escursione.
PERICOLO-CAUTELA
Evitare assolutamente di avvicinare le mani alla zona di taglio prima che la testa
sia alla massima altezza e la lama sia completamente ferma.
Lasciare cadere il pezzo tagliato sul basamento della macchina
PERICOLO-ATTENZIONE
IN CASO DI PRESSIONI DI TAGLIO ECCESSIVE INTERVIENE IL LIMITATORE
AMPEROMETRICO.
ALLEGGERIRE LA PRESSIONE DI TAGLIO PER SALVAGUARDARE LA
MACCHINA.
Art. 785XL, SN205XL, 787XL, NG160
14
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Femi FEM1750XL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes