HUSQVARNA-ELECTROLUX QT4301RW Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
QT4301RW
Brugsanvisning Køle-/fryseskab
Käyttöohje Jääkaappipakastin
Bruksanvisning Kjøl-frys
Bruksanvisning Kyl-Frys
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og
regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle
produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert
sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en
eventuel overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Om sikkerhed 2
Sikkerhed for børn og udsatte personer
3
Generelt om sikkerhed 3
Daglig brug 4
Vedligeholdelse og rengøring 4
Installation 4
Service 5
Betjening 5
Tænde 5
Slukning 5
Temperaturindstilling 5
Ibrugtagning 6
Indvendig rengøring 6
Daglig brug 6
Indfrysning af ferskvarer 6
Opbevaring af frosne madvarer 6
Optøning 6
Flytbare hylder 7
Flaskehylde 7
Grøntsagsskuffe 7
Isætning af hylder i dør 8
Udtagning af fryserens frysekurve 8
Nyttige oplysninger og råd 8
Normale driftslyde 8
Energisparetips 9
Råd om køling af friske madvarer 9
Råd om køling 9
Råd om frysning 9
Tips om opbevaring af frostvarer 9
Vedligeholdelse og rengøring 10
Regelmæssig rengøring 10
Afrimning af køleskabet 10
Afrimning af fryser 11
Når der opstår fejl 12
Udskiftning af pære 13
Lukke døren 13
Tekniske data 14
Opstilling 14
Placering 14
Placering 14
Elektrisk tilslutning 15
Afstandsstykker, bagpå 15
Nivellering 16
Udtagning af hyldestop 16
Vending af dør 16
Skån miljøet 18
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og
tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå
unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt
fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den
2
Indhold
følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er
fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I
modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem
eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på
apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig
inde i apparatet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med
låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat,
inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
BEMÆRK
Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig
husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde op-
tøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er god-
kendt til formålet af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj
biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport og in-
stallation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
Om sikkerhed
3
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen
måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret
serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets netstik er let at komme til.
4. Træk ikke i netledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller
brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige
pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hu-
dafskrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
2)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vej-
ledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen,
så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk på
ejendommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis
afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
1) Hvis der er lampedæksel på
2) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
4
Om sikkerhed
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget.
Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i
så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at
løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-
hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man
ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med
risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
3)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret
el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges
originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller
isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og
jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske
forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren.
De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Betjening
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimal køling.
Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
3) Hvis beregnet til tilslutning til vand
Betjening
5
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet
afhænger af:
•Rumtemperaturen
Hvor tit døren åbnes
Mængden af mad
•Skabets placering.
Hvis den omgivende temperatur er høj, eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står
på det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bag-
væggen. Hvis det sker, skal termostatknappen sættes på en højere temperatur, så den
automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat
neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Daglig brug
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en højere ind-
stilling for at få maksimal køling.
I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes ter-
mostatknappen på en varmere indstilling.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det
køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen
har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer,
skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller
ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
6
Ibrugtagning
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges
tilberedningstiden.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hyl-
derne kan placeres efter ønske.
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med
åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være
lukket.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan
bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres
ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes
opad og lægges på den næste skinne.
Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.
Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskel-
lige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.
Nogle modeller har en rist i bunden af skuffen, der
adskiller frugt og grønt fra den fugt, der evt. kan
samle sig i bunden.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbin-
delse med rengøring
1
2
Daglig brug
7
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde,
så der er plads til madvarer af forskellig stør-
relse.
De indstilles på følgende måde:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den
slipper. Sæt den på det ønskede sted.
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud
ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages
ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og
når endestoppet er nået, vipper du forenden af
kurven opad, til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i
kurvens forende, mens du sætter den ind i fryse-
ren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven
skubbes på plads.
Nyttige oplysninger og råd
Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem
spiralerne eller rørene. Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og
pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk
fænomen. Det er normalt.
1
2
8
Nyttige oplysninger og råd
Når kompressoren tænder og slukker kan der høres et svagt klik fra termostatknappen.
Det er normalt.
Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og
skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på for-
damperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske
afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsags-
skuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller
polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Mælkekartoner: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt
optø netop den mængde, du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i
dem;
Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens
holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på hold-
barheden;
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
Sikre dig, at købte dybfrostvarer harret været korrekt opbevaret i forretningen;
Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
Nyttige oplysninger og råd
9
Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
Vedligeholdelse og rengøring
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedlige-
holdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres
af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksproduk-
ter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller
støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beska-
dige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig
kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i leafdelingen automatisk, hver gang motor-
kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig
beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.
10
Vedligeholdelse og rengøring
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i
køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet
ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende special-flaskerenser, der
sidder i afløbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
Tag stikket ud af stikkontakten, eller sluk for apparatet
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted
Tag skufferne ud af fryseren
Læg isolerende materiale rundt om skufferne, f.eks. tæpper eller aviser.
Afrimningen går hurtigere, hvis der sættes skåle
med varmt vand (ikke kogende) i fryseren.
Løsn afløbsstudsen fra hvilestillingen, tryk den
ind som vist på tegningen, og sæt den i nederste
skuffe, hvor vandet kan samle sig
Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø
op. Brug en skraber af træ eller plast
Når al isen er smeltet, rengøres skabet og tørres
af, hvorefter afløbsstudsen sættes på plads.
Tænd atter for skabet, og læg de frosne mad-
varer tilbage.
Det anbefales at lade apparatet køre nogle timer med termostatknappen på højeste
indstilling, så det hurtigst muligt får den rette opbevaringstemperatur.
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optø-
ningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
Vedligeholdelse og rengøring
11
Når der opstår fejl
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.
Fejl der ikke er nævnt i denne brugsanvisning må kun afhjælpes af en autoriseret installatør
eller anden fagmand.
Der kommer visse lyde, når apparatet er i gang (fra kompressor og kølekreds). Det er normale
driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer.
Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står stabilt
(alle fire fødder skal hvile på gul-
vet).
Kompressoren kører hele
tiden.
Termostatknappen står måske
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke rigtigt lukket. Se under "Lukke døren".
Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
end nødvendigt.
For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue-
temperatur, før den sættes i ska-
bet.
For høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned ad
bagpladen i køleskabet.
Under automatisk afrimning
smelter rim på bagpladen.
Det er helt normalt.
Der løber vand ind i køle-
skabet.
Afløbet til afrimningsvand er til-
stoppet.
Rens afløbet.
Madvarer blokerer, så vandet ik-
ke kan løbe ned i vandbeholde-
ren.
Sørg for, at madvarerne ikke rører
bagpladen.
Der løber vand ud af ska-
bet.
Afrimningsvandet løber ikke fra
afløbet og ned i beholderen oven
over kompressoren.
Sæt afløbet til afrimningsvand på
fordamperbeholderen.
Der dannes for meget rim
og is.
Madvarerne er ikke pakket godt
nok ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Døren er ikke rigtigt lukket. Se under "Lukke døren".
Termostatknappen står måske
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i skabet er
for lav.
Termostatknappen står måske
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i skabet er
for høj.
Termostatknappen står måske
forkert.
Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke rigtigt lukket. Se under "Lukke døren".
12
Når der opstår fejl
Problem Mulig årsag Løsning
For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue-
temperatur, før den sættes i ska-
bet.
For store mængder mad lagt i
samme tid.
Læg mindre mad i ad gangen.
Temperaturen i køleafde-
lingen er for høj.
Der er ingen cirkulation af kold
luft i apparatet.
Sørg for, at der er cirkulation af
kold luft i apparatet.
Temperaturen i fryseaf-
delingen er for høj.
Madvarerne ligger for tæt på hi-
nanden.
Læg madvarerne, så den kolde luft
kan cirkulere.
Apparatet virker ikke.
Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
takten.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Ingen strøm til apparatet. Der er
ingen strøm på stikkontakten.
Prøv at tilslutte et andet el-appa-
ratet i den pågældende stikkon-
takt. Kontakt en aut. installatør.
Pæren lyser ikke.
Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning af pære".
Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstående: Kontakt
Serviceafdelingen.
Udskiftning af pære
BEMÆRK
Tag stikket ud af kontakten.
1. Fjern skruen i lampedækslet.
2. Træk krogen på lampedækslet udad.
3. Fjern lampedækslet.
4. Erstat pæren med en ny pære med sam-
me effekt (maks. styrke fremgår af lam-
pedækslet).
5. Monter lampedækslet.
6. Stram skruen i lampedækslet.
7. Sæt stikket i stikkontakten.
8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.
1
2
3
Når der opstår fejl
13
Tekniske data
Mål
Højde 1850 mm
Bredde 595 mm
Dybde 632 mm
Temperaturstigningstid 20 h
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg,
samt af energimærket.
Opstilling
ADVARSEL
Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at fore-
bygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse
på apparatets typeskilt:
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varme-
kilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv.
Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring ka-
binettets bagside. Hvis apparatet skal stå under et
overskab, skal der mindst være 100 mm mellem
apparatets topplade og overskabets underside. Så
fungerer apparatet optimalt . Ideelt bør skabet dog
ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sæt-
tes præcis i vater med en eller flere af de justerbare
fødder i bunden af kabinettet.
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble apparatet fra lys-
nettet; Der skal derfor være let adgang til stikket
efter installationen.
A
B
mm
mm
min
100
20
14
Tekniske data
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på type-
skiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis
der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærk-
strømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i til-
fælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være
omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-
afbryder, som beskytter den stikkontakt, skabet skal forbindes til.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en
trebenet stikprop, og lederen med grøn-gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket
), hv is stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis
brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn-gul isolation klippes så tæt som
muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nem-
mest får ekstrabeskyttet skabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De
lader elinstallat øren opsætte en HFI-afbryder.
Afstandsstykker, bagpå
I posen med brugsanvisningen ligger der to
afstandsstykker, der skal monteres som vist
på tegningen.
Løsn skruerne, sæt afstandsstykket ind under
skruehovedet, og stram skruerne igen.
1
2
3
Opstilling
15
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i
vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden,
under apparatets forkant.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne
kan låses fast under transport.
De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den frem-
ad, til den er fri (B).
3. Fjern stoppene (C).
Vending af dør
ADVARSEL
Inden der udføres nogen form for arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af kontakten.
Under de følgende operationer er det en god idé at få en hjælper til at holde godt fast i
skabets døre, mens arbejdet udføres.
A
B
C
16
Opstilling
1. Åbn døren. Skru det midterste hængsel
(m2) af. Fjern afstandsstykket (m1).
2. Fjern afstandsstykket (m6), og flyt det til
den anden side af hængseltappen (m5).
3. Tag dørene af.
4. Fjern venstre pal i dækslet på midterste
hængsel (m3,m4), og flyt den over på
modsatte side.
5. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i
det venstre hul i nederste dør.
6. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).
Skru nederste hængseltap (b2) og af-
standsstykket (b3) af, og placer dem i
modsatte side.
7. Sæt dækslet (b1) på plads i modsatte si-
de.
8. Vend låsens dele (d2,d3) en halv omgang,
flyt dem til den modsatte side af den
anden dør, og monter dem med skruen
(d4).
9. Sæt dørstoppene (d5,d6) på plads i dø-
renes anden side.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
b1
b2
b3
d2
d4
d3
d5
d6
Opstilling
17
10. Tag håndtaget af. Skru dørhåndtagets
øverste beslag fra håndtaget (h1). Skru
dørhåndtagets nederste beslag fra dø-
ren (h2)
Skru dørhåndtagets øverste beslag fra
døren (h3).
11. Monter håndtaget på den modsatte side.
Skru håndtagets beslag på døren igen
(h4). Drej beslaget med håndtaget, og
skru dem på døren (h5) og det monte-
rede dørbeslag (h6).
12. Sæt nederste dør på nederste hængsel-
tap (b2).
13. Sæt det midterste hængsel (m2) ind i
venstre borehul i den nederste dør.
14. Skru den nederste hængseltap (t1) af, og
anbring den på den modsatte side.
15. Sæt den øverste dør på den øverste
hængseltap
16. Sæt øverste dør på midterste hængsel-
tap (m5) igen, og vip begge døre lidt.
17. Skru det midterste hængsel på igen
(m2). Husk plastafstandsstykket (m1).
Slut med at kontrollere, at:
alle skruer er strammet.
den magnetiske pakning slutter tæt til ka-
binettet.
døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs.
om vinteren). Hvis dette er tilfældet: Pakningen tilpasser sig efterhånden af sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S.
En tekniker vil herefter vende døren mod betaling.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af
elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er
købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
h1 h2 h3
h4 h5 h6
t1
18
Skån miljøet
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan
mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja
helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa,
jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Turvallisuusohjeet 19
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus 20
Yleiset turvallisuusohjeet 20
Päivittäinen käyttö 21
Huolto ja puhdistus 21
Asennus 21
Huoltopalvelu 22
Käyttö 22
Kytkeminen toimintaan 22
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
22
Lämpötilan säätäminen 22
Ensimmäinen käyttökerta 23
Sisätilan puhdistaminen 23
Päivittäinen käyttö 23
Ruokien pakastaminen 23
Pakasteiden säilyttäminen 23
Sulatus 24
Siirrettävät hyllyt 24
Pulloteline 24
Vihanneslaatikko 25
Ovilokeroiden sijoittaminen 25
Pakastuslaatikoiden poistaminen
pakastimesta 26
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 26
Normaalin toiminnan äänet 26
Energiansäästövinkkejä 26
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys 26
Säilytysohjeita 26
Pakastusohjeita 27
Pakasteiden säilytysohjeita 27
Hoito ja puhdistus 27
Säännöllinen puhdistus 28
Jääkaapin sulattaminen 28
Pakastimen sulattaminen 28
Käyttöhäiriöt 29
Lampun vaihtaminen 31
Oven sulkeminen 31
Tekniset tiedot 31
Asennus 32
Sijoittaminen 32
Sijoituspaikka 32
Sähköliitäntä 32
Takaosan välikappaleet 33
Tasapainottaminen 33
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen 33
Oven kätisyyden vaihtaminen 33
Ympäristönsuojelu 36
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen
asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla
tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon
Sisällys
19
210620523-00-052009
yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä-
jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmista-
miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai koke-
mattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvalli-
suudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtu-
misvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto
irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin
voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilu-
kitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi
lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
HUOMIO
Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tä-
män käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus-
välineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät
ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystä-
vällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen
ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
20
Turvallisuusohjeet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

HUSQVARNA-ELECTROLUX QT4301RW Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend