CTEK MXT 4.0 EU Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
FI
FI • 57
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M8
CTEK COMFORT CONNECT
VIRTAJOHTO
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
LATAUSKAAPELI
PISTOTULPPA*
*Pistotulppa voi poiketa kuvassa esitetystä.
VAKIOAKKU-
OHJELMA
VIKATILAN
MERKKIVALO
AGM-
AKKUOH-
JELMA
VIRRAN
MERKKI-
VALO
MODE-
PAINIKE
YTTÖOHJE
ONNITTELEMME
uuden ammattikäytön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tä
lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja
lataajia, ja se edustaa akkujen lataamisen viimeisintä teknologiaa.
LATAAMINEN
1. Kytke lataaja akkuun.
2. Kytke lataaja pistorasiaan. Virran merkkivalo palaa, kun virtajohto on kytketty
pistorasiaan. Vikatilan merkkivalo palaa, jos puristusliittimet on kytketty väärin.
Napaisuussuojaus varmistaa, etteivät akku tai lataaja vioitu.
3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.
4. Tarkkaile merkkivaloja latausprosessin aikana.
Akku on valmiina moottorin käynnistykseen, kun
merkkivalo palaa.
Akku on täyteen ladattu, kun merkkivalo palaa.
5. Lataamisen voi lopettaa milloin tahansa irrottamalla virtajohdon pistorasiasta.
ABSORPTION, YTTÖVALMIS
ANALYSE
RECOND
RECOND
MODE
24V/4A
MXT 4.0
NORMAL
AGM
DESULPHATION
SOFT START BULK
FLOAT, YTEEN LADATTU
PULSE, YLLÄPITOLATAUS
ELVYTYS-
OHJELMA
20015561D
20015561D MXT 4.0, Manual EU, Print file 003.indd 57 2011-10-11 12:43:10
58 • FI
AKUN KOKO (Ah)
AIKA 80%:N VARAUSTILAAN
10Ah
2h
20Ah
4h
50Ah
10h
100Ah
20h
LATAUSOHJELMAT
Asetukset tehdään MODE-painikkeella. Lataaja käynnistää valitun ohjelman noin kahden
sekunnin kuluttua. Valittu ohjelma käynnistyy uudelleen, kun lataaja seuraavan kerran
kytketään käyttöön.
Taulukossa selostetaan eri latausohjelmat:
Ohjelma
Akun
koko
(Ah)
Seloste
Lämpötila-
alue
NORMAL
8–250Ah
Vakioakkuohjelma 28,8V/4A.
Soveltuu avoimille akuille, huoltovapaille,
MF- ja useimmille hyyteakuille.
+5°C+50°C
(41ºF122ºF)
AGM
8–250Ah
AGM-akkuohjelma 29,4V/4A
Soveltuu AGM-akuille.
-20°C+5°C
(-4ºF–41ºF)
RECOND
8–250Ah
Elvytysohjelma 31,4V/1,0A
Soveltuu tyhjien avoimien ja huoltovapai-
den akkujen lataamiseen. Maksimoi akun
käyttöikä ja kapasiteetti elvyttämällä se
kerran vuodessa ja aina syväpurkauksen
jälkeen. Recond-toiminto lisää Recond-
vaiheen normaaliin akkuohjelmaan.
Recond-ohjelman toistuva käyttäminen
voi aiheuttaa akkuveden haihtumista
kennostosta ja voi lyhentää elektronisten
laitteiden käyttöikää. Kysy lisätietoja
ajoneuvon ja akun myyjältä.
-20°C+50°C
(-4ºF–122ºF)
VIKATILAN MERKKIVALO
Jos vikatilan merkkivalo palaa, tarkista:
1. Onko lataajan positiivinen kaapeli kytketty akun
positiiviseen napaan?
2. Onko lataaja kytketty 24V:n akkuun?
3. Ovatko puristusliittimet oikosulussa?
4. Onko lataaminen keskeytynyt VAIHEESSA
tai ?
Käynnistä lataaja uudelleen painamalla MODE-painiketta. Jos
lataus keskeytyy edelleen, akku...
...on pahasti sulfatoitunut ja täytyy mahdollisesti vaihtaa.
...ei ota vastaan latausta ja täytyy mahdollisesti vaihtaa.
...ei säilytä varausta ja täytyy mahdollisesti vaihtaa.
YTTÖVALMIS
Taulukossa esitetään tyhjän akun arvioitu latausaika 80%:n varaustilaan.
RECOND
RECOND
MODE
24V/4A
MXT 4.0
NORMAL
AGM
20015561D MXT 4.0, Manual EU, Print file 003.indd 58 2011-10-11 12:43:10
FI
FI • 59
1
JÄNNITE (V)VIRTA (A)
ANALYSE RECOND PULSE
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION
28,8V 4A 25,2V:n asti
1
7
Rajoitus:
3 minuuttiaEnintään 4h Enintään 4h Enintään 30h Enintään 8h
29,4V
28,8V 4A 25,2V:n asti
4A 25,2V:n asti
Tarkistaa tippuuko
jännite 24 volttiin
Tarkistaa tippuuko
jännite 24 volttiin
Tarkistaa tippuuko
jännite 24 volttiin
27,2V
4A
27,2V
4A
27,2V
4A
25,8V‒28,8V
4–1,4A
25,8V‒29,4V
4–1,4A
25,8V‒28,8V
4–1,4A
2 3 4 5
FLOAT
6 8
RECOND
AGM
NORMAL
Max 31,4V
1,0A
30 min tai 4 h
Riippuu
akkujännitteestä
10 päivää
Lataussykli
alkaa uudelleen, jos
jännite laskee
Lataussykli alkaa
uudelleen, jos jännite
laskee
28,8V @ 25°C
Laskeva virta
29,4V @ 25°C
Laskeva virta
28,8V @ 25°C
Laskeva virta
Nouseva jännite,
kunnes 28,8V @ 25°C
4A
Nouseva jännite,
kunnes 29,4V @ 25°C
4A
Nouseva jännite,
kunnes 28,8V @ 25°C
4A
VAIHE 1 DESULPHATION
Havaitsee sulfatoituneet akut. Poistaa sulfaatteja kennoston lyijylevyistä virta- ja
jännitepulssien avulla parantaen akun kapasiteettia.
VAIHE 2 SOFT START
Testaa akun varautumiskyvyn. Tämä vaihe estää viallisen akun latauksen
jatkumisen.
VAIHE 3 BULK
Lataa enimmäisvirralla, kunnes noin 80% akun varauskyvystä on saavutettu.
VAIHE 4 ABSORPTION
Lataa alenevalla virralla, kunnes 100% akun varauskyvystä on saavutettu.
VAIHE 5 ANALYSE
Testaa, pystyykö akku säilyttämään varauksen. Akut, jotka eivät säilytä varausta täytyy mahdollisesti vaihtaa.
VAIHE 6 RECOND
Lisää latausprosessiin elvytysvaihe valitsemalla Recond-ohjelma. Elvytysvaiheessa jännitteen lisääminen
aiheuttaa hallittua kaasuuntumista akussa. Kaasuuntuminen sekoittaa akkuhappoa ja palauttaa akun
tehoa.
VAIHE 7 FLOAT
Ylläpitää akun jännitteen enimmäistasolla lataamalla sitä vakiojännitteellä.
VAIHE 8 PULSE
Ylläpitää akun tehoa 95–100% tasolla. Lataaja tarkkailee akkujännitettä ja ja antaa tarvittaessa pulssin
pitäen akun täyteen ladattuna.
LATAUSOHJELMA
20015561D MXT 4.0, Manual EU, Print file 003.indd 59 2011-10-11 12:43:10
60 • FI
TEKNISET TIEDOT
Lataajan malli
MXT4.0
Mallinumero
1057
Nimellisjännite AC
220–240VAC, 50–60Hz
Latausjännite
NORMAL 28,8V, AGM
29,4V,
RECOND 31,4V
Akun minimijännite
2,0V
Latausvirta
4A, enimmäis
Ottovirta
1,2A rms (täydellä latausvirralla)
Vuotovirta*
<1Ah/kk
Aaltoisuus**
<5%
Ympäristön
lämpötila
-20°C – +50°C, lähtötehoa alennetaan automaattisesti korkeissa
lämpöiloissa
Laturin tyyppi
8 vaihetta, täysautomaattinen lataussykli
Akkujen tyyppi
Kaikentyyppiset 24 voltin lyijyakut (Avoimet, huoltovapaat, AGM-
ja hyytelöakut)
Akun kapasiteetti
8–100Ah, jopa 250Ah ylläpitolatauksessa
Mitat
191 x 89 x 48mm (P x L x K)
Eristysluokka
IP65
Paino
0,8kg
*) Vuotovirta on virta, jota laturi tyhjentää akusta, jos lataaja on kytketty liittämättä sen
virtajohtoa pistorasiaan. CTEK-lataajilla on hyvin alhainen vuotovirta.
**) Latausjännitteen ja latausvirran laatu on hyvin tärkeää. Suuri virran aaltoisuus läm-
mittää akkua ja lyhentää akun positiivisen elektrodin käytikää. Suuri jänniteaaltoisuus
voi vaurioittaa toista laitetta, joka on kytkettynä akkuun. CTEK-akkulataajat tuottavat
erittäin puhdasta jännitettä ja virtaa, jossa on eritin vähän aaltoisuutta.
LATAAJAN KYTKENTÄ JA IRROTUS AKUSTA
TIETOA
Jos puristusliittimet kytketään vää-
rin, napaisuussuojaus varmistaa,
etteivät akku ja lataaja vioitu.
Ajoneuvon sisään asennetut
akut
1. Kytke punainen puristusliitin akun
positiiviseen napaan.
2. Kytke musta puristusliitin ajoneu-
von runkoon, mutta älä kytke sitä
polttoaineputkien tai akun lähelle.
3. Kytke lataaja pistorasiaan.
4. Irrota virtajohto pistorasiasta
ennen kuin irrotat akun.
5. Irrota musta puristusliitin ennen
punaista puristusliitintä.
Joissakin ajoneuvoissa akun
positiivinen napa on kytketty
maadoitukseen.
1. Kytke musta puristusliitin akun
negatiiviseen napaan.
2. Kytke punainen puristusliitin ajo-
neuvon runkoon, mutta älä kytke sitä
polttoaineputkien tai akun lähelle.
3. Kytke lataaja pistorasiaan.
4. Irrota virtajohto pistorasiasta
ennen kuin irrotat akun.
5. Irrota punainen puristusliitin
ennen mustaa puristusliitintä.
Comfort
Connect
Comfort
Connect
20015561D MXT 4.0, Manual EU, Print file 003.indd 60 2011-10-11 12:43:12
FI
FI • 61
TURVALLISUUS
Lataaja on suunniteltu lataamaan 24V lyijyakkuja. Älä käytä lataajaa mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
Tarkista lataajan kaapelit ennen käyttöä. Varmista, ettei kaapeleihin tai taivutus-
suojaan ole tullut halkeamia. Lataajaa ei saa käyttää, jos kaapeli on vioittunut. Viallisen
kaapelin vaihtotyö täytyy antaa CTEKin edustajan tehtäväksi.
Älä koskaan lataa vioittunutta akkua.
Älä koskaan lataa jäätynyttä akkua.
Älä koskaan sijoita lataajaa akun päälle lataamisen ajaksi.
Järjestä aina kunnon tuuletus lataamisen ajaksi.
Älä pei lataajaa.
Latauksessa oleva akku voi muodostaa räjähtäviä kaasuja. Estä kipinöinti
akun lähellä. Kun akkujen käytikä alkaa olla lopuillaan, niissä voi esiintyä sisäistä
kipinöintiä.
Kaikki akut vikaantuvat ennemmin tai myöhemmin. Lataamisen aikana vikaan-
tuvasta akusta huolehtii normaalisti lataajan kehittynyt ohjaustoiminto, mutta akkuun
saattaa silti jäädä joitakin harvinaisia vikoja. Älä jätä miän akkua ilman tarkkailua
pitkiksi ajoiksi lataamisen aikana.
Varmista, etteivät kaapelit jää puristuksiin tai pääse koskettamaan kuumia pintoja tai
teräviä kulmia.
Akkuhappo on syövytvää. Huuhtele heti pois vedellä, jos happo pääsee kosketta-
maan ihoa tai silmiä, ja hakeudu välitmästi lääkärin hoitoon.
Tarkista aina, että lataaja on vaihtanut tilaan
, ennen kuin jätät lataajan ilman
valvontaa ja kytketyksi pitkiksi ajoiksi. Jos lataaja ei ole vaihtanut tilaan
,
40 tunnin kuluessa, se on merkki viasta. Irrota lataaja akusta.
Akut kuluttavat vettä käytön ja lataamisen aikana. Sellaisten akkujen, joihin vet
voi lisätä, vesimäärä tulisi tarkistaa säännöllisesti. Jos vettä on vähän, lisätään tislattua
vettä.
tä laitetta ei ole suunniteltu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät
osaa lukea tai eivät ymmärrä käytopasta, ellei heitä ole opastamassa vastuullinen
henkilö, joka varmistaa, että he voivat käyttää akkulataajaa turvallisesti. Säilytä ja käy
akkulataajaa lasten ulottumattomissa ja varmista, etteivät lapset voi leikkiä lataajalla.
Liitäntä verkkovirtaan täytyy tehdä sähköasennuksista annettujen kansallisten
äräysten mukaan.
RAJOITETTU TAKUU
CTEK SWEDEN AB myöntää tämän tuotteen alkuperäiselle ostajalle tämän rajoitetun
takuun. Tämä rajoitettu takuu ei ole siirrettävissä. Takuu kattaa valmistusviat ja materi-
aaliviat 2:ksi vuodeksi ostopäivämäärästä. Asiakkaan täytyy palauttaa tuote yhdes
ostotositteen kanssa ostopaikkaan. Tämä takuu raukeaa, jos akkulataaja on avattu,
sitä on käsitelty huolimattomasti tai korjannut joku muu kuin CTEK SWEDEN AB tai sen
valtuuttamat edustajat. Yksi akkulataajan pohjan ruuvinrei'istä on suojattu. Suojuksen
poistaminen tai vaurioittaminen mitätöi takuun. CTEK SWEDEN AB ei anna mitään muuta
takuuta kuin tämän rajoitetun takuun, eikä ole vastuussa mistään muista kuin edellä maini-
tuista kuluista, kuten seurannaisvahingoista. Lisäksi CTEK SWEDEN AB ei ole velvoitettu
mihinkään muihin takuisiin tämän takuun lisäksi.
TUKI
CTEKin ammattimainen asiakastuki: www.ctek.com. Uusimmat tarkistetut käytoh-
jeet julkaistaan osoitteessa www.ctek.com. Sähköposti:
info@ctek.se, puhelin: +46(0) 225 351 80, faksi +46(0) 225 351 95. Postiosoite:
CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2011-09-01
Bengt Hagander, Pääjohtaja
CTEK SWEDEN AB
20015561D MXT 4.0, Manual EU, Print file 003.indd 61 2011-10-11 12:43:12
62 • FI
CTEK-TUOTTEIDEN SUOJAUKSET
2011-02-04
20015561D
Patentit Suunnittelumallit Tavaramerkit
EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM 844303
EP1618643 US D580853 CTM 372715
US7541778 US D581356 CTM 3151800
EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending
EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831
SE524203 RCD 000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending
EP1716626 pending RCD 001119911- 0001 CTM 1475420 pending
SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending
US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00
EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending
EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending
US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending
EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713
SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending
US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686
EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending
US12/564360 pending D596126
SE528232 D596125
SE525604 RCD 001705138 pending
US D29/378528 pending
RCD 201030618223.7 pending
US RE42303
US RE42230
20015561D MXT 4.0, Manual EU, Print file 003.indd 62 2011-10-11 12:43:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

CTEK MXT 4.0 EU Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal